Skip to playerSkip to main content
Explore the dark side of online communities in 'The Antisocial Network'. This gripping drama follows a group of isolated teenagers who find connection online, only for their shared beliefs to dangerously distort their perception of reality. Witness the descent from camaraderie to chaos in this compelling film.

the-antisocial-network memes-to-mayhem 2024-movie online-community teen-drama psychological-thriller social-commentary full-movie

#TheAntisocialNetwork #MemesToMayhem #FullMovie #OnlineCommunity

Category

People
Transcript
00:00:00You can
00:00:20We can fix code, but we can't.
00:00:23I always say that people who make any system are the most important part of it.
00:00:3115 years ago, we were just dumb kids,
00:00:35who were happy on the internet and memes.
00:00:40Do we even know who is this 4chan person or website?
00:00:454chan.org is a collaborative community known for posting these on the net.
00:00:50Tom, what a photograph.
00:00:52Yes.
00:00:53We were all the most important things to do with the world.
00:00:57Their name comes from their secret website.
00:01:00Not understood.
00:01:01We were not sure how to change our conspiracy theories.
00:01:09And seeing the whole world,
00:01:11the whole world will change the channel sphere.
00:01:15The channel sphere.
00:01:17Conspiracy theories saturate the internet.
00:01:20This misinformation has reshaped our society.
00:01:24Yes.
00:01:25Yes.
00:01:26Yes.
00:01:27Yes.
00:01:28Yes.
00:01:29Yes.
00:01:30We are all the most important things.
00:01:31Yes.
00:01:32Yes.
00:01:33Yes.
00:01:34Yes.
00:01:35Yes.
00:01:36Yes.
00:01:37Yes.
00:01:38Yes.
00:01:39No.
00:01:40Yes.
00:01:41Yes.
00:01:42Yes.
00:01:43Yes.
00:01:44Yes.
00:01:45I'm trying to clean up my own mistakes.
00:02:09I was living in 10 years,
00:02:11and I was living in the world of computers.
00:02:15For my children, I would start my school.
00:02:17I would create a bug like that.
00:02:20My entire phone line in my house was in my living room,
00:02:23but my computer was on the floor.
00:02:30I would have,
00:02:31I would have opened AOL account for a day,
00:02:35and then,
00:02:37I was able to live online.
00:02:41After 1 hour ago, I was able to close my phone to my AOL.
00:02:50I felt the most beautiful criminal child feeling.
00:02:56I used 12 years ago.
00:02:59I had such things.
00:03:01I didn't want to look at it.
00:03:03I've been looking up.
00:03:05I remember when my father told me about sex.com.
00:03:13I've been learning very difficult.
00:03:16I've been learning a week.
00:03:19From my perspective, my childhood was always internet.
00:03:26Chat rooms, forums, bulletin boards.
00:03:31Online persona is a real person.
00:03:36Cartanner, Barbola, Nazuk and Tana Shah are like prisoners.
00:03:42If you see it, it's my real life.
00:03:51I didn't understand.
00:03:52I didn't understand.
00:03:54I didn't understand.
00:03:56I didn't understand.
00:03:58I didn't understand.
00:04:01So, the internet is a place where the internet is.
00:04:05I went online to see what other people are talking about.
00:04:09And I tried to be involved with them.
00:04:11I couldn't talk to them.
00:04:13I didn't talk to them all.
00:04:16I could talk to you.
00:04:18I would talk to guys by people.
00:04:20anime
00:04:22at the time
00:04:24Japan's anime
00:04:26was a big
00:04:28American
00:04:30children's
00:04:32Japanese
00:04:34show
00:04:36was a lot better
00:04:421990
00:04:44Japanese
00:04:46Japanese
00:04:48Japanese
00:04:50Japanese
00:04:52Japanese
00:04:54Japanese
00:04:56Japanese
00:04:58Japanese
00:05:00Japanese
00:05:02Japanese
00:05:04Japanese
00:05:06Japanese
00:05:08Japanese
00:05:10Japanese
00:05:12Japanese
00:05:14Japanese
00:05:16technological innovations
00:05:17के प्रयोग चल रहे थे
00:05:22ज्यादतर जापानी इंटरनेट का इस्तमाल PC से नहीं
00:05:25बलकि सेलफ़ोन से करते थे
00:05:27जिसमें bandwidth बहुत कम होती थी
00:05:31इससे communication के अनोखे नए
00:05:34सिस्टम पैदा होने लगे जैसे emoji
00:05:38और two channel इसका एक और उधारन था
00:05:41two channel एक गुमनाम bulletin board सिस्टम है
00:05:47बिल्कुल अग्यात रहने से युवाओं को आलोचना के डर के बिना
00:05:51अपने विचारों और अपनी राय को जाहिर करने का मौका मिला
00:05:56वो बहुत बुनियादी किस्म का था
00:05:58लेकिन लोगों को आपस में जोडने और अपने जैसे लोगों को ढूंड पाने की शम्ता के लिहाज से ये बहुत क्रांती कारी था
00:06:05ये ओटाकू में तुरंत लोग प्रिये हो गया
00:06:10ओटाकू ऐसे वयस्क हैं जिन्हें वयस्क होने की पारंपरिक मर्यादाओं में कोई दिल्चस्पी नहीं है
00:06:17टू चैनल इन्हें अपने सपनों की जिंदगी में गोता लगाने की सहुलिया देता है
00:06:21इसके वीजुल पहलो ने पश्रिम के लोगों के लिए उस तक पहुचना और आसान बना दिया
00:06:30उनमें एक रहसे में शक्स भी था जिसका हैंडल था मूट
00:06:36उसने टू चैन सौफ़वेर की कॉपी डाउनलोड की
00:06:41और उसे फोर्चैन के नाम से लाउंच कर दिया
00:06:464chan.net असल में 2chan.net का अंग्रेजी रूप था
00:06:534chan जिस दिन ऑनलाइन हुआ था मैंने उसे उसी दिन देख लिया था
00:07:00जितना मुझे याद है
00:07:03वो खिचडी जैसा था जिसकी बारे में आप सोच सकते हैं
00:07:09ऐसी चीजे जो उसके अलावा कहीं और ऑनलाइन नहीं देखती
00:07:16मेरे युवा दमाग के लिए ये वाकई बहुत मज़दार था
00:07:24आप जो चाहे बोल सकते थे और किसी को भी पता नहीं था कि आप कौन है आप बिलकुल गुमनाम थे
00:07:31गुमनाम तरीके से पोस्ट कर पाना वो भी तस्वीरों के साथ ये सहूलियत इंटरेट पर और कहीं नहीं थी
00:07:412004 में गर्मी के मौसम में एक दोस्ट ने मुझसे पूछा कि क्या तुम प्रोग्रामर बनना चाहोगे
00:07:49मैंने कहा ओके मुझे प्रोग्रामिंग पसंद है कर सकता हूँ
00:07:54मूड बहुत रहसे माय था कोई नहीं जानता था कि वो कैसा दिखता था और उसका असली नाम या ठेकाना क्या था
00:08:02लेकिन उसने ऐसी चीज़ बनाई जो हम सब चाहते थे
00:08:07इंटरेट को ऐसा ही होना चाहिए
00:08:10आप दुनिया भर में जिस से चाहें जिस तरह चाहें कम्यनिकेट कर सकते हैं
00:08:14वो शुरुवाती साल वाकई शांदार थे
00:08:21हम सोते, जाकते, उसी में डूबे रहते थे
00:08:24हमने बादचीत की अपनी भाशा बना ली थी
00:08:28उसमें से ज्यादा तर आज के वक्त में सांस्कृतिक रूप से स्विकार ही नहीं है
00:08:34पोचान को ऐसे चुटकुले बनाना पसंद था
00:08:41जिसे कम्यनिकेटी से बाहर लोग नहीं समझ पाते
00:08:44दो लल्स एक टर्म था
00:08:47दो लल्स असल में लाफ आउट लाउड का बिगड़ा हुआ रूप था
00:08:51आप कोई मज़ेदार मीम बना कर पोस्ट करें
00:08:54और फिर रिफ्रेश करने पर आपको सौ जवाब नजर आते हैं
00:08:56हर कोई उस पर हस रहा है, मजाग कर रहा है, अपने हिसाब से बदल रहा है
00:09:00इससे आपको डोपमीन रश होता है, आप दुबारा वैसा ही मज़ा लेना चाते हैं
00:09:06वाइरल इमिजरी लगातार आप तक पहुंचती रहती थी, आप नहीं चाते थे कि वो मज़ा कभी फ़त्म हो
00:09:11वो साइट डावीनिंग तरीके से काम करती थी, जिसमें सबसे दिल्चस्प और सबसे जवाबों वाले पोस्ट साइट में सबसे उपर आ जाते
00:09:23और बाकी सब नीचे जाकर खत्म हो जाते
00:09:25के लिए था कि पोस्ट डिल्चस पर मज़ेदार हो, जिस पर लोग जवाब दें, यानि जो पोस्ट उस साइट पर थोड़ी देर टिक सके
00:09:34आपको लगातार नया कॉंटेंट मिलता रहता है, और यह आपको उसमें फसाय रखता है
00:09:39वो उस फॉर्माट की शुरुआत थी, जिसने आजकल सोशल मीडिया का रूप ले लिया है, जिसे कभी खत्म ना होने वाला स्क्रोल कहते हैं
00:09:45हम उस चीज को बढ़ते, विक्सित होते और धीरे-धीरे हम सब के मन पर हावी होते देख रहे थे
00:10:09फॉर्चैन इस्तमाल करने वालों को ये नहीं पता था कि जापान के समाज पर टू-चैनल का बहुत गहरा असर पड़ा था
00:10:16टू-चैनल से कई तरह के एक्स्क्रीम बरताव पैदा हुए थे
00:10:21जैसे नियो-मुगीचा वाली घटना जिसमें टू-चैनल इस्तमाल करने वालों ने एक बच्चे को एक सिटी बस हाईजेक करने के लिए उक्साया था और उसने एक यात्री को चाकू से माडाला था
00:10:32इससे पूरी तरह गुम्नाम वेबसेट से पढ़ने वाले असर से लोगों में बहस चड़ गई
00:10:42हमने जापान में जो कुछ होते हुए देखा था वो अब पश्चिम में आने वाला था लेकिन उस समय हमें उसका पता नहीं था
00:10:59अधिशन एक अनिमे सम्मेलन नहीं जो बाल्टिमोर में शुरू हुआ था अपने समय में अमेरिका का सबसे बड़ा सम्मेलन था और 4CN का पहला ओफिशल पैनल वहीं पर हुआ था
00:11:254CN पर बहुत ज़्यादा वक्त बिताने से लेकर सचमुछ हजारों लोगों के साथ किसी जगा पर जमा होना वाकई अजीब लग रहा था
00:11:37बच्पन में मुझे बहार की दुनिया से अलग रखा गया था
00:11:41स्कूल में बच्चे मुझे पर धौंस जमाते थे और किसी को मेरी दिल्चस्पी की परवा नहीं थी
00:11:45मुझे लगता था कि मुझे इससे निपटने का कोई तरीका ढूड़ना होगा
00:11:48एनिमी सम्मिलन में जाना मेरे लिए इससे बच निकलने का एक तरीका था
00:11:52वहां मैं बिना नाटक कि अपने असली रूप में रह सकता था
00:11:58और मैंने वहां एक कॉमेडी स्किट की उसके खत्म होते ही मैं नीचे उतरा और पहले 4chan पैनल की पहली कतार में बैठ गया
00:12:07ये बात 2005 की है
00:12:09कमरे में सबसे आगे 4chan के लोग थे जो एक PowerPoint प्रेजेंटेशन दे रहे थे
00:12:19या उस नई वेबसेट के बारे में बताने की कोशिश कर रहे थे जो उन्होंने बनाई थी
00:12:23इस पर हर कोई पूरी तरह गुमनाम था तब भी लग रहा था जैसे वो सिलेब्रिटीज जैसे लोग थे
00:12:30वो मज़ेदार था क्योंकि हमने अपनी फोटोज नहीं डाली थी और कोई हमारी शकल नहीं पहचानता था
00:12:35लोगों को नहीं लगता था कि मूट बाकई कोई इंसान था
00:12:55मूट एक टीनेज लड़का था मोटे गालों वाला जिसने ब्लू पोलो शिर्ट और न्यू यॉक यांकी हाट पहनी हुई थी
00:13:01मुझे पता नहीं क्या उमीद थी लेकिन मूट वैसा नहीं था जिसकी हर किसी को उमीद थी
00:13:07उसके साथ एक सेलिब्रिटी होने का एहसास जुड़ा था वो मूट था जिसने 4chan बनाया था
00:13:14अपने यूजर्स के साथ चर्चा करने में सबसे अच्छी बात ये थी कि हमें एहसास हुआ कि ये हमारे अनुमान से कहीं ज़्यादा बड़ी चीज थी
00:13:30आप रोज दुनिया भर से हजारों पोस देख सकते हैं लेकिन आपको अंदाजा नहीं होता कि आप लोगों पर कैसा असर डाल रहे हैं
00:13:41हम खुद को कुछ खास नहीं मान रहे थे
00:13:45हम बस मज़े कर रहे थे बच्चों के सम्हूज ऐसे थे जिसने घल्ती से ऐसी चीज बना दी थी जो हमसे बड़ी थी
00:13:55फोर्चान ने खुद को एक गूफी क्रीटिव प्लेस के तौर पर स्थापित किया
00:13:58वहाँ बनाये जा रहे चुटकले फोर्चान के बाहर भी जाने लगे थे
00:14:02एक मीम ऐसी चीज से जोड़ा था जिसे लोग वाकई देखना चाहते थे
00:14:07और असल में वो लिंक रिक आसली के नेवा गॉना गिव्यू आपका था
00:14:14लोग रिक रोल्ड हो गए थे
00:14:15हम लोगों को ट्रोल कर रहे थे
00:14:28ट्रोलिंग पर्फॉर्मेंस आट जैसा है
00:14:31इसमें आइडिया ये है कि डिजिटल तौर पर किसी का मजाग बना कर उस पर हसना
00:14:38कम से कम इसका फन स्पिरिट तो यही है
00:14:43वो एक जुट होकर साथ मिलकर शरारत करना चाहते थे
00:14:48और वो कहते थे कि चलो उससे पंगा लेते हैं
00:14:50चलो एक और वेबसाइट को बरबाद करते हैं
00:14:53हबर होटेल एक ऑनलाइन ब्राउजर बेस्ट गेम था
00:14:57वो एक चैट रूम था
00:14:59लेकिन उसमें आप कई अलग-अलग वर्चुल स्पेसेज में जा सकते थे
00:15:02अफ़ा थी कि हाबर होटेल ऐसे यूजर्स को हटा रहा था
00:15:07जो ब्लैक आवटाज इस्तमाल कर रहे थे
00:15:09फोर्चैन यूजर्स ने फैसला किया कि हम अफ्रोज और सूट्स वाले ब्लैक कैरेक्टर्स बनाएंगे
00:15:15और एक साथ हाबर होटेल जाकर वहाँ उसकी सभी जगहों तक पहुंचने का रास्ता रोग देंगे
00:15:20हमने पूल में घुशने के रास्ते बंद कर दिये थे
00:15:27हमने लिखा AIDS की वज़े से पूल बंध है
00:15:30दूसरी जगह पर हमने अपने सारे कैरेक्टर्स को जमा करके एक स्वास्तिक बना दिया
00:15:34वाकई हम बेवकूफ बच्चे थे
00:15:37अब सोच कर लगता है कि वो इतना निर्दोश काम भी नहीं था
00:15:42चतना उसमें शामल लोगों को लग रहा था
00:15:44लेकिन उस समय हमें महसूस नहीं हुआ
00:15:46उस समय तो बस लगा कि लोग बेवकूफ य कर रहे थे
00:15:49फिर ये लोगों पर भी लागू होने लगा
00:15:51और असली जिंदगी में भी ट्रोलिंग होने लगी
00:15:53My six-year-old and eight-year-old half-black grandchildren
00:15:57are not welcome in my subdivision's pool.
00:16:00Some try to explain it away as part of an internet phenomenon
00:16:03and those who don't know of it are left out of the joke.
00:16:06We thought that we were not doing the wrong work.
00:16:08It was just that everyone was doing the same. It's fun.
00:16:12A joke is when two people laugh.
00:16:15I'm not laughing.
00:16:16During our interview, Altorfer learned of a second flyer at the pool.
00:16:19It's a picture of me with an afro.
00:16:21And I tell myself, it's just a bunch of racist, homophobic geeks.
00:16:27People started with grief.
00:16:28People started with grief.
00:16:28People started calling out of it.
00:16:33We were going out online.
00:16:35We were going out to solve them.
00:16:37We were going out to solve them.
00:16:39We were going out to solve them.
00:16:39Everything was wrong.
00:16:40We were going out to make them by making them.
00:16:43We didn't know them.
00:16:44We didn't know them about them.
00:16:46But then we got to build them.
00:16:47And 4-Chan was a problem for 4-Chan, so Mood Band was a problem.
00:16:57We all had a problem with 4-Chan.
00:17:02And it got quickly.
00:17:05And we couldn't do anything.
00:17:08I think the meeting of Otacon Meetup has had a nice experience for 4chan.
00:17:14I think it's a matter of all.
00:17:16I think it's the same event today as a worker.
00:17:18I have talked about it.
00:17:21I mean, it's a matter of time.
00:17:23And I'm not going to talk about it.
00:17:25I can talk about my server access by Moot.
00:17:29I'm not going to talk about it.
00:17:32Moot is not my boss.
00:17:34We want to work on them and let them his personal work.
00:17:38And at that time, we all, collectively,
00:17:43we all have to call out and call out and call out.
00:17:52It was a coincidence that it was a coincidence that it was a coincidence.
00:17:56Anonymous, in order to say, you cannot say any of them.
00:18:01But it was a coincidence that it became a coincidence.
00:18:08Habo Hotel
00:18:32Habo Hotel
00:18:34Habo Hotel
00:18:36Habo Hotel
00:18:38Habo Hotel
00:18:40Habo Hotel
00:18:42Habo Hotel
00:18:44Habo Hotel
00:18:46Habo Hotel
00:18:48Habo Hotel
00:18:50Habo Hotel
00:18:52Habo Hotel
00:18:54Habo Hotel
00:18:56Habo Hotel
00:18:58Habo Hotel
00:19:00are more important.
00:19:01And I find that disgusting.
00:19:02He made himself.
00:19:03He made himself.
00:19:04He made himself.
00:19:05He made himself.
00:19:06He had a phone number.
00:19:07He was able to call him.
00:19:08Where are you calling from?
00:19:09We did a lot of prank calls.
00:19:11Thomas, you're on the air.
00:19:13I was born and raised in West Philadelphia.
00:19:16Played b-ball outside the school and all.
00:19:18Right.
00:19:19Just one little fight with my mom.
00:19:21Got scared.
00:19:22Sent me to live with some relatives down in Bel Air.
00:19:24And he's out of here too.
00:19:26Another asshole.
00:19:28And we had a bottle that was laid.
00:19:30Hal Turner was right.
00:19:31I should have paid attention.
00:19:32But I was too busy being a fucking moron on the radio.
00:19:35You are on the Hal Turner show.
00:19:37Who are you?
00:19:38Where are you calling from?
00:19:39He would.
00:19:40He would.
00:19:41He would.
00:19:42He would.
00:19:43He would.
00:19:44He would.
00:19:45He would.
00:19:46He would.
00:19:47He would.
00:19:48He would.
00:19:49I don't want to.
00:19:51He would.
00:19:52He would.
00:19:55I don't want to.
00:19:57Hello, this is Kurt. I run 420 Chan.
00:20:27but I got to tell you, I am not cut out where I am.
00:20:31If Anonymous comes to a situation, it will suffer.
00:20:42When you do this, you will understand that it will be a new job.
00:20:48But it feels like it is a new job.
00:20:52I was also a new job that was happening.
00:20:53I was also a new job that was happening.
00:20:55I was also a new job that was a new job that was happening.
00:20:56I was also a new job that was happening.
00:20:59But Raid's story, I was a new job that was happening.
00:21:01We have a new job that was happening.
00:21:05It was a great job.
00:21:06We could do it.
00:21:09We could do it.
00:21:10We could do it.
00:21:11We could do it.
00:21:13We could do it.
00:21:14He could do it.
00:21:18Scientology was a new job.
00:21:21It was a science fiction author L. Ron Hubbard's career.
00:21:25and he is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:21:55He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:22:25He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:22:27He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:22:29He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:22:31He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:23:33He is the I.A.S. Freedom Medal of Valor winner.
00:23:35I will...
00:23:37I will...
00:23:39I will...
00:23:41I will...
00:23:43I will...
00:23:45I will...
00:23:47I will...
00:23:49I will...
00:23:51I will...
00:23:53I will...
00:23:55I will...
00:23:57I will...
00:23:59I will...
00:24:01I will...
00:24:03I will...
00:24:05I will...
00:24:07I will...
00:24:09I will...
00:24:11I will...
00:24:13I will...
00:24:15I will...
00:24:17I will...
00:24:19I will...
00:24:21I will...
00:24:23I will...
00:24:25I will...
00:24:27I will...
00:24:29I will...
00:24:31I will...
00:24:33I will...
00:24:35I will...
00:24:37I will...
00:24:39I will...
00:24:41I will...
00:24:43I will...
00:24:45I will...
00:24:47I will...
00:24:49I will...
00:24:51I will...
00:24:53I will...
00:24:55I will...
00:24:57I will...
00:24:59I will...
00:25:00And we were not able to understand what will happen.
00:25:30And we were not able to understand what will happen.
00:26:00And we were not able to understand what will happen.
00:27:00And we were not able to understand what will happen.
00:27:07We were just trying to have...
00:27:08We were not able to understand what will happen.
00:27:15We were not able to understand what will happen.
00:27:17We were not able to understand what will happen.
00:27:24We were not able to understand what will happen.
00:27:26We were not able to understand what will happen.
00:27:28We were not able to understand what will happen.
00:27:30We were not able to understand what will happen.
00:27:32We were not able to understand what will happen.
00:27:34We were not able to understand what will happen.
00:27:36And we were not able to understand what will happen.
00:27:38We were not able to understand what will happen.
00:27:40We were not able to understand what will happen.
00:27:42We were not able to understand what will happen.
00:27:43We are not able to understand what will happen.
00:27:44and they are all raping children.
00:28:14They are all raping children.
00:28:44They are all raping children.
00:29:14They are all raping children.
00:29:44They are all raping children.
00:30:14They are all raping children.
00:30:44They are all raping children.
00:31:14They are all raping children.
00:31:44They are all raping children.
00:32:14They are all raping children.
00:32:44They are all raping children.
00:33:14They are all raping children.
00:33:44They are all raping children.
00:34:14They are all raping children.
00:34:44They are all raping children.
00:35:14They are all raping children.
00:35:44They are all raping children.
00:36:14They are all raping children.
00:36:44They are all raping children.
00:37:14They are all raping children.
00:37:44They are all raping children.
00:38:14They are all raping children.
00:38:44They are all raping children.
00:39:14They are all raping children.
00:39:44They are all raping children.
00:40:14They are all raping children.
00:40:44They are all raping children.
00:41:14They are all raping children.
00:41:44They are all raping children.
00:42:14They are all raping children.
00:42:44They are all raping children.
00:43:14They are all raping children.
00:43:44They are all raping children.
00:44:14They are all raping children.
00:44:44They are all raping children.
00:45:14They are all raping children.
00:45:44They are all raping children.
00:46:14They are all raping children.
00:46:44They are all raping children.
00:47:14They are all raping children.
00:47:44They are all raping children.
00:48:14They are all raping children.
00:48:44They are all raping children.
00:49:14They are all raping children.
00:49:44They are all raping children.
00:50:14They are all raping children.
00:50:44They are all raping children.
00:51:14They are all raping children.
00:51:44They are all raping children.
00:52:14They are all raping children.
00:52:44They are all raping children.
00:53:14They are all raping children.
00:53:44They are all raping children.
00:54:14They are all raping children.
00:54:44They are all raping children.
00:55:14They are all raping children.
00:55:44They are all raping children.
00:56:14They are all raping children.
00:56:44They are all raping children.
00:57:14They are all raping children.
00:57:44They are all raping children.
00:58:14They are all raping children.
00:58:44They are all raping children.
00:59:14They are all raping children.
00:59:44They are all raping children.
01:00:14They are all raping children.
01:00:44They are all raping children.
01:01:14They are all raping children.
01:01:44They are all raping children.
01:02:13They are all raping children.
01:02:43They are all raping children.
01:03:13They are all raping children.
01:03:43They are all raping children.
01:04:13They are all raping children.
01:04:43They are all raping children.
01:05:13They are all raping children.
01:05:43They are all raping children.
01:06:13They are all raping children.
01:06:43They are all raping children.
01:07:13They are all raping children.
01:07:43They are all raping children.
01:08:13They are all raping children.
01:08:43They are all raping children.
01:09:13They are all raping children.
01:09:43They are all raping children.
01:10:13They are all raping children.
01:10:43They are all raping children.
01:11:13They are all raping children.
01:11:43They are all raping children.
01:12:13They are all raping children.
01:12:43They are all raping children.
01:13:13They are all raping children.
01:13:43They are all raping children.
01:14:13They are all raping children.
01:14:43They are all raping children.
01:15:13They are all raping children.
01:15:43They are all raping children.
01:16:13They are all raping children.
01:16:43They are all raping children.
01:17:13They are all raping children.
01:17:43They are all raping children.
01:18:13They are all raping children.
01:18:43They are all raping children.
01:19:13They are all raping children.
01:19:43They are all raping children.
01:20:13They are all raping children.
01:20:43They are all raping children.
01:21:13They are all raping children.
01:21:43They are all raping children.
01:22:13They are all raping children.
01:22:43They are all raping children.
01:23:13They are all raping children.
01:23:43They are all raping children.
01:24:13They are all raping children.
01:24:43They are all raping children.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended