Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 7 heures
La chroniqueuse Eva Kruyver a fouillé dans les archives de la carrière d'Alizée. Elle a notamment mis au jour des reprises anglaises de ses titres, "bonus cachés" d'une artiste que l'on croyait pourtant bien connue. Elle revient aussi sur la reprise inattendue de Dua Lipa pour son morceau phare "Moi Lolita". Enfin, Eva souligne que pendant sa période japonaise, Alizée ne comprenait pas grand-chose aux émissions qu'elle faisait là-bas" - un décalage culturel qui a rendu cette expérience à l'international d'autant plus singulière.

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:0111h30, 12h30, on refait la télé sur RTL.
00:04Les improbables d'Eva Thruiver.
00:07Bonjour Eva.
00:07Bonjour tout le monde.
00:08Bonjour Eva.
00:09Alizé, je vous préviens, si Eva vous dit que ce n'est pas ma faute, il ne faut pas la croire.
00:12D'accord.
00:12C'est elle qui a souhaité évoquer tous les sujets, toutes les infos qui arrivent.
00:16On va commencer par une pub Eva.
00:18Vous avez fait une publicité pour une marque de biscuits en 2003, mais pas en France, c'était au Japon.
00:24Et la bonne nouvelle pour vous, c'est qu'on l'a retrouvée.
00:25J'en ai marre de ceux qui pleurent, qui me regardent à l'heure, qui c'est la moitié qui se fait.
00:31Motto, motto, skiminal.
00:34Sarai, kombasiku, namurakami.
00:37Goulbong, Elize.
00:38Alize no, Elize.
00:40On parle japonais au Alize ?
00:41Non, non, j'ai juste dit Elize no Alize, parce que les biscuits s'appelaient Elize, mais non, je ne parlais pas.
00:48En fait, j'ai vécu, vous voyez le film Lost in Translation, Sophia Coppola, j'ai vécu la même vie.
00:54C'était quand j'étais là-bas, j'avais tourné cette pub-là, j'ai fait tout d'autres trucs, et ils parlaient pendant dix minutes.
01:01Et la traductrice, elle me disait trois mots.
01:02Eh bien, regardez, plus parfaite illustration.
01:05On a aussi remis la main sur une conférence de presse que vous aviez donnée au Japon en 2005.
01:10Et heureusement que vous aviez un traducteur, puisqu'il vous avait posé les questions en japonais.
01:15Questions qui étaient en plus absolument interminables.
01:17Ah, voilà.
01:18C'est tout le temps, c'était un pro, là, c'est une translation.
01:34Alors, j'aime beaucoup le Japon, je suis très contente d'être là.
01:37Et pour ma chanson, j'espère que ça plaira à tout le monde, aux enfants, aux adolescents et aux adultes.
01:43En fait, leur question était plus longue que vos réponses.
01:46Mais non, mais vraiment, c'était quoi ?
01:48Parce qu'en japonais, il faut beaucoup de mots pour dire quelque chose.
01:51Mais je ne sais pas, mais t'étais tout le temps comme ça.
01:53Mais pour tout et n'importe quoi, je ne sais pas, ça me tirerait trois plombes.
01:57Et on me faisait une traduction, j'ai dit, mais elle n'a pas dit ça, c'est beaucoup plus long, dites-moi vraiment.
02:02Mais la traduction durait trois secondes pour une question de quinze.
02:06Exactement.
02:06Donc, ça se trouve, vous répondiez complètement à côté de la plaque.
02:08Je me disais, elle est quand même folle.
02:09Je ne sais pas.
02:10Je ne sais pas.
02:12Votre personnage de Lolita plaisait évidemment beaucoup en Asie.
02:16On appelle ça, là-bas, la culture du kawaii.
02:19Ah oui.
02:19C'est la culture de cette innocence, il y avait le côté enfantin.
02:22C'est vrai, moi, Lolita, c'était ça.
02:23Exactement, mais ça ne m'étonne pas, les chaussettes hautes et tout.
02:25Moi, quand je suis allée au Japon, quand je suis allée à Tokyo, les personnes, voilà, dans la rue,
02:30enfin, ils ne m'ont pas attendu, quoi.
02:32Elles étaient toutes avec des couettes, avec des chaussettes hautes et tout.
02:36C'était le look là-bas, au Japon.
02:38C'est de la folie.
02:40Je vous ai revu aussi dans une émission où il fallait, au Japon,
02:43résoudre des énigmes visuelles de façon humoristique.
02:46Ah, mais vous avez pas...
02:47C'est le truc où il y a le jeu, là ?
02:48Mais je ne comprenais rien.
02:49Alors, c'est la question que je vais vous poser.
02:50Parce qu'à votre regard, je me disais, il n'y a rien, là.
02:52Là, c'est le vide, elle ne comprend rien.
02:53En fait, je me confirme.
02:54Oui, c'était un espèce de truc avec des jeux.
02:57C'est ça, le spa du cerveau, ils appelaient ça.
02:58Et je n'ai rien compris.
03:01Et je pense que j'ai dit au hasard.
03:03Et j'étais avec mon manager de l'époque, qui était là.
03:05Il me disait, ben, dis n'importe quoi, ce n'est pas grave.
03:07Parce que c'était insensé.
03:10Rassurez-vous, ça s'est vu.
03:11Ah oui, ça s'est vu.
03:12En même temps, l'émission était insensée.
03:15Mais c'était drôle.
03:15En fait, c'est drôle d'avoir vécu ça.
03:17Parce que c'est une autre culture.
03:18C'est autre chose.
03:19Eva, vous avez retrouvé des versions rares des tubes d'alizé.
03:23Destinées là encore aux marchés étrangers
03:25pour lesquels vous avez enregistré des versions anglaises de vos chansons.
03:29J'ai pas 20 ans est ainsi devenu I'm not 20.
03:41Aussi, une version anglaise de Jean Neymar, rebaptisée.
03:44I'm fed up.
03:44I'm fed up with loneliness
03:47With my unconscious distress
03:49I'm been crawling for something
03:51That never showed us to do
03:53Pas mal non plus.
03:53Est-ce qu'il y avait aussi l'histoire du Vomito Courgette
03:55dans la version anglaise ou pas ?
03:56Non, il n'y a pas.
03:57Dukini, c'est Dukini.
03:58Je serais déjà entendu Throat.
03:59Throat away.
04:00Donc, il y a une histoire de Vomito Courgette.
04:01Oui, oui, il y a un peu.
04:03Mais en fait, ces chansons,
04:05elles ne sont jamais...
04:06Quand on a eu...
04:08Moi, Lolita, qui a fait numéro 1 dans 22 pays,
04:11tout ça, on se dit...
04:12Enfin, Mylène et Laurent disaient
04:13Bon, attends, voilà, on a eu de la chance avec une chanson.
04:16On ne va pas être trop gourmand.
04:18On n'a qu'à faire des versions anglaises.
04:20Mais ils n'en avaient rien à faire, en fait.
04:21À l'étranger, ils s'en foutaient royalement des chansons.
04:24Ils voulaient la version originale.
04:25Française, et j'avais même fait une chanson en espagnol
04:27sur mon album électro, sur une enfant du siècle.
04:30Pour les Espagnols, la Candida,
04:33ils s'en foutaient, ils voulaient juste du français.
04:35Après Alizé, la française qui chante en anglais,
04:38voici l'inverse.
04:39Une anglophone qui chante en français l'un de vos titres.
04:42Ça s'est passé en mai dernier, lors de son concert à Paris.
04:44Vous voyez de qui je veux parler ?
04:45Du Alipa.
04:46Absolument.
04:47Elle a repris moi, Lolita, lors de son show à la Défense Arena.
04:55Elle a eu un peu de mal avec Phénomène.
05:10On ne va pas s'en dire.
05:11Par contre, la langue française, excusez-moi.
05:12C'est pas facile.
05:13Moi, je trouve que c'est vraiment bien débrouillé.
05:15Ça vous fait quoi, Alizé, lorsque vous avez pris
05:17que Dua Lipa avait repris l'un de vos titres ?
05:19Ce qui était fou, c'est que moi, j'étais en cours de danse
05:22chez moi, à Jacques-Cioc.
05:23Et j'ai, mon téléphone sonne.
05:26Une fois, deux fois, trois fois, dix fois.
05:28J'ai une ancienne élève maintenant qui fait ses études
05:30qui me harcèle sur mon téléphone.
05:32Et je ne comprenais pas.
05:33Je disais, mon mari, il y a Lou qui, Lou,
05:35qui je fais coucou, qui est en Espagne maintenant.
05:37Mais elle me dit, elle insiste.
05:39Je dis, Lou, elle ne sait pas.
05:40Eh bien, elle répond.
05:41Je prends mon téléphone.
05:42Elle m'appelle en FaceTime.
05:43Et je dis, mais pourquoi ?
05:44J'étais toute transpirante, sortait de mon cours de danse et tout.
05:47Et là, je la vois, mais elle criait.
05:49Et je ne comprenais pas ce qu'elle me disait.
05:52Et elle criait.
05:52Je lui faisais chute.
05:54Je ne comprenais pas.
05:56Et là, je comprends.
05:57Je suis au concert du Alipa.
05:59Écoute.
06:00À la Défense Arena à Paris.
06:01Et elle était, en fait, au concert.
06:04Et elle criait.
06:05Et moi, en fait, j'étais avec mon téléphone sur tête,
06:06mon cours de danse.
06:07Et je dis, mais c'est fou.
06:09C'est dingue.
06:10En fait, je ne réalisais pas trop.
06:12Parce que j'étais à travers le téléphone et tout.
06:14Je disais, putain, c'est incroyable.
06:15Je ne savais même pas qu'elle était en concert, en plus.
06:18Et je raccroche.
06:19Et peut-être un quart d'heure après,
06:21mais mon téléphone, il a sonné des notifications,
06:24des appels, des messages.
06:26Ça a été pendant 2-3 jours.
06:27Tout le monde ne m'a parlé que de ça.
06:28Ça n'a pas arrêté, évidemment.
06:29C'était dingue.
06:31Il faut faire un duo maintenant avec du Alipa.
06:32Ah ouais.
06:33Oui, c'est vrai.
06:34Avec du Alipa, c'est pas mal quand même.
06:36Vous validez ça ?
06:37Ah oui, je valide.
06:37On dira que c'est né ici.
06:39Ok, ça marche.
06:40On la fera venir là, alors.
06:41Merci beaucoup, Eva Cruvent.
06:42Merci.
06:43A vous à la semaine prochaine.
06:44Merci.
06:44A vous à la semaine prochaine.
06:44– Sous-titrage FR 2021
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations