Squid Game 1. Sezon 5. Bölüm izle
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Zavallı günahkar kız
03:31Bugün çağrıma gerilenlerin haykırışlarını
03:34Duymuyor musun sen?
03:36Onlar kendi canlarını feda ettiler
03:38Öyle hayatta kaldık
03:39Biz günahkarların adına yaptıkları
03:42Fedakarlıklar ve tanrının
03:44Takdiri için şükredip
03:45Onlar için dua ediyorum
03:47Burada
03:48Hadi oradan
03:49Onları sen öldürdün
03:53Tanrım
03:55Bizi dua edersek cennete gider miyiz?
04:00Of o zaman ben de ediyorum
04:01Yüce Tanrım biz bugün birlik olup bir süre insanı öteki dünyaya gönderdik Tanrım
04:07Lütfen bizim yardımcımız ol
04:09Daha fazla insanı öteki dünyaya gönderip sağa kalabilirlerim lütfen
04:13Lütfen bizim yanımızda ol
04:16Lütfen
04:16Sana yalvarıyorum
04:18Ben mi?
04:20Yoksa şu adam mı?
04:22İkiniz de
04:23Adın ne senin?
04:46Niye bilmek istiyorsun ki?
04:49İsminle hitap edebilmek için
04:50Etme o zaman
04:51Ağzın da çok sıkı
04:53Bana bir iyilik yap
04:56Ve beni rahat bırak
04:58Benimle ilk konuşan sensin
05:03Gel adam altına işedi gördünüz mü?
05:10Sonrasında da arkasındaki tüm çocuklar gidip
05:12Onunla alay etmeye başladılar
05:14Altyazı M.K.
05:21Bir de
05:31να al ayı
05:36Let's go.
06:06Let's go.
06:36Let's go.
07:06Let's go.
07:08Let's go.
07:12Let's go.
07:14Let's go.
07:18Let's go.
07:20Let's go.
07:24Let's go.
07:26Let's go.
07:28Let's go.
07:30Let's go.
07:32Let's go.
07:34Let's go.
07:36Let's go.
07:38Let's go.
07:40Let's go.
07:46Let's go.
07:48Let's go.
07:50Let's go.
07:52Let's go.
07:54Let's go.
07:56Let's go.
07:58Let's go.
08:00Let's go.
08:02Let's go.
08:04Let's go.
08:06Let's go.
08:08Let's go.
08:10Let's go.
08:12Let's go.
08:14Let's go.
08:16Let's go.
08:18Let's go.
08:20Let's go.
08:22Let's go.
08:24Let's go.
08:26Let's go.
08:28Let's go.
08:30Let's go.
08:32Let's go.
08:34Let's go.
08:36Let's go.
08:38Let's go.
08:50Let's go.
08:52Now let's go.
08:54Let's go.
08:58For the power of the girls.
09:00The game General we Marcus went out of it.
09:02Sanki ne oynanacağını biliyor gibilerdi.
09:11Işıklar 30 dakika sonra kapanacak.
09:14Lütfen uyumak için hazırlan.
09:17Işıklar söndükten sonra yine kavga çıkabilir.
09:20Hazırlansak iyi olur.
09:21Nasıl peki?
09:23Takımda kadınlardan ve ihtiyardan başka kim var?
09:25En zayıf takım biziz.
09:27Zayıf bir takım seçip önce onlara saldıralım.
09:29Tanrı'nın kölesi bizden daha acımasız çıktı.
09:34Burada zaten günah işledik.
09:37Ellerimiz çoktan kana bulandı.
09:41Saldırı yeni savunma biçimi.
09:43Önce biz saldıralım.
09:45Dün gece kavga sırasında...
09:48...önümdeki adam nasıl öldü biliyor musun peki?
09:52Takımında olduğunu sandığı biri gelip boynunu kırmış.
09:55Siz bana güveniyor musunuz?
09:59Ben hiçbirinize güvenmiyorum.
10:05Tamam.
10:06Önce herkes kendini korusun.
10:09Işıklar sönmeden önce...
10:11...bir barikat kuralım.
10:13Böylece bizi koruyacak bir siperimiz olur.
10:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:16Let's go.
10:46Let's go.
11:16Let's go.
11:46Let's go.
12:16Let's go.
12:46Let's go.
13:16Let's go.
13:18Let's go.
13:46Let's go.
13:48Let's go.
13:50Let's go.
13:52Let's go.
13:54Let's go.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
14:02Let's go.
14:08Let's go.
14:10Let's go.
14:16Let's go.
14:18Let's go.
14:20Let's go.
14:30Let's go.
14:32Let's go.
14:42Let's go.
14:44Let's go.
14:46Let's go.
14:48Let's go.
14:50Let's go.
14:52Let's go.
14:54Let's go.
14:56Let's go.
14:58Let's go.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:04Let's go.
15:06Let's go.
15:08Let's go.
15:16Let's go.
15:18Let's go.
15:20Let's go.
15:22Let's go.
15:24Let's go.
15:38Let's go.
15:40Let's go.
15:42Let's go.
15:44Let's go.
15:46Let's go.
15:48Let's go.
15:50d
16:00treks
16:02let's go.
16:04Let's go.
16:06Let's go.
16:08Let's go.
16:10There's plenty.
16:12чтобы
16:13чтобы
16:14que
16:19There is a child, how old are you?
16:24One year old, I have a son.
16:29Do you love them?
16:32I love them.
16:38Then how did you get here?
16:42Metaliksizdim. Para için geldim.
17:12Number 29. Dün ne oldu? Niye gelmedin?
17:31Affedersin. Affedersin be.
17:36Diğerleri sana güvenmiyor. Seni öldüreceklerdi.
17:43Ben engelledim. Son dalışta hayatımı kurtardığın için yaptım.
17:48Artık ödeşmiş olduk. Bunu bir daha tekrarlarsan eğlenirsin.
18:06Tamam.
18:22Numara 29. Sonunda gelebildin.
18:25Gerekli uyarıyı yaptım. Teslimatı dün gece yapamadık.
18:29Bir uyarı ile unutup gidemeyiz.
18:32O zaman teslimatı kendin yap.
18:35Böyle bir yerde bizim gibi dalgıçlar bulmak kolay mı sanıyorsun?
18:38Bugünkü teslimatta bir aksilik istemiyorum.
18:49Nedir bu? Hala bitmemeliniz mi?
18:52Doktor her zamankinden daha yavaş ilerliyor.
18:55Sahte gel herif. Acele et. Tekne teslimattan önce ayrılırsa her şey boşa gider.
19:00Her gün bir gram uyku ile aç susuz savaşırken bunu yapmak kolay mı sanıyorsun?
19:07Ölmeyesin diye oyunun ne olacağını önceden söylüyoruz.
19:23Sana daha çok yemek veriyoruz.
19:25Yemek veriyoruz.
19:46Geon, al sanguya.
19:48Hadi değişelim.
19:49Tamam.
19:50Sen iyi misin?
19:51He?
19:52Kabus görmüş gibiydin.
19:53Yok bir şey. İyiyim ben.
19:54Hey.
19:55Niye uyumadın patron?
19:56Bir türlü uyku tutmadı.
19:58Ben etrafa göz kulak oluyorum. İçin rahat olsun. Git yat.
19:59Sana güvenim tam hergele.
20:00Sana güvenim tam hergele.
20:01Doktor hala gelmedi mi?
20:02Yok.
20:03Doktor hala gelmedi mi?
20:04Yok.
20:05Yok. Çok garip. İşi çok uzun sürdü.
20:06Yok.
20:07Yok, bunun retired bardzo üstünde nefesime vahalı.
20:08Yok.
20:21Tamam.
20:22Burnu dışı süreyi.
20:23Bakın.
20:24Tamam.
20:25Nec quarto yazıma minek çoy ensemble,e bu터널.
20:29Dr hala gelmedi mi yok çok garip işi çok uzun sürdü
20:40Tut şunu
20:44Acele edin ben şunları halledeyim mi
20:47Bana birkaç numara öğretirsen belki yapabilirim
20:51Öyle uzaktan göründüğü gibi kolay mı sanıyorsun
20:54Haberlerde gördüm hemşire yardımcıları ya da hastane müdürü deri ameliyatı diye bir görmüş
21:00Hatta bazıları doktorlardan da iyiymiş
21:03Kendine bu kadar güveniyorsan sen yap o zaman
21:05Muşarlatan yanlış dedi ağabeyle adam öldürmekten gurur duyor
21:09Madem o kadar iyi doktor olsun
21:11Neden geçen sefer adamın gözlerini mahvettin
21:15Çinli herifler canımı okudu benim
21:17Çünkü adam hala hayattaydı hareket ediyordu
21:20Uyanıp direnmeye çalıştığı için her şeyi mahvetti
21:23Bunlara vaktimiz yok
21:24Tekne yakında burada olur
21:29Altyazı M.K.
21:30Altyazı M.K.
21:31Altyazı M.K.
21:31Altyazı M.K.
21:32Altyazı M.K.
21:33Altyazı M.K.
21:34Altyazı M.K.
21:34Altyazı M.K.
21:35Altyazı M.K.
21:37Altyazı M.K.
21:38Altyazı M.K.
21:38Altyazı M.K.
21:40I don't know.
22:10You
22:29Look
22:35Why do you think you're a little dark?
22:37Your eyes are open and you stay asleep.
22:44I remember the days of the day.
22:47What are the days of the day?
22:49I worked in the factory as a grave.
22:54We had such a barricade.
22:57How did you work in the factory?
23:00I worked in the factory.
23:02Why did you work in the factory?
23:07We killed the economy.
23:10I worked for 10 years.
23:15It's not easy.
23:23My son was born.
23:27We had a world's debt.
23:30They stopped by washing hands.
23:33They recognized the factory.
23:35They自由 my business.
23:36They broke into the factory.
23:39Melee.
23:41I'm sorry.
23:42I'm afraid.
23:43I'm afraid of the business friends.
23:47I used to get back to this morning.
23:48We were able to get the police together.
23:55Every night police will come and we were scared.
24:00I remember that was ten years ago.
24:04There was a big grave in a car factory.
24:09The news was a big issue.
24:13That was a fight.
24:15That was a fight.
24:17That's right.
24:19I'm sorry.
24:21I don't know.
24:23I want to open the talk.
24:25I want to open it up.
24:43You better ask.
24:45You better ask me.
24:50You better ask me.
24:53I was still here.
24:53I was just doing it.
24:55I was a guy who was tricked.
24:58He would come out and stopped.
25:02I was a guy in the night.
25:04He was blind, sour, green and cool.
25:06He got a celibate neurosci at the tomb of the ring with his hands.
25:11We didn't save anything. But that zombie was fine.
25:16That day I was dead. We didn't get all of them.
25:21That's my fault.
25:24You pray and you'll be fine.
25:27Most of them are sick or sick.
25:31I'm in Kürtübris.
25:33I'm in Kürtübris.
25:40You need to get the fire.
25:44You need to get the fire.
25:47Let's go.
25:50Use this.
25:52What happened?
26:05What happened?
26:07What happened to you?
26:09What happened to you?
26:11I'm going to cut it.
26:13Why did you ask?
26:17You were all there.
26:19You saw everything.
26:21You were all there.
26:23You killed against him.
26:25You lost his body.
26:26I didn't get back to you.
26:29You were all there.
26:31He didn't get in the fire.
26:34You killed his death.
26:36You killed his body.
26:39The number is 29.
26:40You're...
26:41I'm not my fault.
26:42You're not my fault.
26:44You got the...
26:46You're going to fight it.
26:49You have to break the...
26:50I'm going to take care of my life.
26:52If you can take care of me, I'm going to kill you.
27:16You need to listen to me.
27:18Look at me, tomorrow we will play another game.
27:33Let's go, let's go. I'll hold my hand.
27:38We will do two things. We didn't sleep.
27:53It's for drinking water.
27:56I didn't pay for it.
27:58I won't pay for it.
28:00You'll pay for it.
28:13I'll sit down.
28:18Take care.
28:19I'll do it later.
28:21Take care of it.
28:22Take care of it.
28:24Take care of it at the rate.
28:30Take care of it.
28:31Take care of it.
28:34The train came out.
28:52Tell us, what's next game?
28:55We don't know.
28:57How?
28:59Did you know?
29:00They didn't tell us.
29:02Go to the boss and ask me.
29:04I believe there is someone behind you.
29:07If you knew, he would say.
29:08If you didn't tell, there would be a reason.
29:10That's your problem.
29:13I did everything I told you.
29:15Go and learn quickly.
29:17Go and wait.
29:18I'll tell you before.
29:21I'm going to die.
29:32I'm going to die.
29:33If you had a gun...
29:35...you're in trouble.
29:37I'm going to die.
29:43What is it?
29:44Check.
29:48Check.
29:50Check.
29:55Check.
29:57Check.
29:59Check.
29:59Check.
30:00Check.
30:01Check.
30:02Don't let me know the game, they'll kill me.
30:32Look, you can't learn something like this.
30:34Just a little bit of time.
30:36You think you're a good person?
30:38What do you think?
30:40Let's go to the game.
30:42When you come to the game,
30:44you can't get away from the game.
30:46We're going to stay here.
30:48We're going to get back to the game.
30:50What will we do?
30:52I don't know what we're going to do.
30:54I don't know what we're going to do.
30:56I don't know what we're going to do.
30:58Okay, calm down.
31:00Let's go to the game.
31:02Let's go to the game.
31:04Okay.
31:10Wait.
31:12Don't forget the card.
31:14The card is on the right side.
31:16Don't forget the card.
31:18Don't forget the card.
31:20I don't do it.
31:22You need to use the card.
31:24If you don't trust me,
31:26the card is on the right side.
31:30You can't leave.
31:32I can't put it.
31:34I can't do it.
31:36You can't.
31:38If you don't trust me,
31:40I can't do it.
31:41No, no, no.
31:43OK, please.
31:45Don't touch them.
31:51That bomb...
31:53This path...
31:55...of a very small position.
31:57They were able to escape.
31:59They were able to escape from a storm.
32:02They were able to escape from another ship...
32:03...and the other ship.
32:05They were able to escape from another ship.
32:07They were able to escape from another ship.
32:10The new ship was there.
32:13They will destroy the bomb, and they will destroy the whole building.
32:18Are they special members?
32:20Who are they?
32:22I don't know.
32:43The number is 29.
32:45The number is 29.
32:57Be careful. The doctor is gone.
33:06Fucking hell.
33:08Shit.
33:21Shit!
33:38You'll win, dude.
33:39Hey.
33:41Hey.
33:53Hey.
33:54Hey.
33:55Hey.
33:56Hey.
33:57Hey.
33:59He's going to kill you.
34:03You have to do this?
34:08Do you want me to kill you?
34:21Who are you?
34:29Do you want me to kill you?
34:36Do you want me to kill you?
34:38Do you want me to kill you?
34:44Don't touch me!
34:46Don't touch me!
34:48Don't touch me!
34:50We can still solve the problem.
34:52How will you do that?
34:54Did you kill me?
34:56Think about it.
34:58Why do I kill you?
35:00I'll kill you!
35:02I'll kill you!
35:04How will you kill me?
35:06Why will I kill you?
35:08Think about it.
35:10Why will I kill you?
35:12I'll kill you!
35:14My brother died!
35:16I'll kill you.
35:18I'll kill you.
35:20I can kill you.
35:22I'll kill you.
35:24I'll kill you.
35:26But if a soldier will kill you,
35:28you'll kill you!
35:30You'll kill you!
35:32Who will I kill you?
35:34Who will I kill you?
35:36There's no need to do this!
35:38The important thing is the person who has been performed.
35:46The person who has been performed.
35:50The person who has been Полtoned as a single person.
35:54The other person who has stopped.
35:57The person who has been there.
36:01He has given me.
36:04The man is my sister.
36:07Gahem!
36:10Badinde o,
36:12gerçekten,
36:13erkek değildi.
36:15Diğer oyunun ne olduğunu mutlaka öğrenecem.
36:17Daha bir kolay çıkarıp yakalanırsan,
36:20ikimiz de pis'e pis'ine ölmüş oluruz.
36:23Güven var.
36:24Bir şansımız daha var.
36:26Senin gibi bir şerefsize nasıl güveneceğim.
36:37Did you see? I am a kind of person like you, friend.
36:50I am a kind of person like you, friend.
37:07I am a kind of person like you, friend.
37:12I am a kind of person like you, friend.
37:19What do I need to do?
37:25Doctor.
37:32Let's clean you first.
37:35What do you mean?
37:44Where do you know?
37:45Because we don't know the organs.
37:48We all have to fight for the same time.
37:52We could do this as a man.
37:55If you believe you, check the list.
37:58What do you mean?
37:59There are a list of people's personal information.
38:02There are some medical records.
38:04Where should be?
38:05Where in the yard?
38:06Any other ones?
38:09In the ceiling of the armizer.
38:11He is there.
38:12How has he identified?
38:13You can see it!
38:14It means the mask has.
38:19Can you help me for her son?
38:22Do you need to help me again?
38:25Parrainям.
38:26Where do you need trouble?
38:31Organ-kaçakçılığından aldığım tüm para da senin olabilir ciddiyim.
38:36Eğer beraber takım olursak...
38:54Ölenlerin organlarını satıyor musun?
38:57Yoksa alıp yiyor musun?
38:59Gerçekten umurumda değil.
39:00Ancak buranın en önemli kuralını ihlal ettin.
39:09Eşitlik.
39:11Bu oyunda herkes eşit muamele görür.
39:15Oyuncular aynı koşullar altında adil bir oyun oynar.
39:19Dünyada adaletsizlikle eşitliğe maruz kalmışlara...
39:23...adice dövüşüp kazanabilmeleri için bir şans daha veriyoruz.
39:27Sen ne yaptın?
39:29Bu ülkeyi çiğneyip geçtin.
39:34Özür dilerim.
39:35Dİțilm announces
39:42Müzik
39:42DİORDI
39:43Let's go.
40:13Let's go.
40:43Let's go.
41:13Let's go.
41:43Let's go.
42:13Let's go.
42:43Let's go.
43:13Let's go.
43:43Let's go.
44:13Let's go.
44:43Let's go.
45:13Let's go.
45:43Let's go.
46:13Let's go.
46:43Let's go.
47:13Let's go.
47:43Let's go.
48:13Let's go.
48:43Let's go.
49:13Let's go.
49:43Let's go.
50:13Let's go.
50:43Let's go.
51:13Let's go.
Recommended
2:34:01
|
Up next
54:54
52:16
1:02:44
1:16:04
1:01:38
54:06
57:58
1:05:22
57:14
2:13:52
2:13:53
2:34:01
1:46:41
20:53
24:11
19:27
21:24
41:23
2:25:09
2:17:10
2:13:52
Be the first to comment