- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I wanted you to be a special surprise for you, but I wanted you to be a special surprise for you.
00:05But I wanted you to be surprised.
00:08Are you waiting for me?
00:13Fuley, can you see me?
00:22Fuley'i you're the one, and he's the one.
00:27Anlamadım.
00:29Sen bana yalan mı söyledin?
00:36Kusura bakma iyi değilim bu aralar.
00:38Duygu durum bozukluğu teşhisi alınca da ayrılmak durumunda kaldım Binçer Bey'in yanında.
00:46Biraz kızdırmışız.
00:48İyi gide de biraz kusur etmişiz.
00:50Ama vesile oldu.
00:52Senin ona ulaştığını öğrenince biz onu bu güzel sürprize dahil ettik değil mi Fuley'cim?
00:57Peki teşekkürler.
00:58Sen arkadaşlarının yanına gidebilirsin.
01:03Bütün bunları neden yaptınız?
01:05Başarın için.
01:06Altında bir şey aramana gerek yok gerçekten.
01:09Dinçer Bey ben bunun altında nasıl bir şey aramayayım?
01:12Sizin evinizde çocukluk fotoğrafımı buldum.
01:14Ve o fotoğrafa dahil hiçbir şey hatırlamıyorum ben.
01:18Evet o ilginç gerçekten.
01:21Ben nereden buldunuz diye soracağım araştıran arkadaşlara merak etme sen.
01:25Ben kendimi pek iyi hissetmiyorum gidebilir miyim?
01:28Ama bak hepimiz burada senin için toplandık.
01:31En azından bir konuşma yapsaydın sosyal medya için.
01:35Benim konuşma yapacak...
01:37Benim konuşma yapacak bir halim yok şu anda.
01:39Peki.
01:41Ama...
01:43Artık iyiyiz.
01:45Bir sorunumuz yok değil mi?
01:49Yok.
01:51Güzel.
01:53Bir şey daha var.
01:55Hala ne var?
01:57Bu başarın başka kapıların açılmasına vesile oldu.
02:01Bu akşam çok özel bir sahneye konuk olacaksın.
02:05Bu akşam mı?
02:07Bizim takvimimizde öyle bir şey yok ki.
02:08Bizim hazırlığımız yok.
02:10Haklısın biliyorum biraz ani oldu ama...
02:13Her mekan seni istiyor Nisa.
02:15Yani bu ilgiden, bu izlenmeden sonra...
02:18Sonunda başardım.
02:21Bu akşam olmasa olmaz mı?
02:24Maalesef bütün biletler tükenmiş.
02:26Çıktıktan 10 dakika sonra tükenmiş biliyor musun?
02:28Son dakikada yaptığınız organizasyonun biletleri nasıl bu kadar hızlı tükendi anlamadım.
02:33E o da bizim başarımız.
02:34Sen hiç merak etme.
02:36Ekibimiz bu akşamı kolaylaştırmak için elinden gelen her şeyi yapacak.
02:40Akşam seni alacaklar.
02:42Hazır olsan iyi olur.
03:04Siz beni salak mı sanıyorsunuz lan?
03:05Neyin peşindeyseniz bulacağım.
03:06Herkes çıkabilir.
03:08Herkes çıkabilir.
03:09Herkes çıkabilir.
03:10Herkes çıkabilir.
03:11Herkes çıkabilir.
03:12Herkes çıkabilir.
03:13Herkes çıkabilir.
03:18Herkes çıkabilir.
03:20Herkes çıkabilir.
03:24Herkes çıkabilir.
03:26Herkes çıkabilir.
03:39Herkes çıkabilir.
03:40You are going to play play.
03:43Yes, you won't serve the game.
03:47You've got to see it round.
03:49Can you imagine?
03:50No, you don't wash your hands.
03:59I see it round?
04:03What a way to experience.
04:04We got to eventually get a eles.
04:06It's been a long time for you, it's been a long time.
04:10I'm not a long time, Seda.
04:12I'm not a long time.
04:27Hello?
04:29Where are you?
04:31Okay, let's go.
04:37Hadi o zaman, başlayalım.
04:39Ben açığa alıyorum, hadi bakalım.
04:40Kolay gelsin.
04:41Hadi.
04:52Selamet.
05:06Yaşar, munur nerdesiniz lan?
05:12He showed you again...
05:14...けて lemme, at katkali eve değilsiniz.
05:17Yaşar...
05:19...mom crusher'in understanding the land...
05:20...man hav calibrate...
05:25...we just put in free.
05:27Yaşar, you guys where are you?
05:36Tufan!
05:37Tufan!
05:53Yetimlere bulaşmanın akıbetinin ne olacağını kimse söylemedi mi sana?
05:57Dur kardeş, anlaşabilirsin yapma.
05:59Param var, al paramı, al paramı.
06:02Ulan kimin parasını kime veriyorsun sen?
06:04Bu para sevdan seni bu hale getirdi.
06:07Kavacılar peşini bırakmaz.
06:22Onları da öldürürüm.
06:28Kafacı Hasan kafadan yedi mermiyi.
06:33İyi misin Hıdır abi?
06:36İyidir evlat, sağ ol.
06:38Ya zahmet ettin, bir şekilde hallederdim ben.
06:42Bir daha benim için kendini öne atma.
06:45Sana gelen, bana gelsin oğlum.
06:47Bana dır abiyi bırakırım, geçin siz.
06:48Eyvallah.
06:49Bana bak, Hasan'ın oğlu nerede bu arada?
06:50Hasan'ın oğlu?
06:51Ben ne bileyim.
06:52Gel lan gel.
06:53İyi yırttın ha.
06:54Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
06:55İyi yırttın ha.
06:56Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
06:57Babam, babam içeride.
06:58Babam, babam içeride.
07:00Babam, babam çoktan Murtüngen Strasse olmuştur.
07:01Sen beni niye çıkardın oradan?
07:03Hah, işte asıl mesele o.
07:05Babam, babam içeride.
07:06Babam, babam içeride.
07:07Babam çoktan Murtüngen Strasse olmuştur.
07:08Sen beni niye çıkardın oradan?
07:09Hah, işte asıl mesele o. Babam zaten yetimlere bulaşarak ölmüştü.
07:13Benden ne istiyorsun?
07:14Ne?
07:15Ne?
07:16Ne?
07:17Ne?
07:18Ne?
07:19Ne?
07:20Ne?
07:21Ne?
07:22Ne?
07:23Ne?
07:24Ne?
07:25Ne?
07:26Ne?
07:27Ne?
07:28Ne?
07:29Ne?
07:30Ne?
07:31Ne?
07:32Ne?
07:33Ne?
07:34Ne?
07:35Ne?
07:36Ne?
07:37Ne?
07:38Ne?
07:39Ne?
07:40Ne?
07:41Ne?
07:42Ne?
07:43Ne?
07:44Ne?
07:45Ne?
07:46Ne?
07:47Ne?
07:48Ne?
07:49Ne?
07:50Ne?
07:51Ne?
07:52Ne?
07:53Ne?
07:54Ne?
07:55Ne?
07:56Ne?
07:57Ne?
07:58Ne?
07:59Ne?
08:00Ne?
08:01Ne?
08:02Ne?
08:03Ne?
08:04Ne?
08:05Ne?
08:06Ne?
08:07Ne?
08:08But not let it be.
08:14He has beaten up to me.
08:16I think it's easy to find.
08:18Let's say it.
08:20We won't believe we won't believe it.
08:22If you don't believe we won't believe it.
08:24You won't believe it.
08:26You won't believe it.
08:28Let's go.
08:29Just let it be.
08:31Let's start.
08:33We'll see the green light.
08:35Rubik, let's go.
08:37Let's go.
08:40Okay, let's go.
08:41Your mother's wife, I'm trying to get you, but you don't want to go.
08:53Okay, let's go, look.
08:56A little bit, looks like Rosa and Lukerik, this is the best survival.
09:02Profesor, this is a fact that's not a case, right?
09:05I'm so excited.
09:07If we can do something else, we can do something else?
09:09You're a psychopath, we've got our money.
09:12We'll get our money.
09:14We'll be able to do something else.
09:16We'll be able to do something else.
09:18I'm like, you're a little girl's back, you're a little girl.
09:20You're a little girl.
09:21I'm a little girl.
09:23Profesor, you're a little girl.
09:24You're a little girl.
09:27I'm a little girl.
09:29What?
09:32Nasıl olmuş?
09:34Tamam, neredesin? Geliyorum ben.
09:36Tamam.
09:39Ne oldu lan?
09:41Ayten'le ortak arkadaşımız.
09:42Ayten hastanedeymiş.
09:45Seni niye arıyorlar ki bunun için?
09:46Şu, ileride sağda bir yerde dur, ineceğim.
09:48Oğlum, senin Ayten'le bir şeyin mi kaldı?
09:50Niye gidiyorsun sen?
09:51Abi, durur musun şurada bir yerde?
09:53Oğlum, tamam. Müsaitliğe bakıyorum, Allah Allah.
09:56Oğlum, bırak ya. Gel gidip eğlenelim ya.
09:58O işler öyle olmuyor abiciğim.
10:00İsmini duyunca hâlâ dünya duruyor.
10:02Ya, bir yerde dur, ineceğim diyorum ya.
10:04Lan oğlum, tamam. Müsaitli yerde duracağız, Allah Allah.
10:07Bir sakin ol.
10:09Oğlum, çok güzel kızlar vardı şurada ya.
10:11Vallahi bak.
10:12Şurada, Müsha, şurada çok iyi.
10:14Şurada iyi aslında.
10:15Oğlum, bunları fake hesap mı acaba?
10:18Lan, Farum.
10:19Tövbe, tövbe.
10:20Tövbe.
10:31Tövbe.
10:32Tövbe.
10:32Tövbe.
10:32If you hold your hand with your hand, like that, you should believe it's a bad person.
10:36Well...
10:38Ok, fine.
10:40I'm not quite sure, you're not.
10:42You should go ahead and do this.
10:44If you don't shoot a good job.
10:45If you don't have any questions, you can take care of your hand.
10:49I've brought this to you very much.
10:51We have committed to him.
10:52We'll have to leave it at the end.
10:53I would give it to you.
10:54We have to go after that.
10:55We will be able to go.
10:56Let's go, okay.
11:26You need us. You need us to give us.
11:37Maybe you have a father's father.
11:40Meşla.
11:41You want to do it.
11:43You want to do it. You want to do it.
11:46You want to do it.
11:48Well, it's not.
11:49But look, Kadir is going to do it.
11:51He's going to do it.
11:53He's going to do it.
11:55I don't know what happened.
11:56Meşla, bak, hiç uyumadım.
11:58Sal beni ya.
11:59Biraz gidip dinleneceğim.
12:21Alo.
12:22Alo, bir gelişme var mı?
12:24DNA sonuçları yarın çıkacak.
12:26Sakın bakma. Direkt bana getir.
12:28Tamam.
12:41Ne oluyor ya?
12:48Kardeşim çeksene şu arabayı.
12:51Gerizekalı sinirlerim tekamda zaten.
12:54Alo.
12:55Sana söylüyorum.
13:07Gel bakalım Sido.
13:11Arabasını da alın lan.
13:12Tamam abi.
13:16Ha aga.
13:18Sido bizde.
13:20Hallediyoruz merak etme.
13:22Bas.
13:24Faruk.
13:25Ben kim arayacağımı bilemedim.
13:26Kocasının arasıydın.
13:27Kocasının arasıydın.
13:28Emin olamadım işte.
13:29Meyden emin olamadım.
13:30Meyden emin olamadım.
13:31Meyden emin olamadım.
13:32Nerede odası?
13:33Şurada.
13:34Şurada.
13:35Şu mu?
13:36Şurada.
13:37Şurada.
13:39Şurada.
13:41Ben kim arayacağımı bilemedim.
13:42Fark.
13:48Ben kim arayacağımı bilemedim.
13:50Kocasının arasıydın.
13:53Emin olamadım işte.
13:55Meyden emin olamadım.
13:56Where is the house?
13:59Here.
14:00Yes, here is the house.
14:11Ayte.
14:13Faruk.
14:14What are you doing here?
14:17What happened to you?
14:19Nothing.
14:20Nothing.
14:21I'm down.
14:22I'm down.
14:23A 심emişsin.
14:25Kim yaptı bunu sana?
14:27Kimse yapmadı cam. Düştüm.
14:28Önemli bir şey yok.
14:30Ayten, bana doğruyu söyle.
14:32Ya tamam uzatma.
14:34Önemli bir şey yok dedim.
14:39Beni neden çağırdın buraya o zaman?
14:42Ben çağırmadım seni buraya.
14:45Ayrıca buraya gelip
14:47beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
14:53You
Recommended
15:00
|
Up next
15:00
15:00
1:27:45
15:00
1:46:41
1:02
2:34:01
2:24:17
37:25
52:34
2:10:43
1:46:41
44:33
50:31
1:30:02
55:56
24:22
55:56
44:33
1:30:12
49:14
50:52
55:02
Be the first to comment