Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 6
Screen Talk
Follow
20 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
You had a special surprise to me, but I wanted to make you a special surprise, but I didn't have a surprise to you.
00:08
Can I wait for you?
00:13
You can see me, you can see me.
00:22
You are the one who you are, and you are the one who is my partner.
00:25
Anfundim, sen bana yalan mi söyledin?
00:36
Kusura bakma iyi değilim bu aralar.
00:39
Duygudur'un bozukluğu teşhisi alınca da ayrılmak durumunda kaldım L greater being.
00:46
Biraz kızdırmışız, iyi gidi de biraz kusur etmişiz ama vesile oldu.
00:52
We're going to get rid of him.
00:54
We got to know that we got to get rid of him.
00:56
Right?
00:57
Well, you'd be happy to get rid of him.
00:58
Thank you, thank you very much.
00:59
You'll be able to get rid of him.
01:04
Why did you do that?
01:05
Why did you get rid of him?
01:06
I didn't have a job.
01:07
I really didn't have a job of anything.
01:09
You didn't have a job of any kind of anything.
01:11
I didn't have a job of doing a job that you had to kill him.
01:15
I was a kid that I never remembered about him.
01:18
I didn't know what to do.
01:19
Really, I didn't know what that was.
01:21
I don't know about him.
01:23
I don't think it'll be a matter of time.
01:26
I can't hear that.
01:27
Can I see that?
01:29
We're all here for you.
01:31
You have a conversation about social media.
01:35
For me, I'm not talking about my...
01:37
I'm not talking about myself.
01:39
Well, we need to...
01:42
We're all here.
01:44
We're all here for you.
01:45
We're all here.
01:46
We're all here for you, right?
01:49
No.
01:51
I haven't seen you before.
01:53
There's something there.
01:55
What is it?
01:57
It's a new action.
01:59
It's a new action for you.
02:01
You're a new home.
02:03
You're a new one.
02:05
You are a new action.
02:07
We don't have time to do anything.
02:09
We have a new action.
02:11
I have a new action.
02:13
But...
02:15
You have to be able to be able to enjoy the next time.
02:17
So you've done it, I've done it.
02:19
I can not put the money to the house.
02:21
I just can't believe it.
02:23
It's the night's last night.
02:25
It's gone and it's gone and it's gone.
02:27
I'm sure you have to go back to the house.
02:29
I don't know what the organization's house is.
02:31
...beautiful, you don't know what it is.
02:33
I don't know what the hell is.
02:35
You don't know what it is.
02:37
We will make it easy to make it.
02:39
The night of the house is gone.
02:41
We will be able to get it.
02:43
We will be able to get it.
02:45
I don't know what it is.
02:47
Let's go.
03:17
All right, everyone will be able to get out of the way.
03:24
You need to play.
03:42
You need to play.
03:45
You can't play.
03:46
You should be sick, you understand?
03:54
I'm sorry.
04:00
I'm sorry.
04:03
I didn't know.
04:05
I would know.
04:07
I wouldn't know how much time.
04:11
I'm not afraid.
04:13
I'm not afraid to taste, smell.
04:24
Hello?
04:29
Where are you?
04:31
Okay, okay, let's go.
04:38
Let's start.
04:39
I'll take the camera.
04:40
Let's take the camera.
04:41
Let's take the camera.
04:42
Let's take the camera.
04:43
Next thing we have.
04:59
If your father is alive again, don't let you look.
05:10
.
05:29
Taşar, you were going to go?
05:33
.
05:34
.
05:35
.
05:37
Tufan!
05:54
Yetimlere bulaşmanın akıbetinin ne olacağını kimse söylemedi mi sana?
05:57
Dur kardeş, anlaşabiliriz yapma.
06:00
Param var.
06:01
Al paramı, al paramı.
06:03
Ulan kimin parasını kime veriyorsun sen?
06:05
Bu para sevdan seni bu hale getirdi.
06:20
Kafacılar peşini bırakmaz.
06:22
Onları da öldürürüm.
06:28
Kafacı Hasan kafadan yedi mermiyi.
06:31
İyi misin Hıdır abi?
06:36
İyidir evlat.
06:38
Sağ ol.
06:39
Ya zahmet ettin.
06:40
Bir şekilde hallederdim ben.
06:42
Bir daha benim için kendini öne atma.
06:45
Sana gelen, bana gelsin oğlum.
06:48
Oğlum.
06:51
Banadır abiyi bırakırım, geçin siz.
06:53
Eyvallah.
06:56
Bana bak.
06:57
Hasan'ın oğlu nerede bu arada?
06:58
Hasan'ın oğlu?
06:59
Ben emriyim.
07:01
Gel lan gel.
07:02
İyi yırttın ha.
07:03
Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
07:04
Babam, babam içeride.
07:05
Babam çoktan Murtungen Strasse olmuştur.
07:06
Sen beni niye çıkardın oradan?
07:07
Hah.
07:08
İşte asıl mesele o.
07:12
Babam zaten yetimlere bulaşarak ölmüştü.
07:13
I didn't want him to leave.
07:19
I didn't leave you.
07:23
He didn't leave you.
07:25
What did you want him to do?
07:28
What did you do?
07:31
Well, he was a mess.
07:32
He was already like me.
07:35
So you didn't want anything.
07:38
You have to leave me alone.
07:43
Well I can't take a Sieg
07:45
You can't wait, just um not to take you
07:48
You are coming
07:51
Try
07:53
You is I ?
07:55
You never do want to ell这么
07:59
You don't do this
08:01
You can have the space for Christmas
08:05
You can sometimes get some heels
08:08
Okay
08:10
It's not reaching you
08:11
Then this is a way to grip on your kid.
08:17
You have to go to him.
08:20
You can see him.
08:23
Liam, you can see him!
08:26
First of all, you'll find him!
08:28
You'll be able to dig.
08:30
Make him know him.
08:33
You'll find him.
08:35
You can see him there!
08:36
You can see him!
08:37
That's all he has to ask him!
08:39
Oh, no!
08:41
Why do you think the other thing is going to be put in?
08:44
I don't know.
08:46
I don't know what I mean.
08:48
Are you talking about it?
09:00
I don't know what you want to talk to me.
09:03
I'll tell you what I want to talk to me."
09:05
Rude.
09:06
He's getting some good money.
09:07
I'll take a shot, let's take a shot, let's hop.
09:09
Let's take a shot, we'll take a shot...
09:12
We'll take a shot, we'll take a shot.
09:14
We'll take a shot up, let's go, let's come take a shot.
09:17
So we'll see...
09:19
...like the top of this station."
09:22
Yes, you're Ms. Kosovo.
09:23
So you're looking at it?
09:25
Look at what your city lights are you talking about.
09:27
Okay?
09:29
What happened?
09:32
What happened?
09:33
I don't know if I can sleep with you.
09:35
Okay, I'll talk to you.
09:37
Okay, I'll talk to you later.
09:39
Let's go.
09:41
Okay, let's go.
09:43
Okay, let's go.
09:45
Okay, let's go.
09:47
Okay.
09:49
Okay, let's go.
09:51
Okay, let's go.
09:53
Okay, I'll give you a step.
09:55
Okay, I'll stop.
09:57
I don't have a step at a time.
09:59
I will do that.
10:01
When you have no way to get closer then you will be able to get you.
10:06
I think you will be able to get another family.
10:09
Maybe you will be able to get a place to go guys.
10:14
What's going on to put you to the younger women.
10:17
I'll go to the gym for you.
10:20
I'll leave you alone.
10:23
I love you.
10:25
I love you!
10:28
I love you!
10:29
I love you!
10:31
Kudir.
10:36
Okay.
10:38
Okay.
10:38
Okay, okay.
10:40
Hey, Shef.
10:40
Çok sağ ol ya.
10:41
Sen olmasan.
10:42
Benim yüzümden açıldı zaten bu işler başınıza.
10:45
Bir daha benden habersiz hareket etmeyin.
10:48
Bu iş en çok Kadir'e yaradı.
10:51
Rakibini temizledik.
10:52
Meydan ona kalacak.
10:54
Ona kalacak bir meydan yok Kudir abi.
10:56
Görüşeceğiz onunla.
10:58
O çocuğun içinde hala bir şeyler var gibi.
11:01
He didn't forget him.
11:03
He didn't forget him.
11:05
He looked looked up at him.
11:07
He looked up at him.
11:08
He looked upset at him.
11:10
He looked up at him, and he looked up at him.
11:13
He looked like that.
11:14
Most of his hands were done so far.
11:16
Like he's no
11:23
So thank you for that.
11:25
Well done.
11:26
Good, you didn't.
11:28
Do you want to stand for us?
11:31
Eyvallah.
11:32
Eyvallah.
11:37
Belki de bir evlat babasını kurtarmış oldu.
11:40
Neşla.
11:41
Sen de istiyorsun.
11:43
Baksana zaten evlat gibi kabul etmişsin bile.
11:46
Ya o ayrı, o ayrı.
11:48
Ay peki öyle olsun.
11:49
Ama bak Kadir de Eşret de namlunun ucundalar.
11:53
Bir an önce bunu netliğe kavuşturmamız lazım geç olmadan.
11:56
Neşla bak hiç uyumadım sal beni ya.
11:59
Biraz gidip dinleneceğim.
12:21
Alo.
12:22
Alo bir gelişme var mı?
12:24
DNA sonuçlar yarın çıkacak.
12:26
Sakın bakma direkt bana getiririm.
12:28
Tamam.
12:29
Ne oluyor ya?
12:48
Kardeşim çeksene şu arabayı.
12:51
Geri zekalı sinirlerim tepemde zaten.
12:54
Alo.
12:54
Kardeşim çeksene şu arabayı.
12:55
Sana söylüyorum.
13:07
Gel bakalım Şido.
13:11
Arabasını da alın lan.
13:12
Tamam abi.
13:13
Tito bizde.
13:16
Ha, aga.
13:18
Tito bizde.
13:20
Hallediyoruz merak etme.
13:22
Bas.
13:23
I don't know.
13:53
Meydan emin olmadım.
13:57
Nerede odası?
13:59
Şurada.
14:00
Şu mu?
14:01
Evet şu orada.
14:11
Ayten.
14:13
Faruk.
14:14
Ne yapıyorsun burada?
14:16
Ne oldu sana?
14:19
Bir şey olmadı.
14:21
Düştüm.
14:21
Düşmemişsin.
14:25
Kim yaptı bunu sana?
14:27
Kimse yapmadı canım düştüm.
14:29
Önemli bir şey yok.
14:30
Ayten bana doğruyu söyle.
14:32
Ya tamam uzatma.
14:34
Önemli bir şey yok dedim.
14:39
Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:40
Ben çağırmadım seni buraya.
14:45
Ayrıca buraya gelip...
14:47
...beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
14:49
...
14:58
...
14:59
...
15:00
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:00
|
Up next
Eşref Rüya 21 Bölüm izle part 7
Drama Scene
19 hours ago
2:26:45
[Doblado ES] Renacer en sus Brazos- Trillizos con el Tío de mi Ex en Español
Screen Talk
1 hour ago
2:24:17
[Doblado ESP] Una noche…Por Siempre en Español
Screen Talk
3 hours ago
1:50:12
Antes del último adiós en Español
Screen Talk
15 minutes ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 7
Reels Rating
21 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21 Bölüm izle part 5
Cinematic Voyages
20 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 5
Screen Talk
20 hours ago
2:13:52
E şRefrüYa Episode 21
ReelJoy Hub
19 hours ago
1:35:22
[Doblado ES] El Rey Alfa Es Mi Segundo Pareja en Español
Screen Talk
2 hours ago
1:44:33
[Doblado ESP] Cuando el Amor Se Desvaneció en Español
Screen Talk
4 hours ago
2:46:01
[Doblado ESP] Casados en un Instante y Completamente Malcriados en Español
Screen Talk
4 hours ago
1:36:19
[Doblado ES] Mi Hermana Me Robó al Hombre en Español
Screen Talk
4 hours ago
1:46:38
Bound by Honor - Full
Screen Talk
4 hours ago
1:27:45
Fated to Find You #shortfilm
Screen Talk
5 hours ago
1:39:49
Tell Me Not to Love You - Full
Screen Talk
5 hours ago
2:06:42
Mi Abuela Inmortal Regresa En Español
Screen Talk
10 hours ago
1:28:08
Slept With My Fiancé's Brother (Completed) Movie
Screen Talk
11 hours ago
1:37:26
El Heredero Multimillonario que Ella Dejó (Doblado) En Español
Screen Talk
11 hours ago
1:53:48
She Finds Redemption In His Love (NEW) - FULL [Eng Sub]
Screen Talk
11 hours ago
1:56:17
marrying up not anymore chinese drama
Screen Talk
12 hours ago
1:29:36
Falling For My Ex's General Father (Completed)
Screen Talk
12 hours ago
1:25:27
Bring Back My Heart flareflow
Screen Talk
12 hours ago
1:30:49
Casada por Acidente com o Alfa Filme completo
Screen Talk
12 hours ago
1:26:21
Fated to Find You (COMPLETED) MOVIE 2025
Screen Talk
12 hours ago
1:39:53
Casamento Blindado Um Contrato de Natal Filme Completo
Screen Talk
12 hours ago
Be the first to comment