Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 5
Cinema Tower
Follow
20 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles) part 5
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Eşrefleyin bildiğin gibi.
00:03
Benden sonra ortalık baya karışmış galiba.
00:06
Telefon sessizdeydi. Dört koldan aramışlar resmen.
00:09
Öyle oldu.
00:11
Senna kaç defa aradı seni sordu.
00:13
Evdeyiz diye geçiştirdim ama
00:15
pek oralı olmadı tabi.
00:17
Adamlarının kapının önüne dikti seni bekliyorlar.
00:20
Beklesinler.
00:21
Eşrefleyin olduğunu biliyorlar artık bence.
00:23
Bilsinler Ceren.
00:24
Dünya umurunda değil.
00:26
Neredesiniz peki?
00:27
Bilmiyorum. Uyudum Eşref'le uyandım Eşref'i yok.
00:32
Neyse sonra konuşuruz.
00:37
Eşref neredesin ya?
00:41
Tamam Gürdal.
00:43
Bakın bakalım Hıdır abiye götürecek mi adam bizi?
00:45
Tamam sen neredesin? Gelecek mi?
00:47
Açma da vereyim mi abi?
00:49
Ver kardeşim. İki de ayran koy.
00:52
Geleceğim ben işim var biraz.
00:54
Sen neredesin ya?
00:55
Sen hala bu saate olmuş Nisan'la mısın?
00:57
Hesap mı soruyorsun Gürdal?
00:58
Yok canım. Ne haddimize sana hesap sormak?
01:01
Ama bizde bir olayın içindeyiz ya Eşref bey.
01:04
Tamam siz yeri bulun.
01:05
Kafacıların kafasını ben patlatacağım.
01:07
Tamam?
01:08
Tamam eyvallah.
01:12
Ne kadar borcun kardeşim?
01:14
Eşref abi bizden olsun.
01:16
Para istemez.
01:17
Olmaz öyle.
01:18
Al şunu.
01:19
Üstü kalsın.
01:20
Hayırlı işler.
01:21
Aslı sana hayırlı işler abi.
01:21
Eşref.
01:38
Günaydın.
01:40
Eşref neredesin sen?
01:41
Nefret ediyorum ya beni bırakıp gitmenden.
01:44
Tamam sakin ol.
01:45
Simit aldın bize.
01:46
Gel hadi.
01:46
Ben simit falan istemiyorum Eşref.
01:52
Benim karnım aç değil.
01:53
Benim kalbim aç.
01:54
İlgiye, sevgiye açım ben.
01:57
Ölkeceğim ben seni merak etme.
02:03
Al.
02:04
Ayırın.
02:15
Tazeymiş.
02:17
Değidim o kadar çimkirmene.
02:18
Ne?
02:19
Çimkirmek mi?
02:20
Ben çimkirmem ki.
02:22
Doğru sen starsın.
02:23
Yapmazsın öyle şeyler.
02:24
Stara bak nasıl starım ama.
02:26
Taksikörjelerinde uyuyorum.
02:27
Sabah kahvaltıda poğaça simit yiyorum.
02:30
Büyük starım.
02:32
Vallahi beğendiremedik.
02:33
Beğeniyorum.
02:38
Yani senin yanında her yer saray bana.
02:43
İyi.
02:45
Ama tabii insan şey istiyor.
02:48
Ne istiyor?
02:50
Yani böyle görüşmek için köşe kapmaca oynamadığımız bir hayat.
02:54
Ya bu kadar zor olmamalı görüşmek.
02:57
Ama zor işte.
03:00
Senin için yapıyoruz bunu Nisa.
03:01
Kariyerin için.
03:04
Unutma.
03:05
Zirve tek kişiliktir.
03:09
Ben zirve değil.
03:11
Seni sürekli yanımda görmek istiyorum.
03:13
Eğer öyle istiyorsan baktığın her yerde olurum ben.
03:22
Tek bir kıvılçım yeter her şeyi yakmak için.
03:26
Öyle diyorsun.
03:28
Öyle diyorum.
03:32
Ama ya değil sen şey istiyorsun.
03:33
Böyle aynı evde yaşayalım.
03:37
Birlikte uyuyalım.
03:38
Birlikte uyanalım.
03:40
Ben sabahları sana kahvaltı hazırlayayım.
03:43
Mesela.
03:44
Yani bir düzenimiz olsun.
03:45
Ben.
03:50
Oldu olacak bir de evlenme teklifin tam olsun.
03:53
Evlilik ne alakası var Eşref ya?
03:55
Bu anlattıkların evliliği.
03:58
Evlen o zaman benimle.
04:03
Evlen benimle.
04:06
Huzurlu olalım.
04:07
you
04:37
What do you think?
05:07
You have a great shock, my hilfom has escaped ....
05:15
You are an amazing father, you can't pay attention, my son ...
05:18
.... but I feel like you were the one that remembers my hers...
05:23
... he asked me do my son My son was a badass 당'm ...
05:29
... he was perhaps a badass rather than my children ...
05:33
...aysali ver how far I can say to you?
05:36
Well, I'll be right there.
05:38
You know, you'll be right there.
05:43
How do you call yourself?
05:48
I'm a black man, you can wait.
05:49
You can stay like this.
05:52
I will leave you.
05:55
Where do you go?
05:58
Where is it?
06:00
You can't buy it anymore.
06:02
You can't take care of me anymore.
06:04
I don't have any trouble with this.
06:06
I don't have any trouble with this.
06:08
I don't have any trouble with this.
06:10
If there is something else you can tell.
06:12
No.
06:16
Okay.
06:34
...
06:41
Aba, havadiscerin var.
06:51
Söyle.
06:52
Bu...
06:53
Piyasada dönen Hasan'ın malını...
06:55
...Eşref toplatıyormuş.
06:56
Kimseye aldırmıyor yani.
06:58
Vay Esref.
07:00
Kurumuş tezgâhı.
07:02
I think it's not the truth it's not the truth it's not the truth.
07:07
It's not the truth it's not the truth that he would do.
07:10
He said, he's a little bit of a stone.
07:13
We don't have to do that.
07:15
We are not going to do that.
07:18
He's not going to do that.
07:21
So we are going to do that,
07:23
it is a different way.
07:26
We are going to get the money we have to do it.
07:29
Well, you are right.
07:31
We were in the city.
07:34
They came in the city.
07:36
We had the people who were born off.
07:38
Let's not have this space for us.
07:41
Let's bring it.
07:43
We're in the city.
07:45
We'll see it.
07:47
We'll see it in the city.
07:48
I'll go to Hasan and I'll go here.
07:50
It'll be a movie that we can sell.
07:51
You need to catch up with him.
07:53
Oh
08:23
I don't know what going on a lot.
08:27
I know we can see what I know.
08:33
I can see it.
08:35
I can see it.
08:37
I can see it.
08:39
I can see it.
08:41
I can see it.
08:43
I know the thing.
08:45
I'm sorry.
08:47
I don't think I was a child.
08:49
I can't wait for you.
08:51
I'm just looking for a few minutes.
08:54
I'm just looking for a little bit.
08:56
But I have a very simple explanation.
08:58
If you have a great advice, do you think?
09:00
I think I have a great advice.
09:04
I can see you.
09:07
I can see you.
09:09
You can see me.
09:10
You can see me.
09:11
I have a very simple explanation.
09:14
I can see you.
09:16
I can see you.
09:16
I can see you.
09:17
I can see you.
09:28
I'll catch you!
09:33
Thank you so much.
09:36
I'll give you my grace to my son.
09:38
Take me, thank you.
09:38
I will tell you.
09:40
I will tell you.
09:41
Okay, I will tell you.
09:42
I will tell you.
09:44
I'm going to go to the house.
10:09
Come, what do you think will be?
10:14
Oh
10:29
Kimse yok mu?
10:39
Sürpriz
12:15
Getirin.
12:16
Şuraya koyun paraları.
12:17
Parayı tutan parmağını yalar.
12:29
Heşref, çok da zor adam değilmiş.
12:34
Doftin diyor.
12:35
Malmuz piyasada dolanıyor.
12:37
Çok da engel olmadı.
12:39
Uyuşturucu parasının kimseye hayli dokunmamıştır.
12:44
Acılı anaların ağ tutar.
12:48
Siz masum insanların kanına giriyorsunuz.
12:51
Kanına.
12:53
Bize pek af tutmaz be baba.
12:55
Karamızı almışız.
12:56
Gerisini kim takar?
12:57
Çatır, çatır yeriz.
13:00
Boğazınızda kalır inşallah.
13:01
Allah.
13:03
Götürün şunu buradan.
13:05
Ortada durmasın.
13:11
Lan tofan.
13:13
Gelirken takip eden falan olmadı değil mi lan?
13:15
Ya yok baba.
13:17
Dünkü çocuk muyuz biz?
13:18
Hadi lan oradan.
13:20
Tetikte olun.
13:21
Dışarıda bekleyin.
13:22
Gelenler olursa haber verin.
13:45
Eşref nerede kaldı lan?
13:47
Yavuklusundan ayrılamamıştır o.
13:50
Ya Gürdal.
13:51
Adamın gönül içlerine biraz saygın olsun be oğlum.
13:53
Tamam be tamam.
13:54
Var saygımız.
13:55
Bir şey dediğimiz yok.
13:55
Allah Allah.
13:56
Kardeşim.
13:57
Niye biz Eşref'i bekliyoruz?
13:58
Ben anlamıyorum ki.
14:00
Hıdır abi içeride.
14:00
Dalalım alalım işte yavuk.
14:07
Aha.
14:08
Geldi iyi insan lafın üstüne.
14:12
Burası mıymış?
14:14
Adamlar onları bulamayalım diye
14:15
dağın tepesine saklanmıştır resmen.
14:17
Nereye saklanırsa saklansınlar.
14:19
Bizden saklanamazlar.
14:20
Bu arada iyi plandı.
14:22
Adamlar topladıkları paralarla bizi
14:24
Hasan'ın Hıdır abi'yi tuttuğu yere getirmiş oldu.
14:27
Evet beyler.
14:30
Bundan sonrası?
14:31
Bundan sonrası kızılca kıyamet.
14:33
Hıdır abi'yi zarar gelmeden kurtaralım da.
14:40
Nisan'cığım özür dilerim.
14:42
Gerçekten böyle kafanı karıştırmak istemezdim.
14:45
Benim kafamda hala netleşmeyen bir şey var.
14:47
Çok zor günler geçiriyordun.
14:51
Ben de senin için özel bir sürpriz yapmak istedim.
14:54
Ama az kalsın sürprizi bozuyordun.
14:58
Bir saniye bekler misin?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:02
|
Up next
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 4
Flick Insight
2 weeks ago
15:09
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 6
Flick Insight
4 days ago
15:02
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 2
Flick Insight
2 weeks ago
1:57:31
Ask ve Gozyasi - Episode 5 (English Subtitles)
Turkish Series
1 week ago
16:46
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 1
Flick Insight
2 weeks ago
2:08:21
Aynadaki Yabanci - Episode 5 (English Subtitles)
Series Tucas
5 days ago
2:18:36
Uzak Sehir - Episode 10 (English Subtitles)
Series Tucas
4 days ago
8:45
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 5
Flick Insight
4 days ago
15:01
Eşref Rüya 19 Bölüm FULL PART 3
Flick Insight
6 days ago
2:22:37
Uzak Sehir - Episode 12 (English Subtitles)
Series Tucas
4 days ago
2:13:52
Eşref Rüya Episode 21 (English Subtitles)
Cinema Tower
28 minutes ago
2:34:01
Eşref Rüya 20. Bölüm izle
Cinema Tower
32 minutes ago
2:34:01
Eşref Rüya Episode 20 (English Subtitles)
Cinema Tower
37 minutes ago
1:02:38
مسلسل غيث الجزء الرابع الحلقة 11
Cinema Tower
2 hours ago
41:30
مسلسل غيث الجزء الرابع الحلقة 10
Cinema Tower
2 hours ago
24:39
مسلسل وازهر الحب الحلقة 39
Cinema Tower
2 hours ago
41:27
مسلسل أمنية وان تحققت الحلقة 677
Cinema Tower
2 hours ago
27:47
مسلسل رياح الحب الموسمية الجزء الخامس الحلقة 39
Cinema Tower
2 hours ago
31:17
علي صدي الخلخال حلقة 148 مقطع 2
Cinema Tower
2 hours ago
29:22
علي صدي الخلخال حلقة 148 مقطع 1
Cinema Tower
2 hours ago
30:52
علي صدي الخلخال حلقة 150 مقطع 1
Cinema Tower
2 hours ago
30:48
علي صدي الخلخال حلقة 149 مقطع 1
Cinema Tower
2 hours ago
31:07
علي صدي الخلخال حلقة 149 مقطع 2
Cinema Tower
2 hours ago
21:56
مسلسل ضرغام الحلقة 40 الاربعون مدبلجة
Cinema Tower
2 hours ago
1:09:05
مسلسل الخليفة الحلقة 8 الثامنة مترجمة القسم 1
Cinema Tower
2 hours ago
Be the first to comment