- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Do you want me to tell you what you want to say?
00:00:03Yes.
00:00:04I want to be happy to live with my mom and dad.
00:00:08I want you to be so happy to be here.
00:00:11I want you to be so happy to be here.
00:00:17Let's do it!
00:00:19What did you say?
00:00:22It was great!
00:00:23Mom, Mom, Mom, Mom!
00:00:25You are my life in my life, right?
00:00:31I'm sorry, I'm sorry.
00:00:34Oh, wait a minute.
00:00:36Oh, I'm sorry.
00:00:38Oh, I'm sorry.
00:00:41I'm going to go.
00:00:43Are you going to work?
00:00:46I don't think I'm going to go.
00:00:49Don't worry about it.
00:00:50I'm going to go for a taxi.
00:00:52I'm going to go first.
00:00:53Don't worry about it.
00:00:56Dad, come on.
00:00:58Dad, come on.
00:01:00Do you want to go?
00:01:01I'll go for it.
00:01:02Bye!
00:01:06The day, my happiness was so bad.
00:01:13I'm sorry.
00:01:16I'm sorry.
00:01:19I'm sorry.
00:01:20I thought it was a bad thing.
00:01:22I thought it was a bad thing.
00:01:24Ah!
00:01:25Ah!
00:01:33Ah, Ahem.
00:01:36Ahem.
00:01:37Ahem.
00:01:38Ahem.
00:01:39Ahem.
00:01:40Ahem.
00:01:41Oh my god!
00:01:47I'm going to go to the past half of my family.
00:01:49I'm going to go to the past half of my family.
00:01:52I've lived in 10 years, 20 years, but it's not enough to live in the past.
00:01:56What do you mean?
00:01:57The past family has been created by the company.
00:02:00Well, that's it.
00:02:03It's my name.
00:02:06The past family has been created by the past family.
00:02:10Oh, I'm so sorry.
00:02:13Did you do it?
00:02:15Perfect!
00:02:17If you want to get married, you'll get married soon.
00:02:20Of course!
00:02:30Oh, I'm so sorry.
00:02:34it's not funny...
00:02:36If you were to throw some of them seriously...
00:02:39What do you mean to me?
00:02:41But you're not.
00:02:46You carry in your life...
00:02:47You have to throw them water...
00:02:51What did you do?
00:02:52You get to my mother?
00:02:55No...
00:02:57I ain't trying to give up.
00:02:58If you were to die, we were to die together.
00:03:01You died!
00:03:03Your father...
00:03:05Your father...
00:03:07You're alone...
00:03:09You're alone...
00:03:11You're alone...
00:03:13You're alone...
00:03:32애를 살리지 못했던 것은 같이 죽었어야지!
00:03:38서향미씨?
00:03:40Your daughter's ability is here.
00:03:45You should have to do your work.
00:03:49It's the whole thing.
00:03:52It's the whole thing?
00:03:53And who are you?
00:03:57If you have a child who had to go to the hospital,
00:04:01you can have a life.
00:04:10I don't know.
00:04:12How did you get out of that person?
00:04:25What did you get out of that person?
00:04:28You killed me and me?
00:04:30No, no.
00:04:32How many people did you get out of that person?
00:04:40I've been working on my own
00:04:43And also I'm working on my own
00:04:46And I'm working on my own
00:04:48And I'm working on my own
00:04:54Kamiya
00:04:57Kamiya
00:04:59Kamiya
00:05:10Oh
00:05:24Oh, I think we can change the situation
00:05:27We can change in the situation
00:05:29We can change the situation
00:05:32You've seen me dying
00:05:35You are a pobre kid
00:05:40Oh my God.
00:06:10Youngmy!
00:06:12That's what I'm talking about!
00:06:13I'm going to go!
00:06:14I'm going to go!
00:06:16I'm going to go!
00:06:18Youngmy!
00:06:20Youngmy!
00:06:23Youngmy!
00:06:24Youngmy!
00:06:25Youngmy!
00:06:32Youngmy!
00:06:33Youngmy!
00:06:36What?
00:06:37That's not enough?
00:06:39그게 말이 돼?
00:06:44약 잘 넣은 거 맞아?
00:06:46당연하지 내가 연습을 얼마나 했는데
00:06:49주사 놓고 죽어가곡을 분명히 확인 했다니까
00:06:52근데 말이 돼?
00:06:55아니 그럼 그 죽어가던 사람이 어떻게 사라져?
00:06:57그러니까 나도 미치겠다고
00:06:59요방이 무슨 일을 그렇게 해?
00:07:05근데 걔는 도저히 살아있을 수가 없어
00:07:07Don't worry about it. Don't worry about it.
00:07:09It's not my fault. It's not my fault.
00:07:12Don't worry about it.
00:07:14Really? Do you believe it?
00:07:17That's right. You don't know.
00:07:19Don't worry about it.
00:07:29Don't worry about it.
00:07:32Don't worry about it.
00:07:34You're working hard for us.
00:07:36You're waiting for us.
00:07:38You're over.
00:07:40You're going to die before.
00:07:43But where did you go?
00:07:45You're going to die.
00:07:47You're going to die.
00:07:49You're going to die.
00:07:51That's not the case.
00:07:53Let's go.
00:07:54Okay.
00:07:55I'll give you a card.
00:07:57You're going to buy you.
00:07:59You're going to buy you.
00:08:05Why?
00:08:07Where?
00:08:08My card was on the productüm.
00:08:09My car tells me.
00:08:11I saw the Yes innovate Δ.
00:08:13how about that one day?
00:08:15What about that one day?
00:08:18Tonight's car.
00:08:20Utah is for themselves to 있었 itself.
00:08:21I've arrived at Disney.
00:08:23Pizza.
00:08:25I've arrived in Disney.
00:08:28You're looking at me. Why? You're afraid of me?
00:08:46I'm going to kill you. That's why I'm worried about you.
00:08:54I'm going to kill you. Why are you talking to me? Why are you talking to me?
00:09:15When cake?
00:09:18Today is the sixth birthday of my birthday. It's the first birthday of my birthday.
00:09:32No, don't you?
00:09:34Who's your birthday?
00:09:36You're your daughter.
00:09:38I'll eat you.
00:09:40You're your daughter.
00:09:43You're my daughter.
00:09:45What are you doing?
00:09:47What are you doing?
00:09:48You're a real girl!
00:09:49You're a real girl!
00:09:53This cake is so delicious.
00:09:57Oh, my eyes are done.
00:09:59I'm sorry.
00:10:02Love you.
00:10:06What are you talking to?
00:10:08Hey, why are you talking to me?
00:10:11What?
00:10:12We don't have a man.
00:10:13We don't have a lot of money.
00:10:14You want to eat it?
00:10:16Yeah.
00:10:18Hey, hold on.
00:10:19I don't know what the fuck is going on in the middle of the night.
00:10:38Oh my God, how are you doing?
00:10:42How are you doing?
00:10:44Oh my God, I'm sorry.
00:10:47Please come to the hospital.
00:10:53Are you famous for TV?
00:11:01Yes.
00:11:04I am...
00:11:06...
00:11:07...
00:11:08...
00:11:09...
00:11:10...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:15...
00:11:16...
00:11:17...
00:11:18...
00:11:19...
00:11:20...
00:11:21...
00:11:22...
00:11:23...
00:11:34...
00:11:35...
00:11:36...
00:11:37...
00:11:38...
00:11:39...
00:11:40...
00:11:41...
00:11:44You've already started your recovery.
00:11:50We're going to go.
00:11:52We're going to go.
00:12:00We're going to go.
00:12:02We're going to go.
00:12:04We're going to go.
00:12:14Did you eat your baby?
00:12:18I'm going to kill you.
00:12:20I'm going to kill you.
00:12:21Why did you kill me?
00:12:25Your husband is still loving me.
00:12:31If you kill me,
00:12:33it will be your husband.
00:12:36That's right?
00:12:37You're a girl.
00:12:44You're a girl.
00:12:52You're a girl.
00:12:54You're a girl.
00:13:02Why did you kill me?
00:13:04Why?
00:13:08Minda 형.
00:13:10당신 남편 내 연여 이름이야.
00:13:1623살.
00:13:17대화반생.
00:13:21난 그 여자 집안에 볼 일이 있거든.
00:13:27고마워요.
00:13:30복수할 기회를 줘서.
00:13:34내 복수에 당신이 필요했을 뿐이야.
00:13:38맘껏 이용해요.
00:13:40그걸로 은혜 갚는다 생각할게요.
00:13:44인간의 마음은 버려.
00:13:48복수는
00:13:52짐승의 심장으로 하는 거야.
00:13:53수박 주스가 인기가 좋아서 물량이 부족한데 생산이 늦어지면 어떻게 해.
00:14:06야, 너 이따위로 할 거면 당장 섞였어.
00:14:10뭐야?
00:14:14어?
00:14:15과에서 봤었는데.
00:14:19케이크요.
00:14:21아, 기억났어요.
00:14:23야, 이런 인연이 또 있네요.
00:14:26이제부터 시작이야.
00:14:28근데 우리 회사 제품 같은데?
00:14:31주스 사업하세요?
00:14:32네.
00:14:34저 괜찮은 국내 회사 찾고 있었는데.
00:14:37왜요?
00:14:38해외에서 과일 주스 인기 좋거든요.
00:14:40괜찮은 회사 찾아서 해외로 진출시키려고요.
00:14:43아, 그래요?
00:14:45제가 들어드리겠습니다.
00:14:47아, 아니요. 괜찮아요.
00:14:49저, 다솜식품 대표 허광철입니다.
00:14:54제가 손이 이래서.
00:14:56제 명함집 좀 꺼내 주시겠어요?
00:14:58아, 예 뭐.
00:15:01안쪽 주머니.
00:15:02안쪽 주머니.
00:15:10그럼, 네.
00:15:21제가 부탁하면 어떻게 됐습니까?
00:15:24생각보다 시간이 좀 걸리네요.
00:15:28서둘러주세요.
00:15:32성형외과 가시나 봐요?
00:15:33네.
00:15:34여자친구가 팔을 다쳐서 치료받고 있거든요.
00:15:37제 남자친구가 하는 곳인데.
00:15:39아, 그때 같이 갔던 남자고?
00:15:40네.
00:15:44야, 이렇게 지성과 민호를 견디하기가 쉽지가 않은데요.
00:15:49오빠!
00:15:54어, 다영아.
00:15:55끝났어?
00:15:59아직 기다리고 있어.
00:16:00제 명함집 주셔야죠.
00:16:01제 명함집 주셔야죠.
00:16:03아, 예.
00:16:05아이고, 이건 제가 계속 들고 있었네요.
00:16:06감사해요.
00:16:08저 그때 케이크 아니야?
00:16:10뭐야?
00:16:12아, 그 엘리베이터에서 우연히 만났는데
00:16:15둘 다...
00:16:17이따가 보자.
00:16:19아, 기다리고 있을게.
00:16:21천천히 갔다와.
00:16:22네.
00:16:23네.
00:16:28피부가 얇고 약한 편이시네요.
00:16:30요만한 벌레한테 물려도 상처가 이땀해진다니까요.
00:16:35편하실 때
00:16:37언제든 예약하시면 됩니다.
00:16:40예약이 밀려있다 들었는데?
00:16:42다영씨는
00:16:44V.I.P. 시니까요.
00:16:46V.I.P?
00:16:48근데 두 장이네요?
00:16:49어머니도 모시고 오세요.
00:16:51쌤 진짜 감사해요.
00:16:53저희 어머니가 이런거 너무 좋아하시거든요.
00:16:55좋아하신다니 다행이네요.
00:16:57어떤게 맛있어요?
00:16:59저는 이게 제일 맛있는 것 같아요.
00:17:01그게 저희 회사 겁니다.
00:17:03그렇게 맛있어요?
00:17:04여기서 뭐해?
00:17:05어, 왔어?
00:17:07회사는?
00:17:08골랐어?
00:17:10고르고닌 있는데 잘 모르겠어.
00:17:12제가 도와드릴게요.
00:17:13제가 도와드릴게요.
00:17:14네.
00:17:15네.
00:17:16네.
00:17:17네.
00:17:18네.
00:17:19네.
00:17:20네.
00:17:21네.
00:17:22네.
00:17:23네.
00:17:24네.
00:17:26네.
00:17:27네.
00:17:28네.
00:17:29네.
00:17:30네.
00:17:31네.
00:17:32네.
00:17:33네.
00:17:34뭐요?
00:17:35제가 이 분야 전문가 아닙니까?
00:17:36아, 그러지마시고 저희 집으로 한번 오십시오.
00:17:39집?
00:17:41집이요?
00:17:42비즈니스는 편안한게 최고죠.,
00:17:44이것도 인연인데 제가 제대로 한번 모시겠습니다.
00:17:49좋아요.
00:17:56집에 가는거 괜찮겠어?
00:17:59There's a lot of things that I can do.
00:18:06There's a lot of things that I can do.
00:18:10What's that?
00:18:12It's called the Ho광철 Mirai.
00:18:16Mirai?
00:18:18That's what I'm going to do with my recipe.
00:18:24I'm going to bring it back.
00:18:29Why are we going to get on the phone?
00:18:34You're going to take something else.
00:18:36There's only friend who is there.
00:18:39Right.
00:18:42You're talking to me now?
00:18:48What are you doing?
00:18:50Me too, I'm supposed to be good on you.
00:18:52We both worked on my mother and me for VIP help.
00:18:56Yeah, that's not a big thing.
00:18:59You can't get out of here.
00:19:01You can't get out of here.
00:19:04You can't get out of here.
00:19:08What did you say?
00:19:09I don't have a single one.
00:19:13If you don't have a single one,
00:19:15then you'll die.
00:19:18That's not what I said.
00:19:21I don't have a single one.
00:19:26And I'll find the time to find the other way.
00:19:30When did you find the other way?
00:19:31You're not going to find the other way.
00:19:35You're not going to go to the other way.
00:19:38If you're looking at the product, you're going to be able to find the other way.
00:19:42You're going to find the other way.
00:19:47But I'm going to be in the United States.
00:19:52It's like a change in a change.
00:19:55Are you okay?
00:20:01My mom is my queen, my father is my queen
00:20:07Are you okay?
00:20:08I'll come back to you
00:20:13No
00:20:15It's not today
00:20:17I don't think I'll come back
00:20:25Welcome to the house
00:20:28You're welcome to the house
00:20:29You're welcome
00:20:30Come here
00:20:31Come here
00:20:37I can't change anything
00:20:42Come here
00:20:45I'm going to go to the house
00:20:49I want to drink wine
00:20:51I love wine
00:20:53Oh my gosh, this is the Chateau Chateau Chatea, isn't it?
00:20:57It's not a problem.
00:20:59I'm not a problem.
00:21:00I'm not a problem.
00:21:02I'm not a problem.
00:21:03I'm not a problem.
00:21:05I'm not a problem.
00:21:10Do you want to look at the house?
00:21:13I'm not a problem.
00:21:15I don't want to look at the house.
00:21:16Where are you?
00:21:18What's the place for?
00:21:20It's a private space that's why the people who want to look to look for the house.
00:21:29You don't want to look at the house.
00:21:32You're not a person who wants to look for a woman.
00:21:38You're your friend.
00:21:41You're an old man.
00:21:42I'll go to the house.
00:21:44I'll go to the house.
00:21:45I don't know how much it is.
00:21:55How do you feel?
00:22:00Take a look and take a look.
00:22:09She's got the interior of the interior.
00:22:12Do you want me to understand?
00:22:16I'm so excited about it.
00:22:19Our view is art.
00:22:21Let's go.
00:22:26Ah, my daughter...
00:22:29My daughter's daughter...
00:22:32I think she'll be right now.
00:22:35Come on, come on.
00:22:42Oh, I got it!
00:22:48I ate it!
00:22:51Yes, sir.
00:22:52Mr. The guy.
00:22:53Yes.
00:22:54Mr. The guy.
00:22:56Mr. What do you want to ask if he's very nice?
00:22:58Mr. The guy.
00:23:00Mr. The guy who is there.
00:23:04Mr. Seangmi?
00:23:07Mr. Seangmi?
00:23:10But this is the guy who is Minda Young.
00:23:15Are those who are your friends?
00:23:23It's so funny.
00:23:26What was your investigation?
00:23:32The investors are the risk of the owner.
00:23:37But Suzy is the product just fine, but...
00:23:39Ah, that's right.
00:23:40You've decided to decide what's wrong.
00:23:42You've decided to decide what's wrong.
00:23:44I'm your auntie, I'm your auntie.
00:23:47I'm your auntie too.
00:23:50I'm your auntie too?
00:23:53She's my wife.
00:23:55She didn't get away from me.
00:23:59So, we're going to see her.
00:24:01We're going to see her.
00:24:06Don't worry about her.
00:24:07I'm going to try to solve the problem.
00:24:10I'm going to try to do the dessert.
00:24:16I'm going to give you a little bit more.
00:24:19Why?
00:24:21You're going to get the juice?
00:24:25You're going to get the juice.
00:24:27You're going to get the juice.
00:24:30It's all about me.
00:24:31You're going to get the juice.
00:24:34You're going to get the juice.
00:24:36It's like a bird's chicken.
00:24:38It's like eating and eating.
00:24:40I'm not sure.
00:24:42Is there any other thing?
00:24:44You're not sure?
00:24:46The wife is so good.
00:24:48So,
00:24:50she's a good person.
00:24:52She's a great person.
00:24:54She's a great person.
00:24:56She's a good person.
00:24:58She's a good person.
00:25:00She's a good person.
00:25:02She's a good person.
00:25:04She's a good person.
00:25:06I wonder...
00:25:08Don't you think of it?
00:25:10She's a good person.
00:25:12She's so good.
00:25:14Does she think of the tears of time?
00:25:16No?
00:25:18Oh.
00:25:19You know what I'm saying?
00:25:21No one camera is so good.
00:25:23Alright.
00:25:24Why are you all the shoes?
00:25:26Sorry.
00:25:27I think I just got to give you an idea.
00:25:29I'll give you a try?
00:25:31Are you okay?
00:25:33Go to the side of the side.
00:25:35I'll go to the side.
00:25:43This is too big.
00:25:45There's no one.
00:25:47I don't think it's a house.
00:25:49She's not a house.
00:25:51She's a good person.
00:25:53She's a good person.
00:25:55She's a good person.
00:25:57She's a good person.
00:25:59What's your name?
00:26:01Suzy가 요즘 허광철 씨 얘기를 많이 하더라고요.
00:26:04네?
00:26:06오늘 다영이 때문에 불쾌하셨다면 정말 죄송합니다.
00:26:10오늘 딸을 유독 철없이 구네요.
00:26:13여자들한테는 직감이라는 게 있거든요.
00:26:17수직!
00:26:19우리 오빠는 또 관심있대요.
00:26:22다영 씨도 이렇게 젊고 예쁘신데
00:26:27유부남인 줄 알면서도 선택하신 거잖아요.
00:26:30I think it's a big deal.
00:26:32It's just a big deal.
00:26:36What?
00:26:37I'm sorry.
00:26:39I will try this one.
00:26:43It's a big deal.
00:26:46I'm not sure if it's a big deal.
00:26:48Okay.
00:26:52I will try this one.
00:26:55I will try this one.
00:26:58No, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:01It's easy to go and go.
00:27:11I was a kid who was a kid in the middle of my life.
00:27:17I love it.
00:27:21You're a kid who's a girl in the corner?
00:27:28Thank you very much.
00:27:58How are you? I have a meeting for a big meeting.
00:28:01You have a CEO?
00:28:05Then.
00:28:06We have a company that's going to be 1.
00:28:09So?
00:28:11Then we'll go to the store.
00:28:14Sorry about that.
00:28:16I'll meet you next time.
00:28:18Yes, ma'am.
00:28:19Sorry, I'll tell you next time.
00:28:21Yes, I'll meet you.
00:28:28Soyangmi, it's your life in your life?
00:28:38If you're a recipe, you can live well.
00:28:45I can't believe it.
00:28:49I can't believe it.
00:28:51I can't believe it.
00:28:56My daughter, I'm sorry.
00:29:09It's not a lie.
00:29:13It's not a lie.
00:29:22눈물은 만병통치약이래.
00:29:26아버지가 의학 박사셨는데 항상 말씀하셨어.
00:29:32아버지는 어떤 분이셨어요?
00:29:38의학적으로 천재셨는데 사람을 믿는 바보셨어.
00:29:44속인 사람이 나쁜 거지.
00:29:48속인 사람은 잘못 없어요.
00:30:01그런데 허광철이랑 민다영은 어떻게 만난 거예요?
00:30:07글쎄.
00:30:12이 미친놈이 꼴에 한눈을 판다니까?
00:30:16말로는 비즈니스라는데 투자자라는 여자한테 꽂혀가지고...
00:30:22몰라! 그렇게 쉬우면 엄마가 직접 파든가!
00:30:25짜증나.
00:30:28뭐야?
00:30:38다 어디갔어?
00:30:43아이씨 민다영 씨.
00:30:50야!
00:30:51너 지금 어디가?
00:30:53뭐?
00:30:55아이씨.
00:31:01왜?
00:31:02야.
00:31:03네가 가져갔어?
00:31:05뭘?
00:31:06금고에 있던 거.
00:31:07금괴랑 향미 레시피 노트.
00:31:09아니 그걸 내가 왜 가져가?
00:31:11난 오빠 금고 비밀번호도 모르거든.
00:31:13너 내 핸드폰이랑 노트북 비밀번호 뭐야?
00:31:160423.
00:31:17오빠 생일.
00:31:18그래.
00:31:19내 비밀번호는 전부 0423인데 뭘 몰라.
00:31:21뭔 소리야?
00:31:23나 안 훔쳤어?
00:31:25집에 드나드는 사람 너랑 나 둘밖에 더 있어?
00:31:28나 아니라고.
00:31:29그리고 내가 가져갈 거였으면 진작 가져갔지.
00:31:32안 그래?
00:31:33그랬으면 넌 줄 뻔히 다 아니까 나랑 가까워 진 다음에 가져가려고 했던 거 아니야?
00:31:38이 오빠가 드디어 미쳤구나.
00:31:40나랑 지금 장난해?
00:31:41어.
00:31:42한수진가 뭔가.
00:31:43어제 그 방에 왔다 갔잖아.
00:31:45걔가 가져간 거 아니고?
00:31:46그 여자가 비밀번호를 어떻게 아냐?
00:31:48아무튼 난 아니라고.
00:31:50그럼 거기 덩이 어디 갔는데?
00:31:51내가 어떻게 알아?
00:31:52설마.
00:31:53오빠.
00:31:54전 와이프.
00:31:55전 와이프가 가져간 거 아니야?
00:31:56뭐?
00:31:57서양미가?
00:31:58집 비변도 0423이잖아.
00:31:59맞네.
00:32:00어?
00:32:01그래서 레시피도 어디까지 없어진 거야.
00:32:02와 이 오둑년 진짜 죽지도 않고 끝까지 소골성이네.
00:32:03아유 씨.
00:32:04하.
00:32:05하.
00:32:06하.
00:32:07하.
00:32:08하.
00:32:09하.
00:32:10하.
00:32:11하.
00:32:12하.
00:32:13하.
00:32:14하.
00:32:15하.
00:32:16하.
00:32:17하.
00:32:18하.
00:32:19하.
00:32:20하.
00:32:21하.
00:32:22하.
00:32:23하.
00:32:24하.
00:32:25하.
00:32:26하.
00:32:27하.
00:32:28하.
00:32:29하.
00:32:30하.
00:32:31하.
00:32:32하.
00:32:33하.
00:32:34하.
00:32:35하.
00:32:36하.
00:32:37하.
00:32:38하.
00:32:39하.
00:32:40하.
00:32:41하.
00:32:42하.
00:32:43하.
00:32:44하.
00:32:45하.
00:32:46하.
00:32:47하.
00:32:48하.
00:32:49하.
00:32:50하.
00:32:51하.
00:32:52하.
00:32:53하.
00:32:54하.
00:32:55하.
00:32:56하.
00:32:57하.
00:32:58하.
00:32:59하.
00:33:00하.
00:33:01You don't have to say anything about it.
00:33:04I'm going to go business.
00:33:05Business?
00:33:07What are you doing?
00:33:09You're going to go business.
00:33:10You're crazy.
00:33:11You have a recipe.
00:33:13You have a vision to show me, but it's not a vision.
00:33:16You have a vision to drink.
00:33:18You're going to drink a beer.
00:33:24Are you okay?
00:33:26Yes.
00:33:27There is also a vision.
00:33:30I'm going to go business.
00:33:34We'll see you next time.
00:33:38What are you doing?
00:33:45You don't want your brother.
00:33:50You're going to kill me.
00:33:53You're going to kill me.
00:33:58What?
00:33:59What?
00:34:01What are you doing?
00:34:02Hurry up.
00:34:03Hurry up.
00:34:03Hurry up.
00:34:04Hurry up.
00:34:05Hurry up.
00:34:06Hurry up.
00:34:07Hurry up.
00:34:08Hurry up.
00:34:08Hurry up.
00:34:16Hurry up.
00:34:17Let me see you.
00:34:18I don't want to go.
00:34:19I don't want to go.
00:34:20I don't want to go.
00:34:21I don't know what's wrong with you.
00:34:25You can see your company's products.
00:34:29You can see your information.
00:34:32I don't know what's wrong with you.
00:34:35No.
00:34:36It's possible.
00:34:39There's a guy with me.
00:34:44We'll be fine with you.
00:34:49You Are you kidding me?
00:34:55Are you kidding me?
00:35:00He is a good guy.
00:35:19What are you going to do with Suji?
00:35:35Oh, that's right.
00:35:41Hotel?
00:35:44What are you going to do?
00:35:49Excuse me.
00:35:55I'm so tired.
00:35:57I'm so tired.
00:35:59Are you okay?
00:36:01I'm sorry.
00:36:04I'm sorry.
00:36:06I'm sorry.
00:36:10I'm sorry.
00:36:16I'm sorry.
00:36:19I'm sorry.
00:36:21I'm sorry.
00:36:22I'm sorry.
00:36:23I'm sorry.
00:36:24I don't care.
00:36:25I don't think I'm not good at all.
00:36:32What?
00:36:35I don't have to worry about this.
00:36:39I can't do this.
00:36:42I can't do this.
00:36:45I can't do this.
00:36:49You are?
00:36:55I'm going to be a girl.
00:37:00I don't know.
00:37:03I'm not young.
00:37:06I'm not young.
00:37:08I'm not young.
00:37:10I'm not young.
00:37:14I'm not young.
00:37:17I'm a girl.
00:37:20I had a feeling like that.
00:37:22But...
00:37:23I'm not young.
00:37:24I'm young.
00:37:25I'm young.
00:37:30I'm young.
00:37:32You're not young.
00:37:33I'm not young.
00:37:34I'm not young.
00:37:36I'm not young.
00:37:37I'm young.
00:37:38I love her.
00:37:46But your daughter...
00:37:49How did she do that?
00:37:51She's so smart.
00:37:52She's so smart.
00:37:54She's so smart.
00:37:55I'm not young.
00:37:57She's unearquized.
00:37:59I'm so smart.
00:38:00She struggled with this.
00:38:02She's not a big deal.
00:38:08To be a king,
00:38:11she's almost young.
00:38:13She's so smart.
00:38:14I'm going to stop.
00:38:18What? What did you do?
00:38:20You're a bad person.
00:38:22You look like you got to get him.
00:38:24Yeah, you look at me.
00:38:26Stop it!
00:38:26Stop it!
00:38:27I'm going to kill you.
00:38:29Stop it!
00:38:30Stop it!
00:38:31Stop it!
00:38:33Stop it!
00:38:34Stop it!
00:38:36Stop it!
00:38:37Stop it!
00:38:38Stop it!
00:38:39Stop it!
00:38:40Yeah!
00:38:43I'm going to kill you!
00:38:44I'm not going to kill you!
00:38:46Suzy, are you okay?
00:38:49I'm okay. I'm a bit surprised.
00:38:52But I'm going to be really high.
00:38:54Oh
00:38:56Um
00:39:06Oh
00:39:21How did you get it?
00:39:23Chaea, in the morning, I had a little bit of work.
00:39:28Are you okay?
00:39:30I'm fine.
00:39:34I'm going to go.
00:39:35I'm fine.
00:39:40I'm going to go.
00:39:50I'm going to go.
00:39:52That's not a good thing.
00:39:55We don't have money to deal with it.
00:39:58We don't have money.
00:40:00I'm not going to do this.
00:40:02I'm going to take the responsibility.
00:40:04You're going to take the responsibility.
00:40:06If you take the responsibility, it's not going to do this.
00:40:08I'm going to do this.
00:40:10What do you say?
00:40:18That's the guy who is the right?
00:40:21I'm not going to leave you alone.
00:40:23I'm not going to leave you alone.
00:40:24I'm not going to leave you alone.
00:40:32I'm your mom.
00:40:34I'm your mom.
00:40:35I'll tell you more about my daughter.
00:40:38I'll see you soon.
00:40:51You're my mom.
00:40:53When I was a teacher,
00:40:55it's not a thing.
00:40:57You're my mom.
00:40:58You're my mom.
00:41:00Right.
00:41:01I'm your mom.
00:41:02You're your mom.
00:41:03You're your mom.
00:41:04You're your mom.
00:41:05You're your mom.
00:41:06You're your mom.
00:41:07Global Medical?
00:41:08You're my mom.
00:41:09You're my mom.
00:41:10You're my mom.
00:41:11You're my mom.
00:41:12You're my mom.
00:41:29I'm going to die right now.
00:41:31I'm going to kill him five times, and then he's fine.
00:41:34Oh, you idiot.
00:41:38I'm going to kill him.
00:41:42Shut up.
00:41:43You don't have to do that.
00:41:47You don't have to do that.
00:41:51That's my fault?
00:41:52What's your fault?
00:41:56What are you talking about?
00:42:01Your fault, you're going to use me to kill him.
00:42:05If you kill him, you'll be a forceful, your son of a friend.
00:42:11That's my fault.
00:42:13You're going to kill him one day, Matt.
00:42:14You're going to kill him one day.
00:42:16So that you're going to kill him.
00:42:17That's for you.
00:42:18If he dies, you'll need those two of you.
00:42:20Are you too aware of what's going on?
00:42:23I'll tell everyone.
00:42:25I'll tell you what he's going on with your father.
00:42:28You can't stop him?
00:42:31I'm going to put it on my hand with her.
00:42:34Oh, that's it.
00:42:37Why don't we get this way?
00:42:41What?
00:42:42This is really...
00:42:49When I came back to you,
00:42:51I got to kill you,
00:42:53and I got to kill you.
00:42:57Why are you not like a boy and a girl who is the same?
00:43:12Yes.
00:43:14I'm fine.
00:43:15You'll meet me now.
00:43:17Is it a hospital?
00:43:19No.
00:43:21I'll meet you.
00:43:24I'll meet you later.
00:43:25I'll tell you what I want to talk about.
00:43:35What happened to you this morning?
00:43:40I'll tell you what happened.
00:43:50I'm sorry.
00:43:52I'm sorry.
00:43:54But why did you kill 서양미?
00:43:58서양미?
00:44:00I've heard of it.
00:44:02What?
00:44:04I've heard of it.
00:44:06I've heard of it.
00:44:08I've heard of it.
00:44:10She's wife's wife's name is 서양미.
00:44:14No.
00:44:15She's wife's wife's name is 민서연.
00:44:17Who?
00:44:19She's her.
00:44:21민서연?
00:44:23민서연이 누구야?
00:44:25민 회장이 잃어버린...
00:44:27친딸?
00:44:31서양미가...
00:44:33민서연?
00:44:42원수의 딸을 내 손으로 살리고...
00:44:45고아원에 버려졌다고 했었지?
00:44:49괜찮겠어?
00:44:57내 마음이 사랑을 하고 있었구나.
00:44:59제아 씨.
00:45:07무슨 일이에요?
00:45:09세 살 때 고아원에 버려졌다고 했었지?
00:45:13네.
00:45:15원장님 말로는 어린 미혼모였대요.
00:45:19윤창숙이 본처가 아니야?
00:45:21민회장 아내가 죽자...
00:45:23비서실장이었던 윤창숙이...
00:45:25자기 딸을 데리고 들어온 거야.
00:45:27전남편과 낳은 딸이...
00:45:29민다영.
00:45:31그리고...
00:45:33민회장 아내가 낳은 친딸이 한 명 있는데...
00:45:35민회장 아내가 죽고...
00:45:37그 딸도 사라졌어.
00:45:39그 아이는 세 살이었고...
00:45:41이름은 민서야.
00:45:43민서야.
00:45:45민서야.
00:45:46저기 당신이야.
00:45:47민서야.
00:45:48저기 당신이야.
00:45:49민서야.
00:45:50민다영.
00:45:51그리고...
00:45:52민회장 아내가 낳은 친딸이 한 명 있는데...
00:45:54민회장 아내가 죽고...
00:45:56그 딸도 사라졌어.
00:45:58그 아이는 세 살이었고...
00:46:00이름은 민서야.
00:46:02민서야.
00:46:04민서야.
00:46:06민서야.
00:46:07저게 당신이야.
00:46:09그게 무슨 말이에요?
00:46:13내가...
00:46:16민서야이면...
00:46:19당신 원수의...
00:46:23딸?
00:46:24아니에요.
00:46:27내가 친딸이면 지금까지 나를 못 찾았겠어요?
00:46:30하나밖에 없는 핏줄인데?
00:46:32말도 안 돼요.
00:46:34이 안에...
00:46:36진실이 있어.
00:46:38회장님 사모님이 돌아가셨을 때...
00:46:47비서실장 윤창숙이 서연이를 데리고 저를 찾아왔어요.
00:46:53서연이를 저에게 맡기면서 서연이 신분을 하셨을 때...
00:46:58He went back to the secretary of the administration,
00:47:01the secretary of the secretary of the 윤창숙 took me to the hospital.
00:47:05He sent me to the hospital and sent me to the hospital.
00:47:12He was going to live in the name of the 서양미라는.
00:47:16I'm sorry.
00:47:18I'm sorry to die.
00:47:28What is the end of the box?
00:47:44How are you?
00:47:47It's delicious.
00:47:52I've been so excited for a while.
00:47:54You want to go?
00:48:00You're not going to go for the end of the month.
00:48:04I am a young man.
00:48:07He's a friend that I've got.
00:48:10Well, I'm not going to go for that?
00:48:13I'm going to go for a while.
00:48:15I don't have to go for the end of the month.
00:48:19I'm going for a while.
00:48:20I'll be happy.
00:48:31Thank you for the time.
00:48:50I love you, you love me.
00:49:00You're crazy, you're crazy.
00:49:05I'll never see you again.
00:49:07You're crazy.
00:49:12You're crazy.
00:49:15You're crazy.
00:49:19Do you want me to see you in front of me?
00:49:22I'm a girl.
00:49:25I'm going to meet you in front of me.
00:49:29I don't want to see you in front of me.
00:49:32I'm not going to see you in front of me.
00:49:35How can I see you in front of me?
00:49:40I don't want to see you in front of me.
00:49:45I don't want to see you in front of me.
00:49:51I don't want to see you in front of me.
00:49:54I don't want to see you in front of me.
00:49:58You're the shit.
00:50:00You're the shit.
00:50:03I know.
00:50:05I can't do it.
00:50:08I can't do it.
00:50:10You're the shit.
00:50:15You're the shit.
00:50:17You're the shit.
00:50:19I can't do it.
00:50:21You can't do it.
00:50:23You can't do it.
00:50:25I'll do it again.
00:50:29You're so amazing.
00:50:33You're a dumbass guy.
00:50:37I'm going to kill you.
00:50:42Why?
00:50:43You're our boy.
00:50:47What are you talking about?
00:50:49You're a bitch!
00:50:51You're a bitch!
00:50:53You're a bitch!
00:50:55You're a bitch!
00:50:57I'm so so sad.
00:51:01If you die, you'll die.
00:51:03You'll die next time.
00:51:06You'll die next time.
00:51:08You get to your husband, you'll die next time.
00:51:10You're going to die next time.
00:51:12You'll die next time.
00:51:14You'll have to take care of me.
00:51:17I'll do it now.
00:51:19Hey.
00:51:21I've had a lot of fun, but it's fun to have fun.
00:51:27I'll go.
00:51:51I don't know what the hell is going on in the middle of the country.
00:51:56Are you okay?
00:51:58Are you okay?
00:52:00Oh...
00:52:01Oh...
00:52:02Oh...
00:52:03Oh...
00:52:04Oh...
00:52:05Oh...
00:52:06Oh...
00:52:07Oh...
00:52:08Oh...
00:52:09Oh...
00:52:10Oh...
00:52:11Oh...
00:52:12Oh...
00:52:13Oh...
00:52:14Oh...
00:52:15Oh...
00:52:16Oh...
00:52:17Oh...
00:52:18Oh...
00:52:19몰라 그러면 여권은 필요 없고 그 다음 오선 다 챙겨...
00:52:27그래도 물 건너가는 길...
00:52:31오찬하우, 민다용이 갇길 바래요?
00:52:38실종 5년이면 사망 신고 가능해요.
00:52:41그럼 그 유산 누구 꺼겠어요?
00:52:46내 꺼지!
00:52:49But, you're living in the house.
00:52:51He's going to be the young, the young, the young, the young, the young girl.
00:52:57Oh, right!
00:53:02You're the only one you have.
00:53:05You're the only one you have.
00:53:10You're the only one you have to live.
00:53:19What's your name?
00:53:20Then I'm going to get a quick recovery.
00:53:24I'm going to take a look at the doctor's office. Thank you.
00:53:29I'm not sure.
00:53:31But I really wonder what was interesting.
00:53:34Is that the story of the doctor's office?
00:53:42What's the story? You're different.
00:53:45It's our doctor's doctor, right?
00:53:49I can't tell you, but I can't tell you about it.
00:53:55He's a smart person.
00:53:59He's a big guy.
00:54:01He's a big guy.
00:54:03Yes?
00:54:05Yes?
00:54:07Yes?
00:54:09Yes?
00:54:11Yes?
00:54:12Yes?
00:54:14Carvalho, what the hell?
00:54:17He's going to kill me.
00:54:18Sorry, let me go.
00:54:20Let's go.
00:54:24I'm getting married until I can see him.
00:54:27Okay?
00:54:29He's in.
00:54:35He's living with her...
00:54:40What?
00:54:41Are you going to go to 서현이를 at the hospital?
00:54:47Yes, I was here.
00:54:52Are you going to 서현이를 at the hospital?
00:54:55Yes?
00:54:56Let me explain.
00:55:01What are you going to explain?
00:55:04Why are you going to 서현이를 at the hospital?
00:55:07What is your fault?
00:55:09Are you going to go to the hospital?
00:55:12Why are you going to go to the hospital?
00:55:14Why are you going to go to the hospital?
00:55:18You're really disappointed.
00:55:23Do you really not believe me?
00:55:27Are you going to stay here?
00:55:29Are you going to go to the hospital?
00:55:30I went to the hospital.
00:55:34I'll go to the hospital.
00:55:37And I found a Bilder about the hospital.
00:55:40I got a lie to you.
00:55:41Oh no, I got an alarmist.
00:55:43Are you going to give a look out?
00:55:53Who is the sometime in the hospital?
00:55:57Is it actually the real situations?
00:55:59Is it всегда there?
00:56:02Just between me and yourawan nakimoto,
00:56:04you will have toле all of these.
00:56:06I'll wait for you.
00:56:08I'll wait for you.
00:56:38I'll wait for you.
00:57:08I'll wait for you.
00:57:38I'll wait for you.
00:57:40I'll wait for you.
00:57:42What?
00:57:44I'll wait for you.
00:57:46Okay.
00:57:48I'll wait for you.
00:57:50I'll wait for you.
00:57:52Okay.
00:57:54I'll wait for you.
00:57:56Okay.
00:57:58Okay.
00:58:00Okay.
00:58:02Okay.
00:58:04I'll wait for you.
00:58:06I'll wait for you.
00:58:08I'll wait for you.
00:58:10I'll wait for you.
00:58:12I'll wait for you.
00:58:14I'll wait for you.
00:58:16I'll wait for you.
00:58:18I'll wait for you.
00:58:20I'll wait for you.
00:58:22I'll wait for you.
00:58:24I'll wait for you.
00:58:26I'll wait for you.
00:58:28I'll wait for you.
00:58:30Okay.
00:58:31Okay.
00:58:33I'll wait for you.
00:58:35I'll wait for you.
00:58:37I'll wait for you.
00:58:38What?
00:58:39I'll wait for you.
00:58:41I'll wait for you.
00:58:42You want to wait for you?
00:58:43You want to wait for me?
00:58:44What?
00:58:45What?
00:58:46I'll wait for you.
00:58:48It's all over 2 years.
00:58:51What?
00:58:53What's that?
00:58:58Oh, I'm sorry.
00:58:59You're going to be able to do it?
00:59:01You're going to be able to do it?
00:59:04Right?
00:59:06You're right.
00:59:11You're...
00:59:12...much...
00:59:13...20 years.
00:59:15Yeah.
00:59:17내 변호사가 K로펌 수석 변호사야.
00:59:22K로펌 알지?
00:59:23국내 최고로펌.
00:59:24알지?
00:59:25이름이 뭔데?
00:59:27최대한 변호사.
00:59:30최대한?
00:59:32내가 K로펌 애들을 다 알거든?
00:59:35왜?
00:59:36사고를 좀 많이 쳤거든.
00:59:39근데 그런 이름은 처음 듣는데?
00:59:42너 그녀한테 속은 거야.
00:59:50뭐?
00:59:59김대리님.
01:00:00요즘 이 망고 주스는 매출이 어떻게 돼요?
01:00:03아주 좋습니다.
01:00:04진짜요?
01:00:05네.
01:00:12회사님.
01:00:13죄송한데 오늘 개발팀 회의 취소할게요.
01:00:18중요한 약속이 있거든요.
01:00:26수지야.
01:00:27다행히 말처럼 나한테서 회사 뺏어가라고 사기친 거 아니지?
01:00:30어?
01:00:32변호사한테 전화했더니 받지도 않고
01:00:34로펌에 전화했더니
01:00:35그런 변호사 없다고 하고
01:00:36지금 어떻게 되고 있는 거야?
01:00:38그리고 다행히는 불구속이래.
01:00:42서양미 안 보고 싶어?
01:00:43갑자기 서양미가 왜 나와?
01:00:46회사도 키워줬고
01:00:48이제는 5천원 유산까지 받게 해줬는데
01:00:51안 고마워?
