Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Por Favor, CáSate Con Mi Esposo - Completo Subtitulado - Full Movie
SnapScene Cinema
Visit here: https://www.dailymotion.com/SnapScene.Cinema to Watch New Movies
Transcript
00:00:00I saw it with my eyes. My own wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona. She killed her in cold blood.
00:00:13It's a monster! It doesn't matter if someone lives or dies. Your lady, let me go to the prison where she should be.
00:00:19I ask her to be punished with all the weight of the law, so that she does justice for my tia Fiona.
00:00:25Yes, she deserves to be punished for what she did. Your lady, she is not indulged only because she is our mother.
00:00:36Clara Bennett, for the present, I condemn her to five years of prison with immediate effect.
00:00:44She deserves every day of that condemn, your lady.
00:00:51Selva 658.
00:00:53Yes, lady.
00:00:54Today is the day of your liberation.
00:00:56Your family is waiting for her.
00:01:04The end.
00:01:05These roses Juliet are the favorite of Fiona. I think you should give them you.
00:01:21After five years, she is willing to forgive you. She has a great heart.
00:01:29And now what? Do you want to rebuild your relationship with your best friend?
00:01:34When the husband and the son of Fiona died, you were the one who took us to our house.
00:01:39And now you act as if you don't care.
00:01:44If Fiona is sorry, I'll be casing with you again. I promise you.
00:01:51Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:09Parece que mis hijos adoran a Fiona como a una diosa.
00:02:18Solo yo se que esta planeando quitarle a mi esposo y a mis hijos.
00:02:23Wow tía, pareces un ángel.
00:02:25Vamos tía.
00:02:27La señora Campbell llegará pronto.
00:02:29Ojalá pueda ser la protagonista de su compañía de ballet. Es mi última oportunidad.
00:02:33Estoy seguro que sí tía, eres la mejor.
00:02:35Sí, eres la mejor.
00:02:37Bueno, si me eligen tendré que irme a París.
00:02:40¿Qué voy a hacer sin ti?
00:02:43Amor, a donde vayas, te seguiremos.
00:02:47Ya somos familia.
00:02:51¿De verdad?
00:02:53Clara.
00:03:00¡Mamá!
00:03:01¿No aprendiste nada de estar en prisión?
00:03:03Pídele perdón a la tía.
00:03:05¿Por qué estás tan herida?
00:03:17¿Por qué estás tan herida?
00:03:25Perdón.
00:03:26¿Estás bien?
00:03:27Sí, estoy bien.
00:03:28Es solo...
00:03:29La herida que me dejó Clara hace cinco años.
00:03:32Todavía...
00:03:33Será Bennett.
00:03:34Será Campbell.
00:03:35He esperado cinco años para tu liberación, Clara.
00:03:39Eras mi alumna con más futuro.
00:03:41Pero dejaste tu carrera por tu familia.
00:03:45...
00:03:46Pero...
00:03:48...
00:03:49...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:55...
00:03:56...
00:03:58...
00:03:59He esperado 5 years for your liberation, Clara.
00:04:03You were my alumna with more future, but you left your career for your family.
00:04:10But I ask you once again, are you ready to leave your family and join me at my Ballet de Paris as a principal player?
00:04:24I thought you had given me and that I was going to say to you, Fiona.
00:04:28Eres la mejor bailarina que conozco.
00:04:30Si vuelves a bailar, te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice.
00:04:36Y puedo darte una nueva identidad para empezar de nuevo.
00:04:41Iré contigo, Srakan Bell.
00:04:42Bien, te recojo en dos semanas.
00:04:58¿Qué pasó?
00:05:17Tengo miedo a la oscuridad, Ryan. ¡No puedo! ¡No puedo respirar!
00:05:27La tía es claustrofóbica.
00:05:29Llama por ayuda, ya.
00:05:30¡Eh! No tengas miedo. Estoy aquí.
00:05:36Se olvidaron que yo soy la claustrofóbica.
00:05:39Yo no puedo, no puedo respirar.
00:05:47Oye, mamá, también tienes que competir con la tía por todo, hasta por enfermarte.
00:05:51¡Qué patético!
00:05:53Es tu primer día libre y ya te haces la víctima.
00:05:55¿Algún día pararás de buscar atención?
00:05:58Clara, Fiona es claustrofóbica.
00:05:59¿Podrías mostrar, aunque sea, un poco de sensibilidad?
00:06:01¿Algún día?
00:06:15¡Lápido! ¡Hay alguien atrapado adentro!
00:06:18¡Vamos! ¡Llevemos a la tía a tomar aire fresco!
00:06:19¡Vamos! ¿Todos bien? ¡Vamos!
00:06:31¿No eres tú la que más teme a la oscuridad, mamá?
00:06:35Haría lo que sea para protegernos.
00:06:37No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:40Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:43Está bien.
00:06:47¡Qué irónico!
00:06:49Veinte años juntos y aún así perdí ante el truco barato de Fiona.
00:07:01¡Clara!
00:07:11Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad.
00:07:15Mira.
00:07:18Aún así le diste un regalo después de cómo te trató.
00:07:20Tía, eres demasiado buena.
00:07:22Así es, tía.
00:07:24Ser demasiado amable hace que la gente se aproveche de ti.
00:07:27¡Ya basta!
00:07:29Clara sigue siendo su madre.
00:07:30¡Muestren algo de respeto!
00:07:32Ryan, tienes razón.
00:07:33Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:07:37Todos deberíamos perdonar a Clara por todo lo malo que haya hecho.
00:07:44Sí, tienes razón.
00:07:47Aunque haya sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:07:52Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:07:56¡Ay, mis dulces niños, qué lindos son!
00:07:59Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:02Contrate a Chefs Michelin para hacer tu comida favorita, mariscos.
00:08:07Lo sé, te encantan los rubíes, Clara.
00:08:10Este es el corazón del sol.
00:08:12¿Qué opinas?
00:08:13¿Te gusta?
00:08:14Y estos, estos son para ti.
00:08:21Los mandé a hacer a mi vida solo para ti, con un año de anticipación.
00:08:26Pruébatelos.
00:08:27¿Pruébarme?
00:08:29¿Cómo?
00:08:32¿Quieres que me pongas zapatos talla 10 teniendo 10 talla 6?
00:08:37Y nunca me gustaron los rubíes.
00:08:44Me gustan las perlas.
00:08:45Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:47Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos, todo eso le gusta a Fiona.
00:08:54¡Dios, mamá!
00:08:55Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre.
00:08:59¡Increíble!
00:08:59La tía nos crió y ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte.
00:09:04Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:08No sean tan duros con ella.
00:09:11Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:13Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:16Está bien.
00:09:18Dejemos que Fiona los use, ya que a ella le gusta.
00:09:21Y vamos a comprar.
00:09:23Te compraré lo que tú quieras.
00:09:33Clara, no hemos hablado mucho desde que saliste.
00:09:43¿Por qué no vamos juntas?
00:09:45Sí, chicas.
00:09:47Ustedes son mejores amigas.
00:09:48Deberían ir juntas y ponerse al día.
00:09:50Clara.
00:10:05¡Clara!
00:10:05¡Clara!
00:10:06¡Clara!
00:10:06¡Clara!
00:10:08¡Clara!
00:10:20¿Y ahora qué demonios te pasa?
00:10:25Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:10:29Yo soy quien Ryan, Liam y Mia realmente aman.
00:10:33Tu vida me pertenece.
00:10:35¡Clara!
00:10:36¡Fiona!
00:10:36¡Ryan!
00:10:37¿Dónde estás?
00:10:38¡Fiona!
00:10:38¡Clara!
00:10:39¡Ryan!
00:10:39¡Ryan, por favor!
00:10:40Tengo miedo rápido.
00:10:41¿El tren viene?
00:10:42¿Tren?
00:10:45Papá, revisé los trenes.
00:10:46Llega en 30 segundos.
00:10:48¡Encontré las tijeras!
00:10:49¡Llen, tenemos tiempo para cortar una!
00:10:52¡No!
00:10:52¡Unfídate de mí, por favor!
00:10:53¡No soy importante!
00:10:54¡Salva a Clara!
00:10:55¡Ella es tu verdadera familia, no yo!
00:11:04¿A dónde demonios vas, Clara?
00:11:06No es asunto tuyo.
00:11:09Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:11:13Fingir que te ahogas, eso...
00:11:14¡Eso es demente!
00:11:17Aunque no te guste Fiona,
00:11:18no deberías poner tu vida en peligro.
00:11:23Escucha, después de todos estos años
00:11:25deberías confiar en mí.
00:11:28No seas tan imprudente.
00:11:31Escucha, tengo una reunión importante después,
00:11:33así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:11:36Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:11:41Vamos.
00:11:42Vamos a cambiarte las vendas.
00:11:44Tu mamá seguro quiere verlos más que a nadie.
00:12:05Ahora que está en el hospital, ¿no van a visitarla?
00:12:07Una verdadera madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:12:10Es simplemente su maldito deber.
00:12:12Tú también resultaste herida por ella,
00:12:13así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:12:15Déjala en paz.
00:12:17¡Eso es!
00:12:17Ella picó contra nosotros, tía.
00:12:19Cuidarte es su única redención.
00:12:22¿No es también una forma de agradecerle?
00:12:23¿Puedes creerlo?
00:12:32Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rasguño
00:12:35y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:12:37Incluso pidieron especialistas para que la revisaran también.
00:12:42Concierto, señora.
00:12:43¿Dónde está su familia?
00:12:45Qué curioso.
00:12:47Esas personas que envidias son mi familia.
00:12:51Mi supuesta familia.
00:12:52¿Qué es esto?
00:13:10Chinches.
00:13:11¿Qué demonios es esto, Clara?
00:13:14¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:13:17Yo no fui.
00:13:19Revisa las cámaras y no me crees.
00:13:21¿Por qué sigues mintiendo?
00:13:22¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:13:25Patética.
00:13:25Casi te ahogas.
00:13:26¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:13:28La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:13:30Estoy tan decepcionado de ti.
00:13:32Ya dije que no fui yo.
00:13:36Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:13:39Ella es veneno.
00:13:41Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:13:44¡Basta!
00:13:44¡Sáquenla de aquí!
00:13:47Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:14:02¡Quédate afuera!
00:14:03Y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:14:06La mejor familia.
00:14:35¡Oh, no!
00:14:37¿Qué perca?
00:14:38Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:14:48¡Ay!
00:14:48Te cortaste la mano, mamá.
00:14:51¿Te duele?
00:14:52Te llego al hospital.
00:15:00Ya te dije que no tienes que cocinar.
00:15:03Solo disfruta tu vida en esta casa.
00:15:05Y no te preocupes por nada.
00:15:07Mamá, verte herida me duele en el alma.
00:15:09De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:15:12No es gran cosa de solo un corte pequeño.
00:15:15Seguramente sanarás solo.
00:15:17¿Qué puedo decir?
00:15:23Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:15:28Ryan, liga, mía.
00:15:30Lo juro.
00:15:32Esta es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes.
00:15:35¿Qué es esto?
00:15:52Chinches.
00:15:53¿Qué demonios es esto, Clara?
00:15:55¿Te parece gracioso ponerle chinches en los zapatos a Fiona?
00:15:59Yo no fui.
00:16:00Revisa las cámaras si no me crees.
00:16:03¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:04¿Quién más podría haber sido sino tú?
00:16:06Patética.
00:16:07Casi te ahogas.
00:16:08¿Y ahora quieres llevarte a la tía contigo?
00:16:10La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:12Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:13Ya dije que no fui yo.
00:16:17Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:16:21Ella es veneno.
00:16:23Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:16:26¡Basta!
00:16:27Sáquenla de aquí.
00:16:29Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:16:43Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:16:48¿La mejor familia?
00:17:17Oh, no.
00:17:19Dice que...
00:17:20Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:17:31Te cortaste la mano, mamá.
00:17:33¿Te duele?
00:17:34Te llego al hospital.
00:17:42Ya te dije que no tienes que cocinar.
00:17:45Solo disfruta tu vida en esta casa.
00:17:46Y no te preocupes por nada.
00:17:49Mamá, verte herida me duele en el alma.
00:17:51De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:17:55No es gran cosa de solo un corte pequeño.
00:17:57Seguramente sanará solo.
00:17:59¿Qué puedo decir?
00:18:00Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:10Ryan, Liam, Mia.
00:18:12Lo juro.
00:18:14Esta es la última maldita lágrima que derramaré por ustedes.
00:18:17Fiona, despierta.
00:18:30Papá, la tía intentó quitarse la vida.
00:18:32Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:18:41Pero ahora que Clara ha vuelto, quizás sea mi momento de hacerme a un lado.
00:18:46Aguanta.
00:18:52Te llevaremos al hospital.
00:18:53No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:19:15Gracias, Fiona, por un regalo tan grande.
00:19:29Mamá, has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:19:34Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:19:36Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:19:37Papá, este collar de perlas blancas australianas vale diez veces más que el de rubíes.
00:19:45¿Te duele?
00:19:49Esto evitará que te quede cicatriz.
00:19:54¿Qué quieres?
00:19:56Ve directo al grano.
00:20:00Mamá, la tía es una mujer desafortunada.
00:20:04Tiene sentimientos por papá, pero no quiere competir contigo por él.
00:20:10Por eso intentó quitarse la vida.
00:20:12Pero pensamos en una solución que podría dejar a todos contentos.
00:20:19¿Qué solución?
00:20:20Pues es...
00:20:24Fiona y yo haremos una boda falsa.
00:20:29Solo será una actuación.
00:20:31¿Está bien, Clara?
00:20:31Eh, una boda falsa.
00:20:33Nada será real.
00:20:34Ya sabes, solo lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:20:38Tú eres la única a quien amo.
00:20:40Créeme.
00:20:42Mamá, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:20:46La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:20:49Y ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:20:52Sí, todo será una actuación.
00:20:54Solo es para que cumpla su deseo.
00:20:56Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:20:59¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:21:05Está bien.
00:21:07Hagan lo que quieran.
00:21:09Genial, eres la mejor.
00:21:11Por fin estás siendo razonable.
00:21:13Cásate con ella de verdad, Ryan.
00:21:15Me da absolutamente igual.
00:21:16Porque ya terminé contigo.
00:21:18Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:21:41Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:21:44Espero que ustedes dos estén juntos toda la vida.
00:21:47Vida.
00:21:48Ya tengo el vestido de...
00:21:49Está hecho con las mejores telas italianas.
00:21:52Serás la novia más hermosa.
00:21:55Y...
00:21:56Siempre soñaste con una boda en un castillo.
00:21:58Así que ya me sé del lugar y lanzaré...
00:22:0199 y 999 fuegos artificiales solo para ti.
00:22:06Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:22:10Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:22:12Chicos, me encanta todo esto.
00:22:15Pero no era necesario tanto esfuerzo.
00:22:17Es solo una boda falsa.
00:22:18¿Falsa?
00:22:19¿Para mí?
00:22:20¿Eres como mi verdadera mamá?
00:22:28Vamos, tía.
00:22:29Pide un deseo antes de la boda.
00:22:32Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:22:34Hablando de hacerlo real.
00:22:44Tía, ¿ahora que se casan?
00:22:46¿No deberían compartir habitación?
00:22:48Es cierto.
00:22:50Deberían.
00:22:50Esta noche los encierro juntos.
00:22:54No lo creo.
00:22:57En mi tierra, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:23:00Es tradición.
00:23:02Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:23:08Mientras tú seas feliz.
00:23:12Bueno, papá, hace un hombre.
00:23:14¡Haga la tía!
00:23:15Hazlo, papá.
00:23:15Aprovecha la noche.
00:23:17Está bien.
00:23:18¡Haga la tía!
00:23:33¡Haga la tía!
00:23:35What are you doing here?
00:23:55Just trash.
00:23:58Look, what I did there below was just to calm a Fiona.
00:24:02No te preocupes, no pasará nada aunque comparta la habitación con ella.
00:24:07Eres la única a quien amo.
00:24:09¿Eso viniste a decirme?
00:24:11Mira, ustedes son amigas.
00:24:13Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana por la tarde como su dama de honor.
00:24:19Y yo también espero que estés ahí.
00:24:21Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:24:26Mañana también es el día en que me iré.
00:24:32Este es mi último día en esta casa.
00:24:47Clara.
00:24:48Clara, mira.
00:24:49Tu hija eligió este vestido para mí.
00:24:50¿No es deslumbrante?
00:24:51Casi real, ¿no crees?
00:24:52¿De qué te ríes?
00:24:53Mañana, el hombre al que te aferraste por veinte años me jurará amor eterno a mí.
00:24:58Ah, y el niño cuyo nacimiento casi te mata en el hospital me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:25:06Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:07Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:25:08Entonces, felicidades.
00:25:09¿No te das por vencida?
00:25:10Está bien, entonces.
00:25:11Parece que tendré que demostrarte algo.
00:25:12Ellos siempre me van a elegir a mí sobre ti.
00:25:13¿Qué?
00:25:14¿Qué?
00:25:15¿Qué?
00:25:16¿Qué?
00:25:17¿Qué?
00:25:18¿Qué?
00:25:19¿Qué?
00:25:20¿Qué?
00:25:21¿Qué?
00:25:22¿Qué?
00:25:23¿Qué?
00:25:24¿Qué?
00:25:25¿Qué?
00:25:26¿Qué?
00:25:27¿Qué?
00:25:28¿Qué?
00:25:29¿Qué?
00:25:30¿Qué?
00:25:31¿Qué?
00:25:32¿Qué?
00:25:33¿Qué?
00:25:34¿Qué?
00:25:35¿Qué?
00:25:36¿Qué?
00:25:37¿Qué?
00:25:38¿Qué?
00:25:39¿Qué?
00:25:40¿Qué?
00:25:41¿Qué?
00:25:42¿Qué?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué?
00:25:45¿Qué?
00:25:46¿Qué?
00:25:47¿Qué?
00:25:48¿Qué?
00:25:49¿Qué?
00:25:50¿Qué?
00:25:51¿Qué?
00:25:52¿Qué?
00:25:53¿Qué?
00:25:54¿Qué?
00:25:55¿Qué?
00:25:56¿Qué?
00:25:57¿Qué?
00:25:58¿Qué?
00:25:59¿Qué?
00:26:00¿Qué?
00:26:01¿Qué?
00:26:02¿Qué?
00:26:03Tia, are you okay?
00:26:05What are you doing?
00:26:07You said you accepted the wedding.
00:26:09Attach a Fiona will not help in anything.
00:26:13No worries, Tia. I'll give you another statue.
00:26:17One better.
00:26:18That's it, Tia.
00:26:19And if your dress is ruined,
00:26:21we'll buy you 10 times more.
00:26:23You'll always be the most beautiful mother for us.
00:26:26Hey, sorry for Fiona for Clara,
00:26:28let me help you.
00:26:33Do you see?
00:26:38Everything that was yours, now is mine.
00:26:45Well, tomorrow, Fiona.
00:26:47We'll see how much you can attach to all of that.
00:26:57I, Clara Bennett,
00:26:59break all the ties with Liam and Mia Parker.
00:27:02From now on,
00:27:04we're no longer in life nor in death.
00:27:13Fiona, my radiant girlfriend.
00:27:16Tia, I would like you to be my true mother.
00:27:19Why are you too late, Clara?
00:27:21I hope you don't get late to the wedding of the Tia.
00:27:32I've arrived.
00:27:33In this form of a张�,
00:27:34earlier he issues between the two and the two,
00:27:35I trust everyone.
00:27:36Tomorrow it's gonna be right,
00:27:37I don't think so.
00:27:38Item of each other,
00:27:39depending on the gorgeous años ten thinking.
00:27:40Is my那 in there,
00:27:41however,
00:27:42it has an opportunity but
00:27:43urally but of the lovely
00:28:02Your beauty mask ends this night, Fiona.
00:28:09Every day I passed away from that cellar was your fault.
00:28:13Be sure to give this to the place of the boda.
00:28:21Now it's your turn to feel what is that you break in pieces.
00:28:26Why is Clara not yet arrived?
00:28:33I can't believe that a girlfriend is waiting for a woman of honor.
00:28:36I'm sure she is traming something again.
00:28:38Ryan, do you think Clara keeps me ashamed?
00:28:41I must have done something wrong so I can get late.
00:28:44I can't believe that Clara is so immature.
00:28:47I'll assure you that I'll ask you for forgiveness as soon as I arrive.
00:28:51Liam, Dad, come with me.
00:28:54I'll call Mom.
00:28:55I'll call Mom.
00:29:03Tienes 3 minutes to arrive.
00:29:06I'm on the way.
00:29:08And I have a special gift for all of you.
00:29:25Use a message for everyone.
00:29:39I love Goliath.
00:29:43Good evening, everyone.
00:30:17Sí, Fiona, perdí. Pero tú nunca ganarás. Para Ryan, yo siempre seré el fantasma de su primer amor. Y tú no puedes competir con un fantasma.
00:30:30Clara, espero con ansias trabajar con ustedes.
00:30:45Es el CEO del Grupo Campbell y también el inversionista principal del ballet de la Ópera de París.
00:30:52Cerita Bennett, su baile siempre ha sido una inspiración para mí. Es un honor conocerla.
00:30:58El pasaporte francés que solicitó lo preparamos para usted.
00:31:02Bien. A partir de ahora, Clara dejará de existir. Ahora soy solo Emily. Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:31:32¿Estás bien, Ryan?
00:31:34Sí, sí, estoy bien.
00:31:37¿Por qué mamá está tardando tanto? Deberíamos continuar sin ella.
00:31:41Exacto. Empecemos la boda.
00:31:43Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:31:50Pero antes de comenzar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:31:55El regalo viene de la exesposa del señor Parker, la señora Bennett.
00:32:01Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:32:05Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:32:25Ryan, este es mi gran día.
00:32:29Solo quiero que todo sea perfecto. Es mucho pedir.
00:32:32Papá, déjalo ya. No es obvio.
00:32:36Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:32:38Es verdad. Solo está siendo mezquina.
00:32:44Por supuesto. Nada es más importante que nuestra boda en este momento.
00:32:53Muy bien.
00:32:55Veamos un video que muestra el recorrido de la pareja a través de los años.
00:33:02Se me hace tan conocida.
00:33:14¿No es ella Clara?
00:33:15¿La exesposa del señor Parker?
00:33:17¿La exesposa del señor Parker?
00:33:17Alguien afuera nos pagó para asegurarse de que disfrutes tu vida en prisión.
00:33:37¿Un anillo de perla?
00:33:39¿De verdad crees que mereces llevar ese dinero en prisión?
00:33:42¡No, por favor! ¡Es de mi esposo!
00:33:48Una muestra de amor, ¿eh?
00:33:50¿Lo quieres de vuelta?
00:33:52Entonces arrodíllate.
00:33:53Eso no basta.
00:33:55Arrástrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:34:04Hola, mi flor amiga.
00:34:07Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:34:09¡Apáguenlo!
00:34:14¡Este no es el video de la boda!
00:34:16¡Apáguenlo ya!
00:34:19¡Ryan!
00:34:20¡Esto no es real!
00:34:22Dios mío.
00:34:23Esa mujer es malvada.
00:34:24¿Aún quiere el señor Parker casarse con ella?
00:34:26¿O está aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:34:29Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:34:33Fiona, ¿por qué haces esto?
00:34:35Siempre fui buena contigo.
00:34:37¿Buena conmigo?
00:34:38¿Sabes qué es lo que más odio?
00:34:41Clara, odio que siempre seas tan amable.
00:34:47¿Sabes lo difícil que era verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:34:52¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:34:55No querías cuidarme.
00:34:57Querías humillarme.
00:34:59Resumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:35:02Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota y tú querías que me sintiera así.
00:35:09¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:35:15¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:35:17Te mereces ir al infierno.
00:35:26¿Cómo pudiste hacer esto?
00:35:29Lía, mía, mía, nunca te lo perdonaban.
00:35:32Eso me recuerda.
00:35:33No son tan buenos niños.
00:35:34¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:35:41Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:35:44¿En serio?
00:35:45¿Entonces por qué no han venido a verte?
00:35:49¡Exacto!
00:35:50Esta prueba se queda esperando cada día y nadie la ha visitado jamás.
00:35:53No.
00:35:54Eso no es verdad.
00:35:56Das lástima.
00:35:58Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:36:04Mira este.
00:36:05Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:36:10Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de las madres.
00:36:16¿Ves, Clara?
00:36:17El destino.
00:36:20Me cuida en mí.
00:36:21Y yo te quité todo a ti.
00:36:30Quien la quiebre se queda con el dinero.
00:36:35No puedo creer que Fiona sea una parra tan astuta y malvada.
00:36:38¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:36:44¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:36:46Esto es repugnante.
00:36:49Maldita perra.
00:36:58Ryan, por favor, esto es falso.
00:37:00Yo jamás haría algo así.
00:37:02No puede ser.
00:37:03El video debe ser falso.
00:37:05Así es.
00:37:05Tal vez lo creería si fuera al revés, pero la tía jamás haría algo tan despreciable.
00:37:11¿Ves?
00:37:12Los niños me creen.
00:37:14Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:37:16Mucho menos haría daño a mamá.
00:37:18Sí, papá.
00:37:18No dejes que mamá te engañe.
00:37:21Será posible que este video sea falso.
00:37:24Tengo que estar seguro.
00:37:25¿Y esto qué?
00:37:40¿También te parece falso?
00:37:45¿Esa es la firma de mamá?
00:37:46Pero yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:37:58¿Cómo puede ser?
00:38:00Yo sí doné el riñón.
00:38:15Bien, bien.
00:38:17No se dejen engañar por ella.
00:38:24Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:38:28¿Cómo se...
00:38:30Vemos que no es hecho por ya.
00:38:38¿De verdad son hijos de Clara?
00:38:39No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:38:43A pesar de toda esa evidencia, si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:38:46Exacto.
00:38:47No puedo creer que aún así eligieran creerle a Fiona después de haber visto una prueba tan clara.
00:38:54Miren, aún tengo la cicatriz.
00:38:55No he podido volver a bailar.
00:39:00Desde que me atropelló con su auto.
00:39:02Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:39:03¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:39:05¿Por qué sacrificaría mi carrera de baile?
00:39:07Papá, piénsalo por un segundo.
00:39:11¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:39:15¿Qué ganaría con eso?
00:39:16Está bien, tía.
00:39:17Aún creemos en ti.
00:39:18Es una carta de desvinculación.
00:39:44Esta es la letra de mamá.
00:40:00Recuerda que Fue más te ama se llama mamá.
00:40:02Muy bien hecho.
00:40:04Mamá, yo también quiero aprender.
00:40:06Está bien, yo también te enseñaré.
00:40:08Mamá, no puedes romper lazos con nosotros.
00:40:14Yo no puedo vivir sin ti.
00:40:16Todo esto fue nuestra culpa.
00:40:18Mamá, por favor, danos otra oportunidad.
00:40:21¿Estás bien?
00:40:25Debe haber sido aterrador.
00:40:28Qué bueno que tenías esas fotos preparadas.
00:40:30Estoy bien.
00:40:31Solo no esperaba que él actuara así.
00:40:34Clara, si te preocupan ellos, ve a verlos.
00:40:40Si estar con ellos te trae paz y felicidad,
00:40:46estoy dispuesto a dejarte ir.
00:40:48Sebastian, no digas esas tonterías.
00:40:51¿Recuerdas cuando recién llegué a París?
00:40:53Tenía pesadillas todos los días con trenes atropellándome.
00:40:57Las traiciones.
00:40:59No podía dormir.
00:41:00Y fuiste tú quien estuvo a mi lado.
00:41:02Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó.
00:41:06Cuando estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó.
00:41:09Tu paciencia, tu protección.
00:41:13Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
00:41:16Nunca te voy a dejar.
00:41:19Clara.
00:41:21Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
00:41:25Sí.
00:41:27Yo voy a dar la mejor boda del mundo.
00:41:28Dices esto para ponerme a prueba, ¿verdad?
00:41:38Clara, puedes estar tranquila.
00:41:39He sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
00:41:42Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
00:41:45Y Fiona,
00:41:46mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
00:41:49Su vida es un infierno ahora.
00:41:51Por favor, vuelve conmigo.
00:41:54Te daré una boda mucho mejor que esta.
00:41:57¡Fuélptame!
00:42:00Corté todo el lazo contigo y con la familia Parker.
00:42:02Mamá, ¿por qué eres tan cerca?
00:42:05Y no hubiera sido tan cerca en aquel entonces, no estaríamos...
00:42:07Liam, cuando naciste, esperaba que crecieras valorando a tus padres.
00:42:13Pero conspiraste con Nia para meterme en la cárcel.
00:42:15Me viste a ahogarme y me abandonaste.
00:42:17Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
00:42:19¿Y dices que soy terca?
00:42:21Mamá, lo siento.
00:42:23De verdad lo siento.
00:42:24Fiona me engañó.
00:42:26Liam, tienes que entender.
00:42:28No todos los errores pueden perdonarse.
00:42:30Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
00:42:33No mereces mi perdón.
00:42:38¡No puedes hacer esto!
00:42:40¡No queremos cortar lazos contigo!
00:42:42¡Rompimos las cartas de disolución!
00:42:44Nia, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
00:42:49Eso no cambia el hecho de que los repudio.
00:42:52Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
00:43:00Mara, te lo suplico.
00:43:03¿Quieres que me arrodille?
00:43:05¿Y te ruegue perdón?
00:43:08Antes me amabas muchísimo.
00:43:10Por favor, perdóname.
00:43:12Solo una vez.
00:43:14¿Que te amé?
00:43:15Sí, pero eso fue en el pasado.
00:43:18¿Olvidaste que nos divorciamos?
00:43:20¿Cuando me metiste a prisión hace diez años?
00:43:22¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
00:43:30Quiero el divorcio.
00:43:32No puedo creer que ya no me ames.
00:43:40Renunciaste a toda tu carrera por mí.
00:43:42Renunciaste a tu carrera de bailarina.
00:43:44Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
00:43:47No puedes dejar de amarme así.
00:43:49Esto debe ser una broma.
00:43:51¿Crees que esto es una broma?
00:43:53Mi boda con Sebastián.
00:43:55Enviar las cartas de separación.
00:43:57Tengir mi muerte para alejarme de ti.
00:43:58¿Eso te parece una broma?
00:44:00Déjame dejarte esto muy claro.
00:44:02Te odio con todo mi ser.
00:44:05Jamás te perdonaré.
00:44:06Ni ahora ni nunca.
00:44:08¿Me odias?
00:44:09¿Dijiste que me odias?
00:44:11Esto ya es demasiado clara.
00:44:13Tienes razón, mamá.
00:44:15Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
00:44:19Ni siquiera podía dormir por las noches.
00:44:21¿Cómo puedes decir eso?
00:44:23Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
00:44:26Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
00:44:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
00:44:33Has estado bailando en el extranjero.
00:44:34No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
00:44:38No puedes amarlo.
00:44:40¿De verdad?
00:44:42¿Te casaste con él?
00:44:49Así es.
00:44:50Sebastián y yo estamos legalmente casados.
00:44:53Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
00:44:57Y no volveré a verte jamás.
00:45:00Clara, ¿cómo te atreves?
00:45:03¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
00:45:05Déjame decirte algo.
00:45:06Siempre será su segunda opción.
00:45:10Ella siempre me amará a mí.
00:45:11Tú no la entiendes, Ryan.
00:45:13No sabes lo que es el amor de verdad.
00:45:16Tú solo quieres controlarla.
00:45:18¿Amor?
00:45:19¿Que no sé lo que es el amor?
00:45:22No me importa lo mal que pienses de mí.
00:45:25Pero sé que soy mil veces mejor que tú.
00:45:27Y soy el único que merece caminar a su lado.
00:45:31El resto de su vida.
00:45:32Ay, Ryan.
00:45:34Tás pena.
00:45:39¡Ah!
00:45:40¡Ah, ah!
00:45:42¡Shh!
00:45:43¡Ella es mía!
00:45:49Siempre será mía.
00:45:50El día que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
00:45:54Y ahora, estoy enamorada de alguien que de verdad me respeta.
00:45:58Clara, lo siento.
00:46:22De verdad lo siento.
00:46:23Por favor, perdóname.
00:46:24Mamá, por favor, perdónanos.
00:46:26Pagaré por mis errores.
00:46:28Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
00:46:34¡Suéltame!
00:46:35¡No, no!
00:46:36¡No me alejen de mi mamá!
00:46:37¡No me alejen de mi mamá!
00:46:48Eres libre de irte.
00:46:51Cinco años.
00:46:53Por fin.
00:46:56Clara.
00:46:59Tú me robaste mi sueño.
00:47:01Quiero verte muerta, Clara.
00:47:07Puede que ya no me quede mucho.
00:47:09Pero te arrastraré al infierno conmigo.
00:47:18¡Ruén!
00:47:29¡Clara!
00:47:30Han pasado cinco años.
00:47:33¿Me extrañaste?
00:47:34Felicidades por tu liberación.
00:47:38¡Ah!
00:47:40Ya basta con el numerito.
00:47:43Lo perdí todo.
00:47:46Por tu culpa.
00:47:48Mientras tú te convertías en una reina del baile internacional.
00:47:52Todo lo que tienes debería ser mío.
00:47:55Nunca tuviste nada, Fiona.
00:47:57Nada fue tuyo.
00:47:58Qué rápida eres para responder, ¿eh?
00:48:00No importa.
00:48:01Está bien.
00:48:01No voy a discutir contigo.
00:48:03Solo voy a hacerte daño.
00:48:05Mucho.
00:48:07Mucho daño.
00:48:08No aprendiste nada en esos cinco años tras las rezas.
00:48:11¡Cierra la boca!
00:48:15Eres solo una puta.
00:48:17Te acostaste para llegar a la cima.
00:48:20Vamos a ver...
00:48:22Si Sebastián todavía te ama.
00:48:23Cuando te vea convertida en un montón de carne morida.
00:48:28Eres verdaderamente malvada.
00:48:45Oh, bueno.
00:48:46Eso es gracias a ti, cariño.
00:48:49Estuve tan cerca.
00:48:51Casi tenía a Ryan.
00:48:53Casi te quitaba todo.
00:48:54Pero tenías que arruinarlo, ¿verdad?
00:48:58Si haces esto, no habrá vuelta atrás.
00:49:01Oh, no tengo intención de volver atrás.
00:49:03Solo quiero una cosa.
00:49:05Quiero a Ryan y a esos dos locosos de rodillas rogándome.
00:49:09Ryan sabe lo malvada que eres.
00:49:12Jamás te rogaría.
00:49:13Hey, cariño.
00:49:15No seas ingenua.
00:49:17Ryan me ama.
00:49:20Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
00:49:25No ganarás nada matándome.
00:49:29¡Ah!
00:49:31¡Qué tontería!
00:49:32Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
00:49:36Será como música para mis oídos.
00:49:39Dicen que tú también vas a morir.
00:49:41¡Ya estoy muerta!
00:49:42Hace cinco años cuando estuve en prisión y tú solo quieres bailar y aún tienes a alguien que te ama.
00:49:52Está bien, ¿sabes qué?
00:49:54Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
00:50:01Papá, mamá está en peligro.
00:50:03Esa es lo que secuestro a mamá.
00:50:05Tenemos que ir ya.
00:50:12¿Están locos?
00:50:22¡Ságanme de aquí!
00:50:24¡Justo a tiempo!
00:50:26Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
00:50:28Me quedaré.
00:50:29Déjala ir.
00:50:29Una vida por otra no parece suficiente.
00:50:33¡Sálgan de aquí todos ustedes!
00:50:34Aún te importamos, ¿verdad, Clara?
00:50:36¡Mamá!
00:50:37Está bien, mamá.
00:50:38Ya llame a la policía.
00:50:40¿La policía?
00:50:41Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
00:50:43Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
00:50:45¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
00:50:48¡Claro que sí!
00:50:49He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
00:50:53Oye, déjalos ir.
00:50:55Me quedaré.
00:50:56¿Haré lo que tú?
00:50:57¡No!
00:50:57Quiero que todos ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
00:51:05¿Estás enferma?
00:51:06Tienes razón, estoy enferma.
00:51:09Es un buen que será la cura para mi enfermedad.
00:51:16¡Fiona!
00:51:17¡Cállate!
00:51:18Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
00:51:21¡Maldita, pero la impaciente!
00:51:22¿Sabes qué?
00:51:23Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
00:51:25¡No!
00:51:26¡Papá!
00:51:35¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
00:51:37¡Pero, papá!
00:51:38¡Hazlo!
00:51:42¿Quieres irte al infierno con alguien?
00:51:44Pues aquí estoy.
00:51:46Podemos vivir felices por...
00:51:48Siempre.
00:51:56Sebastián, sigo con vida.
00:52:10Te han salvado.
00:52:12Estuviste en cama los últimos siete días, pero lograste sobrevivir.
00:52:17¿Y Fiona?
00:52:20La policía encontró su cuerpo.
00:52:23Murió en la explosión.
00:52:26Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
00:52:28¿Y Ryan?
00:52:32Estuvo herido.
00:52:34Pero sus heridas fueron neves.
00:52:36Ahora está bien.
00:52:38¡Qué alivio!
00:52:39Papá, ¿por qué le mentiste al señor Campbell?
00:52:48Tienes la pierna rota.
00:52:49No hay necesidad de que sepa la verdad.
00:52:53¿No vas a ir a ver a mamá?
00:52:55Seguro está muy preocupada por ti.
00:52:57No.
00:52:59Saber que está viva...
00:53:00...es suficiente para mí.
00:53:02Pero, papá, si ella supiera, tal vez...
00:53:04No.
00:53:06Clara merece un futuro sin cicatrices.
00:53:09Ni culpas.
00:53:11Ni un hombre roto como yo.
00:53:19¡Clara!
00:53:23No hemos hablado mucho desde que saliste.
00:53:26¿Por qué no vamos juntas?
00:53:28Sí, chicas.
00:53:29Ustedes son mejores amigas.
00:53:31Deberían ir juntas y...
00:53:33...ponerse al día.
00:53:48¡Clara!
00:53:49¡Eh!
00:54:04¿Y ahora qué demonios te pasa?
00:54:07Solo porque saliste de prisión no significa que recuperas tu antigua vida.
00:54:12Yo soy quien Ryan, Leah, mi amiga realmente aman.
00:54:16Tu vida me pertenece.
00:54:18¡Clara!
00:54:18¡Fiona!
00:54:19¡Ryan!
00:54:19¿Dónde estás?
00:54:21¡Tiona!
00:54:21¡Clara!
00:54:22¡Ryan!
00:54:22¡Ryan, por favor!
00:54:23Tengo miedo, rápido.
00:54:24¡El tren viene!
00:54:25¿Tren?
00:54:27Papá, revisé los trenes.
00:54:29Llega en 30 segundos.
00:54:31¡En torceras, tu quieras!
00:54:32Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:54:34¡No!
00:54:35Olvídate de mí, por favor.
00:54:36No soy importante.
00:54:37¡Papá, Clara!
00:54:38Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:54:40¡Cala!
00:54:48No!
00:54:48No!
00:54:49No.
00:54:50No.
00:54:50No.
00:54:51No.
00:54:51No.
00:54:52No.
00:54:52No.
00:54:53There we go.
00:55:13Be careful with the head.
00:55:23¡Ayuda!
00:55:36Fiona, ¿estás bien?
00:55:38¡Clara! ¿Por qué intentaste matarme?
00:55:41¡Clara! ¡Clara me atropelló con su auto!
00:55:43Mi pierna me duele muchísimo. Creo que está rota.
00:55:46No te preocupes, Fiona. Me aseguraré de que pague por esto.
00:55:49¡Dios mío! Entonces, ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó. Pobre Clara.
00:55:56Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran.
00:56:01No puedo creer lo despiadada que es.
00:56:04¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá? ¡Respóndeme!
00:56:07No, este video también es falso.
00:56:13Seguro usó ya para cambiar nuestras caras. Yo jamás la atropellé.
00:56:16¡Cállate! ¡Nos mentiste en la cara!
00:56:19¡Mandaste a mi esposa inocente a prisión! ¡El amor de mi vida!
00:56:24¿Cómo te atreves?
00:56:27¡Liam!
00:56:27Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa. Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte.
00:56:40¡Fiona, maldita porra! ¡Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel! ¡Eres una maldita desgraciada!
00:56:46¡No, no lo hice! ¡Soy inocente yo!
00:56:49¡Guardias! ¡Mánden a la prisión!
00:56:51¿Qué?
00:56:51¡No! ¡Ryan! ¡Suélteme! ¡Detente! ¡Ryan!
00:56:56¡Espera!
00:56:58Liam, Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:57:01Creo que deberías pudrirte en prisión. Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre.
00:57:08¡Quítenmela de la vista!
00:57:10¡No! ¡No!
00:57:14Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya.
00:57:21¿Por qué no contesta?
00:57:28Dejó estas cajas para nosotros. Quizás haya alguna pista adentro. Vamos a averiguarlo.
00:57:35No, no, no. Todo fue mi culpa.
00:57:38Fui tan estúpido por creer reacción a ella.
00:57:40Ella sufrió innecesariamente por mi culpa.
00:57:42Pásate conmigo, Clara. Y te juro que siempre estaré a tu lado.
00:57:54¡Sí!
00:58:03No. No. No creo que ella nos haya dejado.
00:58:08Está enojada, pero tenemos que encontrarla ahora mismo.
00:58:10Mamá es la persona más buena del mundo. Definitivamente nos va a perdonar.
00:58:16Así es. Fiona ya se fue también. Podemos empezar de nuevo como familia.
00:58:19Sí.
00:58:26Escúchame, Clara. Esta vez voy a arreglar todo.
00:58:29Hola.
00:58:41Habla la oficina de tránsito.
00:58:43Hubo un accidente grave en la avenida del río.
00:58:45Tenemos una credencial de su madre.
00:58:47Por favor, venga lo antes posible.
00:58:49¿Qué hacemos?
00:59:02No puedo quitarme esta sensación.
00:59:04Mamá va a estar bien.
00:59:05Tiene que estarlo.
00:59:06Ellos deben haberse equivocado.
00:59:07Sí. Seguro que sí.
00:59:08Claro. Hay muchos BMW en la calle.
00:59:10Seguro leyeron mal el nombre.
00:59:11No puede ser ella.
00:59:13Por favor, que no le haya pasado nada a Clara.
00:59:15No. No. No. Esa es mi mamá.
00:59:36Es nuestro auto.
00:59:37Es su anillo de bodas. Es Clara.
00:59:40Es su anillo de bodas.
00:59:42Mamá, mamá.
00:59:43Es mi anillo de bodas.
00:59:44Nuestro anillo de bodas.
00:59:48¡Alejate!
00:59:49¡No! ¡Suéltame!
00:59:49¡Ella está adentro!
00:59:50¡No! ¡Puedo salvarla!
00:59:57Es tan trágico.
00:59:58Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
01:00:01y que quedó irreconocible por las quemaduras.
01:00:03Dicen que iba a toda velocidad a la boda.
01:00:08Tienes tres minutos para llegar.
01:00:10Fui yo quien le dijo que manejara más rápido.
01:00:13Yo, yo fui.
01:00:17Soy un maldito inverso.
01:00:18Por favor, salgan a mi mamá.
01:00:20Dale lo que sea, lo que sea.
01:00:26Puedo salvarla, puedo salvarla.
01:00:28Está justo ahí.
01:00:29¡Clara!
01:00:40¡Mamá!
01:00:42¡Clara!
01:00:44¡Clara!
01:00:45¡Clara!
01:00:55¡Clara!
01:00:56¡Clara!
01:01:00Si no la hubiéramos hecho ir a esa estúpida boda,
01:01:03si tan solo la hubiéramos escuchado.
01:01:06Fui yo quien le dijo que tenía tres minutos para llegar.
01:01:09Por eso iba manejando tan rápido.
01:01:12Yo maté a mamá.
01:01:14Es mi culpa.
01:01:15La obligué a ser dama de honor.
01:01:17Le dije que Fiona era más importante que ella.
01:01:19Es mi culpa.
01:01:21¡Mamá, por favor!
01:01:23¡No te vayas!
01:01:23Solo mírame una vez más.
01:01:25Cambio mi vida por la tuya.
01:01:27¡Mamá!
01:01:28Eres la persona más buena que conozco.
01:01:30Castígame todo lo que quieras,
01:01:31pero por favor no nos dejes.
01:01:34Lo siento.
01:01:35Tenemos que llevar el cuerpo a la morgue.
01:01:37Por favor, apártense.
01:01:38¡No, por favor!
01:01:39¡No se la lleven!
01:01:45¡Mamá!
01:01:45¡Mamá!
01:01:49¡Diona!
01:01:49¡Maldita bruja!
01:01:51Por tu culpa mi mamá está muerta.
01:01:54Fiona, te lo juro.
01:01:56Vas a pagar por todo lo que has hecho.
01:02:11Dinos todo lo que hiciste.
01:02:13Por favor, fue Fiona.
01:02:15Ella me dijo que atara a ella y aclara las vías del tren.
01:02:17Dijo que me pagaría 300 mil por hacerlo.
01:02:22Arriesgaste la vida de mi mamá por dinero.
01:02:25Deben serlo a la policía.
01:02:27¡Por favor!
01:02:28¡No, por favor, no!
01:02:29Te haremos justicia.
01:02:39¡No, basta, basta, basta!
01:02:41Soy la esposa de Ryan Parker.
01:02:43Si me toquen, él nos matará.
01:02:47Ryan Parker, tu esposo nos ordenó personalmente
01:02:50que te tratáramos como quisiéramos
01:02:52mientras sigas viva.
01:02:54No, él no haría eso.
01:02:57Quiero hablar con Ryan ahora mismo.
01:02:59¡Ryan!
01:03:00¡Ryan!
01:03:04Ryan.
01:03:06Ryan, mía, Liam.
01:03:08Ryan, lo siento, lo siento.
01:03:10No debí haber intentado reemplazar a Clara.
01:03:13He aprendido la lección.
01:03:14Por favor, déjenme salir de aquí.
01:03:15Hemos venido a sacarte, Fiona.
01:03:27Ryan sabía que aún me amas.
01:03:31¡Espera!
01:03:32Este no es el camino a casa.
01:03:38¡No, no!
01:03:39¡Ah!
01:03:41¡Uf!
01:03:43¡Dio!
01:03:43¡Dio!
01:03:44¿Qué estás haciendo?
01:03:52¿Qué estamos haciendo?
01:03:54Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste.
01:03:56¿Qué?
01:03:56Yo no hice nada.
01:03:57Clara fue quien me secuestró.
01:03:58¿Cómo puedes hacerme esto?
01:04:00¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
01:04:02Sabemos que tú provocaste todo esto.
01:04:04Te mereces el infierno.
01:04:05No, no, Ryan.
01:04:12No, yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas.
01:04:15Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trucos.
01:04:18Jamás habría abandonado a Clara.
01:04:21Ahora disfruta lo que le hiciste pasar a mi mamá.
01:04:24No, no, espera.
01:04:26No, espera, Ryan.
01:04:28No, por favor.
01:04:29No quiero morir.
01:04:31Por favor, Ryan.
01:04:32Te juro que te haré feliz.
01:04:33Solo desátame, por favor.
01:04:35Me olvidaré de todo esto.
01:04:39Ryan.
01:04:41No, Ryan.
01:04:43Ryan.
01:04:44Ryan.
01:04:44Hola, Fiona.
01:04:53Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
01:05:00Fiona ha sido castigada, pero ¿y nosotros, papá?
01:05:05¿Cómo pagamos por todo esto?
01:05:14La hermosa bailarina principal de la ópera de París, la señalaré a Emily.
01:05:36Has renacido de las cenizas como un milagro.
01:05:39Hoy quiero preguntarte, ¿quieres casarte conmigo?
01:05:44¿De qué sí?
01:05:45Has estado a mi lado todos los días durante cinco años.
01:05:48Por supuesto que sí.
01:05:57Clara.
01:05:59Hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
01:06:02Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
01:06:06¿Te gustaría?
01:06:07Claro que sí.
01:06:10Eres en Londres.
01:06:12Podemos decir que no si tú quieres.
01:06:14No te preocupes.
01:06:16Ya no necesito huir de nada.
01:06:19Estoy lista para enfrentar todo ahora.
01:06:24Lo enfrentaremos.
01:06:26Juntos.
01:06:26Clara.
01:06:38¿Clara?
01:06:42Come back for me.
01:06:53Clara, you came back for me.
01:06:54I never left.
01:07:06What do you think I lost Ryan?
01:07:09You can't tell us what it was, Ryan.
01:07:10Oh, did you forget?
01:07:12Oh, did you forget?
01:07:13Clara's date.
01:07:14Clara is dead.
01:07:15You, you and your family, killed her.
01:07:26Mom, why do you know when you play with me?
01:07:29Are you hungry, Mom?
01:07:31I'll eat you.
01:07:33I'm always going to protect you, Mom.
01:07:39Why don't you eat your food, Mom?
01:07:42Are you still in the mood with me?
01:07:46Dad, stop drinking.
01:07:48How is this going to continue?
01:07:49Mom would be heartbroken to see this.
01:07:50Mom would be heartbroken to see this.
01:07:51Mom's first time you're going to ruin it.
01:07:52No!
01:07:53No!
01:07:54No!
01:07:55Mom's first time you're going to ruin it.
01:07:56No!
01:07:57No!!
01:07:58No!
01:07:59No!
01:08:00No!
01:08:01No!
01:08:02Ji-
01:08:18Yes, let's see the presentation together. Let's see the dance favorite part of my mom.
01:08:48Why does it make me so familiar?
01:09:18Clara?
01:09:28It's Clara, she's still alive.
01:09:31Dad, it's Emily, the main dancer of the Ballet of the Paris Opera.
01:09:35She's promised to lead the company with which we've been trying to save a lot of time.
01:09:39No, no, no. It's your mother, I know.
01:09:48Let me enter.
01:09:52I'm your husband.
01:09:54Let me go.
01:09:56I'm your husband, I swear.
01:10:01Clara, Clara.
01:10:03Mama.
01:10:06Mama.
01:10:07Mama.
01:10:08You're wrong.
01:10:10You're wrong.
01:10:12You're wrong.
01:10:13How am I wrong?
01:10:14Clara, I'm you, Ryan, your husband.
01:10:17You're wrong.
01:10:18You're wrong.
01:10:19I know you're wrong.
01:10:20Why do you act like that?
01:10:21Are you angry with me?
01:10:22My name is Emily.
01:10:23I'm in Canada.
01:10:24Please respect me.
01:10:25It's true, Dad.
01:10:26She's the famous dancer.
01:10:28Emily, we have to be wrong.
01:10:30Mama, just come home with us.
01:10:32Please come home.
01:10:33No, you're my wife.
01:10:35Let's go home.
01:10:37Let's go.
01:10:38No, tú.
01:10:39¿De verdad eres mamá?
01:10:40¿Por qué finges no conocernos?
01:10:41Clara.
01:10:42¿Por qué finges no conocernos?
01:10:43Clara.
01:10:44No me toques.
01:10:45¿Y qué?
01:10:46¡Aléjate de mi prometido!
01:10:47No me toques.
01:10:51No, you...
01:10:53You really are mom.
01:10:55Why do you think you don't know us?
01:10:57Clara...
01:10:58Don't touch me.
01:11:00DJ...
01:11:01Don't touch me.
01:11:02Don't touch me.
01:11:03Don't touch me.
01:11:05Who the devil are you?
01:11:07I am the promised Emily.
01:11:09Sebastian Campbell, CEO of Aura International.
01:11:12All of you must forgive me with my promised.
01:11:16Or I will not doubt in taking legal actions.
01:11:19Papa Liam, de verdad nos equivocamos.
01:11:21Pídale perdón ahora.
01:11:22Mientes.
01:11:23Ella no es tu prometida, es mi esposa.
01:11:25Clara Bennett.
01:11:26Sí, ella es mi mamá.
01:11:30Vamos, vamos, señor Parker.
01:11:32Sé lo que duele perder a un ser querido,
01:11:34así que dejaré pasar este insulto.
01:11:36Pero si alguna vez piensa que puede acosar otra vez a mi prometida,
01:11:40no me culpe cuando cancele cada contrato entre su empresa y la mía.
01:11:44Mara, te lo suplico.
01:11:51¿Quieres que me arrodille?
01:11:53Y te ruegue perdón.
01:11:56Antes me amabas muchísimo.
01:11:58Por favor, perdóname.
01:12:00Solo una vez.
01:12:02¿Que te amé?
01:12:03Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:05¿Olvidaste que nos divorciamos cuando me metiste a prisión hace diez años?
01:12:14¿Has visto lo que le hiciste al valor de mi empresa?
01:12:18Quiero el divorcio.
01:12:20No puedo creer que ya no me ames.
01:12:27Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:30Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:32Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:35No puedes dejar de amarme así.
01:12:37Esto debe ser una broma.
01:12:39¿Crees que esto es una broma?
01:12:41Mi boda con Sebastian.
01:12:43Enviar las cartas de separación.
01:12:45Tengir mi muerte para alejarme de ti.
01:12:47¿Eso te parece una broma?
01:12:48Déjame dejarte esto muy claro.
01:12:50Te odio con todo mi ser.
01:12:52Jamás te perdonaré.
01:12:54Ni ahora ni nunca.
01:12:56¿Me odias?
01:12:57¿Dijiste que me odias?
01:12:59Esto ya es demasiado, Clara.
01:13:01Tienes razón, mamá.
01:13:03Papá pasó los últimos cinco años bebiendo todos los días.
01:13:07Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:09¿Cómo puedes decir eso?
01:13:11Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:14Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:18¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:21Has estado bailando en el extranjero.
01:13:23No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:26No puedes amarlo.
01:13:28¿De verdad?
01:13:36¿Te casaste con él?
01:13:37Así es.
01:13:38Sebastian y yo estamos legalmente casados.
01:13:41Así que, desde ahora, seguiremos caminos separados.
01:13:44Y no volveré a verte jamás.
01:13:56No, eso es imposible.
01:13:58¿No eres Clara?
01:13:59Claramente no soy la persona que están buscando.
01:14:02Lo siento, la confundimos con alguien más.
01:14:05Papá, Liam, vámonos.
01:14:08Tenemos que aceptar esta realidad.
01:14:10No, no, no lo creo.
01:14:12Sé que eres tú.
01:14:13Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:27¿No?
01:14:28Sí.
01:14:29Sé que eres tú.
01:14:30Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:14:34I don't know.
01:15:04I don't know.
01:15:34Gracias a Dios. La señorita Clara consiguió esto para usted.
01:15:38¿Qué?
01:15:39Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago, la señorita Clara no volvió a estar tranquila, así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:15:48Han pasado cinco años y aún así sigue siendo ella quien salva mi vida.
01:15:52¡Qué estúpido fui! ¡Qué débil! ¡Soy un asesino! Solo me queda ir al infierno.
01:16:02Dime, si muero, ella me perdonará. Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo? ¡Basta, por favor!
01:16:13¡Papá! ¡Me estás asustando! ¡No hagas ninguna locura!
01:16:17Sí, es cierto. Ella me perdonará si me mato.
01:16:20Linda, ve por ayuda.
01:16:21Señor Parker, según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:16:33¡Mamá! ¡Sabía que seguías viva!
01:16:44¡Detente, papá! ¡No detente!
01:16:45¡Voy a acabar con esto!
01:16:49¡Papá!
01:16:51¡Mamá no querría que murieras aunque aún estuviera viva!
01:16:54¡Papá! ¡Papá mía! ¡Mamá está viva!
01:16:57No me mientas, Liano. No puedo hacerla esperar más. Voy a ir con ella al otro lado.
01:17:02¡Papá! ¡Míralo tú mismo! ¡Mira este resultado de ADN!
01:17:06¡Emilia es mamá!
01:17:14¡Sí! ¡Clara está viva!
01:17:15¡Dios mío! ¡Espera!
01:17:17Pero el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:17:19¡Papá! ¿Qué hacemos? ¡Mamá se casa!
01:17:21No, eso no puede ser. Ella es mi esposa. Tenemos que detenerla.
01:17:25¡Eso es! ¡Mamá es familia! ¡No podemos perderla!
01:17:29¡Vamos, vamos!
01:17:32Realmente están hechos el uno para el otro. Les deseo lo mejor.
01:17:48¡Sebastian! ¡Emily! Estoy tan orgullosa de ustedes.
01:17:52He esperado tanto por este día.
01:17:54Ahora pueden intercambiar sus votos.
01:17:57Emily, te prometo protegerte por el resto de mi vida.
01:18:02Sin importar los desafíos que se presenten ante nosotros.
01:18:06Prometo estar siempre contigo.
01:18:08¿Te casarías conmigo?
01:18:10¡Di que sí! ¡Di que sí!
01:18:13¡Sí!
01:18:14Sebastian Campbell, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en la pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:18:29Sí.
01:18:31Acepto.
01:18:32Ahora pueden intercambiar los anillos.
01:18:34¡Me opongo!
01:18:44¡Fiona! ¡Cállate!
01:18:46Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:18:49¡Maldita perra impaciente!
01:18:51¿Sabes qué? Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:18:54¡No!
01:18:54¡Ah! ¡Papá!
01:19:04¡Ve y saca a tu mamá de aquí!
01:19:05¡Pero papá!
01:19:06¡Hazlo!
01:19:11¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:19:13Pues aquí estoy.
01:19:15Podemos vivir felices por...
01:19:17Siempre.
01:19:24¿De verdad es la ex esposa del señor Parker?
01:19:32¿Qué está pasando aquí?
01:19:35Clara, por fin lo admitiste.
01:19:36¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti estos cinco años?
01:19:40Mamá, te he extrañado tanto.
01:19:41Vuelve a casa con nosotros.
01:19:42Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:19:44Sí, mamá.
01:19:45Vámonos a casa.
01:19:47No, lo siento.
01:19:48No me voy con ustedes.
01:19:49¿Por qué no?
01:19:50Porque Sebastián es mi familia.
01:19:52¿De qué estás hablando?
01:19:53Yo soy a quien amas.
01:19:55No quiero repetirme.
01:19:58Sé que tuvimos muchos malentendidos y sé que te fallamos en el pasado.
01:20:04Pero todo esto se puede solucionar.
01:20:07Solo dame otra oportunidad.
01:20:09Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:20:12La Kmara que conociste está muerta.
01:20:15La mujer que tienes frente a ti ya no te ama.
01:20:23Sebastián, este anillo es para ti.
01:20:27Klara, voy a pasar el resto de mi vida protegiéndote.
01:20:32A ti y a este hogar.
01:20:36Ya está.
01:20:37Bájame, me mareo.
01:20:38La mejor bailarina del mundo se marea.
01:20:41En realidad es porque...
01:20:42Ay, solo bromeaba.
01:20:44Klara, me haces el hombre más afortunado del mundo.
01:20:46En realidad tengo buenas noticias para ti.
01:20:51¿Qué es?
01:20:53Estoy embarazada.
01:20:55¿De verdad?
01:20:56¿Voy a ser papá?
01:20:58Ja, ja, ja.
01:20:58Te deseo lo mejor, Klara.
01:21:20¿Qué es?
01:21:20¿Qué es?
01:21:20Te deseo lo mejor, Klara.
01:21:24Te deseo lo mejor, Klara.
01:21:28Te deseo lo mejor, Klara.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended