Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00:00All-in, one million.
00:00:07Straight Flash!
00:00:09That's a good one.
00:00:13Royal Straight Flash.
00:00:15Oh!
00:00:17Hey, Drakaki!
00:00:18You're dead!
00:00:19You're dead!
00:00:26It's quiet and quiet.
00:00:29Hey, Drakaki.
00:00:32Take a deep breath.
00:00:33Don't touch me!
00:00:35Don't touch me!
00:00:36Don't touch me!
00:00:37Don't touch me!
00:00:38Don't touch me!
00:00:42Don't touch me!
00:00:45Don't touch me!
00:00:46Don't touch me!
00:00:47Don't touch me!
00:00:48Hey, Drakaki!
00:00:49Hey!
00:00:50Don't touch me!
00:00:51Don't touch me!
00:00:53What is he?
00:00:54Don't touch me!
00:00:55Drakaki.
00:00:56Hey, Kaketsu.
00:00:58I just need you to be like you.
00:00:59I want to tell you something.
00:01:01I need a new name.
00:01:02There you go.
00:01:03What are you talking about?
00:01:04You got me, Kaketsu.
00:01:05I'm so sorry!
00:01:06The Kaketsu is an incredible talker.
00:01:09Kaketsu is the Kaketsu.
00:01:12Kacaketsu is the Kaketsu.
00:01:13Kaketsu and Kaketsu is the Kaketsu.
00:01:14I'm the king of the king of Gokosuke!
00:01:19He asked me to fight for my ship, but...
00:01:22Where are you?
00:01:24Let's go!
00:01:26That's it!
00:01:28What?
00:01:29What?
00:01:30What?
00:01:31What?
00:01:32Let's go!
00:01:33Let's go!
00:01:35Let's go!
00:01:36Let's go!
00:01:38Let's go!
00:01:41Get it!
00:01:43Get it!
00:01:45Let's go!
00:01:47Let's get it here!
00:01:49Get it!
00:01:58What's going on?
00:01:59I'm here.
00:02:01Let's go!
00:02:03.
00:02:08.
00:02:13.
00:02:14.
00:02:15.
00:02:16.
00:02:17.
00:02:18.
00:02:19.
00:02:21.
00:02:22.
00:02:26.
00:02:31What are you doing?
00:02:35Who are you?
00:02:38I'll go, Kokunosuke.
00:02:42It's a good one, Genji.
00:02:43It's a place where it's going from from the end of the war.
00:02:46I'm going to go from here, Genji.
00:02:49I'm going to kill you.
00:02:51I'm going to kill you!
00:02:53I'm going to kill you!
00:02:57What's wrong, Genji?
00:02:59You're not going to kill me.
00:03:01You're not going to kill me.
00:03:05Wait, Keku.
00:03:07What?
00:03:08It's a game of the battle.
00:03:10You're not going to win.
00:03:15How are you?
00:03:16You're not going to win me.
00:03:20You're not going to kill me.
00:03:23But you're not going to kill me.
00:03:27Come on.
00:03:28Come on...
00:03:31Come on...
00:03:33You are.
00:03:34It's a place to be in such a giftsvale.
00:03:36Three days...
00:03:37Don't listen to us, Baby 8 and statthing...
00:03:40博打で生き死にをかけるときは決まってここさ。
00:03:44道理でさっきから血の匂いがするわけだ。
00:03:48何なのそれ?
00:03:49血の匂いの正体はこれか?
00:03:52そうだ。
00:03:58何なのそれ?
00:03:59こいつを胸に取り付けて回すと、一周目は心臓の手前まで。
00:04:07二周目は心臓を貫く。
00:04:11心臓を?
00:04:13一回負けたら一周回す。
00:04:15こいつを二周回して助かった人間は見たことねえな。
00:04:20いいね。
00:04:22もっと早くくればよかったよ。
00:04:26恋恋三番勝負でいいか?
00:04:29ああ。
00:04:31墓穴を掘った何かが僕の助。
00:04:34穴札は俺のお箱だよ。
00:04:37久しぶりだな。
00:04:39あ、それと準備体操させてもらうよ。
00:04:43どれ?
00:04:45ここ…
00:04:52穴市課長。
00:04:54いずになく感覚が研ぎ澄まされている。
00:04:57バカタン?
00:04:58この勝負、もらった。
00:05:00出していく手札が全部役になってる。
00:05:03今日は運がいいな。
00:05:05あのジジイ、切り込みを使ってやがる。
00:05:09切り込み?
00:05:10手札を切るふりをして自分の狙った順番に並び替えてるんだよ。
00:05:15そんなイカ様。
00:05:16ねえ、あんたやめときな。
00:05:18無駄死にするわよ。
00:05:19戦いに口を挟むな。
00:05:22百も承知で望んでるってことさ。
00:05:25でも勝てるの。
00:05:27帝僕の助だからな。
00:05:29一枚無駄にしてしまった。
00:05:32悪いが。
00:05:33新しいの開けてくれるか?
00:05:35ああ。
00:05:36いいだろ。
00:05:42なあ。
00:05:43この戦いをさらに面白くさせるために提案があるんだが。
00:05:46おぉ?
00:05:47なんだよ。
00:05:48なんだよ。
00:05:50イカ様はバレなきゃイカ様にあらず。
00:05:53見抜けずその場で指摘できなければ是非を問わない。
00:05:56ってのはどうだ。
00:05:58望むところだよ。
00:06:00まあ俺の辞書にイカ様なんて言葉はないがな。
00:06:05バカが。
00:06:06お前もイカ様を使うと俺に宣言したようなものじゃないか。
00:06:16なぜは俺が親だ。
00:06:28待て。
00:06:31俺にも切らせる。
00:06:36いいだろ。
00:06:43早速切り込みを潰しに来たか。
00:06:47まあいい。
00:06:50止めてはいよかったな。
00:06:52かまわんさ。
00:06:58行くぞ、ミカド。
00:07:12行くぞ、ミカド。
00:07:23さあ、お前の番だぞ。
00:07:26どんなが口をするのか見せてみろ。
00:07:29見せてみろ。
00:07:30ミカド極の付け。
00:07:32見せてやれよ。
00:07:35バカな。
00:07:39バカな。
00:07:41シスキにつきは。
00:07:45この山の一番下にあった。
00:07:49止めてはいよかったな。
00:07:51かまわんさ。
00:07:52間違いない。
00:07:56俺の指の感覚では、自信を持って一番下はススキに付けだった。
00:08:02どうした?
00:08:03お前の番だぞ。
00:08:04お前の番だぞ。
00:08:06ミカド。
00:08:08これはミカドのイカ様だ。
00:08:11今すぐ勝負を中断して山の一番下を確認すれば、
00:08:14ミカドのイカ様を暴くことができる。
00:08:16だがもし、山の一番下がススキに付きじゃなかったら、
00:08:20俺は場を荒らした賭博士と言われ、
00:08:22松代までの我々もになってしまう。
00:08:25クソ!
00:08:30どっちだ。
00:08:33どっちだ。
00:08:34止めるか。
00:08:35進むか。
00:08:36止めるか。
00:08:37進むか。
00:08:38どうするんだよ。
00:08:40ゲンジ!
00:08:41許せー!
00:08:45今やるから黙っとこ!
00:08:52続行か。
00:08:53今の間は何?
00:08:55さあな。
00:08:56だが見る限り、 ゲンジはミカドに飲まれてるようだな。
00:09:10ゴコウ。
00:09:18ゴコウ。
00:09:22まずは一生。
00:09:24帝のイカ様に振り回されず、
00:09:26己にだけ集中していれば、
00:09:28こんな結果にはならなかったはず!
00:09:32おい。
00:09:33気になるんだろう。
00:09:34ああ!
00:09:36見てみろよ。
00:09:41くっ。
00:09:43くっ。
00:09:45ススキにツキ。
00:09:49イカ様じゃねえか!
00:09:50ああ、イカ様だ。
00:09:51だがお前は見抜けなかった。
00:09:53イカ様はバレなきゃイカ様にあらず。
00:09:56そうだよな、ゲンジ。
00:09:59どうやった?
00:10:01どうやってススキにツキを仕込んだ?
00:10:05そうか。
00:10:06ねえ、あんたやめたけな。
00:10:10無駄死にするわよ。
00:10:12戦いに口を挟むな。
00:10:14一枚を無駄にしてしまった。
00:10:17悪いが、新しいの開けてくれるか?
00:10:20そうか。
00:10:22あの時か!
00:10:23私?
00:10:24お前がガタガタ騒いだせえねえ。
00:10:26スキルツキ与えちまったんじゃねえか!
00:10:28気づいたようだな。
00:10:29気づいたようだな。
00:10:33ねえ、あんたやめたけな。
00:10:34無駄死にするわよ。
00:10:35一枚を無駄にしてしまった。
00:10:49新しいの開けてくれるか?
00:10:50何を見上がってわかとうか。
00:10:51ゲンジ。
00:10:52くだらねえイカ様で俺に勝とうとした大将は。
00:10:53ゲイガイズ。
00:10:54負けな。
00:10:55行くぞ!
00:10:56ゲンジ!
00:10:57ガタガタガタガタガタガタガタガタ。
00:11:03プレイガイズ。
00:11:04オレに勝とうとした大将は。
00:11:05ゲイガイズ。
00:11:07負けな。
00:11:10行くぞ!
00:11:12ゲンジ!
00:11:17オヤジ!
00:11:20行くぞ!
00:11:22ゲンジ!
00:11:24オヤジ!
00:11:25I'm sorry!
00:11:27Hey!
00:11:28What are you doing?
00:11:30Get this job!
00:11:32Hey, Genji!
00:11:33If you were to get better, you didn't have to be like this!
00:11:36You didn't have to look at me!
00:11:38Hey, Genji!
00:11:39Listen to me!
00:11:40Listen!
00:11:41I'm young!
00:11:43My brother was only saying,
00:11:46I didn't have to say hi!
00:11:47Wait!
00:11:48I'm sorry!
00:11:49I'm sorry!
00:11:50Hey, Genji!
00:12:00Hey, Genji!
00:12:02How long are you doing?
00:12:04Let's go back.
00:12:06Maybe it's scary.
00:12:08It's scary!
00:12:13Let's do it!
00:12:16Oh!
00:12:18Hey!
00:12:20I'll be happy when you were saved.
00:12:22I.
00:12:24Hey!
00:12:25Hey!
00:12:26Hey!
00:12:27Hey!
00:12:28Hey!
00:12:29Hey!
00:12:30KING!
00:12:34Hey!
00:12:35Hey!
00:12:36Hey.
00:12:37Hey!
00:12:38Hey!
00:12:39Hey!
00:12:40Hey!
00:12:41Hey!
00:12:43Hey!
00:12:44Hey!
00:12:45Oh, my God, I'll tell you what I'm talking about.
00:12:48I'll tell you what I'm talking about.
00:12:52You're not my fault.
00:12:56I'll tell you what I'm talking about.
00:12:58I'll tell you what I'm talking about.
00:13:02I'm waiting for you, Renji!
00:13:06Next time, you're your father.
00:13:08I'll tell you.
00:13:09I've never seen you in the middle.
00:13:12I'm going to kill you.
00:13:14What do you think, Renji?
00:13:16It's been a bad game for a long time.
00:13:19Let's go!
00:13:21Let's go.
00:13:34You're a lot of people.
00:13:37Renji lost.
00:13:39That's not enough.
00:13:41Don't run, Renji!
00:13:43I can't believe in you.
00:13:43I can't believe in you.
00:13:44What?
00:13:45I can't believe in you.
00:13:47I can't believe in you.
00:13:49Renji will make you more than you, Renji.
00:13:53I'm gonna have to fight the king.
00:13:55I'm gonna have to fight the king.
00:13:56I'm gonna have to fight the king.
00:13:57Don't go here.
00:13:58This is the real purpose?
00:14:00I'm gonna have to fight the king.
00:14:03What's wrong?
00:14:05You're almost like everything's been found.
00:14:07Go here!
00:14:09Are you still going to do it?
00:14:10I'm gonna have to fight the king.
00:14:12I'm gonna have to spread your king.
00:14:14It's the end of the day.
00:14:16I'm going to get it.
00:14:21This is the end of the day.
00:14:23I'm gonna have to fight the king.
00:14:28Now, I'm going to be the king.
00:14:31Now, I'm gonna have to fight the king.
00:14:36First of all, you're going to fight the king.
00:14:41Take a look.
00:14:43What?
00:14:49What?
00:14:51What?
00:15:03What?
00:15:05What?
00:15:07What are you talking about?
00:15:09That's why the victory is to make the soul of the soul.
00:15:14Isn't that right, Genji?
00:15:16You'll have to pay for your life.
00:15:19Why can't you be in such a face?
00:15:21You'll have to win this.
00:15:23Let's go.
00:15:25Let's do the last fight.
00:15:27Oh, yeah.
00:15:30You're going to die.
00:15:31But if you're going to die, the next one will win.
00:15:35I don't think I'm going to win.
00:15:38But, you seem like you're saying something.
00:15:41You're the one who's winning, but it doesn't look like you.
00:15:47What?
00:15:48If you're not winning, you're the one who's winning.
00:15:52You're the one who's winning.
00:15:54You're the one who's winning.
00:15:57That's right.
00:15:58That's right.
00:16:00I'm winning.
00:16:02But you're the one who's winning.
00:16:06There's nothing there.
00:16:09You're the one who's winning.
00:16:11You're the one who's winning.
00:16:19The next one, I won't go back.
00:16:26I won't go back to the next one.
00:16:29There's nothing here.
00:16:32I didn't think I could win.
00:16:35Do you think I can beat you to my Ikasama?
00:16:38I'll finish this fight before you finish this fight.
00:16:41Go!
00:16:42Go!
00:16:44I'm afraid I'm Ikasama.
00:16:46I'm afraid of the Ikasama.
00:16:47I'm afraid to make a decision quickly.
00:16:49But it's a chance for me.
00:16:51I'm sure you won't win the ball.
00:16:53I'm sure you won't win the ball.
00:16:54I'm sure you won't win the ball.
00:16:58What's that?
00:16:59I'm sure you're moving.
00:17:01What are you looking at?
00:17:02What are you looking at?
00:17:04What are you looking at?
00:17:05That's the番.
00:17:06Just go ahead and try and get yourself there.
00:17:08You're going to do it.
00:17:09You're a kind of�이 miku.
00:17:11You're a man Be right there.
00:17:13You're a man.
00:17:18What's that?
00:17:19What are you looking at?
00:17:20What are you looking at?
00:17:26I'm sure he's confident.
00:17:29GENJI is looking at my hands on what kind of method.
00:17:40That's right.
00:17:42That's right.
00:17:44I understand, GENJI.
00:17:46What did you say, GENJI?
00:17:49What did you say?
00:17:52Look at your soul!
00:17:59You didn't see me.
00:18:05What did you say, GENJI?
00:18:07What did you say, GENJI?
00:18:09I checked my hand.
00:18:20What?
00:18:21What are you looking at?
00:18:23GENJI is looking at my hand.
00:18:26GENJI is looking at me.
00:18:30GENJI.
00:18:32GENJI.
00:18:34That's why this guy's hand is going to be a fist-抜け, right?
00:18:39What do you mean by that place?
00:18:42I'm trying to figure it out.
00:18:44I'm trying to figure it out.
00:18:47I'm trying to figure it out.
00:18:49I'm trying to figure it out.
00:18:52I'm trying to figure it out.
00:18:56You're lying, my father.
00:18:58I'm trying to figure it out.
00:19:03Don't you!
00:19:04You're lying to your entire human being and throwing it like garbage?
00:19:09You're lying to me!
00:19:11You're lying to me.
00:19:13It's okay.
00:19:14I'm not sure that you have seen it.
00:19:17You're lying to me, Genji.
00:19:19You're lying.
00:19:21I'm going to be a saint.
00:19:23You must be careful, you've got it.
00:19:25現地お前運にも見放されたようだなんだとおつかれさん
00:19:44お疲れさん
00:19:50ここ上がりだ
00:19:54I've got to go back.
00:19:56GENJI's heart is so dark.
00:19:59I thought you were thinking of being a mirror.
00:20:03I was waiting for the light, but...
00:20:07I'm losing you.
00:20:09GENJI...
00:20:11I'm going to go back and go back.
00:20:13I'm not going back.
00:20:16I'm going to let you know.
00:20:24Let me show you...
00:20:27Your soul of your light...
00:20:31I'll wait...
00:20:32Let's do it again...
00:20:33Let's do it again!
00:20:35Huh?
00:20:38That's right!
00:20:40I'm wrong!
00:20:42I didn't win!
00:20:45Now...
00:20:46I want to fight with you!
00:20:48I want to fight with you!
00:20:52You have to fight with me...
00:20:54I'll fight with you!
00:20:56I'll fight with you!
00:20:57I'll fight with you!
00:20:59I'll fight with you!
00:21:01I'll fight with you!
00:21:03The king is going to be...
00:21:05I'll fight with you!
00:21:07You're right!
00:21:11I'll give you a chance to get you...
00:21:14But...
00:21:16Next fight...
00:21:19You're just a life...
00:21:20There are all kinds of money, human beings, and human beings. How do you do that?
00:21:26Of course. I'm going to ask you about it.
00:21:29What are you talking about? I don't want to buy it anymore.
00:21:33But...
00:21:36It's a real real fight.
00:21:40What do you mean?
00:21:44That's what I'm going to do.
00:21:47I don't like it.
00:21:49That word...
00:21:51Don't forget it.
00:21:53Look!
00:21:55Come here!
00:21:57Look at me!
00:21:59You can win whatever you want.
00:22:02You're not a real deal.
00:22:05You're not a real deal.
00:22:07Huh?
00:22:11This death...
00:22:13I've lost one.
00:22:18Can I get a new one?
00:22:20That's fine.
00:22:23This death...
00:22:25I don't know how much it is.
00:22:28If I use them...
00:22:29I can win the king.
00:22:31What a real battle!
00:22:34You're good!
00:22:36You're good!
00:22:37You're good!
00:22:40That's right, king!
00:22:42How long did you lose?
00:22:43How long did you lose?
00:22:45I don't know.
00:22:46Well, it's very bad.
00:22:51Let's start from the game.
00:22:52You can have plans to be prepared.
00:22:54You can't see it.
00:22:55Little place.
00:22:56You're in love.
00:22:57You can destroy this way.
00:22:59You'll kill yourself.
00:23:01Nope.
00:23:02You're looking for a savior.
00:23:04Why don't you do that?
00:23:05You must destroy yourself.
00:23:06You've done yourself in a while.
00:23:07You'll have to be done.
00:23:08Am I set yourself up in a while?
00:23:09You must destroy yourself.
00:23:10You can make the work immediately.
00:23:14The necessary things are here, right?
00:23:19Ka月?
00:23:26He is...
00:23:27I stopped smoking.
00:23:29No.
00:23:31What?
00:23:32Ka月?
00:23:34What are you doing?
00:23:36He is.
00:23:37Put your hand in.
00:23:40What are you doing?
00:23:42Kukunosuke.
00:23:44Well, let's go.
00:23:45I'll let you go.
00:23:49Let's start.
00:23:51Yes.
00:23:52You can see it.
00:23:53The path of victory is my勝利.
00:23:58First of all, Kikuni Sakazuki.
00:24:01Let's go back here.
00:24:04I won!
00:24:06Let it go!
00:24:10You've got lots of flowers.
00:24:17That's...
00:24:19...
00:24:20Ka-Dou!
00:24:22It's a fight!
00:24:24It's a fight!
00:24:28It's a fight!
00:24:31It's a fight!
00:24:33Wait.
00:24:35heroin!
00:24:36You mean that's when you asked us?
00:24:39But you didn't want much of your joke?
00:24:40What kind of experiment?
00:24:42Don't you in school about it.
00:24:43I just pięk Shopping.
00:24:44There's a sign for what you did.
00:24:53What quién did you do?
00:24:54The case of place is another wrong player.
00:25:03Yosumi's window
00:25:05Hmm?
00:25:08The window is red.
00:25:10In a moment?
00:25:12I put my blood on the window on the mountain.
00:25:16When? In a moment?
00:25:18Where did you go?
00:25:20Where did you go?
00:25:28What?
00:25:30What are you doing?
00:25:32What?
00:25:34What did you say?
00:25:38Put your card in there.
00:25:43That's the time!
00:25:44Look at your桜-2幕.
00:25:47There's no blood on the other side.
00:25:51There's no blood on the other side.
00:25:53There's no blood on the other side.
00:25:57There's no blood on the other side.
00:25:59There's no blood on the other side.
00:26:01There's no blood on the other side.
00:26:03There's no blood on the other side.
00:26:05What?
00:26:06What?
00:26:07There's no blood on the other side.
00:26:22I'm sorry
00:26:26You're not going to win!
00:26:28What is this?
00:26:29What is this?
00:26:31I don't think I'm going to lose this much.
00:26:35What are you going to do?
00:26:36I'm going to lose everything!
00:26:39I'm going to die for my life forever!
00:26:42It's not!
00:26:44That's not it!
00:26:46I'm going to lose this way!
00:26:49You can't!
00:26:53It's nice!
00:26:54You're a good face, Genji!
00:26:56You're a good man.
00:26:57You're a good man!
00:26:58You're a good man!
00:27:00I know you're a good man!
00:27:02I know you're a good man!
00:27:03I can't!
00:27:05You can't!
00:27:07You can't!
00:27:08I can't!
00:27:10our B. Zeihiroai and Darth dagegen
00:27:17during the war, Genji V, L.
00:27:20I if I could that�!
00:27:23Of course, my education was wrong!
00:27:28I would want toiamolebu»,-
00:27:30Tanji V, L.
00:27:35Oh, let's go!
00:27:37Your dad!
00:27:39The bomb is already stuck!
00:27:42I don't need to do this anymore!
00:27:49I don't have to do this, dog.
00:27:52I don't need it.
00:27:54I don't need...
00:28:09It's time to try to kill him.
00:28:14You're fine.
00:28:18I thought he was driving up against me.
00:28:22Come on, come on!
00:28:25Let's go!
00:28:27Let's go all over here!
00:28:29Let's go!
00:28:30Let's go!
00:28:31I've gone to it until you've saved me.
00:28:34Let's go to this guy!
00:28:36You're right!
00:28:37You're not a man!
00:28:39You're not a man!
00:28:41You're not a man!
00:28:43You're not a man!
00:28:45You're not a man!
00:28:47It's been a month.
00:28:49I'll ask you.
00:28:51You can't do it.
00:28:53You'll be fine.
00:29:07Why are you!?
00:29:25Just go ahead, GENZ!
00:29:30Come on, GENZ!
00:29:32I'll show you back for my way.
00:29:36What's your way of doing?
00:29:40How do you do it? How do you do it?
00:29:44How do you do it?
00:29:46You're still thinking of what will happen.
00:29:50What do you think?
00:29:52What? Maybe you might have made a miracle.
00:29:55It's a miracle.
00:30:03What are you doing?
00:30:05How do you do it?
00:30:14Here...
00:30:15Ah...
00:30:16You're still here today.
00:30:18I'm not going to win.
00:30:21I don't know how much I can do it.
00:30:24I don't know how much I can do it.
00:30:26I don't know how much I can do it.
00:30:30It's over.
00:30:32I'm sorry.
00:30:34I've heard of it.
00:30:35I'm sorry.
00:30:36The sound of your soul is burning.
00:30:39I'm sorry.
00:30:40I'm sorry.
00:30:41I'm sorry.
00:30:42I'm sorry.
00:30:43I'm sorry.
00:30:44I'm sorry.
00:30:45I'm sorry.
00:30:46I'm sorry.
00:30:47I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:49I'm sorry.
00:30:50I'm sorry.
00:30:51I'm sorry.
00:30:52I'm sorry.
00:30:53I'm sorry.
00:30:54I'm sorry.
00:30:55I'm sorry.
00:30:56I'm sorry.
00:30:57I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:30:59You're fine.
00:31:00Well ...
00:31:13You can't!
00:31:14You can't!
00:31:15You can't!
00:31:16You can't!
00:31:17You can't!
00:31:18Hey, Gakuz, go.
00:31:21Yeah.
00:31:23I'm...
00:31:26I'm...
00:31:27You can't live.
00:31:33Let's go, Gakuzo.
00:31:35That's right.
00:31:36Wait...
00:31:43You're going to be a week.
00:31:44It's been a week ago.
00:31:46He's a former Gakuzo,
00:31:47he's a famous Gakuzo.
00:31:49He's a good guy.
00:31:50You guys are all good.
00:31:52You're already a strong guy.
00:31:54You're already a strong guy.
00:31:57You are so great.
00:31:58You're the same.
00:31:59Ah?
00:32:01Come on!
00:32:02Wait!
00:32:03Wait!
00:32:04Come on!
00:32:05Are they here?
00:32:06Just let's go.
00:32:07Let's go.
00:32:08You're the same.
00:32:09You are as well.
00:32:10Don't worry.
00:32:13組長!
00:32:15コイツ示唆の周りウロウロしてました。どうしますか?
00:32:17行かの!
00:32:18俺、目に伝言がある!
00:32:20気がってんじゃね!
00:32:23面白い話しなかったら、すぐに帰ってもらおうぞ。
00:32:26いいぜ!
00:32:38これは…
00:32:39俺のボス、ショーマンの龍からのスペシャルの招待状だ!
00:32:47ショーマンは、ディスコ、カジノを経営するヤクザだ。
00:32:51死豚肉で一番でけい金を動かす裏社会のエントゥーというのがだ!
00:32:57おめーがショーに参加されば、抗争は免れる。
00:33:01無駄に部下の血流したくねえだろ。
00:33:04なあ、無駄に血が流れるのは悲しいからな。
00:33:08おい!
00:33:10おい!
00:33:11断ったら!
00:33:12爆弾で事務所ごと吹っ飛ばす!
00:33:15クミショー!
00:33:16今日が朝日だ。
00:33:17帰れ。
00:33:18はぁ?
00:33:19いいから来いよよ!
00:33:23離せこら!
00:33:25おい!
00:33:26おい!
00:33:27おい!
00:33:28おい!
00:33:33おい!
00:33:34君何考えてんだよ!
00:33:35これがエンターテイメントってやつだろ。
00:33:37やめろ!
00:33:38やめろ!
00:33:39やめろっておい!
00:33:40なあ!
00:33:41やめろよ!
00:33:42おい!
00:33:43おい!
00:33:44おい!
00:33:45おい!
00:33:46おい!
00:33:47おい!
00:33:48おい!
00:33:49おい!
00:33:50おい!
00:33:51おい!
00:33:52おい!
00:33:53よくできた銃だ。
00:33:54だが、俺の目はごまかせねえ。
00:33:56その爆弾も偽物だ。
00:33:58あ!
00:34:00おい!
00:34:01おい!
00:34:02おい!
00:34:03おい!
00:34:04おい!
00:34:05おい!
00:34:06おい!
00:34:07おい!
00:34:08おい!
00:34:09おい!
00:34:10おい!
00:34:12おい!
00:34:13リリース!
00:34:14イングセットまん!
00:34:16ショマカフェによう!
00:34:18おい!
00:34:19皆のハッピーはこの俺へ
00:34:21ショマンのビューレックスクラブへ!
00:34:24Me too!
00:34:28Oh my god!
00:34:31Come on, man!
00:34:32I'm sorry!
00:34:35BOSS!
00:34:36I've received the invitation to the king.
00:34:39Should've come?
00:34:41I'm already in front of you.
00:34:46Good...
00:34:49I've received the invitation to you.
00:34:51The shaman of the rule...
00:34:52帝五輝之介!
00:34:55お前に最高のエンタメを見せてやるよ!
00:35:06道案内助かったよ
00:35:08最強喧嘩!
00:35:10賭け!
00:35:11賞にぴったりの登場だろ?
00:35:13よくも俺の賞を台無しにしてくれたな!
00:35:16お前が仕掛けた喧嘩だろうが
00:35:18てめえのことは呼んでるんだよ!
00:35:22おい!
00:35:23優勝だ!
00:35:24お前!
00:35:25殺せ!
00:35:26ってくれ!
00:35:28この野郎なのだ!
00:35:30真似し合って!
00:35:31ああああああ!
00:35:33ちょっと!
00:35:34いいのか?
00:35:37帝が撃たれてもいいってのか?
00:35:39おい!
00:35:40俺は正体客だぞ!
00:35:42これがお前のおもてなしか!
00:35:43お前が狂った賭博野郎っての走ってる!
00:35:47そんな奴にぴったりのおもてなしを用意させてもらった!
00:35:51今日ここで!
00:35:52俺の最高のエンターテインメントでこいつを潰し!
00:35:55裏社会のスターになってやる!
00:35:58勝負!
00:35:59勝負!
00:36:00勝負!
00:36:01勝負!
00:36:02勝負!
00:36:03勝負!
00:36:04勝負!
00:36:05勝負!
00:36:26It's a game that we're going to win!
00:36:28I don't think you're going to be perfect!
00:36:34This is what you're going to say?
00:36:36That's it! We're going to show you the fight!
00:36:40Gamble is going to be a fight!
00:36:45If the viewers are in the same way,
00:36:47let me see you all.
00:36:51Let's start!
00:36:56The two of us will win!
00:36:59The three of us will win!
00:37:01The three of us will win!
00:37:03The two of us will win!
00:37:05We will win!
00:37:07We will win!
00:37:10Let's go, Gamble!
00:37:13I won't win!
00:37:15Which one?
00:37:17They will win!
00:37:19Will you win this fight?
00:37:21Will you can do it for your life?
00:37:25Of course!
00:37:27You won't lose!
00:37:28You won't lose!
00:37:30We won't win!
00:37:32There's no rule.
00:37:33It's not a rule.
00:37:34It's a rule.
00:37:35You're hiding the target.
00:37:37You're hiding it out of the fight.
00:37:38I'm going to be all the best and all of you.
00:37:40I'll become the star of the underworld!
00:37:42Don't be frightened, Gamble!
00:37:45Come on, let's start, Shouma.
00:37:50Come on, let's choose the color, Mikado!
00:37:57Praise your belt.
00:37:59How come?
00:38:01Jorakuroda.
00:38:03Come on, let's start.
00:38:05Jorakuroda, Jorakuroda, Jorakuroda, Jorakuroda, Jorakuroda.
00:38:151.
00:38:161.
00:38:17Plutus
00:38:26I can't beat Cera-laca –
00:38:27How's that?
00:38:29Thank you, Tamo.
00:38:30I'm gonna be Savasso-konos so we're gonna win.
00:38:35Oh my God…
00:38:374.
00:38:384.
00:38:395.
00:38:405.
00:38:416.
00:38:43So you can do this to me.
00:38:45I can't wait for this game.
00:38:47It's a bit more interesting.
00:38:49I won't let you know.
00:38:51I can't wait for you.
00:38:53I can't wait for you.
00:38:55That's what I'm going to do.
00:38:57I'll talk fast.
00:39:01I'll take you to my body.
00:39:03I'll take you to my body.
00:39:05I'll take you to my body.
00:39:07You're not going to be the best for you.
00:39:09It's not a game.
00:39:11If you lose one time, you'll cut off your body.
00:39:18How do you do?
00:39:19You're not an entertainer here.
00:39:22I'm not going to get out of here.
00:39:24I'm not going to get out of here.
00:39:26I'm not going to get out of here.
00:39:28I'm not going to get out of here.
00:39:32I'm going to get out of here.
00:39:34Are you okay,帝?
00:39:36Let's go!
00:39:38Hey, you guys!
00:39:40I want to make the best show, right?
00:39:42Let's go!
00:39:44I don't want to see you!
00:39:46Don't you do it!
00:39:48Let's go!
00:39:51You're a champion!
00:39:55You're a champion!
00:39:56You're a champion!
00:39:59You're a champion!
00:40:01You're a champion of the king!
00:40:04You're a champion!
00:40:06I will be stan if you survive.
00:40:07But I will be the best, and I will be the star in the world.
00:40:10Are you the silver?
00:40:12No?
00:40:13The silver?
00:40:14The silver?
00:40:16The silver?
00:40:17The silver!
00:40:18The silver!
00:40:19silver!
00:40:21The silver!
00:40:23The silver!
00:40:25The silver!
00:40:27The silver!
00:40:29The silver!
00:40:31I'm the 6th round!
00:40:45The 3rd match is the only one!
00:40:48I'm the same!
00:40:55It's so good.
00:40:57I'm always going to use the dealer.
00:41:00I'm not sure how much I can do this.
00:41:03But, it's time to be a year.
00:41:06Today, I'm not going to spend money.
00:41:08I'm not going to spend my body.
00:41:10I'll win.
00:41:12You're going to win.
00:41:14I'm going to spend my body.
00:41:17I'm going to spend my body.
00:41:20I'm going to spend my body.
00:41:23The power of your power, all the people who are here are here!
00:41:31That's right.
00:41:42What, are you going to do this?
00:41:45Let's go.
00:41:53Let's go.
00:41:55Let's go.
00:41:59I'll do it.
00:42:03I'll do it.
00:42:07It's the first time.
00:42:12It's a good thing.
00:42:14I'm so sorry!
00:42:16I'm so sorry!
00:42:18I'm so sorry!
00:42:21What's that?
00:42:23You're so happy to see the crowd.
00:42:26It's amazing.
00:42:29I'm the only one who looks like this show.
00:42:36皆さん、ご覧の通り、命を懸けた三番勝負。
00:42:46一回戦にこの正満に負けた帝国之助が、自らの小指を切り落としました。
00:42:57大丈夫なのか?
00:42:59心配するめ。これは授業料だ。
00:43:04さあ、これより第二回戦に行くよな。
00:43:10プレイス・ヨーベース。
00:43:12次は赤が黒どっちだ。
00:43:15俺は!
00:43:16待て。
00:43:21二分の一で正解なんてみみっちい書き方は俺の賞に合わねえ。
00:43:24もっと盛り上がる書き方をしてやるよ。
00:43:27止まる数字だけにかける。
00:43:33ストレートアップってやつだ。
00:43:36ストレートアップってやつだ。
00:43:37ストレートアップが的中する確率は三十八分の一。
00:43:41ストレートアップが的中する確率は三十八分の一。
00:43:45それで俺に勝てるとでも思ってるのか?
00:43:47勝てる。
00:43:49イード、許可する。
00:43:56I don't know...
00:43:58許可
00:43:59許可
00:44:00最高の賞のためにな
00:44:04これは,コーツの仕掛けを使う必要もなかったじゃないか
00:44:12おい
00:44:16油断するなよ
00:44:20Yeah
00:44:31Praise your bed
00:44:34Oh
00:44:36Aka no, 1,000
00:44:39We're new stars is you go to reshiyagat
00:44:43This is going to be our perfect勝利!
00:44:46The number of of the number chosen were picked up.
00:44:48Go to the number 2.
00:44:50The number of of the number chosen is the number 1.
00:44:52Go to the number 2.
00:44:53This is perfect.
00:44:55You can only target the number 1.
00:44:58Okay.
00:44:59They won.
00:45:03You gotta go!
00:45:04Get out of here!
00:45:06I am the only person who has killed my brain!
00:45:10Get out of here!
00:45:13Let's get ready for the best night to find out!
00:45:21How was it?
00:45:35Did you see the loss and the head was so weird?
00:45:38I don't know.
00:45:40I'm worried. Where are you going to do it?
00:45:43Is it going to happen?
00:45:44I'm going to die.
00:45:47Let's try it.
00:45:53This is the beginning of the series.
00:46:02You're good.
00:46:05Let's check it out.
00:46:08What are you saying?
00:46:25Is it the one red?
00:46:27I can't believe it!
00:46:29You're right.
00:46:30The rule is good.
00:46:32But only that, the victory will be made.
00:46:35The rule is not the one red.
00:46:38The rule is not the one red.
00:46:41But how did you get it?
00:46:43It's not the one red.
00:46:45you
00:47:15I'm not going to be a guy!
00:47:18I'm not going to be a guy!
00:47:20But today, I'm going to be doing this show at the top of the world.
00:47:24It's not a chance to win this show.
00:47:27I'm going to be able to get water in this show!
00:47:32I'm going to be a guy!
00:47:37I'm going to be a guy!
00:47:40I'm going to be a guy!
00:47:42What will I do?
00:47:44I'll be here!
00:47:47I'll be here!
00:47:50I'll be here!
00:47:52Don't you want me to go?
00:47:54Why?
00:47:55Why?
00:47:57Why?
00:47:59Why?
00:48:01What?
00:48:03Why?
00:48:04Why?
00:48:05I'm not going to run away.
00:48:07All right!
00:48:09I'm not going to get any excuses!
00:48:11私は一つ大きな勘違いをしていました。
00:48:14指を落とす!
00:48:16これはこの賞に最もふさわしいペナルティだと私は考えておりました。
00:48:19しかし、やはりさまぐるい!
00:48:22そのため、私、正満の竜僭越ながら、ペナルティの変更を提案させていただきます。
00:48:28じゃあ、何をかけるっていうの?
00:48:30お前は指を落としたが…
00:48:32俺は腕まるごとだ!
00:48:34面白い!
00:48:35今すぐやれ!
00:48:36しかしだ、味方。
00:48:38お前にとってここまで盛り上がる提案をしてやった俺に免じて、
00:48:41このペナルティの適用は次の勝負からってことでもいいよな。
00:48:45皆さんもよろしいですね!
00:48:48今やれよ!
00:48:51今やれよ!
00:48:53今やれよ!
00:48:55まずい!
00:48:56このままだと俺の血が、こいつをたたきつぶして裏社会にとどろかせるはずの俺のミスだ!
00:49:02今やれよ!
00:49:03ずわぁ!
00:49:04お前ら!
00:49:05腕まるごとだぞ!
00:49:06今見逃したら、一生見らねえぞ!
00:49:08お前らは、そんな最高の賞の目撃者になるんだ!
00:49:12何なら俺は、両腕差し出す。
00:49:16イカドッ!
00:49:20イカドッ!
00:49:21イカドッ!
00:49:22イカドッ!
00:49:23イカドッ!
00:49:24さぁ、はじめよく、勝負へ。
00:49:28指を落とすのを免れたのはいいだがこいつに客を盛り上げられるなって屈辱以外の何者でもねえ
00:49:40次は必ず買って殺す
00:49:46早くやれず
00:49:48この秘密兵器でお前を叩き潰してやる
00:49:55それではプレイス
00:49:59ユアクエー
00:50:00役立たすが
00:50:02さあペナルティーも最上級第3回戦行くぞ 帝これがラストだ
00:50:16赤の位置それ以外の敵だ
00:50:19大丈夫なんだろうな
00:50:22さあな
00:50:25てめえの天皇信仁だけだ
00:50:33世紀の大切断勝の開幕だ
00:50:37望むところだよ
00:50:39今回は確実に勝った
00:50:42お前は赤に賭けた
00:50:44数字はどうでもいい
00:50:45お前が赤を選んだことこれを知りたかったんだよ
00:50:48どうして?
00:50:50ずいぶん機嫌良さそうだな
00:50:52両腕のねえお前を見られるのが楽しみなんだよ
00:50:57俺もだよ
00:50:58次はどうイカ様しようが止まる数字を当てることは絶対にできない
00:51:05イカ様にはイカ様返しだ
00:51:09このルーレットにはホイールの下に強力な磁石が入れてある
00:51:14このボタンで赤と黒、好きな方にボールが入れられる
00:51:19そろそろかな
00:51:21俺がこのボタンを押せば
00:51:23次は絶対に黒のポケットにしか入らないってわけさ
00:51:28もうすぐお前は負ける
00:51:31終わりだ
00:51:33帝極之助
00:51:35バーバーよー!
00:51:38て、てえな!
00:51:40て、てえな!
00:51:43お前ら早く何とかしろ!
00:51:45は、はい!
00:51:47その必要はねえおり
00:51:49弾はもう投げられてんだ
00:51:52あとは結果を待つだけさ
00:51:54ひじおと!
00:51:55はい!
00:51:58どうしたその顔は気分でも悪いのか?
00:52:01いやいやいや
00:52:02暗いのが怖いのか?
00:52:04電気、早くつくといいな
00:52:07くそ、そうだ!
00:52:08電気が戻ったら再開しよう!
00:52:09ボールをもう投げられてんだよ!
00:52:13正満の竜が
00:52:14まさか勝負を仕切り直すってことはしねえよな
00:52:27赤のうちの俺とそれ以外のお前
00:52:30てめえが有利なことに変わりはねえんだ
00:52:32何が不満なんだよ!
00:52:34イメージを取れ!
00:52:37よっべり!
00:52:39味方!
00:52:40それでいい
00:52:41それでもそうどこだよ
00:52:43俺の有利に変わりはねえ
00:52:46自分を信じろ!
00:52:47いける!
00:52:48今日はもちろん
00:52:49明日も明後日もその先も
00:52:51俺は伝説のエンターテイナーなんだ!
00:52:54うっそ!
00:52:56電源さえ戻れば確実に勝てるのに!
00:53:00いや、大丈夫だ!
00:53:02そもそも確実的には俺の方が有利なんだ!
00:53:05大丈夫だ、大丈夫!
00:53:06自分を信じろ!
00:53:07自分を信じろ!
00:53:08楽しいな
00:53:09俺は今ものすごく楽しいよ
00:53:13な、なんだこいつ!
00:53:15自分で不利な状況を選んでいてここの余裕!
00:53:18頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む!
00:53:21早く戻れ!
00:53:23さぁて、運に愛されたのはどっちなんだろうなぁ…
00:53:44赤の位置…
00:53:49死んだ…
00:53:51まだまだ見せてくれるか、龍?
00:53:56いい輝きだよ…
00:53:58どうやら勝ったみたいだな…
00:54:00ありがとなカケツ…
00:54:02最後の最後でこいつと真剣勝負をすることができた…
00:54:05カケツてめぇ…
00:54:07俺かオトさんはお前が…
00:54:09どうやって…
00:54:11大丈夫なんだろうな…
00:54:13さぁな…
00:54:14てめぇの天を信じるだけさ…
00:54:17楽しみだぜ…
00:54:19龍…
00:54:20龍…
00:54:21龍…
00:54:22龍…
00:54:23龍…
00:54:24龍…
00:54:25龍…
00:54:26龍…
00:54:27龍…
00:54:29龍…
00:54:34やるよ…
00:54:36龍…
00:54:38どうする… どうする… どうする…
00:54:40どうする…?
00:54:42I will...
00:54:44I will... I will... I will... I will...
00:54:51That's right... I will...
00:54:57I will kill you!
00:54:59You idiot!
00:55:04You will kill that sword.
00:55:06You will kill that sword.
00:55:08Are you ok?
00:55:11You miss that работ!
00:55:18Mikaaru!
00:55:24I can't end it!
00:55:25Does the… If the the machine is gone, I can't throw that sword in myself.
00:55:31Dirty.
00:55:37I'm going to kill you!
00:55:39You're going to hit the penalty penalty!
00:55:41That's how Shouman is!
00:55:43I'm so sorry, but I'm not going to kill you.
00:55:47Shouman, you're going to show me a good soul of your light.
00:56:07I thought it would be better than I thought.
00:56:11It's interesting.
00:56:12It's interesting.
00:56:13It's not interesting.
00:56:18The captain.
00:56:19The captain got another one.
00:56:22What?
00:56:23I don't think we've seen them here.
00:56:26I don't think we've seen them.
00:56:28It's too much.
00:56:29It's too much.
00:56:30We've seen them before.
00:56:32We've seen them become more famous.
00:56:37We've seen them in a few days.
00:56:39I'd like to see them as a human being.
00:56:48Hey, captain.
00:56:49What?
00:56:51What?
00:56:53What?
00:56:54That's it.
00:56:56A month!
00:56:58You're not?
00:56:59You're gonna let yourself pay me a little.
00:57:00What?
00:57:01You're gonna give him to a bank for a while.
00:57:03He's sure he's coming to the company.
00:57:04He's the one who wrote a name.
00:57:06I'm a liar.
00:57:07You're a good guy.
00:57:08You're right.
00:57:09You're going to ask me to ask him to give you.
00:57:11You're going to ask me to ask him to give me.
00:57:14You're here...
00:57:15You're not afraid of me.
00:57:17You're okay.
00:57:19I'm sorry for my siblings.
00:57:21That's you.
00:57:23You'll ask yourself for me.
00:57:24You'll ask me to ask him to give me.
00:57:25I'll be back tomorrow.
00:57:27I'll be back tomorrow.
00:57:29So you'll have a fight.
00:57:31That's right.
00:57:32I'll be back.
00:57:33I'll be back.
00:57:34I'll be back.
00:57:35It's your birthday.
00:57:36I'll be back.
00:57:37You're back.
00:57:38You're back.
00:57:40A month.
00:57:42I'm a gun.
00:57:44I'm a gun.
00:57:45I'm a gun.
00:57:46Who are you?
00:57:48I'm a gun.
00:57:50I'm a gun.
00:57:53I'm a gun.
00:57:54One.
00:57:55One.
00:57:56Two.
00:57:57One.
00:57:58I'm good to come back.
00:58:00Yeah.
00:58:01Well, I'm good.
00:58:02I'm good.
00:58:03What's your present?
00:58:05What's the best?
00:58:07I'm good.
00:58:09Hey!
00:58:20Oh, Ananda!
00:58:23Papa!
00:58:24Papa!
00:58:25Calm down.
00:58:26Come back.
00:58:27Come back.
00:58:30Ananda!
00:58:31Papa!
00:58:33You can always buy a present.
00:58:39Hurry up.
00:58:42Papa!
00:58:43Emma, go!
00:58:45Papa!
00:58:46Papa!
00:58:47Papa!
00:58:50Papa!
00:58:53Papa!
00:59:01Papa!
00:59:07I'm fine.
00:59:09I'm sorry.
00:59:11Hey?
00:59:14I'm sorry.
00:59:16I'm a patient.
00:59:18I'm taking care of you.
00:59:21I'm trying to figure out how to go.
00:59:22I can't go out.
00:59:23I'll take care of you.
00:59:25I'll take care of you.
00:59:27I'll take care of you.
00:59:28I'll take care of you.
00:59:29Okay.
00:59:30Yeah.
01:00:00クミショ!
01:00:04ミカドン!
01:00:07どういうことだ?
01:00:08駄目だよミカドン!
01:00:11事務所お留守にしちゃう
01:00:13クミショ、すいません
01:00:15ごめんよ、突然乗り込まれて
01:00:18カゲツも他のクミも
01:00:21全部お前の仕業か!
01:00:23そうさ!全部俺の仕業だ!
01:00:28鉄、まさかと思ったがてめえか
01:00:33誰にも邪魔されず
01:00:36お前と会いたいと思ってな
01:00:39最初から全て計画通りだったってわけか
01:00:43なあミカド、俺がどうしてお前を潰したいか
01:00:49分かった?
01:00:505年前、お前と初めて出会った時から
01:00:54俺はお前を殺したかったんだよ
01:00:57いいから早く始めろです!
01:01:00俺は今、めずらしく苛立ってるんだよ
01:01:02せめててめえの魂、きれいに輝かせろよ
01:01:06はい、勝つわけわかんないこと言いやがって
01:01:11つまーす!
01:01:13お前には、これから俺と命をかけたゲームをしてもらう
01:01:25この首輪をつけた状態で、このカップに投げられたコインが
01:01:31裏か表か当ててもらう
01:01:34なるほど、外せばこれがしまってあの夜行きか
01:01:39いい石みたいなやつ
01:01:44そういうことだ
01:01:46外せば、一回このレバーを倒す
01:01:49大抵の奴は2回目で死んじまうが
01:01:58どちらかが死ぬまで続けよ
01:02:01当たり前だ
01:02:03好きな奴に近せろよ
01:02:04霊魂の跡下
01:02:07何で私が?
01:02:08嫌よ!
01:02:09いいからやれ!
01:02:10俺を困らせるな
01:02:11困らせるなって
01:02:15好きな女に殺されるなんてな
01:02:18この舞台を用意してやった俺に感謝をしろよ
01:02:23よくしゃべるやつだ、早く始めろよ
01:02:26ケンジやショウマンとの戦いで、お前がどんなゲームに対応できるのはよく知ってる
01:02:31だが、このゲームはそうはいかない
01:02:34えー、で?
01:02:36お前はどんなイカサマを仕掛けてるんだ?
01:02:38何だと?
01:02:39テツ、俺は嬉しいんだよ
01:02:41お前がイカサマをしてまで俺を楽しませようとしてくれてるのかな?
01:02:46俺がイカサマ?
01:02:49証拠でもあるのか?
01:02:51それがお前の性格だろ
01:02:53そんなにイカサマが怖いなら、自分の部下にでも声に投げ出させればいいだろ
01:02:57え、俺すか?
01:02:58誰でもいいから早くしろよ
01:03:00ほどいてやれ
01:03:02イカサマを疑われたまんまゲームするのは嫌だからな
01:03:05触んな!
01:03:06組将
01:03:07言う通りにしろ
01:03:13さあ、始めようか
01:03:15かかってこいよ
01:03:16こっちが表
01:03:19こっちが裏
01:03:21では、行きます
01:03:26俺から答えよう
01:03:27コインは裏だ
01:03:30ミカノはどっち?
01:03:33コインは…
01:03:36コインは裏だ
01:03:39二人とも裏?
01:03:41裏?
01:03:42本当にいいのか?裏面で
01:03:46ああ
01:03:53裏です!
01:03:54だよ、つまんねえなあ
01:03:56すげえ
01:03:57てめえが仕切ってんじゃねえぞ、これ!
01:03:59いいから進めろ!
01:04:01それじゃ
01:04:03いいですか?
01:04:07やはりな
01:04:09イカサマをしていることは断定できる
01:04:12が、まだ手口がわからない
01:04:15組長
01:04:16イカドは聞いてんのか!
01:04:18いいぜ、やってくれ
01:04:20い、い、いけます
01:04:22考えてやがるな
01:04:27早く見てよ
01:04:29お前の泣きがらをな
01:04:32次は
01:04:33お前がコテ
01:04:35表だ
01:04:37表…
01:04:38てめえは?
01:04:40俺か
01:04:41裏だ
01:04:43裏だったら、親父の勝ち
01:04:46割れた
01:04:49外したら
01:04:50一段階首を絞められることになる
01:04:52覚悟はできてるか?
01:04:54イカド
01:04:55その言葉、そっくりそのまま返してやるよ
01:04:59さあ、開けろ
01:05:03コインは?
01:05:08裏?
01:05:10さすが
01:05:11おやじ!
01:05:14なんだ
01:05:15このゲーム柄や
01:05:17空間から出ている違和感は?
01:05:19もっと研ぎ澄ませ
01:05:22さあ、ミカド
01:05:23罰ゲームを受けてもらっか
01:05:26もちろんね
01:05:28おい!
01:05:29女、なれー
01:05:31絶対いいや!
01:05:32いいから、早くやれ!
01:05:34勝負を濁すな
01:05:36バッカだよ
01:05:38どなっても
01:05:41知らないよ!
01:05:42はっ!
01:05:47あっ!
01:05:49えっ!
01:05:51えっ!
01:05:52えっ!
01:05:53I don't know how easy it is.
01:05:58I've got a lot of fun.
01:06:05You're so sad, Kato!
01:06:08I'm going to get you back to the next time!
01:06:18What's wrong?
01:06:20It's so easy to fight!
01:06:23You can fight with your friends with your life!
01:06:27You can't do such an interesting thing!
01:06:30I am...
01:06:31Let's go!
01:06:33I'll do the next one!
01:06:36Let's do it!
01:06:40Let's go!
01:06:43If you want to get out of here, you'll be able to get out of here!
01:06:48Do you want to get out of here?
01:06:52I'm still going to go there!
01:06:54I can answer the same things if I get out of here.
01:06:56If you can answer me, it will be appropriate!
01:06:58That's your kind of secret.
01:07:03You'll get into that!
01:07:04I can't answer the same thing!
01:07:05I have a question!
01:07:06Next let's go?
01:07:07I can answer the same thing.
01:07:08It doesn't bother me.
01:07:10Okay.
01:07:11Let's go...
01:07:12Let's go...
01:07:13Look...
01:07:14You're not so hot!
01:07:15What?
01:07:16What are you doing?
01:07:18You can't answer it!
01:07:22It's the end!
01:07:23Two of them...
01:07:24The end?
01:07:26The result?
01:07:29We're going to take the lead!
01:07:31I'll do it!
01:07:33I'll do it!
01:07:34You're not going to kill me!
01:07:36You're going to be able to get the right answer!
01:07:39I'm waiting for you to be dead.
01:07:41I'm waiting for you to be dead!
01:07:43You're going to kill me!
01:07:45I'll do it!
01:07:46I'll do it!
01:07:47I'll do it!
01:07:49I'll do it for you to be dead.
01:07:50I've been on my way too!
01:07:52I'm here to be dead!
01:07:55It's an accident but...
01:07:56The head!
01:07:57You don't have to go to this head!
01:07:59I'm here before you!
01:08:01You're already...
01:08:02This head is on fire!
01:08:08It's a head!
01:08:09It's a head!
01:08:10It's a head!
01:08:11It's a head!
01:08:12It's a head!
01:08:13It's a head!
01:08:14私言わけ
01:08:15すげえ
01:08:16頭に酸素がいってないな
01:08:18クラクラしてきやがった
01:08:20大丈夫かミカと
01:08:22今にも死にそうな顔してるが
01:08:25うるせえ
01:08:26この勝負
01:08:28時間が経てば経つほど不利になる設計になってやがる
01:08:32よく考えたもんだな鉄
01:08:34組長大丈夫ですか
01:08:36いいから早くやれ
01:08:38わかりました
01:08:40いきます
01:08:42そろそろまずいな
01:08:44苦しいよなミカド
01:08:46だが安心しろ
01:08:48あと少しで楽になれるからよ
01:08:54さあミカド
01:08:56どっちだ?
01:08:57ミカド
01:08:58おもせだ
01:08:59おもてか?
01:09:00おもてだそうです
01:09:04これは
01:09:06裏だ
01:09:07結果は?
01:09:12ドラ
01:09:14ミカド
01:09:16ミカド
01:09:18ミカド
01:09:20ミカド
01:09:22そんな
01:09:24ミカド
01:09:25ミカド
01:09:26ミカド
01:09:27Hey!
01:09:29Let's go!
01:09:31Hey, you!
01:09:33You're so happy to be here!
01:09:35I told you something!
01:09:37You're not gonna be here!
01:09:39This is a situation!
01:09:41Let's go!
01:09:43You're not going to be here!
01:09:45You're not going to be here!
01:09:47You're not going to be here!
01:09:49You're not going to be here!
01:09:51I'm not going to be here!
01:09:55You're not going to be here!
01:09:57Please, you're not going to be here!
01:09:59I'll be here!
01:10:01You're not going to be here!
01:10:03I don't think he's going to be here!
01:10:04We're gonna be here!
01:10:05You're also going to be here!
01:10:07There we go!
01:10:08Thank you!
01:10:09We'll dance up on your hand!
01:10:11We didn't always feel like this!
01:10:13We'd have to enjoy the fun!
01:10:15Wow!
01:10:17See you!
01:10:19I was waiting for you!
01:10:21By the way this time...
01:10:23That's right, at this time!
01:10:26You're a pig, isn't it?
01:10:27Huh? You're a pig.
01:10:28Hey!
01:10:29You're...
01:10:30...the king of Gokunosuke?
01:10:33Who are you?
01:10:36Let's win!
01:10:38Hey!
01:10:39Can't you hear your ears?
01:10:43Hey!
01:10:44Come back.
01:10:45You'll know.
01:10:46I won't win.
01:10:48You won't win.
01:10:50You won't win!
01:10:51No, that's a lie.
01:10:53You're not using simply life!
01:10:55You're not using a word for me!
01:10:56You're not lying about me!
01:10:57You're not lying about me!
01:10:58What?
01:10:59You're...
01:11:00...the greatest sword.
01:11:03You're not lying about me!
01:11:05You're not lying about me!
01:11:06I'll regret it.
01:11:09Win...
01:11:10...to be a...
01:11:12...of...
01:11:14...frocks.
01:11:16Wee!
01:11:17Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:20You're dismissed.
01:11:21Why?
01:11:22Why?
01:11:23I have a win...
01:11:24... I lost!
01:11:25You're...
01:11:26...in theisfaction of your fate...
01:11:27...is it the only way you look away.
01:11:28You're not lying.
01:11:29You won't have to lose!
01:11:30You're not lying about this one.
01:11:31You're not lying about this one.
01:11:32You're not lying.
01:11:34Well...
01:11:36...this one...
01:11:37...to be honest...
01:11:39You're lying.
01:11:40But...
01:11:41I'll make you live for you.
01:11:47I'll make you live for you.
01:11:52I'll make you live for you.
01:11:55I'll kill you.
01:11:58Don't you?
01:12:00Don't you?
01:12:02Don't you?
01:12:04This is the place to be a fun place.
01:12:08I'm so happy!
01:12:10You're a big one.
01:12:13You're a big guy.
01:12:15I'm not sure.
01:12:16My soul is the greatest shining!
01:12:19I'm the greatest shining!
01:12:22I'm not sure what to say.
01:12:24You're the next one.
01:12:26You're the next one.
01:12:29You're the best.
01:12:31But you're the best.
01:12:36How do I win?
01:12:40Everything is the plan.
01:12:44I can't see the future.
01:12:49Everything is the plan.
01:12:52Rikado...
01:12:53Hey, quickly.
01:12:56Let's do it!
01:12:58Let's do it!
01:13:00You're the best.
01:13:02You're the best.
01:13:04You're the best.
01:13:06You're the best.
01:13:08Are you okay?
01:13:10Yes.
01:13:11Let's do it.
01:13:13I know, Tetsu.
01:13:17You're the best.
01:13:19You're the best.
01:13:20Let's go!
01:13:22You're the best.
01:13:23The next one was the one. If you choose the one, it will be the end.
01:13:32The one?
01:13:33What are you talking about?
01:13:35You didn't know the answer to the coin, right?
01:13:39If you're going to keep the coin, you're going to win.
01:13:43This is the coin.
01:13:46And this is...
01:13:48What are you doing?
01:13:50It's not the coin.
01:13:53It's crazy.
01:13:54Ah, Kumi-chan, in the middle of the...
01:14:00It's not the coin, right?
01:14:06Did you get to buy the coin?
01:14:08You're going to visit the coin.
01:14:11Oh, that's right.
01:14:13The coin is going to tell you later.
01:14:16Yes.
01:14:17That's not the coin, Kumi-in's actions.
01:14:22Of course.
01:14:23You're going to be more than one!
01:14:24One, two, three!
01:14:25You're going to be the coin.
01:14:27You're going to be so successful!
01:14:32You're going to be a monk!
01:14:33I'll go!
01:14:35I'll go!
01:14:39I'll go!
01:14:43If you're gonna die, I'll give you an impact.
01:14:47This is what you're saying, you're supposed to be.
01:14:50You're supposed to die, right?
01:14:51That's right.
01:14:53If you're alive and back, I'll give you an impact.
01:14:59You're supposed to die?
01:15:03You're supposed to die around me, right?
01:15:05I want them to die!
01:15:07You're supposed to die, you're supposed to die, right?
01:15:11You're supposed to die.
01:15:17You're supposed to die, right?
01:15:20You're supposed to die!
01:15:21You can do the right thing to kill me!
01:15:26That's the way!
01:15:28oh
01:15:29Oh my no means that I could be
01:15:31確かに俺は負け死んでいた
01:15:34yes
01:15:35気にならねえがどうして俺がいかさまに気づいたのか
01:15:40んだ
01:15:41勝負の最中
01:15:43全て計画通りだとお前はそういった
01:15:46全ては計画通り
01:15:50この言葉には矛盾がある
01:15:55このコインを投げていた人間は誰だ
01:15:57それはあいつだけど
01:16:00もともと鉄が任せていたのはそこの手下だった
01:16:05にもかかわらずてめえは全てが計画通りだとそういった
01:16:10なぜか
01:16:11それすら最初から計画の中にあった
01:16:14俺の仲間にコインを扱わせれば
01:16:17このコインにイカ様はないと誰もが考えるだろう
01:16:24あはははよく見抜いたな
01:16:29まんまと俺も騙されたよ
01:16:31まあ最後の最後にボケツを掘ったのは
01:16:34この計画を食わさせた超本人だったってわけだから
01:16:38あははは
01:16:41うるさい うるさい うるさい うるさい うるさい
01:16:45これはなあ
01:16:47お前のその人を見つかしたような体制が昔から
01:16:50ザキラなんだあ
01:16:52ああ
01:16:53飲み下すんじゃなあ
01:16:55おやじ おやじ
01:16:57ああ
01:16:58ああ
01:16:59ああもう
01:17:00ああもう
01:17:02やれえ
01:17:04やれえ
01:17:06やれえ
01:17:08やれえ
01:17:10やれえ
01:17:14やれえ
01:17:19やれえ
01:17:20やれえ
01:17:25カケツ
01:17:27なんでここに
01:17:29遅いよカケツ
01:17:31柄にもなく
01:17:32だせえ時間稼ぎしちまったじゃなきゃ
01:17:33Don't waste your time to spend time on it.
01:17:35You've got to get out of the ICU.
01:17:38You've got to勉強.
01:17:39I'm good.
01:17:40I'm not alone.
01:17:41I can't do it anymore now.
01:17:46There's an agreement with your wife.
01:17:49Yeah.
01:17:51I don't like you.
01:17:54Let's do it!
01:18:03Ah, it's too late.
01:18:07Hey, Tetsu! Where are you going?
01:18:11I'm not going to be able to escape this way.
01:18:15Hey, Tetsu!
01:18:17It was just a moment ago.
01:18:19Hey, Tetsu!
01:18:21Where are you going?
01:18:23I'm not going to be able to escape this way.
01:18:25Hey, Tetsu!
01:18:27Hey, Tetsu!
01:18:29It was just a moment ago.
01:18:31Oh, Tetsu!
01:18:33Oh, Tetsu!
01:18:35Oh, Tetsu!
01:18:37Oh, Tetsu!
01:18:39Oh, Tetsu!
01:18:41Who is it? Hey!
01:18:43Oh, Tetsu!
01:18:45Ah.
01:18:47You're welcome.
01:18:49You're welcome.
01:18:51You're welcome.
01:18:53I'm so sorry.
01:18:55I'm not going to die.
01:18:57You're welcome.
01:18:59You're welcome.
01:19:01You're welcome.
01:19:03You're welcome.
01:19:05You're welcome.
01:19:07So if you're welcome.
01:19:09I don't know.
01:19:39पてたぜ…
01:19:40いくぞ
01:19:45表か裏か
01:19:49どうして?
01:19:503年前の事…
01:19:52思い出しててな
01:19:55非遇だな…
01:19:56俺もね
01:19:57哲が組を独立したころだな
01:20:00味方と対等に
01:20:03命をかけた勝負がしたくて
01:20:05独立したかったんだな
01:20:06It's been a long time for me.
01:20:09It's been a long time for me.
01:20:12If Tetsu was a long time, it's been a long time for me.
01:20:19King of Three Cards.
01:20:22That's right.
01:20:24Full House.
01:20:26You're a long time for me.
01:20:28oh, I have to try my own character.
01:20:31But I'm going to be the first time for the king.
01:20:36Nice.
01:20:37The king has fallen into it.
01:20:40What I can do is destroy it.
01:20:42The strong force.
01:20:44I'll see you again.
01:20:47I'm waiting for you.
01:20:50I'm going to put your soul on you.
01:20:53This is the one.
01:20:55It's back!
01:20:56It's the表!
01:20:57It's broken.
01:21:00The coin?
01:21:01The coin?
01:21:02The coin?
01:21:05The表!
01:21:13It's the king's victory.
01:21:14It's good.
01:21:17The king!
01:21:18Nathetsu, I'm going to regret it.
01:21:23Three years ago, you made me a single one.
01:21:27Yes.
01:21:28I want to kill myself at that time.
01:21:34The king...
01:21:35I'm going to win for you.
01:21:39That's right!
01:21:41I'm going to catch you at that time!
01:21:44I don't need to fight.
01:21:45We didn't have to fight for the book!
01:21:46That's what the hell is going on!
01:21:47I didn't have to fight for the figure.
01:21:48I didn't have to fight this person!
01:21:53I've already understood that,
01:21:55Why did you win for life?
01:21:56I don't have to say anything!
01:21:58No one is wrong.
01:21:59What you want to do to die at that day?
01:22:03You were going to kill yourself!
01:22:05The
01:22:26I'm going to talk to you again.
01:22:30I'm going to talk to you again.
01:22:36You've heard that words.
01:22:39I'm waiting for you.
01:22:44I'm sorry.
01:22:56How are you?
01:22:58It's great!
01:23:00It's fun!
01:23:02It's fun!
01:23:04I'll give you something for the sake of the time!
01:23:06Please give me a shout-out,
01:23:08I'll give you a shout-out.
01:23:10It's fun!
01:23:12I'm so good!
01:23:14It's fun!
01:23:16It's great!
01:23:18You can't give me a shout-out!
01:23:20I'm here!
01:23:21Oh man!
01:23:22Mikasa, you've come here, too!
01:23:23Hmm?
01:23:24Oh man!
01:23:35Uh!
01:23:37Jake!
01:23:40Jake!
01:23:41Jake!
01:23:44Jake!
01:23:46Jake, Jake...
01:23:50Let's go, this is the end of the day.
01:23:57Come on, Tetsu.
01:24:00Come on, Tetsu.
01:24:03Come on, Tetsu.
01:24:07Let's go, this is the end of the day.
01:24:10Come on.
01:24:20Let's go, Tetsu.
01:24:29Are you okay?
01:24:31It's okay.
01:24:33What kind of body are you doing?
01:24:38If you're a problem, you'll be right back.
01:24:42You'll be right back.
01:24:46You'll be right back.
01:24:48What do you want to say?
01:24:50You're right, Tetsu.
01:24:51You're right.
01:24:53You're right.
01:24:55You're right.
01:24:56You're right.
01:24:57You're right.
01:24:59You're right.
01:25:01You're right.
01:25:05Thank you so much.
01:25:07You were right.
01:25:11You're right.
01:25:12I was lucky.
01:25:14You're right.
01:25:16There's no other actions.
01:25:18I remember when I met you.
01:25:21You're right.
01:25:22You're right.
01:25:25You're right.
01:25:26It's a hell of a day.
01:25:28Good luck.
01:25:30You're right.
01:25:33I'm sorry.
01:25:36I told you that Nara is here, but...
01:25:40Are you?
01:25:42Who are you?
01:25:44Oh...
01:25:45Are you talking about the words?
01:25:47Nara is talking fast.
01:25:49Don't come here and come to me.
01:25:52Hey!
01:25:53Who are you listening to me?
01:25:56If you are with me, the soul will shine more.
01:26:00Shut up!
01:26:03Shut up!
01:26:06What are you doing?
01:26:12Nara.
01:26:14Nara is my help.
01:26:17I am a Kadu.
01:26:19Thank you, Kadu.
01:26:26I'm going to be thinking about it.
01:26:28I'm going to be hungry.
01:26:30I'm sorry.
01:26:32I'm going to be hungry.
01:26:34I'm sorry.
01:26:36I'm sorry.
01:26:38I'm sorry.
01:26:40What's this?
01:26:42Your daughter?
01:26:44My daughter.
01:26:46Sorry.
01:26:48I'm sorry.
01:26:49I'm sorry.
01:26:50I'm sorry.
01:26:51I'm sorry.
01:26:52My daughter.
01:26:54...
01:26:55I'm sorry.
01:26:56I'm sorry.
01:26:58I'm sorry.
01:26:59I'm sorry.
01:27:00I'm sorry.
01:27:02How was it?
01:27:09I've decided.
01:27:11The ship will be closed.
01:27:13Is it okay?
01:27:15Yes.
01:27:16The world of the other.
01:27:19It's interesting.
01:27:22That's right.
01:27:42It was a good shine, you guys.
01:27:47Let's see the next shine.
01:27:52The帝長, it's time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended