رحمها، مصيره (مدبلج) #dailyshorts
-----------------
#cookchannel
#shortdrama #minidrama #quickstory #viralvideo #mustwatch
#romance #revenge #plotwist #richvspoor #ceodrama
#emotional #hearttouching #tiktokdrama #dailymotionvideo #dailyshorts
-----------------
#cookchannel
#shortdrama #minidrama #quickstory #viralvideo #mustwatch
#romance #revenge #plotwist #richvspoor #ceodrama
#emotional #hearttouching #tiktokdrama #dailymotionvideo #dailyshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00How did this happen?
00:00:09He said that he was weak.
00:00:23Hello, there's a trap behind you.
00:00:26I'm sorry, I'm sorry.
00:00:28I'm sorry, I'm sorry.
00:00:34How are you doing?
00:00:36I'm sorry, I'm sorry.
00:00:38I'm sorry, I'm sorry.
00:00:40I'm sorry.
00:00:42I'm sorry, I'm sorry.
00:00:56I'm sorry, I'm sorry.
00:00:58But I'm sorry, I'm sorry.
00:01:00I'm sorry.
00:01:02I'm sorry.
00:01:04How did you get your money?
00:01:06I gave you money for this.
00:01:08What's happening?
00:01:09I'm sorry, you're sorry.
00:01:12I'm sorry for the money.
00:01:14I'm sorry for you!
00:01:16This is what you should do, is a girl in a house?
00:01:24Let's go!
00:01:37Hello, wait!
00:01:39Yes!
00:01:46If I'm hungry, come here
00:01:52Are you afraid of me?
00:02:16What do you think?
00:02:33You didn't have any way to get rid of it for you
00:02:35Because you don't get rid of it
00:02:37This doesn't mean that your life has ended
00:02:39Perhaps you'll be able to get rid of it
00:02:43Are you going to be able to get rid of it?
00:02:45Do you think it's going to happen?
00:02:49You've got rid of it
00:02:50You want to get rid of it
00:02:52So I got rid of it
00:02:53I'm going to go to it
00:02:54Stay with me
00:02:59Look at her
00:03:07Look at her
00:03:09Let's talk to her
00:03:11Come on
00:03:12Hello
00:03:13What are you doing?
00:03:14What are you doing like you?
00:03:15How are you going to get rid of it?
00:03:16You're going to get rid of it
00:03:18You're going to get rid of it
00:03:19Let's go
00:03:21Good
00:03:23This is a joke for a single time, isn't it?
00:03:27Yes, it is
00:03:29You will be able to get more than the last time with Suleiman Elhashimi
00:03:37With Suleiman Elhashimi?
00:03:41I will do this for my research
00:03:49How old are you?
00:03:5119
00:04:07Do you need a record?
00:04:09I am a record
00:04:15How did you get to play?
00:04:19I'm sorry
00:04:21I'm sorry
00:04:23I'm sorry
00:04:25Mr. Elhashimi
00:04:27That's the girl
00:04:29I'll give her a shot
00:04:31I'm sure
00:04:33I'm sorry
00:04:35Jeana
00:04:36The girl that you were with her before a month
00:04:39She's a female
00:04:41What do you think?
00:04:43Where are you now?
00:04:45Jeana
00:04:53Jeana
00:04:55Rani
00:04:57What are you doing here?
00:04:59What are you doing here?
00:05:01What are you doing here?
00:05:03Are you doing this?
00:05:05This is a joke
00:05:07I'm sorry
00:05:09I've been doing it for my family
00:05:11I'm looking for you
00:05:13What are you doing here?
00:05:15It's not a joke
00:05:17It's not a joke
00:05:19It's not a joke
00:05:21It's not a joke
00:05:23What do you mean?
00:05:25I need only 10
00:05:2910,000
00:05:3310,000
00:05:34To do it
00:05:3510,000
00:05:3710,000
00:05:3810,000
00:05:3910,000
00:05:4010,000
00:05:4110,000
00:05:4210,000
00:05:4310,000
00:05:44터از
00:05:4510,000
00:05:4610,000
00:05:4710,000
00:05:4910,000
00:05:5011,000
00:05:5111,000
00:05:5218,000
00:05:5311,000
00:05:5419,000
00:05:5511,000
00:05:5610,000
00:05:57Then
00:05:58I was taken home
00:06:00A pregnancy
00:06:01A bleeding
00:06:0211,000
00:06:0311,000
00:06:0412,000
00:06:0511,000
00:06:0611,000
00:06:0711,000
00:06:0814,000
00:08:07Where do you think you are?
00:08:09I would like you to help me one of you
00:08:13Hey!
00:08:15Hey!
00:08:17You're the Hachim?
00:08:27That's it!
00:08:29What did you do to do with me?
00:08:31I... I... I...
00:08:33I... I...
00:08:35You're the Hachim?
00:08:37That's it!
00:08:39What did you do with me?
00:08:41I...
00:08:43What did you do with me?
00:08:45I... I...
00:08:47How did you do it?
00:08:49No...
00:08:51No one can do what he is for me
00:08:59Suleiman!
00:09:01Do you want me to do it?
00:09:07Do you want me to do it?
00:09:09Come with me
00:09:15Are you afraid of me?
00:09:35How are you now?
00:09:37I'm fine
00:09:39If you want your children
00:09:43I...
00:09:45No...
00:09:46No...
00:09:47No...
00:09:48No...
00:09:49No...
00:09:50No...
00:09:51No...
00:09:52No...
00:09:53Then...
00:09:57You...
00:09:58There...
00:09:59You...
00:10:00There...
00:10:01You...
00:10:03See...
00:10:04You...
00:10:05You...
00:10:06You...
00:10:07Be...
00:10:08What's your pleasant picture?
00:10:10You watch of me
00:10:13لماذا تفعل هذا يا سيد هاشمي؟
00:10:21إنها مسؤوليتي أنا
00:10:22أنت والطفلين مسؤوليتي أنا
00:10:27لكن لا يتوجب عليك فعل هذا
00:10:43يا إلهي
00:10:46جنة؟
00:10:55هل جميعهم؟
00:10:57أجل
00:10:58يعملون لدي
00:11:00هيا
00:11:13إنها من الجلد الأبيض
00:11:15نعم صحيح
00:11:17قد تتسخ من ملابسي
00:11:23فقط اجلسي
00:11:29السيد الهاشمي
00:11:32فضيلة
00:11:35آسفة لكن من هذه؟
00:11:37هذه الفتاة تكون زوجتي
00:11:40لا لست قذالة
00:11:41مدام الهاشمي
00:11:43سعيدة جدا بلقائك
00:11:45هل تودينا أن أريكي غرفتك؟
00:11:50بالتأكيد
00:11:52انتظري
00:11:56انتظري
00:11:59أنت تتعرقين
00:12:02شكرا لك
00:12:11لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:13إنه يفعل هذا من أجل الأطفال
00:12:14أنت تتعرقين؟
00:12:15لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:17إنه يفعل هذا من أجل الأطفال
00:12:19كيف سأخفض درجة التكييف؟
00:12:21لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:23إنه يفعل هذا من أجل الأطفال
00:12:25كيف سأخفض درجة التكييف؟
00:12:26لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:27إنه يفعل هذا من أجل الأطفال
00:12:28كيف سأخفض درجة التكييف؟
00:12:31سأخفض درجة التكييف؟
00:12:32لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:34أنت تتعرقين؟
00:12:36لا تعيش في الأوهام يا جنة
00:12:38إنه يفعل هذا من أجل الأطفال
00:12:41كيف سأخفض درجة التكييف؟
00:12:45كيف سأخفض درجة التكييف؟
00:12:50أوه لا
00:12:54سأجرم
00:12:58لا لا لا لا لا
00:13:18سمعتك أنك ناديت جنة مدام الهاشمي
00:13:28مدام هاشمي
00:13:29نعم
00:13:30بالأمس لم تكن كذلك واليوم هي مدام الهاشمي
00:13:35عجبتك منذ أول مرة رأيتها صحيح؟
00:13:43هل هي هنا؟
00:13:45في غرفتها
00:13:46أوه
00:13:48ما هذا؟
00:13:49عملت في ثلاث وظائف بعد المدرسة التنوية وقد تعرضت للإساءة من قبل والدتها عقليا وجسديا؟
00:14:01من يعامل ابنته بهذه الطريقة؟ غريب
00:14:05مرت بالكثير من الصعوبات
00:14:08الآن بما أنها معنا فسنعملها كما تستحق
00:14:11قل لي أين غرفتها؟ أحتاج لمقابلتها
00:14:15سأريكي
00:14:16شكرا يا عزيزي
00:14:21أوه هل تعطل المكيف؟ الجو حار جدا هنا
00:14:27ليست معتادة على هذا
00:14:46أنت بخير؟
00:15:03سأريكي كيفية استخدامه
00:15:06أوه أنا عاصفة جدا هل كسرت شيئا؟
00:15:08لا يا عزيزتي لم تكسري شيئا
00:15:11أنا والدة سليمان ليلى الهاشمي
00:15:14أهلا سيدة ليلى
00:15:15أوه من فضلك نادني ليلو
00:15:17كيف تجدين غرفتك؟ هل أعجبتك؟ قولي لي
00:15:21يمكن لسليمان أن يأخذك إلى فيلا اليمامة
00:15:24لا هذا جيد
00:15:26جانا أنت من العائلة
00:15:29إذا احتجت إلى أي شيء فقط أخبري سليمان
00:15:33كل شيء رائع سيدة ليلو
00:15:36سيدة ليلو
00:15:38شكرا لك
00:15:39لما لا تأتين معي إلى المركز التجاري هذا العصر؟
00:15:42أعرف إن ذوق سليمان في الموضة ليس جيدا
00:15:47هل تودين مرافقتي؟
00:15:51بالطبع
00:15:52لنرى ماذا يوجد هناك
00:15:57أوه انظري
00:15:59انظري إلى هذا
00:16:04هيا جريبي هيا جنة
00:16:07ظننت أننا نتسوق لإزلي
00:16:09أوه بل نتسوق لانا نحن الاثنتين
00:16:12تابعي
00:16:13أوه هذا رائع
00:16:23سنجربها جميعها
00:16:33لا أعرف
00:16:35جربي واحدا آخر
00:16:43ياوا
00:16:57أنت مذهلة حقا عزيزتي
00:17:00سنأخذها جميعا
00:17:02آه ألا يجب أن تدفعي أولا
00:17:07أنا مالك المركز
00:17:09من فضلك إشحنيها
00:17:11بالطبع
00:17:13You're beautiful
00:17:22That was a good result
00:17:25You know, you have to be able to get more red color
00:17:29You make your eyes red
00:17:31Let's go, let's go for the food
00:17:34Yes, what do you want?
00:17:43This is natural when you're eating
00:17:53Yes
00:17:58Suleiman
00:18:02Where are you?
00:18:13No, you're not going to do anything
00:18:18I'm not going to do anything
00:18:20I'm sorry
00:18:21No, this place isn't for you
00:18:23Go, give me an eye
00:18:25That's a good idea
00:18:28This is a good idea
00:18:30It's a good idea
00:18:31It's a good idea
00:18:33It's not a good idea
00:18:34It's not a good idea
00:18:36Right
00:18:37Have you got any ideas?
00:18:40I'm not
00:18:41That I didn't think
00:18:42I'm going to come here
00:18:43Now I'll come here
00:18:46Is there anything on what you see?
00:18:50Is there anything on what you see?
00:18:53Is there anything on what you see?
00:18:54Is there anything you need to tell me?
00:18:58Do you want to experience it?
00:19:01No, I don't
00:19:03Let's go ahead and run some of the things
00:19:04Yes
00:19:11Help out
00:19:14Help out
00:19:15Help out
00:19:16Help out
00:19:17Go ahead
00:19:18Help out
00:19:19Help out
00:19:20Help out
00:19:21Help out
00:19:22Help out
00:19:23Help out
00:19:24Help out
00:19:25Help out
00:19:26Make sure
00:19:27I'm not wrong
00:19:28Help out
00:19:30Give me some of the red
00:19:32Không
00:19:33You're not right
00:19:34Let's graph out
00:19:35Help out
00:19:36No, it's not that
00:19:42It's a strange
00:19:45Don't surprise me
00:19:50Is it possible to give you something better?
00:19:58Maybe the red
00:19:59Maybe we should have to get another one
00:20:01أمي بانتظارك
00:20:08سألحق بك
00:20:10السيد الهاشمي
00:20:14لم أكن أعلم أنها زوجتك
00:20:16أنت مفصولة
00:20:18There is a better place of the Kaviyar Bluga
00:20:33It's a good place of the Kaviyar Bluga
00:20:35You're welcome
00:20:48يا إلهي هل رأيتك كيف تتناوله؟
00:20:52أراهنك لم تتذوق الكافيار في حياتها
00:20:55آنسة يفضل تقدم الكافيار باستخدام هذه الملعقة
00:21:09لا ليس ضروريا
00:21:18تناوليه كما تشاء لا تدعي أحدا يخبرك كيف تعيشين حياتك
00:21:24لم يقل لي أحد ذلك من قبل
00:21:33يبدو مختلفا أجل
00:21:37شكرا سيد هاشمي
00:21:45جنا انتظري
00:21:47خذيها
00:21:54لا لا أستطيع لقد أعطيتني الكثير بالفعل
00:21:58وهناك المزيد كما قلت يجب أن تعتادي
00:22:02حسنا
00:22:09سأراك بعد الظهر
00:22:11إلى اللقاء سيد هاشمي
00:22:14مرحبا جنا
00:22:20مرحبا
00:22:21هل جنا تجلس مع سليم الصفدي؟
00:22:24يا إلهي هي كذلك
00:22:26ماذا ترتدي؟
00:22:29يبدو أنها ترتدي من المجموعة المحدودة من لمعة الفخامة
00:22:32كيف استطاعت تحمل التكاليف؟ أليست لمعة الفخامة؟
00:22:36واهضة جدا؟
00:22:38صحيح
00:22:39يجب أن ترتديها لإغراء السليم
00:22:41إذن كيف يمكنك تحمل التكاليف لمعة الفخامة؟ بمساعدتي رجول ثري؟
00:22:54لا أعرف من أين
00:22:57لكن
00:22:58تعالى انظر إلى هذا
00:23:01هذا هو الطراز الأحدث يكلف حوالي عشرة آلاف
00:23:04أعترف بالأمر
00:23:05لقد بعت نفسك لعجوز ثري
00:23:08هاي
00:23:08انتبهي لأسلوبك
00:23:10سليم
00:23:12انظر إليها
00:23:14إنها متأمقة تماما لماذا؟
00:23:16ماذا يحدث؟
00:23:22يا إلهي هل هي حامل بالفعل؟
00:23:26هذا يكفي
00:23:27سليم
00:23:36انظر إليها
00:23:37إنها متأمقة تماما لماذا؟
00:23:39لقد بعت نفسك لعجوز ثري
00:23:42أخبرتك
00:23:43الجامعة مضيعة للوقت
00:23:45رخيصة حامل
00:23:46جانا
00:23:48العشاء جاهز
00:23:49سأدخل
00:23:50ماذا حدث؟
00:23:56هيا قولي لي
00:24:04إنها
00:24:07إنها مجرد واجبات
00:24:09لدي ثلاث مهام يجب تسليمها لشهر القادم
00:24:13أنت تكذبين
00:24:15استريحي قليلا
00:24:19لا لا أستطيع
00:24:20لا أستطيع تحمل تكلفة الاستراحة
00:24:22أحتاج للتخرج
00:24:23حتى أستطيع الابتحاد عن عائلتي
00:24:26لا تنسي
00:24:26أنت حامل
00:24:27ويجب عليك
00:24:28نعم
00:24:29وأنا من فعلت ذلك بنفسي
00:24:32أنت لست وحيدة
00:24:38اسمعيني
00:24:40سأدعمك مهما حصل
00:24:42من فضلك عيديني أنك ستعتنين بنفسك
00:24:46حسنا
00:24:48أراك على العشاء
00:24:53أتبعها
00:25:01أريد أن أعرف مع من تتحدث
00:25:04وكل شيء تفعله
00:25:06مرحباً
00:25:13أنت حقاً حامل أيتها التافهة الرخيصة
00:25:17إذن أنت معجبة برجلاً كبير؟
00:25:19كم يدفع لك؟
00:25:21هل يدفع لك أصلاً؟
00:25:35أم تنامين معه مجاناً؟
00:25:37كيف هو الشعور بالنوم مع وحش عجوز؟
00:25:40هل يقوم بواجبه؟
00:25:42دعوني أذهب
00:25:43ليس بهذه السرعة أيها التافهة
00:25:46جانا
00:26:09هل أنت بخير؟
00:26:12أهلاً سليم
00:26:13ماذا حدث؟
00:26:14هل تالا أزعجتك مرة أخرى؟
00:26:16ستحدث مع العميل
00:26:17سليم لا بأس
00:26:18أنا بخير
00:26:19أنت متأكدة؟
00:26:21لا تبدين بخير
00:26:22نعم أنا متأكدة
00:26:27اتمئن
00:26:28شكراً لك
00:26:30حسناً سأراك غداً
00:26:33نعم أراك لاحقاً
00:26:36ومن هذا الرجل؟
00:26:44مرحباً
00:26:58الحزام
00:26:59آسفة
00:27:00لنذهب
00:27:04هل فعلت شيئاً خاطئاً؟
00:27:08هل أنا غيور؟
00:27:10هل أنا غيور؟
00:27:10Jana, what's the problem?
00:27:29No problem
00:27:31Talk to me
00:27:37أنا أعتقد أنني سأخذ استراحة من الجامعة
00:27:43ولكن لماذا؟ ظننت أنك لا تريدين ذلك
00:27:47ما هذا؟
00:27:53ليس هناك شيء
00:27:55أنا فقط أشعر بالتعب
00:27:56لم أعد قادرة على مؤكبة الدراسة
00:27:59أنت لا تثقين به
00:28:00حسناً
00:28:03إذن خذي استراحة
00:28:05من الآن اعتني بنفسك
00:28:09حسناً سليمان
00:28:12لم يواملني أحد بهذه الطريقة من قبل
00:28:17يجب أن أثق به
00:28:18باسل أحتاج إلى تقرير مفصل عن ما حدث
00:28:27حسناً
00:28:35سيدي
00:28:41لقد أعددت زيوت العطرية لها
00:28:43أي واحد تفضله؟
00:28:45زيوت عطرية؟ لماذا؟
00:28:47لعلامات التمدد
00:28:48قد لا تعمل دائماً
00:28:50الأفضل أن نستعد
00:28:51ولكن أين يوضع هذا؟
00:28:54توضع على البطن وعلى خلفية الفخدين
00:28:56سأتولى الأمر
00:28:59بالطبع سيدي
00:29:00هل ترغب أن أريك كيفية تطبيقها؟
00:29:04سيد سليمان
00:29:19هل تحتاج لشيء؟
00:29:22هل تحتاج لشيء؟
00:29:26إذن أي نوع تفضلين؟
00:29:29لدينا
00:29:30ملح البحر
00:29:32اللفندر
00:29:32والورد
00:29:33ما كل هذا؟
00:29:36زيوت عطرية
00:29:38لمنع علامات التمدد
00:29:40هذا لطف منك
00:29:43اللفندر يبدو جيداً
00:29:48حسناً
00:29:49استلقي فحسناً
00:29:49لا لا لا بأس
00:29:51يمكنني أن أفعلها بنفسي
00:29:53هل تعرفين؟
00:29:55أجل
00:29:56فقد أدلكها صحيح؟
00:30:00إنها أكثر تعقيداً
00:30:02هيا
00:30:05كوني مطيعة؟
00:30:07حسناً
00:30:09حسناً
00:30:10حسناً
00:30:10حسناً
00:30:12ترجمة نانسي قنقر
00:30:14ترجمة نانسي قنقر
00:30:16ترجمة نانسي قنقر
00:30:19هذا هو فقط استرخي
00:30:35هذا هو فقط استرخي
00:30:47الآن اخلعي بنطالك
00:30:55ماذا؟
00:30:58لماذا؟
00:30:59إني أحتاج للتدليك فخذيك
00:31:01يوجد شيء لم أره من قبل
00:31:06أنا
00:31:09لا أمانع على ما تتمدد
00:31:12أخبريني إذا احتجت شيء
00:31:15المترجمة نانسي قنقر
00:31:18ترجمة نانسي قنقر
00:31:20All right, what?
00:31:50I have to forget the children.
00:32:20Jeana, tell me, are you okay?
00:32:23I'm okay.
00:32:25I'm okay.
00:32:29I'm sorry.
00:32:29I'm sorry.
00:32:30I'm sorry.
00:32:31I'm sorry.
00:32:38I'm sorry.
00:32:39I'm sorry.
00:32:40I'm sorry.
00:32:41I'm sorry.
00:32:42I'm sorry.
00:32:43I'm sorry.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50I'm sorry.
00:32:51I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53Where are you?
00:32:55Why?
00:32:56You're right.
00:32:57You're right.
00:32:58You're right.
00:32:59You're right.
00:33:00You're right.
00:33:01You're right.
00:33:02I'm sorry.
00:33:03What do you want?
00:33:04I want to get you.
00:33:05I want to get you.
00:33:06What?
00:33:07What are you doing?
00:33:08What kind of money?
00:33:09A million.
00:33:13I'm not having this money from the money.
00:33:15I'll be happy.
00:33:17I'll find you.
00:33:18And I'll find you.
00:33:19And now I'll find you all.
00:33:36I'm going to show you what happened to the internet
00:33:43I'm going to show you what happened to the internet
00:33:47What happened?
00:34:01What happened?
00:34:05How did you say it?
00:34:08I have to tell you
00:34:09I could tell you
00:34:20I could tell you
00:34:22I can't tell you
00:34:23I'm going to tell you
00:34:24I'm going to tell you
00:34:25I'm going to tell you
00:34:26My husband
00:34:27My husband
00:34:28I want to tell you
00:34:30What's also?
00:34:32But you're going to be able to make me in the gym
00:34:36You're going to make me an internet
00:34:38I'm Sajid
00:34:39Because you told me
00:34:41I'll turn the camera
00:34:43Why did you do that?
00:34:46Because I want you to be your wife
00:34:49But
00:34:53You have to be your wife
00:34:56You're going to be your wife
00:35:00Are you going to be your wife?
00:35:01Are you going to be your wife mamma?
00:35:06Yes, they are
00:35:07You're going to be your wife
00:35:09There iss something I've been
00:35:13There is no
00:35:16You've been
00:35:19So you are your best
00:35:20You're going to be your сцен
00:35:23Have you ever seen one?
00:35:31I hope that the problem is not like that
00:35:33Madame Hashemi, Janna T'Aali
00:35:39What do you want from me?
00:35:42I want to give a statement with your friend
00:35:44Are you going to do it for us?
00:35:45Your friend, your friend?
00:35:47Yes, it will be for you
00:35:53Janna, if you feel free at any time
00:36:09Tell me if you agree?
00:36:11Yes, it will be for you
00:36:12Janna T'Aali
00:36:42Janna T'Aali
00:37:12Janna T'Aali
00:37:42Janna T'Aali
00:37:43Janna T'Aali
00:37:44Janna T'Aali
00:37:45Janna T'Aali
00:37:46Janna T'Aali
00:37:47Janna T'Aali
00:37:48Janna T'Aali
00:37:49Janna T'Aali
00:37:50Janna T'Aali
00:37:51Janna T'Aali
00:37:52Janna T'Aali
00:37:53Janna T'Aali
00:37:54Janna T'Aali
00:37:55Don't forget, I'm my mother
00:38:03I didn't hear my mother talking about her
00:38:15Is she true, my mother?
00:38:18I'm not sure
00:38:19I'll search for her
00:38:22I'll search for one
00:38:24What's the difference?
00:38:29You need to go to the room of my day
00:38:33But I have a special room
00:38:36But do you think it's a special room?
00:38:38Do you think it's a special room?
00:38:42Or do you think it's a special room?
00:38:46Excellent
00:38:47Good, go ahead
00:38:49I'll go to the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for the room for
00:39:19Hello, Selim.
00:39:31I didn't leave you a study. What happened?
00:39:34The thing is very important.
00:39:36Can we get a day?
00:39:39Yes.
00:39:49How are you?
00:39:50How are you?
00:39:51How are you?
00:39:52How are you?
00:39:53How are you?
00:39:54How are you?
00:39:55I didn't know that you were married.
00:39:57I'm not married.
00:39:58I'm not married.
00:39:59I'm not married.
00:40:06Are you okay?
00:40:07Is he a good person?
00:40:09There are some people around him.
00:40:11Yes.
00:40:12He's a good person.
00:40:14He's a good person.
00:40:15He's a good person.
00:40:16He's a good person.
00:40:18I know.
00:40:19Did you still see it?
00:40:22Yes.
00:40:23I don't think there's...
00:40:26The same person...
00:40:28He's a good person.
00:40:30He's a good person.
00:40:31And I became a great person.
00:41:03What are you doing?
00:41:05What do you think?
00:41:08Just ask her about who she was
00:41:10and she talked to an ordinary person
00:41:11Good, as you want
00:41:14I'll put your eyes on you
00:41:19Are you understood?
00:41:20What do you think?
00:41:50I'll talk to you soon
00:41:53I'll talk to you soon
00:41:55I'll talk to you soon
00:41:57I need to talk to you soon
00:41:59Are you married?
00:42:06What?
00:42:07This is not your concern
00:42:09We know each other
00:42:10since we were in the third of our age
00:42:12No, we're not like that
00:42:15I and Jana
00:42:17I and Jana
00:42:17I and Jana
00:42:19Jana
00:42:21Jana
00:42:23Jana
00:42:24Jana
00:42:26Jana
00:42:31Jana
00:42:33Jana
00:42:35Jana
00:42:47Jana
00:42:49Jana
00:42:56Are you familiar with me?
00:43:00Yes, it's a nice thing
00:43:02I saw you today
00:43:04You were talking to me with a man
00:43:08I didn't have any idea
00:43:10I had no idea
00:43:12I had no idea
00:43:14Right, my name is Selim
00:43:16I was a friend of mine
00:43:18And I was in the same room
00:43:20And I knew I was in the same room
00:43:22Oh
00:43:26And I was in the same room
00:43:28Oh
00:43:30Oh
00:43:32Oh
00:43:34Oh
00:43:36Oh
00:43:38Oh
00:43:40Oh
00:43:41Oh
00:43:43Oh
00:43:45Oh
00:43:47Oh
00:43:49Oh
00:43:50Yeah
00:43:51Oh
00:43:52Oh
00:43:53Oh
00:43:54Oh
00:43:55Oh
00:43:56I don't know.
00:44:26Yes, it's only one.
00:44:31The result of the examination of your own family has been given.
00:44:36Are you...
00:44:38I saw you.
00:44:40Is it...
00:44:42Is it...
00:44:44You have to see yourself.
00:44:50Be careful.
00:44:56Jana, tell me
00:45:05I'm fine
00:45:07I feel at the end of my life
00:45:09Because I'm not the real one
00:45:11But with that
00:45:13My real life
00:45:15What about him?
00:45:19What about him?
00:45:22It's in the day that I took you in the day
00:45:26Jeana? Jeana? Jeana?
00:45:34Jeana?
00:45:48The end is good.
00:45:50Wujud توأم قد يكون متعباً.
00:45:54حافظوا على هدوئها.
00:45:56لا تجعلوها تمروا بتقلبات مزاجية.
00:46:00فهمت. شكراً لك.
00:46:02إلى اللقاء.
00:46:04شكراً لك.
00:46:08أوه حبيبتي.
00:46:11أنا آسفة. هل الأطفال بخير؟
00:46:14أوه جنة.
00:46:15حبيبتي من فضلك لا تعتذري.
00:46:17ستظلين دائماً أولوية لنا حبيبتي صدقيني.
00:46:23هل أستطيع أن أذهب لرؤيتي والدي؟
00:46:27قال الطبيب إنك لست في أفضل حال الآن.
00:46:29من فضلك سيد هاشمي.
00:46:31فقط إذا ذهب سليمان معك.
00:46:47مرحباً أمي.
00:46:57مرحباً أبي.
00:46:59أنا آسفة لأنني تأخرت في العثور عليكما.
00:47:05أنا آسفة.
00:47:07أنا حقاً آسفة.
00:47:10آسفة جداً.
00:47:12ليس ذنبك.
00:47:13أعيدك بأن أعتني بها طوال حياتي.
00:47:17أجل، أمي، أبي، سليمان وأنا ننتظر توأم.
00:47:21في المرة القادمة سنكون أربعة.
00:47:23سنعود كل عام.
00:47:25أعيدكم.
00:47:26أمي، أمي، أبي، سليمان وأنا ننتظر توأم.
00:47:29في المرة القادمة سنكون أربعة.
00:47:32سنعود كل عام.
00:47:34أعيدكم.
00:47:46أيمكنني أن أسألك؟
00:47:48بالطبع أي شيء؟
00:47:50حتى لو مخالف للقانون؟
00:47:55حتى لو كان غير قانوني.
00:48:06أحتاج إلى المزيد من المال، فهمتي؟
00:48:09أنا آسفة.
00:48:10الأسفة لا يكفي، اخرسي.
00:48:12كيف لتافهة رخيصة أن ترتبط بأغنى مليارديري؟
00:48:16هل تخفينا شيئاً عني؟ يا عديمة الفائدة.
00:48:18لا لا يا راني، أنت ابني.
00:48:20لن أخفي عنك شيئاً أبداً.
00:48:22اتصلي بها، أطلبي منها المزيدة من المال.
00:48:26لقد فعلت، ولكنها.
00:48:28أنت حقاً قطعة زبالة.
00:48:30يا عديمة الفائدة.
00:48:32ربما تساوي أعضاؤك شيئاً.
00:48:35لا إلهي لا يعراني من فضلك لا.
00:48:37مرحباً أمي.
00:48:41لقد توقعت عودتك.
00:48:43هل أنت حقاً تكونين أمي؟
00:48:47هل أنت حقاً تكونين أمي؟
00:48:53تعلمين إذن؟
00:48:55قولي لي ماذا حدث؟
00:48:57ما الفائدة من هذا؟
00:48:59عسناً نعم، لقد، لقد سرقتك من المستشفى.
00:49:03لم يكن هناك من يراقب.
00:49:05ولكن في نهاية المطاق، أنا من نباكي.
00:49:08لقد سرقتني من والداي.
00:49:10جانا، أرجوك.
00:49:15تثيرانش مئزازي.
00:49:17كلاكما.
00:49:21لا.
00:49:22لم يكن يجب أن يموت والداي.
00:49:27لا.
00:49:31إن أمى لا يستحقان.
00:49:37تأكدي من أن أمى سيدفعني الثمن في السجن.
00:49:42ربا وراني الخالد أنتم موقوفاً بتهمة الإجار بالبشر والخطف.
00:49:53لم يعد لدي عائلة.
00:49:57لديك أنا.
00:49:59أطفالنا أيضاً.
00:50:01سنكون عائلة.
00:50:16جانا، أنت في الأسبوع الثامن والثلاثين، يجب أن لا تفعل ذلك.
00:50:20ليلو اطمئنني أنا بخير.
00:50:23هل تودين أن تجرب واحدة؟
00:50:25بالطبع.
00:50:33أوه، لذيذة حقاً.
00:50:37سأخذ بعضها إلى سليمان.
00:50:39أوه، كنت على وشك أغلبني رؤية.
00:50:40جيد، هذا رائع. إنها لذيذة حقاً.
00:50:43سليمان.
00:50:45مرحباً.
00:50:47أم، من أنت؟ سليمان لا يحب الآخرين.
00:50:49أوه، لا تقلقي. لن يمانع صدقيني. نعرف بعضنا منذ كنا في الثالثة من عمرنا.
00:50:54أم، من أنت؟ سليمان لا يحب الآخرين.
00:51:01أوه، لا تقلقي. لن يمانع صدقيني. نعرف بعضنا منذ كنا في الثالثة من عمرنا.
00:51:08سلم الإدريسي، صديقته المفضلة.
00:51:11كان من المفترض أن نتزوج، فشركة عائلتي تشارك مع مؤسسته.
00:51:24لم أكن أعلم ذلك.
00:51:27أعلم أنك حامل.
00:51:32ستتركنا بعد أن تليدي.
00:51:36وسأعتني أنا بالطفلين.
00:51:38ماذا؟
00:51:39لقد سمعتني.
00:51:46لا، إذا كنت ستتزوجي فلماذا لم تفعلي؟
00:51:51لأنك تعلمين أنه لا يريدك.
00:51:57جانا، ماذا حدث؟
00:52:00الأطفال.
00:52:02إذا حدث لها أي شيء، ستدفعين الثمن.
00:52:09اللعنة، ماذا؟
00:52:10هل يمكنني دخول؟
00:52:11قال الجناء لا تدخل يا سيدي.
00:52:12لدينا وضع طارق.
00:52:15كيف حالها؟
00:52:16هل يمكنني دخول؟
00:52:17قال الجناء لا تدخل يا سيدي.
00:52:18لدينا وضع طارق.
00:52:19كيف حالها؟
00:52:20حقا لا أعلم هناك وضع طارق، لكنهم لن...
00:52:21أوه، يا إلهي، يا إلهي، يا حبيبي، يا حبيبي، يا عزيزي،
00:52:28دكتورة، كيف حال الجناء؟
00:52:30كل شيء على ما يرام، ستراهن قريبا.
00:52:32شكرا جزيلا.
00:52:41شكرا جزيلا.
00:52:44Doctora, how are you doing?
00:52:47Everything is fine. We'll see you soon.
00:52:53Thank you very much.
00:53:14Hello. How are you?
00:53:29Good.
00:53:31No.
00:53:33I have three people waiting for me to wait for me.
00:53:39Do you want me to go?
00:53:44What are you thinking about?
00:53:47I know that I'm going to go after the birth.
00:53:50Do you want me to go to any place?
00:53:56Do you want me to go?
00:53:58Do you want me to go after the birth?
00:54:01Do you want me to go after the birth?
00:54:04Do you want me to go after the birth?
00:54:08Is this true?
00:54:10I feel like I'm in a dream.
00:54:12If it was like that, I don't want to be able to go after the birth.
00:54:28What did you want me to go after the birth?
00:54:30No.
00:54:31I was probably a little baby.
00:54:33There are a lot of people who say something nice.
00:54:37There will be a lot in the future.
00:54:40There will be a lot of people in the birth.
00:54:42Do you want me to go after the birth?
00:54:45Do you want me to go after the birth?
00:54:47Do you want me to go after the birth?
00:54:48Do you want me to go after the birth?
00:54:49Do you want me to go after the birth?
00:54:51Yes, I will.
00:54:52I will help you in everything you want.
00:54:55What do you want me to go after the birth?
00:54:58Do you want me to go after the birth?
00:55:00Do you want me to go after the birth?
00:55:02Do you know this?
00:55:03What about the birth?
00:55:04The birth?
00:55:05I can see what it is now.
00:55:07No.
00:55:08No.
00:55:09I will.
00:55:10I will make the birth.
00:55:12How about the birth?
00:55:13What about the birth?
00:55:14What about the birth?
00:55:15What about the birth?
00:55:17I feel like the birth?
00:55:20I feel like the birth.
00:55:22I did for the birth.
00:55:23Yeah.
00:55:24And what about it?
00:55:25What about the birth?
00:55:26What about you?
00:55:27I really love me.
00:55:28The birth?
00:55:29I'm sorry
00:55:30Give me a second one
00:55:34Yes, of course, madame elhashimi
00:55:36Salim, welcome
00:55:39Jeana, I need you to get something
00:55:42Suleiman, did you come back?
00:55:49Yes, did you come back?
00:55:50Where are you?
00:55:51I'm sorry, I'll be back
00:55:53Until the next time
00:55:54Stay with me
00:55:56Jeana
00:56:03Hello
00:56:04You're amazing
00:56:05And you're also happy
00:56:08Of course
00:56:10So, what are you going to do with your news?
00:56:14I'll go to Europe in the next year
00:56:16Jeana, I'm sorry
00:56:25I'm sorry
00:56:27I'm sorry
00:56:27I'm sorry
00:56:29I'm going to put some salt in the middle of the water, and I'm going to put some salt in the water.
00:56:59Are you able to take him to the lady here?
00:57:12Under your own
00:57:13The kids when they come here, they will be able to hear this small voice
00:57:21It's not a voice
00:57:22She said, the lady in the bar asked this to you
00:57:26Thank you
00:57:28Wait a minute.
00:57:30Wait a minute.
00:57:32Wait a minute.
00:57:34Wait a minute.
00:57:36Wait a minute.
00:57:38You know what's inside it?
00:57:40I think it's good for you.
00:57:42What's wrong?
00:57:44Is that what you mean?
00:57:46Do you want to leave me alone?
00:57:48I'll try it.
00:57:50I'll be able to do it.
00:57:52I'm still waiting for you.
00:57:54Are you okay?
00:57:56I feel bad.
00:57:58Come on.
00:58:00I'll be able to leave the room.
00:58:02Good.
00:58:18Are you ready?
00:58:20Everything is ready, lady.
00:58:26You're ready.
00:58:33You're ready.
00:58:34You're ready.
00:58:35At least you're ready.
00:58:36You're ready.
00:58:37I know.
00:58:38I'm very excited.
00:58:40I'm a buddy.
00:58:42Yes, I was very happy.
00:58:52Wow!
00:58:57Tell me, did you agree?
00:59:01Thank you very much for all of you,
00:59:04and for all of us,
00:59:05and for all of us,
00:59:07to the family.
00:59:12Oh, come on, let us go.
00:59:15You are a good man.
00:59:16You are a good man.
00:59:19I'm not a good man.
00:59:21I don't think you are a good man.
00:59:23You are a good man.
00:59:25I'm a good man.
00:59:27You are a good man.
00:59:29I used to make you a good man.
00:59:31This isn't a good man, yeah, Anissa.
00:59:34Why not?
00:59:36You are a good man.
00:59:39You are a good man.
00:59:41You are a good man.
00:59:44You have a good man.
00:59:46ателей
00:59:47كيف تشعرين وأنت تعملين كأنك مجرد أداة
00:59:51لن يهتم بك أحد حقا
00:59:56فمم مكانتك إذا؟
00:59:58ماذا؟
01:00:00لقد استنفذت كل مواردك
01:00:02هو لا يلتفت إليك أبدا
01:00:04إذا كنت أنا مجرد أداة
01:00:06ماذا تكنين؟
01:00:08عليك أن تغادري
01:00:13أتعلم أنها ترى رجلاً آخر؟
01:00:16Do you know?
01:00:20Suleyman, it's a mistake
01:00:22I'm sure you, I'm not a mistake
01:00:26I was just talking to you with Suleyman
01:00:34I think it was a great deal
01:00:37Suleyman, can I tell you?
01:00:39I know everything
01:00:41I'm the one who put the picture
01:00:43I'm the one who put the picture
01:00:52I'm the one who put the picture
01:00:57I'm the one who put the picture
01:01:40منعني من الاتصال بالشرطة هو احترامي لوالدك
01:01:44لكن إذا اقتربت مننا مرة أخرى
01:01:46سأنهي كل علاقاتنا التجارية معه
01:01:49هيا
01:01:50هل أنت بخير؟
01:02:00لما لم تخبرني عن ذلك؟
01:02:02ظننت أن الأمر غير مهم
01:02:03يجب أن نعمل على تحسين مهارات التواصل
01:02:07نعم معك حق
01:02:10أريد أن تموت جان الخليدي
01:02:28حان دورك أنا متحمسة
01:02:40سليمان ما كل هذا؟
01:02:50فريق الأمان الخاص بك
01:02:52ماذا؟
01:02:53لكن أنا فقط عائدة إلى الجامعة لا أكثر
01:02:56للحيطة فقط
01:02:57لا أحتاج إلى
01:02:59إما أن تأخذيهم معك أو لا تعودين للجامعة
01:03:03حسنا
01:03:05جيد
01:03:09إذن يا طلاب تحدثنا في المرة السابقة عن الدور المهم لإعادة التدوير في حماية البيئة
01:03:24وإعادة التدوير هي أهم مكون اجتماعي الآن في مجتمعاتنا
01:03:31والآن نرى أنه الكثير منا يولي اهتماما كبيرا في هذا الجانب
01:03:37موسيقى
01:04:05من هذه الفتاة باصي؟
01:04:09هل هو بخير؟
01:04:21إنه عاشق
01:04:23هل كنت أنا مثله؟
01:04:27أسوأ حتى
01:04:29جنا
01:04:37باصل
01:04:39ساعدني
01:04:41أنا آسف
01:04:42يجب أن أذهب
01:04:43أوه يا إلهي
01:04:45نعم اذهب
01:04:46انتظر
01:04:47خذهما معك
01:04:48سأكون بخير
01:04:50هيا
01:04:51لين فعل هذا؟
01:05:05لين فعل هذا؟
01:05:06لين فعل هذا؟
01:05:07لين فعل هذا؟
01:05:09موسيقى
01:05:27I'll get you back to the phone
01:05:40Suleiman, I'm sorry, I got the phone
01:05:44Where are you now?
01:05:46Tell me, I don't know
01:05:47Wait, I got the phone to follow
01:05:53Suleiman, I'll get you back to the phone
01:06:23I'll get you back to the phone
01:06:53What are you thinking?
01:07:23I'll get you back to the phone
01:07:30Suleiman, I'm sorry
01:07:34It's not a mistake, my friend
01:07:35Bacel, wait, I'll get you back to the phone
01:07:42I'll get you back to the phone
01:07:44I'll get you back to the phone
01:07:49I'll get you back to the phone
01:07:56I'll get you back to the phone
01:08:03I'll get you back to the phone
01:08:10I'll get you back to the phone
01:08:17I'll get you back to the phone
01:08:18I'll get you back to the phone
01:08:19I'll get you back to the phone
01:08:26I'll get you back to the phone
01:08:27I'll get you back to the phone
01:08:28I'll get you back to the phone
01:08:29I'll get you back to the phone
01:08:30I'll get you back to the phone
01:08:31I'll get you back to the phone
01:08:33I'll get you back to the phone
01:08:34I'll get you back to the phone
01:08:38I'll get you back to the phone
01:08:41I'll get you back to the phone
01:08:44سلمة
01:08:47لا تجري على الحديث عنها هكذا أيتها الحقيرة الرخيصة
01:08:53كيف؟
01:08:58وضعت جهازا في هاتفي جنا في حال حدوث أي شيء
01:09:03وظيفته لا تقتصر على تتبع موقعها فقط
01:09:07نحن بحاجة للعمل على مهارات التواصل
01:09:11حسنا
01:09:12أنتنا ذاهبات إلى السجن إلى الأبد
01:09:17جميعكم
01:09:19أنت رائعة
01:09:38رائعة جدا يا جنة
01:09:43شكرا لك ليلو
01:09:44هذا يومك الكبير
01:09:49ما الذي يشغل بالك؟
01:09:51لا يزال الأمر يبدو كحل
01:09:54أنت وسليمان الطريقة التي تعاملاني بها لم أتخيل
01:09:59هذا من قبل
01:10:00أنت دائما تستحقين الطريقة الأفضل
01:10:03أنت دائما تستحقين الطريقة الأفضل
01:10:17نذير الشؤم أن تراني قبل المراسم
01:10:19ليس عندما تكونين من عائلتنا
01:10:23هل جئت لتخبرني أنك نادم؟
01:10:29لا
01:10:31لا
01:10:34جئت فقط لأتأكد من أنك لن تتراجعي
01:10:37أو تهرب مع سليم مثلاً
01:10:39هل يمكنك لومي؟
01:10:40لقد أنقذني مرة
01:10:42وماذا عني؟
01:10:43ألا تذكري؟
01:10:44أنقذتك عدة مرات على ما أذكر
01:10:47لهذا السبب أرتدي خاتمك
01:10:48هذا صحيح
01:10:49لا تنسي ذلك
01:10:51أبداً
01:10:53سأراك على الجانب الآخر
01:10:59أحبك جنة
01:11:01وأنا أحبك سليمان
01:11:02أحبك سليمان
01:11:32ترجمة نانسي قنقر
01:11:33أعطاً
01:11:34إليس
01:11:35لن تتحرك
01:11:36أيضاً
01:11:37سليمان
01:11:38أعطاً
01:11:39أيضاً
01:11:40أعطاً
01:11:41أعطاً
01:11:43سليمان
01:11:44ورس
01:11:45أحبك
01:11:47سليمان
01:11:49أحبك
01:11:51خدخدخدخدخدخدخدا
01:11:54لن تنسي
01:11:57أحبك
01:11:58أحبك
01:11:59أحبك
Recommended
2:23:14
|
Up next
2:09:34
1:13:42
1:26:08
1:18:40
2:06:01
45:27
1:26:21
2:25:40
2:18:50
1:46:53
1:47:53
1:22:31
1:53:59
1:39:22
1:55:59
2:04:27
2:11:19
3:40:22
1:03:12
1:31:12
1:28:23
2:07:17
Be the first to comment