- 18 hours ago
- #storyhaven
- #trend
- #good
- #watch
Dear X (2025) Episode 3 English Sub - #StoryHaven
#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#StoryHaven #trend #good movie #watch movies at StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:27My house is home.
00:02:29It's a phone call.
00:02:31My house is the phone call.
00:02:33I think I'm going to work with you.
00:02:37So if you get there, you can't-
00:02:39No.
00:02:41You'll go to his house.
00:02:43You'll be able to go to his house.
00:02:45You'll find him, you'll find him.
00:02:47You'll find him.
00:02:48You'll find him.
00:02:50I think he'll do this.
00:02:52You'll find him if he's working for it.
00:02:55And that's it.
00:02:57That's what I like to say.
00:03:01See?
00:03:03Ah...
00:03:09Did you go to the house and you were so angry?
00:03:11How will she put it?
00:03:13It's not my turn!
00:03:15She's a man!
00:03:17She's a woman.
00:03:19That's so-called mama.
00:03:21She hasworking to be so much that she's a mom.
00:03:23I was not sure how you were.
00:03:25My father had a bad thing about me.
00:03:28I was trying to get the weather out of the summer.
00:03:33That's my mom.
00:03:36I don't want to go.
00:03:38I'm going to go.
00:03:40I'm going to go.
00:03:46Please don't touch me.
00:03:48I just want to go.
00:03:52Don't you give up?
00:03:54You're not even gonna die.
00:03:58Don't you give up?
00:04:02Don't you give up?
00:04:07Don't you give up?
00:04:09I don't want to take this one.
00:04:10Don't you give up?
00:04:11I don't care.
00:04:14Don't you give up?
00:04:14I'm not a kid.
00:04:16I know.
00:04:17I'm not a kid.
00:04:18I'm not a kid.
00:04:19I'm not a kid.
00:04:21In the middle of the street, there were a lot of people who had a constant stalking in the middle of the street.
00:04:30This is the summer news.
00:04:31This is in the middle of the night of the 30 degrees.
00:04:36interesting
00:04:50If you have a new person on the front and back then
00:04:52Yes
00:05:01Have you ever seen the cafe before my friend?
00:05:03Yeah, I saw you
00:05:04You are so beautiful.
00:05:05Do you want to see a switch?
00:05:06That's good.
00:05:07Maybe...
00:05:08You can go to the hospital?
00:05:09Yeah, maybe...
00:05:10Go!
00:05:12I want dinner.
00:05:13Are you spending a bit more time?
00:05:14Well, my favorite seven is...
00:05:17Yes.
00:05:19I'm...
00:05:20I couldn't let you go again.
00:05:21I'm so thick.
00:05:22Why is that?
00:05:23You're a very tall one.
00:05:24I'm so nervous.
00:05:25I don't know what you're going for.
00:05:27Really?
00:05:28How are you?
00:05:30I'm okay...
00:05:31I'm not going anywhere...
00:05:33Ah...
00:05:35Yes, okay.
00:05:39If you need anything, please.
00:05:41Yes.
00:05:47What about you?
00:05:49You're the best man.
00:05:51You're the best man.
00:05:53You're the best man.
00:05:54Ah, right.
00:05:56SMS, you know?
00:05:58You're the internet.
00:06:00Here he is.
00:06:02...
00:06:07...
00:06:10...
00:06:17...
00:06:25He's a weird person.
00:06:34He's a weird person.
00:06:35He's a weird person.
00:06:38He ever told us.
00:06:39He's a weird person.
00:06:40I'm a weird person.
00:06:43He's a weird person.
00:06:46What's the way he goes to?
00:06:50Someone's even information.
00:06:51He's a good person.
00:06:55But it's just so good.
00:06:57It's good for you.
00:06:59You're really good.
00:07:03You're the one who is good for you.
00:07:05You know what I'm saying?
00:07:10You're the one who does he always look like?
00:07:13You know what?
00:07:15The other one, the other one, the other one, the other one.
00:07:19The other one, the other one, the other one.
00:07:23Meanwhile, if we were there at the intermediate level, we'd be a loser.
00:07:26That's not what I'm going to say to you before.
00:07:33We're trying to get a lot of work together.
00:07:41It is absolutely perfect.
00:07:45I'm not going to talk to you before.
00:07:52I think I'm going to play a lot like this.
00:07:55I think it's a good thing.
00:07:57That's my friend.
00:07:59That's right.
00:08:00He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
00:08:03He's a guy who's a guy.
00:08:04He's a guy who's a guy.
00:08:09Come on, come on.
00:08:10Come on, come on.
00:08:12I've got a good news.
00:08:14Yes.
00:08:18Who's that?
00:08:20PB agency.
00:08:21임승령 대표님.
00:08:24사실 너한테만 얘기해 주는 건데.
00:08:26사장님 다시 재계약하실 수도 있거든.
00:08:30이번에 잘 풀려서 꼭 재계하셨으면 좋겠다.
00:08:33응.
00:08:39다리 이아나였어.
00:08:40고맙습니다.
00:08:41뼛속까지 착한 사람.
00:08:44그런 착한 사람을
00:08:47하필 이런 식의 만났다는 게
00:08:50모름이얼까?
00:08:52음...
00:08:53누구에게나 수호신이 있다는 거 아닐까?
00:08:58수호신?
00:09:00응.
00:09:01없는 것보다 있다고 생각하는 게 더 낫지 않아?
00:09:06더 큰 뜻이 있어 잠시 실현을 준 것뿐이라고 생각하면 좀 살만하잖아.
00:09:16네 말대로 진짜 신이 있다면 궁금하긴 하네.
00:09:20그분의 오도가 뭔지.
00:09:25예, 카페 전화도입니다.
00:09:30어?
00:09:31거기 여자 알바생 퇴근했나요?
00:09:35누구시죠?
00:09:36알 거 없고요.
00:09:39여자 알바생 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:09:42이거 봐요.
00:09:45누군지 신분을 먼저 밝히셔야죠.
00:09:48그리고 개인정보 같은 거 마음대로 알려주고 그러나.
00:09:56아이씨.
00:09:57미친놈인가?
00:09:58누구예요?
00:09:59또 아진이 찾는데?
00:10:01연락처 알려달라고?
00:10:02아니, 뭘 물어보려면 문의를 갖추고 무슨 무슨 거야, 아이씨.
00:10:06야, 아진아.
00:10:08아휴, 이거 이따 나랑 유식이랑 같이 하면 되니까 뭐 나도 얼른 퇴근 준비해.
00:10:13시간 많이 늦었어.
00:10:14어, 괜찮아요.
00:10:15같이 해요.
00:10:16야, 버스 끄기면 어떡할라 그래.
00:10:19어, 선생님.
00:10:20저기 영업 끝났는데요?
00:10:22영업 끝났습니다.
00:10:24간판에 불 아직 켜져 있던데.
00:10:27죄송한데 내일 오세요 내일.
00:10:29이제 문 닫고 퇴근해야 되니까.
00:10:31하...
00:10:34보고 싶은데.
00:10:35아직은?
00:10:37퇴근했나요?
00:10:38아니...
00:10:39아, 손님 일단.
00:10:40일단 나가시고 그...
00:10:42내일 날 밝을 때 다시 오세요.
00:10:43아, 왜, 왜 밀어?
00:10:44아휴, 나 나...
00:10:45아휴, 나 저기 문 닫고 이제 퇴근해야 되니까.
00:10:47아니, 아니니까 나중에 그냥...
00:10:48아, 손님 죄송합니다.
00:10:49아, 이거...
00:10:50내일 날 밝을 때 꼭 다시 불려주십시오.
00:10:52아휴.
00:10:53죄송합니다, 손님.
00:10:55아휴.
00:10:56아휴.
00:10:57아휴.
00:10:58아휴.
00:10:59아휴.
00:11:00아휴.
00:11:01아휴.
00:11:02아휴.
00:11:03아휴.
00:11:04아휴.
00:11:05아휴.
00:11:06아휴.
00:11:11아휴.
00:11:12집은 옮긴 게냐?
00:11:13네 애미랑 같이 사는 게 싫어서 도와준 거지.
00:11:16네 뒷바라지 할 생각은 없으니?
00:11:18나 죽으면 콩꼬물이라도 떨어질까 아니란 생각도 하지 말거라.
00:11:23아휴.
00:11:24아휴.
00:11:25아휴.
00:11:26아휴.
00:11:27명심하겠습니다.
00:11:28하...
00:11:29그릴 밤만큼 배고픈 게 없는데 사내자식이 그런 걸로 어떻게 사람 구실을 하겠다고.
00:11:34아휴.
00:11:35아휴.
00:11:36요새도 개미새끼 한 마리 못 죽이고 살려내버리니?
00:11:39살아있는 건 다 살아야 할 이유가 있으니까요.
00:11:42에휴.
00:11:43대답하는 것까지 똑 닮아서요?
00:11:47응.
00:11:48웃어?
00:11:49아휴.
00:11:50아빠 닮았다는 게 좋아서요.
00:11:54새끼가 애비 닮지그러.
00:12:19암흐.
00:12:20맥지그러.
00:12:25맛있기.
00:12:31아멘.
00:12:33I don't know.
00:13:03I don't know.
00:13:33I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:45I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:59I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:09I don't know.
00:14:11I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:19I don't know.
00:14:21I don't know.
00:14:23I don't know.
00:14:27I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:37I don't know.
00:14:39I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:43I don't know.
00:14:45I don't know.
00:14:47I don't know.
00:14:49I don't know.
00:14:51I don't know.
00:14:53I don't know.
00:14:55I don't know.
00:14:57I don't know.
00:14:58I don't know.
00:14:59I don't know.
00:15:00백성규,
00:15:02백성규 그 인간부터 죽여달라고 했겠지?
00:15:10사람 말고 다르면 죽여줄 수 있지?
00:15:22살,
00:15:24살床.
00:15:26제,
00:15:27제발.
00:15:30If you want to live, you'll be able to live in the middle of the day.
00:15:34If you want to live, you'll never know if you want to live in the middle of the night.
00:15:40I'll call you.
00:15:42I don't know what to do.
00:15:44There was a second floor in the second floor.
00:15:47It was a lot of people who died in the middle of the night.
00:16:00Oh, my God.
00:16:30돈 두 번째 화분 밑에 뒀냐?
00:16:43어.
00:16:44아니, 걔가 얼굴이 좀 반반하거든.
00:17:01야, 루트 좀 뚫어봐.
00:17:05카메라 앞에 세우든 배 태워서 섬으로 보내든 아무튼 최대한 많이 쳐준 쪽으로.
00:17:11야, 나 지금 이자 때문에 장기 때입이 생겼어.
00:17:19아이, 자식이면 애비 위해서 그 정도 효도는 해야 되는 거 아니야?
00:17:23야, 그녀는 내가 만들었어.
00:17:25내가 세상에 내놨어.
00:17:27내 소유물이라고.
00:17:29내 건 내 마음대로 하겠다 했는데 뭐가 문제야, 이씨.
00:17:34하진아.
00:17:36왜?
00:17:48어?
00:17:49여기서 밀어서 죽이기라도 하게?
00:17:51어?
00:17:52버트조작 부리지 마.
00:17:55내리죽이년, 대한민국 어디서도 발 못 붙여.
00:17:59나 죽이면 네 인생도 끝이라고, 이년아.
00:18:02너가 슬픈 년.
00:18:14아무리 네 애비가 꼴 뵈기 싫어도 어딜 가면.
00:18:18내가 네 머릿속에 있어, 이년아.
00:18:25다음 달엔 두 배야.
00:18:32우!
00:18:42우!
00:18:44우!
00:18:57우.
00:18:58우!
00:19:01I don't know.
00:19:31야, 너 내가 한때 같이 살았던 정으로다가 춘구하는데 그 계집애한테서 도망가.
00:19:41그냥 보통 아니야.
00:19:43네 인생 네가 꼬지 말고, 오케이?
00:20:01너 이거 왜 이래?
00:20:11준서야, 나 좀 때려줄래?
00:20:17뭐?
00:20:19스토크한테 맞은 것처럼 보여야 돼.
00:20:23그냥 몇 대만 때려줘.
00:20:29싫어.
00:20:31그렇게 못해.
00:20:33아니, 안 해.
00:20:36안 해?
00:20:38어, 안 해.
00:20:40진심으로 하는 말이야?
00:20:42나야말로 묻고 싶다.
00:20:44널 때려달라는 게 나한테 진심으로 할 수 있는 말이야?
00:20:47새삼스럽네.
00:20:49남아진 거 한두 번 본 것도 하는 모습.
00:20:53그래, 그러니까 못한다는 거야.
00:20:55한두 번이 아니니까.
00:20:56그게 나한테는 있잖아.
00:20:58나한테는 나 상처고 트라우마야.
00:21:11알았어.
00:21:12네가 실패하면 강요하지 않을게.
00:21:18준서야.
00:21:21난 네가 상처받는 건 관심 없지만 그렇다고 너한테 상처 주고 싶진 않아.
00:21:28너를 잃고 싶지 않거든.
00:21:31알잖아.
00:21:33내가 널 다른 사람이랑 같은 취급하지 않는다는 거야.
00:21:41아진아.
00:21:48난 가끔 네가 무서울 때가 있어.
00:21:51근데 그게 나 사랑맞고 잘하지 못한 닭 같아서 어떻게 해야 될지 모르겠어.
00:22:04아진아.
00:22:09내가 해결할게.
00:22:11내가 해결할게.
00:22:12내가 해결할게.
00:22:16내가 해결할게.
00:22:17나는 할게.
00:22:22그 interpret Sun
00:22:30을가 사바닥에 계신 yelled.
00:22:31I'll go.
00:22:41I'll go.
00:22:47What's your name?
00:22:49Yes?
00:22:51No, I didn't have a problem.
00:22:54Just a little bit.
00:22:56,
00:22:59,
00:23:03,
00:23:12.
00:23:16,
00:23:20,
00:23:25,
00:23:26,
00:23:26What's the only thing about you?
00:23:29I'm not sure about you.
00:23:31I'm not sure about you.
00:23:32I'm not sure about you.
00:23:35I'm not sure about you.
00:23:40I'm not sure about you.
00:23:43I don't know how to use it.
00:23:46It's good to me when you're on, but you're not sure about me.
00:23:48It's a good thing about me, right?
00:23:52Yes.
00:23:53I'm sorry, my parents are not so far.
00:23:57I'm sorry, maybe I'll go with my parents.
00:24:00I'll take care of my parents.
00:24:04And then I'll go to the hotel.
00:24:06And then I'll go to the hotel.
00:24:08I'll go to the hotel.
00:24:12I'll go to the hotel room and go to the hotel room.
00:24:17I'll go with my kids.
00:24:23Let's go.
00:24:53지금 얼마 받아?
00:24:56얼굴 착살나.
00:24:59아, 그래?
00:25:02아이고, 뭐 수면젠 매겨가지고 몇 시간 꽐라 시켜놓고 그냥 던져놓으면 되는 거야?
00:25:07어?
00:25:15물카밤 신고해.
00:25:17신고 있고 지금 쫓고 있어.
00:25:22우이씨, 하아.
00:25:26으아!
00:25:27으아!
00:25:30으이씨.
00:25:34으이씨.
00:25:37으이씨.
00:25:39This asshole!
00:25:40That's the way you called me.
00:25:44I'm not a bad guy, this asshole!
00:25:46That's why I killed my life.
00:25:52You've been a little bit, this asshole!
00:25:58I'm a man of the world to me.
00:26:03What's the hell you got?
00:26:05No!
00:26:06Ah!
00:26:08Yes!
00:26:10Yes!
00:26:11Yes!
00:26:12Yes!
00:26:13Yes!
00:26:14Yes!
00:26:15Yes!
00:26:16Yes!
00:26:17Yeah!
00:26:18That's right.
00:26:20That's right.
00:26:22That's right.
00:26:24Sorry, you're out of here, you're out of here.
00:26:27No!
00:26:29Yes!
00:26:57No!
00:26:58.
00:27:08.
00:27:18.
00:27:21.
00:27:24.
00:27:27.
00:27:28What's wrong?
00:27:32You're welcome.
00:27:40I'm sorry, I'm sorry.
00:27:46I'm sorry.
00:27:50Okay, I'm sorry.
00:28:03I didn't know what he was doing.
00:28:06I didn't know what he was doing.
00:28:10I was just a few days ago.
00:28:19I made it.
00:28:24Well, I'm going to get your heart out.
00:28:29He's trying to get a nice job to get him to the doctor and get him to the hospital.
00:28:35So I got to get him on.
00:28:37Then he's got to get his phone?
00:28:39He has a phone call, man.
00:28:44He's got to get him.
00:28:54Let's go.
00:29:24Yup.
00:29:25What's the name of my husband?
00:29:27I'm sorry.
00:29:28It's okay.
00:29:29You can't even take it.
00:29:31You can't tell me.
00:29:32I'm sorry.
00:29:33I'm sorry.
00:29:39I'm sorry.
00:29:41There's no way to take it.
00:29:43Let's talk about this.
00:29:45I don't want to take it away.
00:29:48You're so sorry, I'm sorry.
00:29:53I'm sorry.
00:29:55I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:30:01I'll go.
00:30:07I'll be back.
00:30:17Your wife.
00:30:21Your wife, I'll be back.
00:30:23I'll be back.
00:30:25Your wife, I'll be back.
00:30:27I'll be back.
00:30:29He's a guy.
00:30:32He's a man.
00:30:34He's a guy.
00:30:39That's what he's doing.
00:30:42He's a guy.
00:30:44He's a guy.
00:30:47A guy's down coming.
00:30:50He'll be killing them.
00:30:55He'll be with me.
00:30:55He's not a guy.
00:30:57I don't know what to do.
00:30:59You can figure it out.
00:31:01Then you can put your hand on it.
00:31:06You're wrong.
00:31:07You're not going to be able to do this.
00:31:09You're not going to be able to do it.
00:31:14I didn't want to do it.
00:31:20Come on.
00:31:34You are a pro man doing it, right?
00:31:35I said, just a little bit.
00:31:38A-family-男...
00:31:39What the hell is that?
00:31:40Don't fuck you anymore, you don't think you're going to do it anymore.
00:31:45I think that you probably just a family thing to do.
00:31:50I'm going to do whatever you want to do, right?
00:32:16Hi, guys.
00:32:17How are you doing?
00:32:18No, it's been a long time.
00:32:20I have never been.
00:32:23Are you talking about this?
00:32:25Why don't you want me to go here?
00:32:27You're okay.
00:32:29You have to tell me, man.
00:32:31You're a bad guy.
00:32:33You've got to be a thing.
00:32:35What kind of thing?
00:32:37It's...
00:32:39It's...
00:32:42He talked about you and you were worried about him.
00:32:45I've been a few days before.
00:32:47I was a drunk man who was just looking at me.
00:32:51She said, I'm a little bit late.
00:32:54But a girl at the same time had a sign-up.
00:32:56But if you're a girl at the same time,
00:32:58she said, that she was a guy who was a girl who was like this.
00:33:01I don't care if I was a guy who was a girl who was at the same time.
00:33:06And I was like, he's a girl who was a girl who came to my brother's house.
00:33:10I was worried about it.
00:33:15I'm sorry.
00:33:17Yeah, it's okay.
00:33:19You can't do it.
00:33:21You can't do it.
00:33:23You can't do it.
00:33:25You can't do it.
00:33:27I'm sorry.
00:33:35Yeah.
00:33:37What is it?
00:33:39It's a spray.
00:33:41It's a spray.
00:33:43And...
00:33:45감사해요.
00:33:47이렇게까지 신경 써주시고.
00:33:49그런 거 쓸 일이 없어야 될 텐데 말이야.
00:33:57후회?
00:33:59무슨?
00:34:01본인 일도 아닌데 이렇게 발� Botowania.
00:34:05아무런 이득도 없이 남의 일에 희생하고.
00:34:09What do you think about your life and your friends?
00:34:16Well, I don't know.
00:34:22I don't know.
00:34:24I don't know.
00:34:26I don't know.
00:34:28I don't know.
00:34:30I don't know.
00:34:35I don't know, I don't know.
00:34:38I don't know.
00:34:41I just don't know your best.
00:34:43That's something you may have to think about.
00:34:47I don't know if you don't mind.
00:34:52I don't know what you're saying, but.
00:34:58I can't believe in that way.
00:35:03It's a good thing to me.
00:35:07He's a very good person.
00:35:15You're a little girl.
00:35:18He's a good boy.
00:35:20He's a good boy.
00:35:22He's a good boy.
00:35:24He's a good boy.
00:35:26He's a good boy.
00:35:33He's a good boy.
00:35:43감사해요.
00:35:45여기서 혼자 산다고?
00:35:51가게 앞에 원룸 하나 얻어줄게.
00:35:54우선 글로 옮기자.
00:35:57야, 여자 혼자 여기 어떻게 사냐.
00:36:01월세가 조금 더 들어가긴 하겠지만 그래도 안전한 게 더 중요한 거니까.
00:36:06그건 조금...
00:36:08보증금 같은 거는 너무 부담 갖지 말고 퇴직금 먼저 준다고 생각하면 되는 거니까.
00:36:16마음 써주신 것만으로도 감사해요.
00:36:19조금 생각해 볼게요.
00:36:22그래.
00:36:24조심히 들어가세요.
00:36:31왜?
00:36:36왜?
00:36:37왜?
00:36:38뭔데 그래?
00:36:39아이씨.
00:36:40아니, 어떤 미친새끼가...
00:36:43뭐야, 이거?
00:36:48다음은 너야?
00:36:50다음은 너야?
00:37:00야!
00:37:02하신아!
00:37:03안드로드가서 문 잠그고 있어!
00:37:20야, 이 새끼야 너 거기 안 서!
00:37:33거기 서!
00:37:35야, 아진아!
00:37:51여기 나와 있어!
00:37:52안에 들어와서 문 잠그고 있으라니까!
00:37:54사장님이 그렇게 쓰듣고 쫓으러 가셨는데 어떻게 혼자 집에 있어요.
00:38:00괜찮으세요?
00:38:01아니, 난 괜찮은데...
00:38:04그 자식 놓쳤어.
00:38:08늦었는데 그만 들어가 보세요.
00:38:10야, 지금 상황이 이런데 내가 어떻게 그냥 가냐.
00:38:12너 뭐 어디 저 찜질방이라도 데려다주...
00:38:15괜찮아요.
00:38:16안 그래도 친구한테 집에 와달라고 연락했어요.
00:38:20걱정하지 마세요.
00:38:21들어가 보세요.
00:38:22저 들어가 볼게요.
00:38:24그래.
00:38:28하...
00:38:30하...
00:38:31하...
00:38:59하...
00:39:00하...
00:39:24문 앞에 뱉어뒀어.
00:39:26호신용 무기는 많을수록 좋으니까.
00:39:28모든 일에는 이용 가치가 있다.
00:39:32차소하게 보이는 일도 어떻게 이용하느냐에 따라 완벽한 타이밍을 만들 수 있는 거죠.
00:39:39야, 치킨에 맥주 어때?
00:39:42아, 치킨이야.
00:39:43어이, 가자.
00:39:44빨리 와.
00:39:45아, 아, 담배.
00:39:49잠시만요.
00:39:52아, 아진이다.
00:39:53야, 여우 씨.
00:39:54어디 가?
00:39:55아, 아진이다.
00:39:57야, 여우 씨 어디 가.
00:39:59아, 아진이.
00:40:00아, 아진이라니까.
00:40:01아, 아진이다.
00:40:02빨리 해.
00:40:06Yeah, Joon, where are you going?
00:40:08There is no way to go.
00:40:09Alright, go!
00:40:11Get out, get out!
00:40:13Come on!
00:40:14Oh, no, no.
00:40:16Why?
00:40:17What the hell?
00:40:18Go now, go!
00:40:19What?
00:40:20Then go?
00:40:21Go now, go!
00:40:23Come on, go!
00:40:26Okay, go!
00:40:28What?
00:40:29No, no, no, no.
00:40:36Terima kasih telah menonton!
00:41:06I'll be here.
00:41:08I'll come home today.
00:41:10I'll go home and wait.
00:41:12Anyway, you're a man and a guy.
00:41:14I'm gonna be in my head.
00:41:16I'll be in my head.
00:41:18I'll be in my head.
00:41:20I'll be in my head.
00:41:22I'll be back to the house.
00:41:24Anyway, you're a man and a man.
00:41:26I'm gonna be in my head.
00:41:28I'm sorry.
00:41:33I'm sorry.
00:41:34I'm sorry.
00:41:35I'm sorry.
00:41:36I'm sorry.
00:41:37I'm sorry.
00:41:38I'm sorry.
00:41:39I'm sorry.
00:41:40I'm sorry.
00:41:52Hello?
00:41:53I'm sorry.
00:41:54There's a guy who is looking for you.
00:41:58We get to see what's going on.
00:42:00I know one person?
00:42:10안녕하세요.
00:42:13백아진 씨..
00:42:15정말 배우 해볼 수가 없어요?
00:42:17왜 저예요?
00:42:20배우 되고 싶어서 간절한 사람들 많지 않나요?
00:42:23남들은 가지지 못한 걸 아진 씨는 갖고 태어났으니까.
00:42:27Honestly, I don't think it's a good idea.
00:42:32Yes, I still think it's a good idea.
00:42:37But it's difficult for me to do that.
00:42:41What's that?
00:42:45It's my family.
00:42:47If you care about it, we can help you.
00:42:52No, it's something I need to do.
00:42:56Well, I was just...
00:43:00I don't know...
00:43:02But, I don't know.
00:43:04Well, I don't know...
00:43:06But, I don't know.
00:43:08I'm not sure about it.
00:43:10I'm not sure about it.
00:43:13I don't know if we can help you.
00:43:15I don't know.
00:43:18Then we'll see you.
00:43:30Wow, I'm going to sign it.
00:43:34I'm going to get a little bit.
00:43:37Why?
00:43:38I'm going to get a lot of famous people.
00:43:40How much is it?
00:43:41I'm just going to get a little bit.
00:43:44I think it's a little bit better.
00:43:48I'm going to get a new star.
00:43:50What's your boyfriend?
00:43:52What's your boyfriend?
00:43:55What's your boyfriend?
00:43:56What's that?
00:44:02There's no boyfriend?
00:44:10You didn't have anything else?
00:44:13I was so scared to have a friend's house.
00:44:18I'm going to go home and I'm going to go home and I'm going to go home.
00:44:31Is that a situation?
00:44:32Do you know what to know?
00:44:34I don't know if I'm going to go home.
00:44:37I'm not going to go home.
00:44:38I'm going to go home and talk about it.
00:44:41Then what's going on?
00:44:43I'm going to go home.
00:44:47Well, then you're going to sleep in our house.
00:45:00I'm going to sleep in a different place.
00:45:03I'm going to sleep in a different way.
00:45:07No, it's okay.
00:45:10You're still not sure, but it's really dangerous.
00:45:17No, I know.
00:45:21You know, I mean, don't go sleep like an agent meeting.
00:45:24So you go to your car and sleep.
00:45:28That's right.
00:45:29After that, you've got to sleep in a different way.
00:45:33And the place building on the neighborhood,
00:45:36you can just take some practice forever.
00:45:38Okay, you're fine.
00:45:40I'm fine.
00:45:46Oh!
00:45:47Oh!
00:45:49Oh!
00:45:50The camera has fallen, but it's like a big day.
00:45:53It's like a big day.
00:45:55It's a big day.
00:45:56You're a big day.
00:45:58What?
00:45:59What's that?
00:46:01What's that?
00:46:05No, you're not.
00:46:09What's that?
00:46:10No.
00:46:11What's that?
00:46:12What's that?
00:46:13I was going to go to Stoker's house.
00:46:20Where is he?
00:46:22Here at the hotel.
00:46:24But there was someone who...
00:46:28Who is he?
00:46:43Oh, my God.
00:46:45Why?
00:46:46Sorry.
00:46:47I was sleeping yesterday.
00:46:50Oh...
00:46:52Oh, wait a minute.
00:46:53I'll get a nap.
00:46:54I'll get a nap.
00:46:55I'll get a nap.
00:47:02You were at home today, right?
00:47:04You were at home soon.
00:47:06You were at home soon.
00:47:08Oh, right?
00:47:10You know, I got a nap.
00:47:11That's right, right?
00:47:12That's right.
00:47:13Oh, my gosh.
00:47:16It's okay.
00:47:17You're done right.
00:47:21That's right.
00:47:23And so I can't even ya, but I can't believe it.
00:47:28Don't worry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:30I'm sorry, but I can't believe it.
00:47:31What a nice date can be done.
00:47:33I know.
00:47:34Let's go.
00:47:36What a nice day.
00:47:38Ah...
00:47:42Do you want all the pieces?
00:47:57Yeah.
00:47:58All right.
00:48:00All right.
00:48:02Ah yeah, A-DOE505.
00:48:03OK, I'll leave it then.
00:48:04Then I'll leave it on my phone.
00:48:06Thank you, sir.
00:48:07If you don't know what to do, I'll send you a message to the police station.
00:48:12.
00:48:27.
00:48:28.
00:48:31.
00:48:35.
00:48:39.
00:48:41.
00:48:41.
00:48:41.
00:48:41.
00:48:41.
00:48:42I'm going to go to the house so I can take a look at the house.
00:48:49What?
00:48:55What?
00:48:56What?
00:48:57What?
00:48:58What?
00:48:59What?
00:49:00What?
00:49:01What?
00:49:02What?
00:49:03What?
00:49:04What?
00:49:05What?
00:49:06What?
00:49:07What?
00:49:08What?
00:49:09What?
00:49:10You know what?
00:49:11You know what?
00:49:12I don't think you said at the house, no.
00:49:14지금.
00:49:15하루 후 다시 보여드릴게요.
00:49:18그럼 기사님한테 집 앞에서 기다려달라고해.
00:49:20무슨 일 있으면 바로 연락하고?
00:49:26Erst.
00:49:36So...
00:49:53You didn't know that you were getting there.
00:49:55You didn't know where to go.
00:49:58You were waiting for a while.
00:50:03You know what I'm waiting for?
00:50:05I'm waiting for you.
00:50:07I'm waiting for you.
00:50:09I'm waiting for you.
00:50:11I'm going to give you a gift.
00:50:13I'll give you a gift.
00:50:15I'll give you a gift.
00:50:17I'll give you a gift.
00:50:19What?
00:50:21I'm having a gift.
00:50:23I'm not even sure when I was older,
00:50:27I'll give you a gift,
00:50:29I'll give you a gift.
00:50:31It's a gift,
00:50:33it's always a gift.
00:50:35You can give me a gift.
00:50:37And now I'll give you a gift.
00:50:39I had a gift.
00:50:43I'll give you a gift.
00:50:45I need a gift,
00:50:47the kimono,
00:50:49and it'll be good.
00:50:51I'll give you a gift for you.
00:50:53I can't get it anymore.
00:50:55I'll give you a gift.
00:50:56It's hard to think about it.
00:50:58It's hard to think about it.
00:51:00I think it's hard to think about it.
00:51:02Then I'll give you a lot of money.
00:51:12It's hard to think about it.
00:51:14I'll give you a second.
00:51:16I'll give you a second.
00:51:25아빠.
00:51:31아빠 멋있다.
00:51:35진짜 잘 어울려.
00:51:46I'll give you a second.
00:51:54I'll give you a second.
00:52:01I'll give you a second.
00:52:03It's not going to change the world, but it's not going to change the world.
00:52:33Mm-hmm.
00:53:03으!
00:53:15그럼 제가 진짜로 드릴거라고 생각했어요?
00:53:21돈만 들고 칠 거 뻔히 아는데.
00:53:25근데...
00:53:27내가 오늘 아빠가 꼭 좀 필요하거든요.
00:53:32How are you?
00:53:34I'm gonna kill you.
00:53:38I'll kill you.
00:53:44I'm gonna kill you.
00:53:52I'm gonna kill you.
00:53:58I'm gonna kill you.
00:54:02Get out of here!
00:54:04Get out of here!
00:54:06Get out of here!
00:54:32Get out of here!
00:54:34Get out of here!
00:54:36Get out of here!
00:54:48Oh, shit!
00:54:50Shit!
00:54:54Oh, shit!
00:54:56Shit!
00:54:58Shit!
00:55:02Shit!
00:55:08네, 경찰입니다.
00:55:10강도가 늘었거든요?
00:55:12주소가 어디신데요?
00:55:13노정동이요.
00:55:14노정역 근처세요?
00:55:16아니요, 그 옆 근처 쪽 말고 그...
00:55:19정확한 주소가 어떻게 되시죠?
00:55:21아니, 그...
00:55:22주소까지는 제가...
00:55:24가게에서 여기까지...
00:55:2610분...
00:55:2810분만 버티면 돼.
00:55:3010분...
00:55:32버텨야 돼.
00:55:33가게에서 여기까지...
00:55:3410,50분...
00:55:3610분만 버티면 돼.
00:55:3810분만 버티면 돼.
00:55:48야!
00:55:49야!
00:55:50야!
00:55:51야!
00:55:52이렇게 쉽게 죽일 수 없지.
00:55:54손에 쥔 돈이 없는데...
00:55:56그러게 말해, 승진을 건드려!
00:56:02아이씨...
00:56:04아이씨...
00:56:06아이씨...
00:56:08아이씨...
00:56:10왜?
00:56:13더해줘?
00:56:14어?
00:56:15어?
00:56:16아이씨...
00:56:17I can't believe it.
00:56:20I can't believe it.
00:56:47Get me!
00:56:53Shit!
00:57:02Alice!
00:57:13Alice!
00:57:14Alice!
00:57:37손이라도 부러지면 내 말 잘 듣겠지?
00:57:44안팎아
00:58:10Oh, no.
00:58:40What's wrong with you?
00:58:47Look at him.
00:58:50What's wrong with you?
00:58:57Look at him.
00:59:03That's right.
00:59:10I'm sorry.
00:59:14Oh, okay.
00:59:15Man is a slave to his son.
00:59:18He was a parent to the opponent.
00:59:20You're a mother.
00:59:33Oh my God.
00:59:34Oh my God.
00:59:35You're not going to die, you're not going to die.
00:59:38Let's go!
00:59:44I'm sorry.
00:59:47Are you okay?
00:59:48Oh, you really got that attorney?
00:59:51And now
01:00:01Don't be scared of them.
01:00:08Now
01:00:11I'm sorry, shirt
01:00:13Listen.
01:00:16Oh, my God.
01:00:18Oh, my God.
01:00:19Take it easy.
01:00:21No!
01:00:46join us
01:00:57At the end of the war,
01:01:00the king has been heard of him.
01:01:16I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:01:46I'm sorry, I'm sorry.
01:01:52I'm sorry.
01:02:16That's how Azin was given to the Lord, and he was able to fix the fire.
01:02:46Oh, my God.
01:03:16Oh, my God.
01:03:46Oh, my God.
01:04:16Oh, my God.
01:04:46Oh, my God.
01:05:16Oh, my God.
01:05:46Oh, my God.
Recommended
59:32
|
Up next
55:50
18:32
1:05:54
1:06:15
1:05:54
1:06:15
1:03:28
1:02:03
1:03:19
15:47
48:57
10:56
15:17
42:17
47:39
45:45
44:44
45:45
47:32
47:32
21:34
39:02
13:05
Be the first to comment