- 22 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00...and yalan mı söyleseydim?
00:02O kadar basit değil.
00:04Bundan sonrasını müfettişlere anlatırsın.
00:06Müfettiş mi?
00:08Evet.
00:10Sorgulanacağım yani?
00:12Evet.
00:14Savcım, müsaadenizle.
00:16Tabii, buyurun.
00:24Sen yaptın değil mi?
00:26Sen istedin böyle olmasını.
00:30Maalesef beni mecbur bıraktı.
00:32Hiç kimse...
00:34...hiç kimse...
00:36...mesleğimi benim elimden alamaz.
00:38Hiç kimse.
00:48Yeniize göstereceğim.
00:50Hepiniz göreceksiniz.
00:54Burada bayağı para var ya.
00:58İşimizi görür.
01:00Bence de.
01:02Sen nereden buldun?
01:04Babaanneyi patlattım.
01:06Anlamasın.
01:08Aman yok beni anlayacak.
01:10Bir şey olmaz.
01:12Ne oluyor lan?
01:14Ne oluyor ya?
01:16Ne yapıyorsun?
01:18Ne yapıyorsun?
01:20Ne yapıyorsun?
01:22Ne yapıyorsun?
01:23Benimle geliyorsun.
01:24Ede.
01:30Hoş geldin tufan kardeş.
01:35Geç otur.
01:42Babam burada olduğunu biliyor mu?
01:45Yok, bilmiyor.
01:46I don't know what about it?
01:47I don't know...
01:50...but you don't know what to do...
01:53...but you could get the old house...
01:55...HEAD's war...
01:56...Hey, he's a little over...
01:58...i'd say.
01:59I'm sorry to go on, it's a little over your heart...
02:02...I'm sorry for that.
02:05...webber empez with that...
02:06...but they could go there...
02:08...soc Braun will leave him...
02:10...but I'll show you what the time I'm going to do...
02:12...and I don't want to stay.
02:14Korkak.
02:16Sami's problem is quite wrong.
02:18We can do so that we can do better.
02:20We can do it for us.
02:22Sami's control is not.
02:24I can do that.
02:26Look, we've been talking about this.
02:28Let's talk about you.
02:30Let's talk about this one.
02:32I'm not going to have a problem with your son,
02:34I'm not going to do your own own family.
02:36I can do it.
02:38Let's talk about the problems.
02:40We will do it.
02:42Cık!
02:45Zor.
02:47Peki ben ikna etsem?
02:49Yapar mıyız?
02:51O zaman yaparız.
02:52O zaman on numara olur niye yapmayalım? Yaparız tabi ha.
02:58Anlaştık.
03:01O iş bende.
03:02Tamam.
03:04E hadi bunu bir kutlayalım ha tufanım ne dersin?
03:07Vallahi on numara olur.
03:08Al tufan kardeş.
03:10İç.
03:12Eyvallah.
03:21Ne yapacaktın o parayla?
03:24Hiç.
03:25Hiçbir şey.
03:28Neden gelip insan gibi istemedin?
03:32Utandım.
03:33Utandın?
03:35Çalarken utanmıyorsun.
03:37İsterken utanıyorsun öyle mi?
03:40Kollarını uzat.
03:43Kollarını uzat.
03:51Temiz.
03:52Ne yapıyorsunuz siz ya?
03:54Siz kim oluyorsunuz da bana böyle muamele ediyorsunuz?
03:57Gidiyorum ben.
03:58Otur yerine.
03:59Otur.
04:00Bir madde kullanıyor musun?
04:07Yok o nereden çıktı ya?
04:09Bak.
04:16Bak.
04:17Daha yaşın yirmi bile değil.
04:20Önünde çok güzel, parlak bir gelecek var.
04:23İstediğin okula gönderirim seni.
04:25Dünyanın neresinde olursa olsun.
04:27Ev, araba, üstbaş.
04:29Hepsini hallederim.
04:31Hepsini yapar.
04:32İnan.
04:36Sen yeter ki şu meretten uzak dur.
04:39O işsizlik işi hiç hoşuma gitmedi.
04:41Yok öyle bir şey.
04:42Benim arkadaşımın kredi kartı borcu var da onunla...
04:45Ben diyeceğimi dedim.
04:47Tamam mı?
04:48Gerisine karışmam.
04:50Merak etme.
04:51Saliha bende.
04:53Babaannene yardım et.
04:54Hadi gel.
04:56Hadi.
04:57Gel.
05:00Gelelim sana Hırmak Hanım.
05:03Ne işler çevirdiniz Nisan'da bugün?
05:08Ne işi çevirmişiz?
05:11Öğrenmeyeceğimi misandan.
05:14Nereye gittiniz?
05:15Vallahi söylemedi.
05:17Benden yardım istedi.
05:18Ben de onun için birini buldum.
05:20Kimi?
05:23İnan bilmiyorum.
05:25Rica etti.
05:26Eşref bilmesin dedi.
05:28Irmak sen benim lafıma göre mi hareket edeceksin Nisan'inkine göre mi?
05:33Tabii ki senin.
05:36Güzel.
05:38Bir daha böyle bir şey istemiyorum.
05:40Tamam merak etme.
05:52Tamam.
05:53Tamam.
05:54Oğlum çok heyecanlıyım ya Profesör.
05:55Yemin ediyorum var ya.
05:56İki dakika gidip konuşacağım.
05:57Çok seviyorum oğlum ben bu kızı.
06:01Yalan lan kimimiş?
06:03Oğlum niye öyle diyorsun Profesör?
06:04Allah Allah.
06:05Kaç zamandır hiçbir şey yaptığımızı kuruduk bittik ya.
06:07Allah Allah.
06:08Anla sen de beni.
06:10Yurda sana samimi bir şey söyleyeyim mi?
06:13Söyle uşağım.
06:14Senden büyük bir utanç duyuyorum.
06:17Sağ ol kardeşim.
06:19Ha Profesör.
06:20Oğlum kızla konuşacağım ya.
06:21Yanında falan böyle şiir falan varsa ateşlesene.
06:24Yurda.
06:25Sağ ol.
06:26Sağ ol.
06:27Sağ ol.
06:28Çok sağ ol.
06:30Ne oldu ben?
06:31İyiyim.
06:32Sen nasılsın?
06:33Amama güzel olmuşsun ya.
06:34Sağ ol.
06:35Sen de çok yakışkısın ha.
06:36Olmuş değil mi?
06:37Çok güzel olmuşsun.
06:38Hop hop.
06:39Hayırdır?
06:40Aile var burada.
06:41Ne oluyor?
06:43Senin ne işin var lan burada?
06:45Lan mı?
06:46Kim bu adam?
06:49Erbatur sen arabaya geç.
06:51Evet Erbatur.
06:52Sen arabaya geç otur sıcak sıcak.
06:54Daha oturma.
06:55Çalıştır.
06:56Bas git güzel kardeşim.
06:57Biz Gonca Hanım'la özel bir şey konuşacağız.
06:59Öyle değil mi?
07:00İyiyim.
07:01Bizim seninle konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
07:02Oğlum bitti bu ilişki.
07:03Sen niye anlamıyorsun?
07:04Allah Allah.
07:05Beyefendi.
07:06Bir sorun mu var?
07:07Var.
07:08Hem de sorunun büyüğü var.
07:09O da sensin.
07:12Lan!
07:13Manyak ne yapıyorsun?
07:14Bana bak.
07:15Sen ne yapıyorsun kızım ha?
07:16Ne yapıyorsun sen?
07:17Ulan daha ayrılalı iki gün oldu sende.
07:19Hiç mi utanma yok?
07:20Hiç mi utanma yok lan?
07:21Herifiyle hemen figür diyorsun.
07:23Ne olmasın?
07:24Gerizekalı.
07:25Kuzenim o benim.
07:26Nişansız ile tanışmaya götürüyordu beni.
07:27Hayvan oğlu hayvan.
07:28Ya niye vuruyorsun çocuğa?
07:29Kal herif ya.
07:30Gerizekalı.
07:33Kuzenin mi?
07:34Kuzenim hayvan oğlu hayvan.
07:35Vallahi polisi çağıracağım.
07:36Ne buradan?
07:37Bas git.
07:38Kız.
07:39Bana bak Gonca.
07:41Ben seni o kadar çok seviyorum ki.
07:44Senin yanındaki erkeksine evlat hamurum.
07:47Yak.
07:48Yak.
07:49Faruk al şunu.
07:50Vallahi geberteceğim.
07:51Elimde kalacak ya.
07:52Ya profesör.
07:53Kardeş yanlış anladın.
07:54Örgen misin sen?
07:55Allah Allah.
07:56Hadi şey olduğunu nereden bileyim ben?
07:57Çok özür dilerim.
07:58Gel hastaneye falan gidelim ha.
08:00Ergen misin lan sen?
08:02Ne bileyim ben.
08:03Çocuğun ismi de Baturman.
08:04Öyle isim mi olur?
08:07Kuzeniymiş.
08:08Gerçekten çok utanıyorum ya.
08:11Ya Baturman.
08:12Kayınç yok.
08:13Kusura bakma.
08:17Ya girdin hayatıma.
08:20İş mi senin şimdi bu yaptığın?
08:22Ya ne yapayım uşağım ya.
08:23Birden yanında herifi görünce benim de gözüm döndü.
08:26Ne yapayım?
08:27Ya kızın ne suçu var?
08:28Kız seni seviyor.
08:29Hem üzüyorsun hem üste çıkıyorsun.
08:31Ne toksik herifsin ya.
08:33Ya profesör ne diyorsun ya?
08:35Konuşma benimle de ha.
08:37Toksik zehirli manasında.
08:39Ya ne yapayım oğlum gözüm döndü diyorum.
08:41Hem ayrıca sen Ayten'in yanındaki herifi öldürmedi mi?
08:43Bana akıl verene bak.
08:44Aynı şey mi?
08:45Benim gözüm döndü be.
08:46Ulan tamam ben de aynı şeyi söylüyorum.
08:47Benim de gözüm döndü.
08:48Ben hızla kafa attım.
08:49Sen herifi öldürdün.
08:50Adam sevgilisi bile değilmiş.
08:52Kuzenin çıktı.
08:54He.
08:55Orada birazcık ayıp ettik tabi.
08:57Alıp başımı gideceğim en sonunda.
08:59Cahil cahil hareketler.
09:05Bunlar da peşimi bırakmadı ya.
09:07проект injurygroili보igos.
09:08Bunlar da peşimi bırakそうだicky.
09:09Ah spontan.
09:10Ah, ama она lebih yok.
09:11Dere almak zor Dere araazna.
09:12Dere almak zor bir air².
09:13HIsmenter geliyor.
09:15Tato?
09:17Ne?
09:18A ilaальные?
09:19Sen.
09:20Han Herif.
09:22Su beer davet kesilir.
09:23Verdi.
09:24Ben de he ¿quadPP?
09:26Et'rez � microphone.
09:27Ne?
09:28Bilmiyorum.
09:29Genellikle�ру.
09:30Vocês helpin Nebraska.
09:30Genellikle temelinde sen actors siziniz bir indirma.
09:32Han falou.
09:33Hem öldürdriendlyidoşin negatives.
09:35Bывают계ß WILD
09:35We are always like a little bit of a little bit of a little bit.
09:42Is your model of a little bit more?
09:43I'm a little bit more.
09:44Why?
09:45Why?
09:48I love her, she told me.
09:51She told me.
09:53She told me.
09:54She told me.
09:55Then how did you learn?
09:56She told me.
09:57She told me.
09:58She told me.
10:00She told me.
10:02Let's go.
10:04Let's go.
10:05Let's go.
10:06Let's go.
10:09Let's go.
10:10Let's go.
10:11Let's go.
10:13Where are we going?
10:14Where are we going?
10:15Where are we going?
10:17Boaz'da gezelim be.
10:19Gezelim be.
10:24Yalnız taklısı fikri bayağı iyiymiş.
10:26Aklını çalışıyor Eşref Tek.
10:28Az buçuk.
10:32Ne not stop us?
10:35Let's go.
10:39Nisan Hakkı oldu mu?
10:41Nisan Hanım?
10:42Nisan Hanım.
10:43Nisan Hanım.
10:44Nisan Hanım.
10:45Nisan Hanım.
10:46Nisan Hanım.
10:47Büyüeyi konuşsak.
10:48Efendim çok güzelsiniz.
10:49İyi akşamlar.
10:50Kusura bakmayın lütfen acil bir yere yetişmem gerekiyor.
10:53Hastaneye gitmeliyim.
10:54Arkadaşım ameliyat alıyor da.
10:55Kusura bakmayın.
10:57Affedin olur mu?
10:58İyi akşamlar.
10:59Nisan Hanım.
11:00Nisan Hanım, are you guys who are with me?
11:03Are you with me?
11:04Nisan Hanım, this is just a question.
11:10This is a social media, but you can't see it all.
11:15Let's see what we can do.
11:19I'm not sure what we can do.
11:21I'm very famous.
11:23I'm going to go to the magazine.
11:25I'm going to love you, I'm going to love you.
11:27I'm going to be a relationship with you, I'm going to be a relationship with you.
11:29Yes.
11:30Yes.
11:31Then, police, police, police, police, etc.
11:35Do you know how?
11:36Yes, it's a good idea.
11:39What do you think?
11:40It's a good idea.
11:42I mean, you're a good idea.
11:48What do you think?
11:50What do you think?
11:52What do you think?
11:54What do you think?
11:56Ihanetin şakası bile kötü.
12:00Mesela yani?
12:02Şakasını bile yapma.
12:06Muhbir olsam ne olur ki? Affeder miydin beni?
12:15Bir tane arkadaşımız vardı.
12:17Oğuz.
12:18Şoför olarak çalışıyordu yanımızda.
12:22Çiğdem bir gün bunu kafalamış.
12:24Çiğdem öttüğünü öğrendik.
12:27Gerçi çocuk bir şey de bilmiyordu ama.
12:30Ee?
12:33Seninle danıştığım gün girdi mezara.
12:38Öldürdün.
12:42İhanetin affı olmaz.
12:47Başka şeylerden bahsedelim mi?
12:49Önce de.
12:50Otonof diyordun.
12:51Bir şeyler diyordun.
12:52Hatırlayamıyorum hilabımı.
12:53O da olmaz.
12:54Başka bir şeyden bahsedelim.
12:55O konuyu konuşmak istemiyorum.
12:56Ne konuşacağız?
12:57Güneşin dolmasına daha çok var.
12:58Aklıma bir şeyler geliyor.
12:59Ne mesela?
13:01Ne?
13:02O da olmaz.
13:03O da olmaz.
13:04Başka bir şeyden bahsedelim.
13:05O konuyu konuşmak istemiyorum.
13:06Ne konuşacağız?
13:08Güneşin dolmasına daha çok var.
13:10Aklıma bir şeyler geliyor.
13:14That's where it is.
13:15Yeah, but it's there.
13:44I am not getting to the battle of thecais.
13:53Our hero comes to the battle of thecais.
14:02This is the man of thecais of thecais.
14:06We will attack them.
14:09We will see where thecais will be taken to thecais.
14:14What's going on?
14:39y'all.
Recommended
1:02
|
Up next
37:25
15:00
15:00
15:00
1:46:41
2:13:53
2:34:01
2:24:17
1:27:45
52:34
2:10:43
1:46:41
44:33
50:31
1:30:02
55:56
24:22
55:56
44:33
1:30:12
49:14
50:52
Be the first to comment