Skip to playerSkip to main content
  • 20 hours ago
🎬 Thank you for watching Neeil Films HD
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here:
Transcript
00:00:00There's no problem, I'll get back to the hospital.
00:00:02Thank you,醫生.
00:00:10Look at this, that girl's gonna be...
00:00:12Now that girl's gonna be able to do the same thing, what can't be done.
00:00:16The girl's gonna be more mature, the girl's gonna be more fun.
00:01:19Maybe it was all for love or pretending.
00:01:40Lala, I can see you.
00:01:47Yes.
00:01:48If it's over the night, it will be able to get back to you.
00:01:54As soon as he is on the ground,
00:01:57he will be able to achieve his father's life.
00:02:07Don't stop.
00:02:10Don't stop.
00:02:11And nothing's quiet
00:02:15And nothing's quiet
00:02:19What it seems
00:02:22Got down
00:02:24And nothing's quiet
00:02:24宋少兴致不错呀
00:02:25这大白天的急成这样
00:02:27让我看看是哪位天仙
00:02:29让你连车都等不及开过去
00:02:32是他
00:02:35我爸被陷害入月那天
00:02:40I will ask all of you,
00:02:43who will always be able to protect me from the Lord.
00:02:47Look,
00:02:47I will forgive you.
00:02:48I will not be able to protect you from the last years.
00:02:51Oh,
00:02:51Oh,
00:02:52Oh,
00:02:53Oh,
00:02:54Oh,
00:02:55Oh,
00:02:56Oh,
00:02:57Oh,
00:02:59Oh,
00:03:00Oh,
00:03:01Oh,
00:03:02Oh,
00:03:03Oh,
00:03:04Oh,
00:03:05Oh,
00:03:06Oh,
00:03:07Oh,
00:03:08Oh,
00:03:09Oh,
00:03:10这五百万,
00:03:12就算给你的分手费!
00:03:19再敢来,
00:03:20我就让你爸死在牢裡!
00:03:32你好,
00:03:34您拨打的号码是科号.
00:03:36In the end of the video,
00:03:38let me see you in the sky.
00:03:42I will see you in the sky.
00:03:46I will see you in the past few years.
00:03:49We have seen you in the past few years.
00:03:54How did he come back?
00:04:01He is a little. You don't care about him.
00:04:06What do you think?
00:04:09Mr.
00:04:12You are not swearing her.
00:04:16Mr.
00:04:17Mr.
00:04:21Mr.
00:04:23Mr.
00:04:24Mr.
00:04:25Mr.
00:04:26Mr.
00:04:27Mr.
00:04:29Mr.
00:04:30Mr.
00:04:31Mr.
00:04:34I'm fine, she's gone.
00:04:58How are you? Are you still angry?
00:05:00Do you want me to go to the bathroom?
00:05:02I want you to go to the bathroom.
00:05:11Okay, I'll go to the bathroom for you.
00:05:13Do you want me to go to the bathroom?
00:05:28Do you want me to go to the bathroom?
00:05:30That's the bathroom.
00:05:31That's the bathroom for you.
00:05:32That's the bathroom for you.
00:05:33Come on.
00:05:35Dad!
00:05:36Dad.
00:05:38Dad.
00:05:40Dad.
00:05:41I'm sorry for you.
00:05:45Dad.
00:05:46Dad.
00:05:47I'm sorry.
00:05:48Dad.
00:05:49Dad.
00:05:50Dad.
00:05:52Mom.
00:05:53Dad.
00:05:55Dad.
00:05:57Dad.
00:05:58Dad.
00:05:59Dad.
00:06:00自己代表了光明
00:06:08
00:06:18
00:06:20怎么
00:06:22几年不见
00:06:24开始装唇了
00:06:26怎么
00:06:29I've been so sorry for years.
00:06:34The Lord doesn't know what he's doing.
00:06:36He's all in the hotel room for a woman.
00:06:59她碰过你了
00:07:03沈寒芝 我们三年前就已经结束了 你凭什么管我
00:07:12沈寒芝 你疯了吗 没错 我是疯了
00:07:22peace 花一笔 存在我心里
00:07:28我去吻你一下
00:07:31沈寒芝 你疯了吗
00:07:34沈寒芝 你迷了吗
00:07:36沈寒芝 不离了吗
00:07:38沈寒芝 你 热啊
00:07:40沈寒芝 你 热啊
00:07:41沈寒芝 我们三年前就已经结束了
00:07:44我不准你跟她在一起
00:07:48I don't want you to be with her in a while.
00:07:53You can't leave me alone, you can't leave me alone.
00:07:56What?
00:07:57You're a liar, you're a liar, you're a liar.
00:08:01Lola, you're in there?
00:08:05Lola, you're in there?
00:08:09You're in.
00:08:11If she knew you had me three years, she would still be with you.
00:08:18You...
00:08:19Lola, you're in there.
00:08:23I'll go now and open the door.
00:08:44Lola, you're in there.
00:08:48I'm in
00:08:49You don't come in
00:08:51I'm going to clean my clothes
00:08:52Do you want me to help you?
00:09:04No, I'm in
00:09:05I'll be fine
00:09:07Okay, I'm going to wait for you
00:09:09If you have anything, call me
00:09:10Okay
00:09:11Let me leave her
00:09:23You don't have any money to protect me
00:09:29We've already split up
00:09:30I'm going to be fine
00:09:32I'm going to be fine
00:09:33I'm going to be fine
00:09:35I want to be fine
00:09:36I'll be fine
00:09:37I'll be fine
00:09:38I'll be fine
00:09:39I'll be fine
00:09:45Let me leave you
00:09:46I'll be fine
00:09:47You don't look for me
00:09:48I'll be fine
00:09:49I'll be fine
00:09:50I'll be fine
00:09:50I'll be fine
00:09:51I'll be fine
00:09:52I'll be fine
00:09:53I'll be fine
00:09:58What are you doing?
00:10:00Are you still not comfortable?
00:10:06Is it?
00:10:09I'm sick.
00:10:11I'm fine.
00:10:12I'm just going to eat it.
00:10:14Just a minute.
00:10:27No.
00:10:28I can't let him see him.
00:10:30If I have three months,
00:10:32it's all over.
00:10:39Oh.
00:10:43Don't I know I'mçons?
00:10:45I'm fine.
00:10:46A good event?
00:10:49What are we?
00:10:52Oh,
00:10:53I'm sorry.
00:10:54Why did you take a chance to go in a while?
00:10:55Oh,
00:10:57Oh,
00:10:58Oh,
00:11:00Oh,
00:11:01Oh,
00:11:02Oh!
00:11:03Oh.
00:11:04Oh!
00:11:05Oh!
00:11:06Oh!
00:11:07Oh!
00:11:08Oh!
00:11:09I don't like it.
00:11:11I like it.
00:11:13I like it.
00:11:17I'm still waiting for you to cook the cake.
00:11:21I'm still waiting for you to cook the cake.
00:11:23Don't forget so much.
00:11:25I'm still waiting for you to cook the cake.
00:11:35I'm now waiting for you to eat it.
00:11:43Welcome to the cake.
00:11:45We are so miserable.
00:11:47It's good!
00:11:49I'm sorry for you to cook the cake.
00:11:51I'm not ready for you to cook it.
00:11:53If you're scared, I'll get you to make a deal.
00:12:07This is a strange thing to do with a lot of money.
00:12:10It's a good thing to do with my brother, not my brother.
00:12:23And the sun
00:12:24You know you need me
00:12:27And you might get burned
00:12:29If you take too long
00:12:32You don't get a dick cause
00:12:35I'm gonna fade you like that rush
00:12:38Is that blood on me or blush
00:12:40So what
00:12:41老沈
00:12:48你犯什么病啊
00:12:50这么大的地方
00:12:51不够你做的
00:12:52我乐意
00:12:54你看不惯
00:12:55你可以挤回来
00:12:57我说
00:13:00好歹是我妹妹
00:13:02高低给了面子
00:13:03你谁啊
00:13:05我为什么要给你面子
00:13:07你这破嘴
00:13:09我懒得跟你说
00:13:10来来来
00:13:13玩游戏吧
00:13:13光说话都没意思啊
00:13:15是啊
00:13:15好啊 好啊
00:13:17玩真心话
00:13:18大冒险
00:13:19
00:13:20乘法师
00:13:40和下一个赚到的人
00:13:42法师热问十秒
00:13:44Woo!
00:13:45Watch this
00:14:05This stuff
00:14:15I'm going to go.
00:14:25How? I'm not going to play.
00:14:30How? I'm not going to play.
00:14:41I'm going to play.
00:14:45I'm going to play.
00:14:53We're going to play.
00:15:00We're going to play.
00:15:02I'm going to play.
00:15:06I'm going to play.
00:15:09Okay.
00:15:10I'll have to.
00:15:15I'm going to play.
00:15:16I'm going to play.
00:15:17I'm going to play.
00:15:19Let me play.
00:15:20I'm going to play.
00:15:21I'm going to play.
00:15:22Let's go.
00:15:40You're fine.
00:15:42Let's take a drink.
00:15:52You can see it now.
00:16:04She's always stuck in her eyes.
00:16:08Who can't see it?
00:16:09She's been so mad at what time did she do?
00:16:12She's always wearing a dress.
00:16:14Now she's looking at her face.
00:16:15She's looking at her face.
00:16:22这个贱人,勾引我哥就算了,还想试图勾引韩芝哥哥,看我怎么收拾你。
00:16:40喂,今天晚上帮我安排几个人,我要让夏兰这个人身败名利。
00:16:52韩芝哥哥,你只能是我的。
00:17:04夏小姐,我哥这些年从来没有带过你吧,你可是第一个。
00:17:21It's the first one.
00:17:24I'll give you.
00:17:27What's up,夏小姐?
00:17:29You're not giving me a face?
00:17:32How would you?
00:17:38Let's drink.
00:17:39After this evening,
00:17:40everyone will see you.
00:17:42Look how you're doing.
00:17:51What's up,夏小姐?
00:17:58You're not giving me a face.
00:18:04I'll give you to夏小姐 to relax.
00:18:09Come on,夏小姐.
00:18:12Happy birthday.
00:18:211
00:18:242
00:18:361
00:18:372
00:18:381
00:18:402
00:18:413
00:18:432
00:18:44What are you going to do?
00:18:56What are you going to do?
00:18:58I got it.
00:19:00I'm going to let you see what you're going to do.
00:19:02What are you going to do with me?
00:19:06Oh, my son.
00:19:08I've never been to you.
00:19:10Why are you going to do me?
00:19:12Oh, see.
00:19:14Oh, I love you.
00:19:16Oh my God, this is my beautiful style.
00:19:18With your eyes.
00:19:20Look at me.
00:19:24I'm going to let you know that.
00:19:28You're really good at me.
00:19:29I'm going to have his pretty.
00:19:31He's even better at me.
00:19:33I'm going to let you know this little word.
00:19:35I'm going to let you know.
00:19:37You're slimy by me.
00:19:39I'm not going to let you end up with me.
00:19:40You should please blame the Diamond Costa?
00:19:42Oh Lord, don't worry.
00:19:43I feel guilty of this hard way.
00:19:46All right.
00:19:52If The Diamond Costa had sent her the Union to the 1603 house.
00:19:55It's the one that also has a living room for the hotel.
00:20:03Now I can please you.
00:20:10I'm not going to kill you.
00:20:24Oh my god.
00:20:25Oh my god.
00:20:27Don't you?
00:20:28You're not going to die.
00:20:30I'm not going to die.
00:20:31I'm going to die.
00:20:32I'm going to die.
00:20:40I'm not going to die.
00:20:50It's not just my father.
00:20:51I'm not going to die today.
00:20:52Look at me today.
00:21:02The fortune of the finally.
00:21:07Remember.
00:21:08Let's go for 10 minutes.
00:21:10Please, let me take this one.
00:21:12Okay.
00:21:14Okay.
00:21:22I thought I could see him.
00:21:24I thought I could see him.
00:21:26But I would like to see him.
00:21:28It would make me more愧疚.
00:21:30You're so crazy.
00:21:32Don't worry.
00:21:34I'm sorry.
00:21:38What's the one?
00:21:40How are you?
00:21:42You're so crazy.
00:21:44You're so crazy.
00:21:46You're so crazy.
00:21:48I'm so crazy.
00:21:50How much money?
00:21:52How much money?
00:21:54I'm a double-double.
00:21:56I'm so crazy.
00:21:58I'm so crazy.
00:22:00I'm not eating a tree.
00:22:02I'm so crazy.
00:22:04I'm so crazy.
00:22:06I'm so crazy.
00:22:08I thought to catch me.
00:22:10You hit him.
00:22:12I struggled.
00:22:18It's tough.
00:22:20It's tough for me.
00:22:25I'm so crazy.
00:22:26Gonna do?
00:22:28Oh .
00:22:30I'm so key.
00:22:32I'll help you.
00:22:35I'll help you.
00:22:36It's not a good thing.
00:22:41Your body is better than you.
00:22:46Your body is better than you.
00:22:51I'm not too tired of it.
00:22:53I'm going to take her to take her drink.
00:22:56I'm going to see the room there was a woman.
00:22:59夏兰 今晚过后 你就胜败明烈了
00:23:14这么熟悉
00:23:19她碰过你几次
00:23:24沈总这么猜疑 可惜了
00:23:27沈总这么猜疑 可惜了
00:23:31你连她也跟什么 耳朵
00:23:34你连她也跟什么 耳朵
00:23:36耳朵
00:23:44门来 开门来了
00:23:46门来
00:23:47门来
00:23:51什么
00:23:52我也
00:23:57你看
00:23:58里面有个眼男人
00:24:01韩芝哥哥 你在这儿做什么呀
00:24:03我在隔壁听到冬结
00:24:04直到夏小姐出事了
00:24:05就顺手来救了
00:24:07沈韩芝
00:24:08你要么帮我
00:24:09你要么替我收拾
00:24:10I heard the動靜 in the room, but when I was out, I would like to ask her.
00:24:14You...
00:24:16I'm your host, Han志.
00:24:18Why don't you help me?
00:24:19Why don't you help me?
00:24:20Why don't you help me?
00:24:22Oh my God.
00:24:23He's your host.
00:24:31He's your host.
00:24:32Han志, you're doing what you're doing?
00:24:36I don't want to see you in my eyes.
00:25:06I don't need to pray for you
00:25:10I don't need to pray for you
00:25:15I don't have a problem
00:25:36I don't care.
00:26:06How did you come here?
00:26:10I'm sorry.
00:26:12I found out that I'm not alone.
00:26:16You can forgive me, okay?
00:26:19We'll be together again, okay?
00:26:22I'll forgive you.
00:26:36I didn't know, Mr.
00:26:40Mr.
00:26:42I saw her.
00:26:44For Saul, Ter給 him.
00:26:45He wanted to ask his wife.
00:26:47He is to defend her.
00:26:51He threw her.
00:26:53Why is he begging?
00:26:55It is true, kept her.
00:26:57Sorry.
00:26:59I wanted to move away from her.
00:27:01You are going to go okay?
00:27:03You are going to go to where?
00:27:34Oh, I, I had a problem here before, so I had to take a shower, so I had to take a shower.
00:27:44What did you say to me?
00:27:46Ten years ago.
00:27:48Ten years ago?
00:27:52Is it you?
00:27:54It was always you.
00:27:56What?
00:27:58You're my girlfriend, okay?
00:28:02Okay.
00:28:04I'm sorry.
00:28:08Sorry.
00:28:10I'm sorry for my father.
00:28:14I can only use you.
00:28:16I'm sorry.
00:28:18I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:24I'm sorry.
00:28:26I'm sorry.
00:28:28I'm sorry.
00:28:30I'm sorry.
00:28:32I'm sorry.
00:28:34I'm sorry.
00:28:36You're sorry.
00:28:38I'm sorry.
00:28:40You're sorry.
00:28:42I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:48I can't wait for you to come back to me, but I can't wait for you to come back to me.
00:29:12管理什么事?
00:29:16沈总现在是以什么身份贵问我的私事?
00:29:31沈韩君,你疯了吗?
00:29:34我现在是宋茂的女朋友
00:29:36那又怎么样?
00:29:38从你招惹我的那一刻起
00:29:40这辈子都别想逃
00:29:44我们已经结束了
00:29:46我没说结束
00:29:48那就没结束
00:29:50你 老初明明是
00:29:52我知道
00:29:53你是为了你父亲的案子接近她
00:29:56离开她
00:29:58我也能帮你
00:30:02离开她
00:30:04我也能帮你
00:30:06沈韩芝
00:30:10你吊着
00:30:12我再说一次
00:30:14离开宋王
00:30:16凭什么?
00:30:18你以为你是谁啊?
00:30:20就凭我能救你父亲
00:30:26宋王爷呢?
00:30:28宋王爷呢?
00:30:30如果我把你接近她的目的告诉她
00:30:34你觉得
00:30:38她还会要你吗?
00:30:40你要是敢
00:30:44我就与你同归于尽
00:30:50你就这么在乎她
00:30:52没错
00:30:54她就是比你好一千倍
00:30:56一万倍
00:30:57我不爱她
00:30:58难道爱你吗?
00:31:00我们已经是过去了
00:31:02可不要再来骚扰我
00:31:04我不想让宋王误会
00:31:10夏兰
00:31:12我不信你一点都不爱我
00:31:14不然
00:31:16为什么还要带着我送你的手
00:31:21środ尔
00:31:31吓到你了
00:31:34沈寒芝
00:31:35每次都要撞下
00:31:39好吧
00:31:40那我给你赔罪
00:31:47好漂亮啊
00:31:49喜欢吗?
00:31:50Ah...
00:31:52I am not sure what our audience is saying.
00:31:58Part 2
00:32:03Is this your face?
00:32:04What?
00:32:11Why are you looking so flat?
00:32:15I just looked into a little dark,
00:32:17I hit the ground.
00:32:20多亏沈总扶了我一下
00:32:22谢了 老沈
00:32:24不客气
00:32:25对了 我爸妈明天想见你
00:32:30一起吃个饭吧
00:32:32
00:32:32老沈 明天一起来呗
00:32:36我爸妈老念叨你
00:32:37好啊 明天见
00:32:40明天见
00:32:50妈 你说我哥是不是疯了呀
00:33:11他居然要带那个拜金女
00:33:12跟我们一起吃饭
00:33:13真是恶心死了
00:33:14你哥脾气倦
00:33:16硬拦着 反而不好
00:33:18妈 不如咱们明天把周家小姐也带过来
00:33:24你想 这周家和咱们门当互对
00:33:28而且啊 这周小姐长得又好看又有教养
00:33:31我哥看肯定会喜欢
00:33:33到时候那个贱人就会知难而退了
00:33:36不是吗
00:33:37也好 让他清楚自己的位置
00:33:41
00:33:41算了 明天我要你颜面扫地
00:33:48妈 我来看你了
00:33:53妈 不如咱们扫上苏
00:33:54妈 妈 我来看你了
00:33:59妈 我来看你了
00:34:01妈 我来看你了
00:34:03妈 不如咱们扫上苏
00:34:05We don't have a son.
00:34:07You don't have a son.
00:34:09Don't have a son.
00:34:11Mom, you don't have a son.
00:34:13Mom!
00:34:15Mom, you don't have a son.
00:34:19Mom.
00:34:21Mom.
00:34:23I'm sure I'll save my father.
00:34:27If you've hurt us,
00:34:29I can't take a chance.
00:34:35Mom, this is...
00:34:37Here, let me introduce myself.
00:34:39This is my son.
00:34:41This is my son.
00:34:43This is my son.
00:34:45Give me a son.
00:34:47Don't say that.
00:34:49I'm going to take a friend to meet you.
00:34:51You're going to be here.
00:34:53What are you doing?
00:34:55You don't have a son.
00:34:57You don't have a son.
00:34:59You don't have a son.
00:35:01You don't have a son.
00:35:03I don't have a son.
00:35:05I don't think that's the matter.
00:35:07I don't think that nobody wants to meet you.
00:35:09But I don't think that we still need a son.
00:35:11You know,
00:35:13that's what the mother has to do.
00:35:15I don't want to get her mother,
00:35:17so we can't know this year anymore.
00:35:19It's my son.
00:35:21You don't see me sitting here.
00:35:23You don't think that she's going to get her.
00:35:25I think it's time for me to come here.
00:35:32I think it's time for me to come here.
00:35:36I think it's time for you to come here.
00:35:39Even if you don't like me, I want you to come here.
00:35:44You've never had to leave me this time.
00:35:48Sorry, I'm late. Don't bother me.
00:35:52How would you?
00:35:55Okay.
00:35:57Good.
00:35:59Today I'm going to bring my wife to the house.
00:36:01I'll give my wife a piece of paper.
00:36:02I'll bring her a piece of paper.
00:36:03I'll bring her a piece of paper.
00:36:08I'll bring her a piece of paper.
00:36:12I like my wife.
00:36:15I'm going to bring my wife to the house.
00:36:19Oh my god.
00:36:21This is how it is.
00:36:23What's your hand?
00:36:25What's your hand?
00:36:27I...
00:36:29That's right.
00:36:31This is the hand of the hand.
00:36:33It's the hand of the hand.
00:36:35It's the hand of the hand of the hand.
00:36:37Thank you,沈总.
00:36:39I've heard that you've got the hand of the hand.
00:36:43It's a good job.
00:36:45It's a good job.
00:36:47What can I do?
00:36:49You're a good job.
00:36:51You're a good job.
00:36:53You're a good job.
00:36:55You're a good job.
00:36:57You're good to have to teach me.
00:36:59I'll do it.
00:37:01I'll do it.
00:37:03I'll do it for you.
00:37:05You're good.
00:37:07What?
00:37:09What?
00:37:11What?
00:37:13What?
00:37:15What?
00:37:16What are you doing?
00:37:18What are you doing?
00:37:20Sorry.
00:37:21I...
00:37:22I'm going to hit it.
00:37:23Hey.
00:37:26Hey.
00:37:27You're good.
00:37:28You're good.
00:37:29Please, ask me.
00:37:31I'll go out the service.
00:37:33I'll do that.
00:37:34I'll do your job.
00:37:35Help me to go out the service attorney.
00:37:36I'm going to go out the service attorney.
00:37:37To you.
00:37:39I'm going to take the service attorney.
00:37:41Good morning.
00:37:42We're going to go out the windows.
00:37:44I didn't get too much.
00:37:46I bring people out the table.
00:37:47I'll take your...
00:37:48What?
00:37:49You're a good job.
00:37:50You're not even going to.
00:37:51Come in.
00:37:52You're good.
00:37:53Oh my god, don't worry about it, let's go.
00:38:04Oh my god, I see you have a lot of faces.
00:38:08Your father is...
00:38:10My father,夏振北, she was doing a business business.
00:38:13Oh, she was a daughter of me.
00:38:16She said, she had a couple of times with your father.
00:38:20只可惜,不说了,来,来来,尝尝这个鸳鸯高鞋,酒店的招牌。
00:38:32爸,你怎么也被这狐狸精迷惑了,难不成你真的同意他进我们宋家,那,那小明姐怎么办呀?
00:38:41那小明姐怎么办?
00:38:44张口闭口狐狸精,宋妍,我平时是怎么教你的?
00:38:47不是啊,爸,那好了,别说了,叔叔阿姨,今天也不早了,我就先回去了。
00:38:55这么晚了,你一个人回去不安全,宋妍,快送朱小姐回去。
00:39:02我有女朋友,我送朱小姐,不合适吧?
00:39:06你,你是要气死我呀!
00:39:09为了我和家人吵架,不值得。
00:39:14听伯母的话,我先走了。
00:39:17你今天要是敢追出去,我就没你这个儿子。
00:39:27月月,帮我查一下宋妍的父亲,宋贺年,越快越好。
00:39:30平白无故查他干什么?难道,你和宋妍的好事将近了?
00:39:35要是不能干,就给我滚!
00:39:45我总觉得,他跟我爸当年的案子有关。
00:39:49放心,这事交给我,我一定……
00:39:53谁?
00:39:54谁?
00:39:55谁?
00:39:56谁?
00:39:57谁?
00:39:58谁?
00:39:59谁?
00:40:00谁?
00:40:01谁?
00:40:02谁?
00:40:03谁?
00:40:04你发什么疯?
00:40:05谁?
00:40:06谁?
00:40:07谁?
00:40:08谁?
00:40:09为什么跟他来见家长?
00:40:10你要嫁给他?
00:40:11谁?
00:40:12谁?
00:40:13谁?
00:40:14韩芝,你三番五次地骚扰你前女友,你见不见啊?
00:40:22我是范茧,真的没完,都在想着怎么把你抓回来。
00:40:28神韩芝,我是你养的狗吗?你说丢就丢,说抓就抓。
00:40:35只要你愿意,我给你当狗都可以。
00:40:40神经病。
00:40:44的叫船。
00:40:47要是我能做你手里的刀呢?
00:40:50melted beginnen。
00:40:52travelled上 function.
00:40:53
00:40:54吗?
00:40:56阴县。
00:40:57你知道什么?
00:40:59我不知道。
00:41:00我不知道。
00:41:02我只知道只要你愿意,你要我做什么,我都可以。
00:41:07eman't w'know?
00:41:09彼抜然后。
00:41:12由你再提醒我部分。
00:41:13acity beggar藏。
00:41:14I don't want to marry you.
00:41:44是我先喜欢上她的,兰兰是个好女孩。
00:41:47这种女人装得清纯,她实际上就是看中我们宋家的钱和权。
00:41:53阿旺,你别被那种女人骗了。
00:41:55妈,兰兰不是这样的人。
00:42:00不管她是什么样的人,这门婚事我不会同意。
00:42:05我长大的,我的婚姻我可以自己做出。
00:42:09把她给我捆了,丢在阁楼里清醒清醒。
00:42:14我查到了一些消息,宋贺年确实和当年的事有关。
00:42:29但宋贺年为人激情,具体证据我还没有拿到。
00:42:33你竟然真的和她有关?
00:42:34我不懂,沈寒芝明明主动要帮你,你为什么拒绝?
00:42:42我不想再和她有任何瓜葛。
00:42:45那你接下来准备怎么办?
00:42:48嫁给宋贺。
00:42:52嫁给宋贺。
00:42:53我好想你啊。
00:43:00我好想你啊。
00:43:09来啦。
00:43:10我以为,你不会再来了。
00:43:23我说过,我会照顾你一辈子。
00:43:26怎么会食言呢?
00:43:28我说过,我会 Ari.
00:43:32我们结婚吧。
00:43:37好。
00:43:37这宋王还真瞎了眼
00:43:48这种爱慕虚荣的女人
00:43:49也敢娶回家
00:43:50什么意思
00:43:54你不会不知道吧
00:43:57宋王家根本就不允许她入门
00:43:59宋王为了她
00:44:00直接跟家里翻脸
00:44:01对不起
00:44:12您拨打的用户但是无法读通
00:44:15该死
00:44:18哥 你去哪儿
00:44:20抢婚
00:44:20
00:44:31宋王先生
00:44:43你是否愿意娶夏兰小姐为妻
00:44:46无论顺境逆境
00:44:47富贵贫穷
00:44:48此生为她一人
00:44:50直至生命尽头
00:44:52我愿意
00:44:53夏兰小姐
00:44:55你是否愿嫁宋王先生为妇
00:44:58无论顺境逆境
00:44:59富贵贫穷
00:45:00此生为她一人
00:45:02直至生命尽头
00:45:04对不起
00:45:11您拨打的用户在
00:45:12该死
00:45:15我愿意
00:45:18现在请交换戒绝
00:45:22现场是否有人反对这场婚礼
00:45:35若没有人反对的话
00:45:36我反对
00:45:37沈安芝
00:45:51今天是我大婚
00:45:52你在胡说不到什么
00:45:53工作的则
00:45:57cries
00:45:57不好意思
00:45:59所以guilla
00:46:00你保重
00:46:00我愿意
00:46:01心软
00:46:02你保重
00:46:02我愿意
00:46:03这心动
00:46:05可疲
00:46:06尽時
00:46:06哪有
00:46:09哪有
00:46:09
00:46:10哪有
00:46:10哪有
00:46:11我也
00:46:13哪有
00:46:14哪有
00:46:15哪有
00:46:16哪有
00:46:17哪有
00:46:23不用
00:46:24你uuuuuuuuung
00:46:27太 tired
00:46:29下汉汁
00:46:30你 ngày何时想还我的婚礼
00:46:32我跟你没完
00:46:33求之不得
00:46:34沈仙侄
00:46:35在我儿子婚礼上抢人
00:46:38是不是太不把我宋家放在眼里了
00:46:41车天啊
00:46:42路下落
00:46:43让开
00:46:44下汉汁
00:46:46要是再不放我下来
00:46:48我就要吃自己
00:46:50
00:46:52Oh
00:46:56Oh
00:46:58You can't
00:46:59You're welcome
00:47:00today's conversation will be seen in your father's face
00:47:02I won't let you know
00:47:04Now, let's leave
00:47:12Llan
00:47:14You wanna go with me?
00:47:17Unless I'm dead
00:47:22I don't know.
00:47:52是,来来,让王叔带你去房间,我等会回来。
00:48:00夏小姐,跟我走吧。
00:48:12王叔,我妈找你有事。
00:48:15可是,少爷吩咐。
00:48:17怎么,现在连我的话都不听了。
00:48:22我们宋家呀,可不是什么阿猫阿狗都能进来的。
00:48:32但是你现在进来了,就要守我们宋家的规矩。
00:48:35蓝蓝,揭发宋和年的视频都准备好了。
00:48:51一旦你按下这个按钮,视频就会全场播放。
00:48:54但你真的想好了吗?
00:48:58这一次,我一定要让他身败名列。
00:49:03夏小姐,婚礼要开始了。
00:49:04走吧。
00:49:07夏小姐,婚礼要开始了。
00:49:09走吧。
00:49:14来了。
00:49:16快跑。
00:49:18这边,这边。
00:49:20不行。
00:49:21不行。
00:49:22你需按下按钮。
00:49:24救命啊!
00:49:26救命啊!
00:49:35老爸,等我毕业了。
00:49:38咱们全家一起去北极,看极光,怎么样?
00:49:41好,来来想去。
00:49:43啊!
00:49:45怎么会这样?
00:49:49夏兰已经看到了当年的监控画面。
00:49:55虽然不安整,但是足以引起怀疑。
00:49:58而且,她还打算在婚礼上播放。
00:50:01就凭这段模糊的视频,也想翻案。
00:50:05既然她要找死了,那就撑水。
00:50:09您的意思是……
00:50:10把她的视频,换成别的。
00:50:15另外,婚礼那天,
00:50:18安排一场意外。
00:50:20我要确保她,
00:50:22永远没机会开口。
00:50:24想和我,
00:50:26还嫩着。
00:50:28她早就知道了,
00:50:30这是个巨。
00:50:31楠楠!
00:50:33现场太危险,你不许过去。
00:50:35至于婚礼,先去消吧。
00:50:37爸!
00:50:40政府budsmu ,
00:50:42ticks are presets,
00:50:43anf by hate
00:50:45哇!
00:50:47兰兰小心!
00:50:49兰兰,
00:50:50兰兹,
00:50:52面对吗?
00:50:54To be continued...
00:51:24There are no worries!
00:51:26Thank you!
00:51:27Tell me!
00:51:28Tell me!
00:51:29Tell me!
00:51:30Thank you!
00:51:31Sorry!
00:51:32Tell me!
00:51:33Tell me!
00:51:34Tell me!
00:51:38Sorry!
00:51:41The sorry to say is done,
00:51:43if I have no feeling any uncomfortable,
00:51:44then I'd have to go to the hospital.
00:51:46Let's take a look at the hospital.
00:51:52I'll go to the hospital.
00:51:54I'm not going to die.
00:51:56I'm going to die.
00:51:58I'm going to die.
00:52:00I'm going to die.
00:52:02I'm going to die.
00:52:04I'm going to die.
00:52:10My friend, this is the same thing.
00:52:12You don't need to be able to do it.
00:52:14But I'm going to die.
00:52:20You're lying.
00:52:24Oh, what is so bad?
00:52:28The feeling is really bad.
00:52:30It's not bad.
00:52:32心疼.
00:52:34I'm going to die.
00:52:36You were all very.
00:52:38I can't keep me with that.
00:52:40Oh my God, I'm not going to die.
00:52:42Oh my God, I'm sorry.
00:52:44I'm going to die.
00:52:46I'm going to die.
00:52:48Oh my God, I'm going to die.
00:52:50I'm going to die,
00:52:52I want you to get out of here.
00:52:59I want you to get out of here.
00:53:06I want you to get out of here.
00:53:11Do you like me?
00:53:16Yes.
00:53:19You're going to take your brothers?
00:53:21How did you take my brother?
00:53:23Are you well to take your brother?
00:53:24You can protect him.
00:53:29You are 赫痴哥哥.
00:53:33That's my brother.
00:53:35Now he's here to take your brother,
00:53:36he's just a guy's x ау x e di querida.
00:53:38Shut up!
00:53:39That's right, I didn't say that?
00:53:41He's .
00:53:42This is a hospital.
00:53:47The people need to rest.
00:53:48What are you talking about?
00:53:49What are you talking about?
00:53:50Let's go back.
00:53:57Who's the doctor?
00:53:58I'm the doctor.
00:53:59I'm the doctor.
00:54:06The doctor doesn't get hit.
00:54:07The doctor doesn't get hit.
00:54:08The doctor doesn't get to sleep tonight.
00:54:09Now I only need one doctor.
00:54:11I'm the doctor.
00:54:12I'm the doctor.
00:54:14The doctor is the doctor.
00:54:15Why would he become like this?
00:54:18It's all about your father's hand.
00:54:21What are you talking about?
00:54:23I'm not sure.
00:54:25I'll go back to your father's hand.
00:54:27I'll give you a chance to give you a call.
00:54:38You still know I'm back?
00:54:40Dad.
00:54:41The doctor was out there.
00:54:42Did you have to prepare him?
00:54:45This is your father's attitude.
00:54:48This is your father's hand.
00:54:49Is it your father's hand?
00:54:50You're not going to let him.
00:54:51Do you have to prepare him?
00:54:52I'll be the doctor.
00:54:53You won't be the doctor.
00:54:54You're not going to have to be the doctor.
00:54:55So...
00:54:58You really?
00:54:59You're such a girl with the other wife of the holy man.
00:55:03We're not going to have to die.
00:55:04We'll have to die.
00:55:05You'll be the doctor.
00:55:06Don't be the doctor.
00:55:07Come on.
00:55:08The doctor.
00:55:09The doctor!
00:55:10I don't have my will, I will not be allowed to take a step.
00:55:13Yes.
00:55:14You can't do that.
00:55:15What do you want to do?
00:55:16What do you want to do?
00:55:17What do you want to do?
00:55:18What do you want to do?
00:55:20Llan, you still haven't been here.
00:55:25Oh, the宋家 is already a sea.
00:55:28We all are in the海外.
00:55:30You don't want to be scared of the宋家.
00:55:33The宋家 and the公家 are in danger.
00:55:35The old thing is not going to be right with me.
00:55:39What do you want to do?
00:55:40What do you want to do?
00:55:41What do you want to do?
00:55:42What do you want to do?
00:55:43I don't want to do anything to do anything.
00:55:46You've been beaten so many years.
00:55:49You're trying to leave your relationship with him.
00:55:51You're trying to let me go to the computer.
00:55:54Oh, my God.
00:55:55Your computer data has been over three years.
00:55:58What do you want to do?
00:56:00Llan, Llan, he knows you are a good person.
00:56:02Llan, he knows you are a good person.
00:56:09Of course, under the
00:56:33What?
00:56:35I heard it all.
00:56:45You're good at all.
00:56:47You can just let your daughter just eat it.
00:56:49Thank you,医生.
00:56:53Let's go.
00:57:03You're good at all.
00:57:09Your mother is sick.
00:57:11What?
00:57:17Mom!
00:57:18Mom!
00:57:19My daughter, where are my daughter?
00:57:22Mom!
00:57:23I'm not...
00:57:33Mom!
00:57:35Mom!
00:57:36Mom!
00:57:37Mom!
00:57:38Mom!
00:57:39Mom!
00:57:40Mom!
00:57:41I'm sorry for you.
00:57:42I'm not protecting you.
00:57:43It's my fault.
00:57:52Mom!
00:57:53Mom!
00:57:54If you want your mother to live,
00:57:56you should be careful of your mouth.
00:57:58If...
00:58:00Mom!
00:58:01I'm not sure she'll lose her.
00:58:02Mom!
00:58:03I'm sorry for you.
00:58:05Mom!
00:58:06Mom!
00:58:07Mom!
00:58:08I'm sorry for your sake!
00:58:09Mom!
00:58:10I'm sorry for you!
00:58:11Mom!
00:58:12Mom!
00:58:13I'm sorry for you!
00:58:14I've been beaten up by your father.
00:58:22Mom!
00:58:23I'm sorry for you.
00:58:25Mom!
00:58:26Mom!
00:58:27Mom!
00:58:28Sorry for you.
00:58:29媽!
00:58:31媽!
00:58:33媽!
00:58:35媽!
00:58:37媽!
00:58:38媽!
00:58:40一直以為我能靠自己替我父母套回公道
00:58:46可松赫年
00:58:50在寒城一手遮天
00:58:52我連自保都做不到
00:58:54在你們這些權貴面前
00:58:56我連蟲椅都不如
00:58:58I will help you.
00:59:11I don't want to.
00:59:13I don't want to do anything.
00:59:15I just want to live with my family.
00:59:28It's so clear to me.
00:59:33I'll take three days to have to leave your family.
00:59:37Please take the three days.
00:59:39This time, I'm going to have to leave my family.
00:59:44I'll call me one day before.
00:59:47He wants to leave his family.
00:59:52He will be free from my family.
00:59:57Leila, you are not going to leave me alone.
01:00:05What happened?
01:00:07Son of a bitch.
01:00:10Don't worry about it.
01:00:13What?
01:00:14What happened, Leila?
01:00:16My son?
01:00:18Son of a bitch.
01:00:20I'm wrong.
01:00:22I'm not your brother.
01:00:26I'm not your brother.
01:00:28I'm not my brother.
01:00:30I'm not your son.
01:00:33I'm not your brother.
01:00:35I'm not your brother.
01:00:37I want to join you.
01:00:39Leila.
01:00:41You beat me with the help of my father.
01:00:45I'm a good friend.
01:00:47You're a good friend.
01:00:49You're a good friend.
01:00:51Leila.
01:00:53Leila!
01:00:55I'm going to let you go.
01:00:57Let's go.
01:00:58Lan Lan.
01:01:02Lan Lan.
01:01:05Lan Lan.
01:01:09Dad.
01:01:10Dad.
01:01:14What?
01:01:15I'm just going to get you.
01:01:17For her.
01:01:19I'm going to give her my father.
01:01:22Lan Lan.
01:01:23It's impossible.
01:01:24It's impossible.
01:01:25It's impossible.
01:01:26What are you talking about?
01:01:28I don't want to fight with you.
01:01:31I can't fight.
01:01:32I can't fight.
01:01:33I can't fight.
01:01:35Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:41Lan Lan.
01:01:42Lan Lan.
01:01:54What?
01:01:55What?
01:01:58Why?
01:01:59Why would it be like this?
01:02:04Lan Lan?
01:02:05Lanna, don't be afraid, don't be afraid, your mother is in there, your mother is in there.
01:02:35Lanna, don't agree.
01:02:45Lanna, don't agree.
01:02:46I can't agree with my brother, my brother will be able to take the estate and the home for the remainder of my início.
01:02:54Lanna, don't agree.
01:03:02沈总,找到了,当年埋食的工人,有人愿意出庭作证,还有宋赫年行贿的完整录音,立刻派人保护证人,我马上过来,废物!
01:03:32那个工人不是三年前就处理干净了吗?
01:03:34当时,当时确实扔进海里了,但是没想到他水性极好,我……
01:03:40沈家那傻子,既然想找死,那就成全他们父子团聚!
01:03:48算了,虽然沈家的根基在国外,但又是独子出事了,这……
01:03:58那就做得干净了!
01:04:01是!
01:04:03联系检查院的周处,让他准备好逮捕令!
01:04:07对!
01:04:09突发新闻,沈市集团总裁沈寒芝遭遇严重车祸,目前正在市中心医院抢救!
01:04:21突发新闻,沈市集团总裁沈寒芝遭遇严重车祸,目前正在市中心医院抢救!
01:04:27他……
01:04:37他怎么样了?
01:04:39你还敢来?
01:04:41要不是因为你,我哥怎么会出身后?
01:04:43你在说什么?
01:04:45三年前,你为了钱骗了我哥,现在还把他害成这样!
01:04:49谢兰,你到底有没有心?
01:04:51难道当年,真的是我误会他们吗?
01:04:55这是我当年,送给沈寒芝的生日礼物?
01:04:57难道他……
01:04:59沈寒芝?
01:05:01沈寒芝!
01:05:03你怎么能就这么死了?
01:05:05这就是我当年,送给沈寒芝的生日礼物!
01:05:07这是我当年,送给沈寒芝的生日礼物!
01:05:09这是我当年,送给沈寒芝的生日礼物!
01:05:11难道他……
01:05:13沈寒芝?
01:05:15沈寒芝!
01:05:17你怎么能就这么死了?
01:05:19我不允许!
01:05:21我不允许!
01:05:23沈寒芝!
01:05:25沈寒芝!
01:05:26沈寒芝!
01:05:28你谁啊?
01:05:29什么,寒不寒的!
01:05:30这是我爸!
01:05:34八十岁的老头!
01:05:35这不是沈寒芝吗?
01:05:38穿的,人模人样的!
01:05:40脑子不好使!
01:05:50你找我!
01:05:54到我了。
01:05:56
01:05:58
01:06:00
01:06:04
01:06:06
01:06:10
01:06:12
01:06:14
01:06:20
01:06:22
01:06:54您将筹报
01:06:55那我找到的这个证据
01:06:57我直接收了
01:06:59站住
01:06:59行啊
01:07:03您将筹报
01:07:04那我找到的这个证据
01:07:06我直接收了
01:07:07站住
01:07:08证据流线
01:07:13卡拿走
01:07:14你是我亲哥
01:07:16收集到的证据都在里面
01:07:17什么证据
01:07:19就是你爸被诬陷的关键证据
01:07:22还有当年宋贺年
01:07:23亲口承认要处理掉你爸的
01:07:25全部录音都在里面
01:07:27那有了这个
01:07:28我爸岂不是能发案了
01:07:30没错
01:07:31但是
01:07:32就算拿到这些证据
01:07:34我母亲也被他们要挟着
01:07:37而且宋家在寒城只手遮贴
01:07:40哪怕证据确凿
01:07:41我会帮你
01:07:42
01:07:43你有主意了
01:07:45封锁我清醒的消息
01:07:47对外宣称
01:07:48我已经车祸身亡
01:07:50你要
01:07:53炸死
01:07:55没错
01:07:57让敌人放松警惕
01:08:00才会让他们露出
01:08:02致命的马脚
01:08:03宋总
01:08:06医院刚刚传了消息
01:08:08沈寒芝想求无效
01:08:09已经死了
01:08:10死得好
01:08:15沈寒芝一死
01:08:17夏兰就没了靠山
01:08:19沈家也会陷入内乱
01:08:22到时候
01:08:23寒城的项目
01:08:24就再没人能跟我争了
01:08:27宋总
01:08:27还有一件事
01:08:28当年夏镇北的案子
01:08:30那个坠楼工人的家属
01:08:32最近又在四处闹事呢
01:08:33我怕
01:08:34怕什么
01:08:35十多年过去了
01:08:37证据早没了
01:08:39就算有
01:08:43也掀不起风浪
01:08:46夏丽附近的事
01:08:47竟然真的是我爸做的
01:08:50宋总
01:08:58港口货柜被沈家给捡了
01:09:00废物
01:09:01离开过去
01:09:09
01:09:10
01:09:11
01:09:12
01:09:13
01:09:14
01:09:15
01:09:16
01:09:17
01:09:18
01:09:19I don't know what you're doing.
01:09:49I don't know.
01:10:19I don't know.
01:10:49I don't know.
01:10:51I don't know.
01:10:53You're looking for me.
01:10:55I don't know how to learn.
01:10:57Oh.
01:10:59I don't know.
01:11:01I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:17I don't know.
01:11:19I don't know.
01:11:21I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:25I don't know.
01:11:27I don't know.
01:11:29I don't know.
01:11:31I don't know.
01:11:33I don't know.
01:11:35I don't know.
01:11:45I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:49I don't know.
01:11:51I don't know.
01:11:53I don't know.
01:11:55I don't know.
01:11:57I don't know.
01:11:59I don't know.
01:12:01I don't know.
01:12:03I don't know.
01:12:05I don't know.
01:12:07I don't know.
01:12:09I don't know.
01:12:11I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:15I don't know.
01:12:17I don't know.
01:12:19Mine.
01:12:22Mhm.
01:12:36Where's the wave?
01:12:39What's up?
01:12:43Whatever.
01:12:44That's what I heard.
01:12:46I'll help you in a future.
01:12:50No.
01:12:51You're not going to have any respect.
01:12:55I know you will be怪 me.
01:13:01This is what you give to.
01:13:06What is it?
01:13:07It's my father's legal.
01:13:10It's my father's legal.
01:13:11It's my father's legal.
01:13:14Why do you help me?
01:13:17I don't want to see my father's legal.
01:13:20And I want to help you.
01:13:44Why do you help me?
01:13:50Even my father can't sell me.
01:13:52I'm so happy.
01:13:54I'm so happy.
01:13:58I'm so happy.
01:14:04I'll tell you.
01:14:07I'll tell you.
01:14:08You can only be my father.
01:14:12I won't allow you to send anyone.
01:14:14You don't want me to talk to me.
01:14:15I don't want you to talk to me.
01:14:17I'm not going to talk to you.
01:14:18I'm not going to talk to you.
01:14:19I'm not going to talk to you.
01:14:21You're not going to talk to me.
01:14:22I'm not going to talk to you.
01:14:23I'm not going to talk to you.
01:14:26I'm just going to talk to you.
01:14:27I'm sorry for her.
01:14:33What's wrong?
01:14:34I'm not going to talk to you.
01:14:37But it's time for you to give it up.
01:14:41It's time for her to give it up.
01:14:43You need me to do what?
01:14:51You don't want me to do that.
01:14:53I'm not going to take care of you.
01:14:56I'm not going to take care of you.
01:14:58You need to take care of me.
01:14:59I don't want to take care of you.
01:15:04I'll be sorry.
01:15:05I have my own fault.
01:15:07I need you to send my mail.
01:15:11I'm not going to take care of you.
01:15:13I'm not going to take care of you.
01:15:15I think it's going to be a good one.
01:15:19The mayor of the K-1-8-3-0-3-1-0-3-8-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0-3-0.
01:15:25What are you doing here?
01:15:27What are you doing here?
01:15:29Who is going to give him a chance?
01:15:30Who is going to give him a chance?
01:15:32It looks like he is so good to go.
01:15:34Let's let them go together.
01:15:36Let's go to the war.
01:15:39Father.
01:15:40Father.
01:15:42You don't want to take care of people.
01:15:43Don't you want to kill people.
01:15:45You...
01:15:46How did you hear?
01:15:47I didn't hear how many.
01:15:48It was you doing.
01:15:50I took the security report.
01:15:51I took the security report.
01:15:52I took the security report.
01:15:53I took the security report.
01:15:54I know.
01:15:55And the information information that I was giving a chance to tell me is that.
01:15:59You...
01:16:00Take it off.
01:16:04I...
01:16:05Don't want to do it anymore.
01:16:06Don't let me do it again.
01:16:07It's the thing I'm doing.
01:16:09If you don't have the old man,
01:16:10you don't know what you значит.
01:16:13You're going to kill him right now.
01:16:15You're going to kill him right now.
01:16:16You're trying to kill him right now.
01:16:17You aren't trying to kill him right now.
01:16:19Even if I go to the house,
01:16:21I won't even need this man's money.
01:16:23Let's go!
01:16:25Let's go!
01:16:27I don't have my orders!
01:16:29Let's go!
01:16:31Let's go!
01:16:33Let's go!
01:16:35Let's go!
01:16:37Let's go!
01:16:39Let's go!
01:16:41Let's go!
01:16:43Let's go!
01:16:45Yes!
01:16:47Are you sure?
01:16:49Is my mother really安全?
01:16:53Let's go!
01:16:55If you want your mother安全 to live,
01:16:59you will be able to take care of yourself.
01:17:01If I will,
01:17:03I will let you all go!
01:17:05Let's go!
01:17:07Let's go!
01:17:09I don't know how many hours are you.
01:17:11I don't know how many hours are you.
01:17:13I think it's a good thing.
01:17:15I think it's a good thing.
01:17:17The judge,
01:17:18the time is very expensive.
01:17:20We can't wait for you.
01:17:22You will ya.
01:17:23Excuse me.
01:17:24Get down
01:17:26here again!
01:17:27Take care of the organization and certainly
01:17:29Don't wait!
01:17:30He won't re-post!
01:17:32Let's go along!
01:17:33See you again!
01:17:35He won't even return to me!
01:17:37Police shall come here.
01:17:39He won't be here.
01:17:42She's not going to die for her mother's fate.
01:17:52Don't you ask?
01:17:53Your mother has been transferred to a safe place.
01:17:55That's a false message.
01:17:57The reason is to let the Lord have a quiet quiet.
01:18:02Lord, this time I will have to give you a blessing.
01:18:07Attorney General, I'm going to ask the important evidence.
01:18:11章五
01:18:13章五
01:18:41章五
01:19:11法官大人
01:19:12我还有一位证人
01:19:14宋旺
01:19:16宋旺
01:19:28你个吃里扒外的畜生
01:19:30我是你亲爹
01:19:31你居然帮着外人害我
01:19:34被告
01:19:36注意你的言辞
01:19:37再扰乱法庭秩序
01:19:38将以藐视法庭罪
01:19:40追以处罚
01:19:41夏小姐
01:19:42你当真
01:19:45确定要如此
01:19:47冤枉罗
01:19:48你要想一想
01:19:49自己家人
01:19:51想不想你这样做
01:19:52宋赫年
01:19:55事到如今你还想恐吓我
01:19:57我告诉你
01:19:59法律
01:20:00不是你们这些权贵
01:20:01用来玩弄百姓的工具
01:20:03行动失败
01:20:11目标为专业
01:20:12是怎么可能
01:20:14法官大人
01:20:22这是宋赫年陷害夏镇北的证据
01:20:25这两份证据分别是工地事故被篡改后的对比文件
01:20:29以及他亲口下列陷害夏镇北的视频证据
01:20:33夏镇北你要清楚是谁在给你饭吃
01:20:37要是泄露出一点消息
01:20:39我保证你美好日子过
01:20:42对不起
01:20:43我做不到
01:20:45我们的安全确实有隐患
01:20:48我不能让兄弟的命都丢了
01:20:52既然他不听话
01:20:55那就没用了
01:20:57然后由头把他送进监狱
01:20:59消息一定要无死
01:21:01消息一定要无死
01:21:01消息一定要无死
01:21:03消息一定要无死
01:21:04消息
01:21:05消息
01:21:06消息
01:21:06消息
01:21:07消息
01:21:07消息
01:21:08消息
01:21:08消息
01:21:09消息
01:21:09消息
01:21:10消息
01:21:10消息
01:21:11消息
01:21:12消息
01:21:13消息
01:21:13消息
01:21:14消息
01:21:14消息
01:21:14消息
01:21:15消息
01:21:15消息
01:21:15消息
01:21:15消息
01:21:16消息
01:21:16I'm sure that I am sure that I will take the money to carry out.
01:21:21Sometimes we will let a little bit in it.
01:21:26But I'll keep the money in the future.
01:21:29No, you're wrong to not give the money back.
01:21:33The world will take the money back.
01:21:36Not sure of it's all you have to.
01:21:38You're wrong.
01:21:39I'm all right.
01:21:41I love you.
01:21:43I love you.
01:21:55Mom.
01:21:56We'll be done with the work.
01:21:58Let's go to my father.
01:22:02Llan.
01:22:03Sorry.
01:22:05It's not your fault.
01:22:07It's my fault.
01:22:09It's my fault.
01:22:11It's my fault.
01:22:13It's my fault.
01:22:15Llan.
01:22:17Have you talked to me?
01:22:19Have you talked to me?
01:22:23You're not dead.
01:22:25You're dead.
01:22:27Llan.
01:22:29We're ready.
01:22:30Let's go home.
01:22:32Let's go home.
01:22:34I'll send my wife.
01:22:36I'll send my wife.
01:22:38You've been out of my wife.
01:22:41Your father was害 of Llan's father's worst man.
01:22:44How can you find her marriage?
01:22:46No.
01:22:50It's not a marriage.
01:22:51Llan.
01:22:52A marriage is my marriage.
01:22:53And Llan.
01:22:54She said.
01:22:55She's forgiven me.
01:22:56You dream of me, my friend is mine.
01:23:06Mom, let's go back.
01:23:18Mom, what are you doing with me?
01:23:20Who are you in your heart?
01:23:25Mom.
01:23:25You can't find a woman who can't find a woman.
01:23:29This...
01:23:36I want to become a real person.
01:23:38To be a higher place.
01:23:40To help more.
01:23:42To be more like my father.
01:23:55To be more of a human.
01:23:57For me.
01:23:59We are in a way,
01:24:00Mr.
01:24:02Mr.
01:24:04Mr.
01:24:05Mr.
01:24:06Mr.
01:24:07Mr.
01:24:08Mr.
01:24:09Mr.
01:24:10Mr.
01:24:11Mr.
01:24:12Mr.
01:24:13Mr.
01:24:14Mr.
01:24:15Mr.
01:24:16Mr.
01:24:17Mr.
01:24:18Mr.
01:24:19Mr.
01:24:20Mr.
01:24:21Mr.
01:24:22Mr.
01:24:23Mr.
01:24:24I don't know.
01:24:54I'm going to show you what I'm going to do with you.
01:24:59I'm going to show you how well.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended