Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 4
Reel Reflections
Follow
15 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Buyur.
00:08
Sen yaptın değil mi?
00:10
Sen istedin böyle olmasını.
00:14
Maalesef beni mecbur bıraktın.
00:17
Hiç kimse...
00:20
Hiç kimse mesleğimi benim elimden alamaz.
00:24
Hiç kimse.
00:30
Hepiniz göreceksiniz.
00:40
Burada bayağı para var ya. İşinizi görür bence ben.
00:47
Sen nereden buldun?
00:49
Babaanneyi patlattım.
00:51
Anlamasın.
00:53
Bana anlayacak bir şey olmaz.
00:54
Anlamasın.
00:58
Ne oluyor ya?
01:00
Ne yapıyorsun?
01:02
Ne yapıyorsun?
01:04
Ne yapıyorsun?
01:06
Ne yapıyorsun?
01:07
Benimle geliyorsun.
01:14
Hoş geldin Tufan kardeş.
01:19
Geç otur.
01:24
Babam burada olduğunu biliyor mu?
01:29
Yok.
01:30
Bilmiyor.
01:32
Güzel.
01:34
Hemen konuya gireyim.
01:36
Babamla iş yapamayacağız anlaşıldı.
01:38
Ya benim peder bir tip moruk.
01:40
Eski kafalı.
01:41
Anlamaz o bu işlerden.
01:43
Seni de biraz ezikliyor gibi geldi.
01:46
Üzüldüm biraz sana.
01:47
Geberemedi gitti o da.
01:50
Ama bir gün gidecek.
01:52
O gittiğinde de işlerin başına ben geçeceğim.
01:55
O zaman göstereceğim ben iş nedir nasıl yapılır ne olur.
01:58
O risk almaz.
01:59
Korkak.
02:01
Sami meselesi de biraz canımı sıkıyor.
02:03
Mal için ham madde alacağız ama.
02:06
Baban taş koyuyor.
02:08
Sami benim kontrolümle.
02:10
Ben ne dersem yaparım.
02:12
Bak kardeş.
02:14
Açık konu film.
02:15
Burada milyarlık işleniyor.
02:18
Ben değil senin babanı.
02:20
Kendi babamı tanımalım.
02:22
Babanı ikna et.
02:24
Senin iş yapalım.
02:30
Zor.
02:32
Peki ben ikna etsen?
02:33
Yapar mıyız?
02:35
O zaman yaparız.
02:37
O zaman on numara olur.
02:38
Niye yapmayalım?
02:39
Yaparız tabii ha.
02:43
Anlaştık.
02:46
O iş bende.
02:47
Tamam.
02:49
Hadi bunu bir kutlayalım ha tufanın.
02:50
Ne dersin?
02:51
Valla on numara olur.
02:53
Al tufan kardeş.
02:56
İç.
02:57
İyi ola.
02:58
Siz bende��.
02:59
Kim pemem using?
03:06
Ne yapacaktın, o parayla?
03:08
Hiç.
03:10
Hiç bir şey.
03:11
Neden gelip insan gibi istemedin?
03:17
Utandım.
03:18
Utandın.
03:20
Çalarken utanmıyorsun.
03:21
You can do it.
03:26
You can do it.
03:35
Thanks.
03:37
You are not doing this?
03:38
You are not doing that?
03:39
You are not doing this?
03:41
You are not doing it anymore.
03:42
Let us do it.
03:43
Let us do it.
03:49
You are not doing it.
03:51
No one taken from here,
04:00
Look,
04:01
There is 25 here,
04:03
Right here,
04:04
There is a very beautiful,
04:05
Very nice and beautiful,
04:05
It's a very nice gelecek.
04:07
I wanna know what the years are.
04:09
I don't know what the
04:15
He is doing.
04:16
you know
04:19
you know
04:20
I don't know
04:22
I think
04:24
the
04:26
no
04:27
I'm
04:28
I'm
04:29
I'm
04:30
I'm
04:31
I'm
04:32
I'm
04:33
I'm
04:34
I'm
04:35
I'm
04:36
I'm
04:37
I'm
04:38
I'm
04:39
I
04:40
I
04:41
I
04:43
I don't know what to say.
05:13
Do you know what I mean by the history of his wife?
05:20
Well, I can't stand for anything.
05:24
Okay, I'll relax.
05:27
Let's do it me!
05:28
I'm a very angry professor.
05:29
I am a very good friend.
05:30
Let's start hanging out with me, I'm very happy.
05:33
Let's start with you today.
05:34
Why are you doing this problem?
05:35
Oh wait, oh wait!
05:36
Oh, oh!
05:37
Oh very good.
05:38
Oh, oh!
05:39
Oh, oh!
05:40
Oh, I'm a special professor.
05:41
I'm a real man.
05:42
I'm a little guy.
05:43
Oh boy.
05:44
Oh man, I'm a little guy.
05:45
Oh wait, did you even call that?
05:46
Oh what am I?
05:47
Oh boy, oh man, why do you do that?
05:48
Oh no no!
05:49
Oh, oh no!
05:50
Oh wait...
05:51
Oh boy, oh!
05:52
Oh wait...
05:53
Oh no!
05:54
Oh shit, I'm a little kid.
05:55
Oh boy!
05:56
Söyle uşağım, senden büyük bir utanç duyuyorum.
06:01
Sağ ol kardeşim.
06:03
Ha, profesör, oğlum kızla konuşacağım ya.
06:05
Yanında falan böyle şiir falan varsa ateşlesene.
06:08
Dur, dur.
06:10
Sağ ol, sağ ol.
06:11
Çok sağ ol.
06:13
Hay, hay.
06:14
Ne haber?
06:15
İyi, sen nasılsın?
06:16
Ama o güzel olmuşsun ya.
06:18
Sağ ol, sen de çok yakışıklısın ha.
06:19
Çok güzel olmuşsun.
06:20
Hop, hop.
06:22
Hayırdır?
06:24
Aile var burada, ne oluyor?
06:27
Senin ne işin var lan burada?
06:29
Lan mı?
06:30
Kim bu adam?
06:34
Erbatur, sen arabaya geç.
06:35
Evet Erbatur, sen arabaya geç otur sıcak sıcak.
06:38
Hatta oturma, çalıştır, bas git güzel kardeşim.
06:42
Biz Gonca Hanım'la özel bir şey konuşacağız, öyle değil mi?
06:44
İyi, bizim seninle konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
06:47
Oğlum, bitti bu uçki, sen niye anlamıyorsun?
06:49
Allah Allah.
06:49
Beyefendi, sorun mu var?
06:51
Var.
06:52
Hem de sorunun büyüğü var.
06:54
O da sensin.
06:55
Lan, manyak, ne yapıyorsun?
06:58
Bana bak, sen ne yapıyorsun kızım ha?
07:00
Ne yapıyorsun sen?
07:01
Ulan daha ayrılalı iki gün oldu, sende hiç mi utanma yok?
07:04
Hiç mi utanma yok lan?
07:06
Elimle, herifiyle hemen fingir diyorsun.
07:08
Ne olmasın?
07:08
Gerizekalı, kuzenim o benim.
07:10
Nişanlısı tanışmaya götürüyordu beni.
07:12
Hayvan oğlu, hayvan ya, niye vuruyorsun çocuğa?
07:14
Tal herif ya, gerizekalı.
07:17
Kuzenin mi?
07:18
Senin hayvan oğlu, hayvan.
07:20
Vallahi polisi çağıracak.
07:21
Lan buradan, bas git.
07:23
Kız!
07:24
Bana bak Gonca.
07:26
Ben seni o kadar çok seviyorum ki, senin yanındaki erkeksine bile tahammülüm.
07:31
Yok!
07:32
Yok!
07:33
Parv al şunu, vallahi geberteceğim elimde kalacak ya!
07:35
Ya profesyonel, yanlış anlayışsın!
07:38
Ben ne bileyim ya Allah Allah!
07:40
Hadi şey olduğunu nereden bileyim ben?
07:42
Çok özür dilerim.
07:43
Gel, hastaneye falan gidelim.
07:44
Hadi.
07:45
Ergen misin lan sen?
07:46
Ne bileyim ben, çocuğun ismi de Baturman, öyle isim mi olur?
07:51
Bu zemiymiş.
07:52
Gerçekten çok utanıyorum ya.
07:55
Ya Baturman, kayıt yok, kusura bakma.
08:01
Ben girdim hayatıma.
08:04
İş mi sen işin bu yaptın?
08:06
Ne yapayım uşağım ya, birden yanımda herifi görünce benim de gözüm döndü ne yapayım?
08:11
Ya kızın ne saçı var?
08:13
Kız seni seviyor.
08:14
Hem üzüyorsun hem üste çıkıyorsun.
08:16
Ne toksik herifsin ya.
08:18
Ya profesör ne diyorsun ya?
08:20
Konuşma benimle de ha!
08:21
Toksik, zehirli manasında.
08:23
Ya ne yapayım oğlum, gözüm döndü diyorum.
08:25
Hem ayrıca sen Ayten'in yanındaki herifi öldürmedi mi?
08:27
Bana akıl vereme bak!
08:29
Aynı şey mi?
08:29
Benim gözüm döndü be!
08:30
Ulan tamam, ben de aynı şeyi söylüyorum.
08:32
Benim de gözüm döndü.
08:32
Ben anızdan kafa attım.
08:34
Sen herifi öldürdün!
08:35
Adam sevgilisi bile değilmiş, kuzenin çıktı.
08:38
He!
08:39
Orada birazcık ayıp ettik tabii.
08:42
Alıp başımı gideceğim en sonunda.
08:43
Cahil cahil hareketler.
08:49
Bunlar da peşimi bırakmadı ya!
08:51
Çekilsene ara yoldan!
09:12
Çek ara be!
09:13
Alo!
09:13
Çek ara be!
09:14
Alo!
09:14
Alo!
09:14
Alo!
09:14
Alo!
09:15
Alo!
09:15
Alo!
09:15
Alo!
09:15
Yoklar!
09:16
Yoklar!
09:17
Biz hep böyle güzel âşıklar gibi buluşacağız.
09:23
Senin moralin mi bozuk?
09:28
Biraz!
09:29
Biraz!
09:29
Sebep?
09:33
Sevdiğim kadın bana yalan söyledi.
09:36
Örmak her şeyi anlattı mı?
09:38
Anlatmak zorunda kaldı.
09:39
Peki nasıl öğrendin buluştuğumuzu?
09:41
Kuşlar!
09:42
Kuşlar anlattı.
09:45
Senden bir şey isteyebilir miyim?
09:48
İste bakalım.
09:49
Bana güven.
09:51
Lütfen.
09:54
Peki madem.
09:55
Bu seferlik.
09:57
Anlaştık.
09:58
Eee nereye gidiyoruz?
10:00
Nereye gidelim?
10:02
Boğaz'da gezelim be.
10:03
Gezelim be.
10:08
Yalnız takısı fikri baya iyiymiş.
10:11
Aklını çalışıyor eşref tek.
10:13
Az buçuk.
10:19
Altyazı M.K.
10:49
Nisan Hanım.
10:51
Sadece bir soru.
10:54
Fotoğraf sosyal medyaya düşmüş ama sen görünmüyorsun Allah'tan.
10:59
Bakalım daha ne kadar kaçacağız?
11:03
Hayalim ne biliyor musun?
11:05
Çok ünlü olduğunda alacağım magazincileri karşıma.
11:09
Ben eşrefteki seviyorum lan diyeceğim.
11:11
Bir ilişkimiz var doğru diyeceğim.
11:14
Tabii.
11:15
Ondan sonra mahkemeler, karakollar, polis sorgulamaları falan filan.
11:19
Öyle mi olur?
11:20
En iyi ihtimal.
11:22
Ne yapalım?
11:25
Gülüsevendi kendine katlanır artık.
11:26
Ya polisle çalışırsam?
11:37
Muhbirleri olursam?
11:40
İhanetin şakası bile kötü.
11:41
Mesela yani?
11:46
Şakasını bile yapma.
11:50
Muhbirleri olsam ne olur ki?
11:51
Affeder miydin beni?
11:52
Bir tane arkadaşımız vardı.
12:01
Oğuz.
12:02
Şoför olarak çalışıyordu yanımızda.
12:06
Çiğdem bir gün bunu kafalamış.
12:09
Çiğdem öttüğünü öğrendik.
12:11
Gerçi çocuk bir şey de bilmiyordu ama.
12:14
Eee?
12:15
Seninle tanıştığım gün girdi mezara.
12:22
Öldürdün.
12:26
İhanetin affı olmaz.
12:31
Başka şeylerden bahsedelim mi?
12:34
Önce de.
12:34
O taraf diyordun.
12:41
Bir şeyler diyordun.
12:43
Hatırlayamıyorum falan.
12:45
O da olmaz.
12:46
Başka bir şeyden bahsedelim.
12:47
O konuyu konuşmak istemiyorum.
12:50
Ne konuşacağız?
12:52
Güneşin doğmasına daha çok var.
12:57
Aklıma bir şeyler geliyor.
12:59
Ne mesela?
13:00
Ne?
13:00
Ne?
13:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:34
Aslında atı toplamaya geldiler.
13:46
Aslanın adamları.
13:48
Bu cibiliyet size tuğfamın eşit adı.
13:50
Oğlu olan.
13:51
Biz bunlar hareket edince takip edelim.
13:53
Yolda da eşit bir haber veririz.
13:55
Bakalım nereye gidiyorlar.
14:04
Sonunda da eşit.
14:19
Aslanın.
14:24
I don't know what to do.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:55
|
Up next
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 5
Reel Reflections
15 hours ago
2:16:10
At Your Command My Love Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
14:55
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 6
Reel Reflections
15 hours ago
2:13:52
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles)
Silver Frame Stories
2 days ago
13:45
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 8
Reel Reflections
15 hours ago
2:35:56
Eşref Rüya Episode 14 (English Subtitles)
Cinema Tower
1 week ago
15:02
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 7
Cinematic Voyages
20 hours ago
1:39:49
Tell Me Not to Love You - Full
Daily Discovery TV
6 hours ago
2:40:40
Bride Of The Rich House - Full
Daily Discovery TV
3 days ago
2:29:38
Untouchable High School Crush Chinese Drama
Reel Reflections
11 hours ago
2:15:22
Gambit of Desire Chinese Drama
Reel Reflections
11 hours ago
1:39:16
99 Lives to Win Love Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
1:48:05
Back in Your Arms Where I Belong Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
1:40:51
His Stoic Heart Beats for Me Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
1:44:12
I Never Meant to Leave You Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
2:15:09
Dear Ex Kiss My Crown Chinese Drama English Sub
Reel Reflections
12 hours ago
2:01:10
You Call It Love I Call It Over Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
2:35:00
My Unexpected CEO Fiance Chinese Drama
Reel Reflections
12 hours ago
1:27:24
The 'Greedy' Girl Saving Her Mom - Full Movies English Sub
Reel Reflections
13 hours ago
32:34
The 'Greedy' Girl Saving Her Mom - part 2 - Full Movies English Sub
Reel Reflections
13 hours ago
54:17
Literary Giant Becomes Top Scholar -part 2 - Full Movies English Sub
Reel Reflections
13 hours ago
1:11:02
Literary Giant Becomes Top Scholar - Full Movies English Sub
Reel Reflections
13 hours ago
2:18:28
[Doblado ES] Cayendo por Mi Esposa Cazafortunas en Español
Reel Reflections
13 hours ago
1:50:14
Her Death Date, His Wedding Day - Full Movies English Sub
Reel Reflections
13 hours ago
0:45
Neighbor's WRONG NUMBER
Reel Reflections
13 hours ago
Be the first to comment