Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 7
Screen Talk
Follow
1 day ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I
00:02
I
00:04
I
00:06
I
00:08
I
00:10
I
00:12
I
00:14
I
00:16
I
00:18
I
00:20
I
00:22
I
00:24
I
00:26
I
00:28
I
00:30
I
00:32
I
00:34
I
00:36
I
00:38
I
00:44
I
00:46
I
00:48
I
00:50
I
00:52
I
00:54
I
00:56
Nisan
00:58
Nereden çıktı bu sahneye çıkma meselesi birdenbire?
01:02
Belli ki çok fazla sorgulanmam istenmiyor. O yüzden oyalanacak bir şeyler verdiler bana.
01:10
İkna olmadın yani.
01:12
Yani Nisan gerçekten sana sürpriz yapmak istemiş olamazlar mı?
01:17
Olamazlar Ceren.
01:18
Seda benimle ilgili onunla farklı planlarımız var dedi.
01:22
Benim bu durumun peşine düşmem gerekiyor.
01:24
Bu yüzden mi sahneye çıkıyorsun?
01:26
Evet.
01:28
En azından istedikleri şeyi yaparsam vakit kazanmış olurum.
01:32
Ama devam edeceksin sorgulamaya.
01:34
Mecburum içimden bir ses devam etmem gerektiğini söylüyor.
01:38
Gerektiğini söylüyor.
01:40
Yaşadığım hiçbir şey mantıklı gelmiyor bana.
01:44
Sen bilirsin.
01:46
Çıkalım mı artık?
01:48
Cihan bir beş dakika oturabilir miyiz ya?
01:50
Onu gecikeceğiz.
01:52
İçinde sinir mi vardı kıyafetin?
01:58
Fark etmez. Sıkmasın yeter.
02:02
Zaten midem ağzımda.
02:04
Nisan.
02:06
O kadar ciddiyetsiz olma.
02:08
Ne olursa olsun sen klibi on milyon izlenmiş birisin artık.
02:12
Önemli adımlar atıyorsun.
02:14
Ve özel misafirler gelecek diye duydum.
02:16
Eğer Eşref yoksa hiç kimse önemli ve özel değil benim için.
02:22
Nisan ne istiyorsun?
02:24
Ben tam anlayamıyorum seni.
02:26
Ben Eşref'in gözlerinin içine bakarak şarkılarını söylemek istiyorum.
02:30
Haber verdin mi ona da?
02:32
Hayır.
02:34
Neden?
02:36
Çünkü orada olmak isteyecek.
02:38
Gelemeyecek.
02:39
Onun üzülmesini istemiyorum.
02:46
Eşref her şeyi benim iyiliğim için yapıyor.
02:48
Bunu gördüm gözlerinde.
02:50
Benden uzak durmasının sebebi benim iyiliğimi düşündüğü için.
02:57
Bugün sen de büyük bir star olmanın adımlarını atıyorsun Nisan.
03:01
Belki de değerine paha bile biçilemeyecek anılar bırakacaksın ardında.
03:07
Ve ben buna çok inanıyorum biliyor musun?
03:11
Bilmiyorum Ceren ben doğru bir yolda mıyım yoksa yanlış bir yola mı sürüklemiyorum emin değilim.
03:20
Ne yoldalar?
03:23
Hazır mısın çıkalım mı?
03:25
Hazırım canım.
03:30
Nisan.
03:31
Bunu yapmak zorunda değilsin.
03:33
Şu haline bak ellerin titriyor bembeyazsın.
03:37
Hazırım ben çıkalım.
03:46
Hadi beynim çabuk hadi.
03:47
Kadir Baba bizi bekliyor hadi.
03:48
Hadi biraz hızlı hadi.
03:50
Hadi biraz hızlı hadi.
04:09
Senin Sami nerede kaldı?
04:10
Malları almış mı?
04:11
Almış baba geliyor.
04:12
Allah on numara planda Aga.
04:15
Hiçbir şeye bulaşmadan aradan sıyrılıp tak bitirdik işi.
04:20
Eşref'i de kilitledik o güzel oldu.
04:23
Ruhu duymadan piyasayı öyle geçireceğiz.
04:25
Bundan sonra onlar düşünsün.
04:30
Benim ne işim var burada?
04:31
Gitmem lazım benim.
04:33
Hayırdır?
04:34
Hayırdır kılkuyruk?
04:35
Randevun mu var?
04:36
Önemli.
04:41
İşimizden önemli bir şey yok.
04:43
Önce malını kontrol edeceksin.
04:45
İşine yarayıp yaramadığına bakacaksın.
04:48
Sonra nereye istersen git.
04:50
Gitmem gerek dedim Kadir Bey.
04:53
Beni kızdırmak istemezsiniz.
04:56
Sen beni mi tehdit ediyorsun ulan kılkuyruk?
05:02
Kadir Bey falan da diyor kibar kibar.
05:05
İnsan kurulup sıkamıyor da.
05:08
Ne yapabilirsin ulan sen bana?
05:11
Bana mı sıkacaksın?
05:12
Ben elime silahı almam.
05:15
İlmim silahıdır zaten.
05:17
Çünkü,
05:24
ve bazen.
05:27
Bazen su diye içtiğin şey.
05:28
Bazen soluduğun hava insanı bir anda ölüme götürebilir.
05:38
Kimyasal racun muydu bu?
05:41
Etkilenedim ha.
05:44
No need to be punished, I'll kill you.
05:51
OK, I'll kill you one night from the hospital.
05:52
And this video, I'll kill you one night.
05:54
I'll kill you two hours later.
05:57
You have to kill me in the hospital.
05:59
You can kill you.
06:01
You can kill me.
06:03
Well done.
06:04
Under the home of May, you will have to get it.
06:06
Let's go.
06:07
Okay, that's fine for you.
06:10
Yeah, that's fine.
06:11
Welcome, Kadir.
06:14
Oh
06:44
Oh
07:14
Kimsiniz lan
07:16
Ne istiyorsunuz benden
07:20
Alo
07:31
Yanlış tarafı seçtin Çido
07:33
Bana yanlış yaptın
07:35
Ben bahanelere inanmam
07:37
Kadir
07:38
Ne diyorsun sana
07:40
Şu an seninle uğraşacak durumda değilim
07:43
Ne haldeyim biliyor musun
07:44
Evet biliyorum
07:45
Ben getirdim seni o hali
07:47
Ne diyorsun lan sen
07:49
Manyak mısın sen
07:50
Aklımı mı kaybedeyim istiyorsun
07:53
Pek yerinde de değil ha Çido
07:55
O yüzden seviyoruz seni
07:58
Amacın ne senin ya
07:59
Ya bu cesetler ne burası neresi Kadir
08:02
Sen benim delirmeni ne istiyorsun ya
08:04
Aslında kafana sıkacaktım ama
08:06
Ölün benim işime yaramazdı
08:08
Zeytin dalı uzatıyorum kız
08:13
Ulan ben senin
08:14
Uzattığın dalı var ya alırım
08:16
Senin
08:18
Sen beni tehdit ediyorsun öyle mi
08:20
Eşref'ten sana hayır yok
08:22
İş birliğimizin devamını öneriyorum
08:25
Ama gerisi sana kalmış
08:27
Ne demek bu
08:30
Tebrikler Çidem amirim
08:32
Büyük iş başardın
08:34
Valla bravo
08:35
Göğsümüz kabardı
08:37
Orada yılın en büyük uyuşturucu vurgunu yatıyor
08:41
Eee
08:47
Eee
08:49
Eee
08:49
Eee şu
08:49
Ben senin kolluyorum
08:51
Temiz bir sayfa çekiyoruz
08:53
Bu kıyamı unutma
08:55
Doğru taraf benim tarafım
08:57
Bunu anlarsın artık
08:58
Bu kıyım
09:28
Sayın Savcım, ihbar yeri burası.
09:39
Bakalım dedikleri kadar var mı?
09:48
Savcım, hoş geldiniz.
09:51
Sizi daha erken bekliyordum, biraz geç kaldınız.
09:54
Senin ne işin abi burada?
09:55
Kanunların sınırları içerisinde suçla mücadele neredeyse ben oradayım Savcım.
10:01
Ne demek bu?
10:03
Göstereyim buyurun.
10:04
Buyurun.
10:13
Buyurun.
10:25
Burada ne olmuş?
10:33
Mafya hesaplaşması.
10:37
Mal kavgası büyük ihtimalle.
10:40
Sen nereden buldun burayı?
10:42
Sayın Savcım, bu zamana kadar suçlulara yakın olmamdaki amaç, suçu ortaya çıkarmak istememdi.
10:49
Umarım şimdi beni daha iyi anlamışsınızdır.
10:52
Cidem sen benim soruma cevap ver.
10:56
Yani ben bu olayı uzun zamandır biliyordum aslında.
10:59
Kafacılarla yeni üreticiler arasında bir kavga var.
11:02
İzini sürdüm, burayı buldum.
11:04
Ya ne diyorsunuz?
11:06
Artık bir üstün başarı belgesi falan alırım.
11:09
Ya da bir madalya.
11:10
Hak ettim bence.
11:11
Büyük iş başardım.
11:13
Bu seni kurtarır mı sanıyorsun?
11:15
Öyle bir kurtarır ki hem de.
11:19
Asıl sen düşün anne.
11:20
Öz kızını önüne attığın kurullara bu kahraman polis hakkında ne söyleyeceksin?
11:26
Ben de öyle düşünmüştüm.
11:49
Kadir baba.
11:52
Geliyor.
11:53
Ulan bir kamyonluk mal mı buldun lan sadece?
11:57
Biz de bir şey sandık.
11:59
Vallahi elimizde bu kadar vardı ya.
12:01
Ama bunun membağı bizde.
12:03
Devamı gelir.
12:04
Sen rahat ol.
12:05
Sıkma canını kardeş.
12:07
Kardeş?
12:09
Ulan velet.
12:10
Benimle öyle ağzını yaya yaya konuşma.
12:13
Sen o yamuk ağzını öğren.
12:14
Olum yapmayın.
12:15
Şurada bir anın içindeyiz.
12:17
Güzel bir yandayız.
12:18
Sonunda kendi malımızı üreteceğiz.
12:20
Sakin.
12:23
Yanıyor lan.
12:25
Lan.
12:26
Lan hamladeler tutuşacak.
12:27
Aga ne oluyor aga?
12:29
Molotof mu attılar ne oluyor?
12:31
Lan gidin bakın lan.
12:32
Gidin bakın birileri mi geldi.
12:34
Baskın değil mi?
12:34
Bakın.
12:35
Eşref.
12:35
Eşref.
12:35
Eşref.
12:35
Eşref.
12:36
Eşref.
12:36
Eşref.
12:36
Eşref neredesin lan?
12:38
Çık karşıma.
12:39
Eşref.
12:40
Eşref.
12:40
Eşref.
12:40
Eşref nerede?
12:43
Lan yanık kader.
12:47
Ulan bir gün sen de yanacaksın o ateşlerde.
12:49
Ulan Eşref.
12:51
Ulan Eşref neredesin lan?
12:52
Çık karşıma.
12:54
Vallahi ben şu an evimde çayımı içiyorum.
12:58
Sen mi yaptın bunu?
13:00
Sen mi yaktın kamyonu?
13:01
Aynen ben yaptım.
13:02
Elimi bile kıpırdatmadım biliyor musun?
13:05
Ulan.
13:05
Ulan sen yine nasıl çıkacaksın lan bu işin içinden?
13:08
Ben her yerdeyim Kadir.
13:10
Ayrıca beni atlatacağını sanman ekstra yüzümü güldürdü.
13:15
Zehir satanlara meydana bırakacak değiliz.
13:17
Bir rahat ver lan.
13:19
Ben nefes aldığım sürece sana rahat yok.
13:22
Senin nefesini keseceğim lan.
13:23
Yangını düşün sen yangını.
13:25
Dikkat et bir taraflarına sıçramasın.
13:28
Ulan senin ben o.
13:31
Böyle işin.
13:33
Ulan yüzümüz ne zaman gülecek?
13:35
Söndürelim mi aga?
13:36
Belki bir kısmını kurtarırız falan.
13:49
Git kurtar.
13:51
Git.
13:52
Git kurtar.
14:01
Ay ya Kadir ya.
14:04
Tek eğlencemiz Noel Baba ya.
14:08
Bak şimdi bir şey diyeceğim size.
14:10
Biz bunu öldürünce millet olarak, halk olarak büyük bir boşluğa düşeceğiz.
14:15
Vallahi diyorum size bak Allah sizi inandırsın.
14:17
Ya kardeş herif gebersin de biz başka bir eğlence buluruz.
14:21
O da doğru o da doğru.
14:22
Faruk yok mu ya?
14:26
Vallahi yok.
14:27
Gitti.
14:28
Gidiş o gidiş.
14:31
Bu ara onu yalnız bırakmayalım.
14:34
Gözümüz üstünde olsun.
14:35
Tamam baba tamam.
14:36
Eşref.
14:38
Hı?
14:39
Bir konuşabilir miyiz?
14:41
Tabii.
14:46
Buyurun Misri Bey buyurun.
14:49
Hayırdır?
14:50
Nisan.
14:51
Ne olmuş Nisan'a?
14:52
Birazdan sahneye çıkacak.
14:56
Dinçer onun için büyük bir sahne kapatmış.
14:59
Ne?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
14:02
|
Up next
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 8
TeleNovelas News
1 day ago
1:34:34
Blood & Silver Rise of the Alpha's Rejected Mate - Full
Screen Talk
4 hours ago
15:00
Eşref Rüya 21 Bölüm izle part 7
Drama Scene
1 day ago
15:00
Eşref Rüya 21. Bölüm izle part 6
Spain Magazine
1 day ago
2:10:43
Ask Ve Gozyasi - Episode 7
ReelJoy Hub
7 hours ago
1:46:41
Ben Onun Annesiyim - Episode 3
ReelJoy Hub
8 hours ago
1:10:41
[Doblado ESP] Aléjate con tu Primer Amor en Español
Screen Talk
8 hours ago
1:34:59
Mi padre, mi héroe en Español
Screen Talk
8 hours ago
1:58:49
bound to the eunuch duke
Screen Talk
8 hours ago
1:27:53
Beware Im Back and Dangerous
Screen Talk
8 hours ago
1:25:51
Tú Me Perteneces en Español
Screen Talk
9 hours ago
1:23:41
[Doblado ESP] Me Rompió el Corazón en Español
Screen Talk
9 hours ago
2:10:43
Ask ve Gozyasi - Episode 7 (English Subtitles)
Screen Talk
9 hours ago
2:16:41
[Doblado ES] Libertad en la Adversidad en Español
Screen Talk
9 hours ago
1:46:41
Ben Onun Annesiyim Episode 3 English Subtitles
Screen Talk
9 hours ago
2:06:25
[Doblado ES] Vuelve mi Padre Legendario en Español
Screen Talk
10 hours ago
1:25:21
Dominada por el Jefe de mi Padre en Español
Screen Talk
11 hours ago
2:40:18
[Doblado ES] Amor Ardiente en Español
Screen Talk
11 hours ago
1:57:58
no longer his stand in wife
Screen Talk
11 hours ago
1:53:07
Legacy of Honor
Screen Talk
11 hours ago
1:25:57
Fated to Find You - Full
Screen Talk
11 hours ago
59:00
De las Cenizas a Nosotros en Español
Screen Talk
12 hours ago
2:34:01
Eşref Rüya 20. Bölüm izle
Screen Talk
12 hours ago
2:13:53
Eşref Rüya 21. Bölüm izle
Screen Talk
13 hours ago
2:34:01
Eşref Rüya Episode 20 (English Subtitles)
Screen Talk
13 hours ago
Be the first to comment