00:0111h30, 12h30, on refait la télé sur RTL.
00:04Les improbables d'Eva Thruiver.
00:07Bonjour Eva.
00:07Bonjour tout le monde.
00:08Bonjour Eva.
00:09Alizé, je vous préviens, si Eva vous dit que ce n'est pas ma faute, il ne faut pas la croire.
00:12D'accord.
00:12C'est elle qui a souhaité évoquer tous les sujets, toutes les infos qui arrivent.
00:16On va commencer par une pub Eva.
00:18Vous avez fait une publicité pour une marque de biscuits en 2003, mais pas en France, c'était au Japon.
00:24Et la bonne nouvelle pour vous, c'est qu'on l'a retrouvée.
00:25J'en ai marre de ceux qui pleurent, qui me regardent à l'heure, qui c'est la moitié qui se fait.
00:31Motto, motto, skiminal.
00:34Sarai, kombasiku, namurakami.
00:37Goulbong, Elize.
00:38Alize no, Elize.
00:40On parle japonais au Alize ?
00:41Non, non, j'ai juste dit Elize no Alize, parce que les biscuits s'appelaient Elize, mais non, je ne parlais pas.
00:48En fait, j'ai vécu, vous voyez le film Lost in Translation, Sophia Coppola, j'ai vécu la même vie.
00:54C'était quand j'étais là-bas, j'avais tourné cette pub-là, j'ai fait tout d'autres trucs, et ils parlaient pendant dix minutes.
01:01Et la traductrice, elle me disait trois mots.
01:02Eh bien, regardez, plus parfaite illustration.
01:05On a aussi remis la main sur une conférence de presse que vous aviez donnée au Japon en 2005.
01:10Et heureusement que vous aviez un traducteur, puisqu'il vous avait posé les questions en japonais.
01:15Questions qui étaient en plus absolument interminables.
01:17Ah, voilà.
01:18C'est tout le temps, c'était un pro, là, c'est une translation.
01:34Alors, j'aime beaucoup le Japon, je suis très contente d'être là.
01:37Et pour ma chanson, j'espère que ça plaira à tout le monde, aux enfants, aux adolescents et aux adultes.
01:43En fait, leur question était plus longue que vos réponses.
01:46Mais non, mais vraiment, c'était quoi ?
01:48Parce qu'en japonais, il faut beaucoup de mots pour dire quelque chose.
01:51Mais je ne sais pas, mais t'étais tout le temps comme ça.
01:53Mais pour tout et n'importe quoi, je ne sais pas, ça me tirerait trois plombes.
01:57Et on me faisait une traduction, j'ai dit, mais elle n'a pas dit ça, c'est beaucoup plus long, dites-moi vraiment.
02:02Mais la traduction durait trois secondes pour une question de quinze.
02:06Exactement.
02:06Donc, ça se trouve, vous répondiez complètement à côté de la plaque.
02:08Je me disais, elle est quand même folle.
02:09Je ne sais pas.
02:10Je ne sais pas.
02:12Votre personnage de Lolita plaisait évidemment beaucoup en Asie.
02:16On appelle ça, là-bas, la culture du kawaii.
02:19Ah oui.
02:19C'est la culture de cette innocence, il y avait le côté enfantin.
02:22C'est vrai, moi, Lolita, c'était ça.
02:23Exactement, mais ça ne m'étonne pas, les chaussettes hautes et tout.
02:25Moi, quand je suis allée au Japon, quand je suis allée à Tokyo, les personnes, voilà, dans la rue,
02:30enfin, ils ne m'ont pas attendu, quoi.
02:32Elles étaient toutes avec des couettes, avec des chaussettes hautes et tout.
02:36C'était le look là-bas, au Japon.
02:38C'est de la folie.
02:40Je vous ai revu aussi dans une émission où il fallait, au Japon,
02:43résoudre des énigmes visuelles de façon humoristique.
02:46Ah, mais vous avez pas...
02:47C'est le truc où il y a le jeu, là ?
02:48Mais je ne comprenais rien.
02:49Alors, c'est la question que je vais vous poser.
02:50Parce qu'à votre regard, je me disais, il n'y a rien, là.
02:52Là, c'est le vide, elle ne comprend rien.
02:53En fait, je me confirme.
02:54Oui, c'était un espèce de truc avec des jeux.
02:57C'est ça, le spa du cerveau, ils appelaient ça.
02:58Et je n'ai rien compris.
03:01Et je pense que j'ai dit au hasard.
03:03Et j'étais avec mon manager de l'époque, qui était là.
03:05Il me disait, ben, dis n'importe quoi, ce n'est pas grave.
03:07Parce que c'était insensé.
03:10Rassurez-vous, ça s'est vu.
03:11Ah oui, ça s'est vu.
03:12En même temps, l'émission était insensée.
03:15Mais c'était drôle.
03:15En fait, c'est drôle d'avoir vécu ça.
03:17Parce que c'est une autre culture.
03:18C'est autre chose.
03:19Eva, vous avez retrouvé des versions rares des tubes d'alizé.
03:23Destinées là encore aux marchés étrangers
03:25pour lesquels vous avez enregistré des versions anglaises de vos chansons.
03:29J'ai pas 20 ans est ainsi devenu I'm not 20.
03:41Aussi, une version anglaise de Jean Neymar, rebaptisée.
03:44I'm fed up.
03:44I'm fed up with loneliness
03:47With my unconscious distress
03:49I'm been crawling for something
03:51That never showed us to do
03:53Pas mal non plus.
03:53Est-ce qu'il y avait aussi l'histoire du Vomito Courgette
03:55dans la version anglaise ou pas ?
03:56Non, il n'y a pas.
03:57Dukini, c'est Dukini.
03:58Je serais déjà entendu Throat.
03:59Throat away.
04:00Donc, il y a une histoire de Vomito Courgette.
04:01Oui, oui, il y a un peu.
04:03Mais en fait, ces chansons,
04:05elles ne sont jamais...
04:06Quand on a eu...
04:08Moi, Lolita, qui a fait numéro 1 dans 22 pays,
04:11tout ça, on se dit...
04:12Enfin, Mylène et Laurent disaient
04:13Bon, attends, voilà, on a eu de la chance avec une chanson.
04:16On ne va pas être trop gourmand.
04:18On n'a qu'à faire des versions anglaises.
04:20Mais ils n'en avaient rien à faire, en fait.
04:21À l'étranger, ils s'en foutaient royalement des chansons.
04:24Ils voulaient la version originale.
04:25Française, et j'avais même fait une chanson en espagnol
04:27sur mon album électro, sur une enfant du siècle.
04:30Pour les Espagnols, la Candida,
04:33ils s'en foutaient, ils voulaient juste du français.
04:35Après Alizé, la française qui chante en anglais,
04:38voici l'inverse.
04:39Une anglophone qui chante en français l'un de vos titres.
04:42Ça s'est passé en mai dernier, lors de son concert à Paris.
04:44Vous voyez de qui je veux parler ?
04:45Du Alipa.
04:46Absolument.
04:47Elle a repris moi, Lolita, lors de son show à la Défense Arena.
04:55Elle a eu un peu de mal avec Phénomène.
05:10On ne va pas s'en dire.
05:11Par contre, la langue française, excusez-moi.
05:12C'est pas facile.
05:13Moi, je trouve que c'est vraiment bien débrouillé.
05:15Ça vous fait quoi, Alizé, lorsque vous avez pris
05:17que Dua Lipa avait repris l'un de vos titres ?
05:19Ce qui était fou, c'est que moi, j'étais en cours de danse
05:22chez moi, à Jacques-Cioc.
05:23Et j'ai, mon téléphone sonne.
05:26Une fois, deux fois, trois fois, dix fois.
05:28J'ai une ancienne élève maintenant qui fait ses études
05:30qui me harcèle sur mon téléphone.
05:32Et je ne comprenais pas.
05:33Je disais, mon mari, il y a Lou qui, Lou,
05:35qui je fais coucou, qui est en Espagne maintenant.
05:37Mais elle me dit, elle insiste.
05:39Je dis, Lou, elle ne sait pas.
05:40Eh bien, elle répond.
05:41Je prends mon téléphone.
05:42Elle m'appelle en FaceTime.
05:43Et je dis, mais pourquoi ?
05:44J'étais toute transpirante, sortait de mon cours de danse et tout.
05:47Et là, je la vois, mais elle criait.
05:49Et je ne comprenais pas ce qu'elle me disait.
05:52Et elle criait.
05:52Je lui faisais chute.
05:54Je ne comprenais pas.
05:56Et là, je comprends.
05:57Je suis au concert du Alipa.
05:59Écoute.
06:00À la Défense Arena à Paris.
06:01Et elle était, en fait, au concert.
06:04Et elle criait.
06:05Et moi, en fait, j'étais avec mon téléphone sur tête,
06:06mon cours de danse.
06:07Et je dis, mais c'est fou.
06:09C'est dingue.
06:10En fait, je ne réalisais pas trop.
06:12Parce que j'étais à travers le téléphone et tout.
06:14Je disais, putain, c'est incroyable.
06:15Je ne savais même pas qu'elle était en concert, en plus.
06:18Et je raccroche.
06:19Et peut-être un quart d'heure après,
06:21mais mon téléphone, il a sonné des notifications,
06:24des appels, des messages.
06:26Ça a été pendant 2-3 jours.
06:27Tout le monde ne m'a parlé que de ça.
06:28Ça n'a pas arrêté, évidemment.
06:29C'était dingue.
06:31Il faut faire un duo maintenant avec du Alipa.
06:32Ah ouais.
06:33Oui, c'est vrai.
06:34Avec du Alipa, c'est pas mal quand même.
06:36Vous validez ça ?
06:37Ah oui, je valide.
06:37On dira que c'est né ici.
06:39Ok, ça marche.
06:40On la fera venir là, alors.
06:41Merci beaucoup, Eva Cruvent.
06:42Merci.
06:43A vous à la semaine prochaine.
06:44Merci.
06:44A vous à la semaine prochaine.
06:44– Sous-titrage FR 2021
Commentaires