01:00:53뚱뚱하고 못생긴 여자랑 살아봤어?
01:00:56얼마나 깜짝걱짝 놀랐는데
01:00:58이렇게는 못생겼었나?
01:00:59이렇게는 뚱뚱했나?
01:01:02나니까 서양미한테 가족이라도 만들어줄 거야.
01:01:05감사는 서양미가 나한테 해야지.
01:01:08다소미는?
01:01:10다소미?
01:01:14그래도 딸한테는?
01:01:17미안하지?
01:01:18사령으로 낳은 자식도 아닌데
01:01:20도대체 뭐가 미안하겠어?
01:01:23야, 2년만 사는 건 확실한 거지.
01:01:26그치?
01:01:28야, 광철.
01:01:31너 여기서 절대로 못 나가.
01:01:35내가 그 5천원 유산을 다 써서라도
01:01:37널 여기 평생 가둬둘 거거든.
01:01:41나한테 왜 그래?
01:01:42수지야, 갑자기.
01:01:43내가
01:01:47내가
01:01:49서양미야.
01:01:55뭐?
01:01:57알아볼 흔적을 남겨놨는데도
01:02:00끝까지 모르는구나.
01:02:02하긴
01:02:04나한테 진심이었던 적이 없었으니까
01:02:08알 리가 있나.
01:02:13저거.
01:02:15너 이리 떼줘.
01:02:19너무 늦게 알았네.
01:02:21네가.
01:02:23네가 내 인생을 만져서.
01:02:26어떻게 나한테 그럴 수가 있어?
01:02:29뭐라고?
01:02:30네가.
01:02:31네가.
01:02:32네가 내 인생을 만져서.
01:02:35어떻게 나한테 그럴 수가 있어?
01:02:37뭐라고?
01:02:38네가 재벌 집단 말 아니었어도
01:02:39다행히가 나를 꼬시는 일도 없었을 거고
01:02:41너랑 다수면 죽일 일도 없었어.
01:02:43난 그저.
01:02:44회사 냄비우나 하면서 잘 먹고 잘 살 수 있었다고.
01:02:47이게 다 넌 때문이야.
01:02:48네가 내 인생을 만졌어.
01:02:49네가 내 인생을 만졌어.
01:02:51고제 불능이구나.
01:02:52내 인생 돌려봐.
01:02:53내 인생 불능해라.
01:02:54내 인생 불능해라.
01:02:55내 인생 불능해라.
01:02:56내 인생 불능해라.
01:02:57하핫.
01:03:07뭐?
01:03:21인생 konzeng
01:03:22halih.
01:03:23What?
01:03:27You took the gun to the other guy who took the gun?
01:03:31You all get off?
01:03:33Now I'm going to go!
01:03:48I'm so sorry.
01:03:53I think it's a bad thing to buy, isn't it?
01:03:59I think it was my father's 20 years ago.
01:04:03That 20 years ago, it was you and I.
01:04:08But I had a lot of people who lived in the 70% of us.
01:04:16It was 30% of us.
01:04:18We're not a country, but you're not a country.
01:04:21You're not a country.
01:04:23You're not a country.
01:04:25I'm not a country.
01:04:36How much?
01:04:38One, ten, one, ten, one, seven, one?
01:04:42How are you going to spend $7,000?
01:04:48This company is our company.
01:04:55It's our company.
01:04:59We're our brother.
01:05:07Hello.
01:05:09Let's meet you.
01:05:11I'll meet you again.
01:05:14It's me?
01:05:17My mother.
01:05:21He's my mother.
01:05:24I'm sorry.
01:05:26You can't do it.
01:05:29What's your problem?
01:05:33You're pretty.
01:05:35You're pretty beautiful, so it's difficult.
01:05:38I'm so happy.
01:05:40It's the first person.
01:05:41It's the first person.
01:05:43It's the first person.
01:05:44We're so happy.
01:05:46We're so happy to do this.
01:05:48You can do the same thing?
01:05:50It's the same thing.
01:05:52It's the same thing.
01:05:54You can do it.
01:05:55I'm so happy.
01:05:57It's the same thing.
01:05:58How are you going to change your life?
01:06:17Are you going to be the person who is your child?
01:06:21Yes, that's right.
01:06:23My daughter is where?
01:06:28He told me that he was already out of his house.
01:06:33You know his daughter is where he was?
01:06:37Yes.
01:06:39He said, where is he? Where is he?
01:06:43There is a problem.
01:06:48Let's talk about it.
01:06:50At the time you're working with aninhap community,
01:06:56you will recover your self to your health.
01:06:59What?
01:07:00What's this?
01:07:01My father is my father.
01:07:03It's his father.
01:07:06He did a lot of people like that.
01:07:08But what kind of health was no longer?
01:07:11He has no clue what he was after.
01:07:13His father, he had a掉ồi on a mask.
01:07:18He's waiting to get away.
01:07:19You need more time to talk to him.
01:07:23What are you talking about?
01:07:25I knew that he had to do his job.
01:07:29He had to do his job.
01:07:33He was a man.
01:07:36He was killed by his father.
01:07:43What?
01:07:49I can't wait to see you.
01:07:52My father's daughter is not a shame.
01:07:59My father wants to help me.
01:08:04I'm sorry.
01:08:08My father is really sorry.
01:08:19I'm sorry.
01:08:24I'm sorry.
01:08:27You're going to get a job.
01:08:30You're going to get a job.
01:08:34Yes.
01:08:36My husband was going to get a job.
01:08:39My father was a guy who had a dream.
01:08:44He was a guy who was a guy who was a guy.
01:08:49I'm really lucky.
01:08:58I'm so lucky.
01:09:02He's here.
01:09:05He's here?
01:09:06He's here.
01:09:16He's here.
01:09:24He's here.
01:09:36He's here.
01:09:44Doctor,
01:09:46you've been doing well?
01:09:48Yes.
01:09:49I've been doing well.
01:09:51You've been doing well.
01:09:53If you're doing well,
01:09:54if you're doing well,
01:09:55you're going to go abroad.
01:09:57Dubai,
01:09:59there's a lot of people
01:10:00who are going to ride.
01:10:04Who are you?
01:10:05If you're beautiful,
01:10:07I'll meet you.
01:10:12Then I'll be more beautiful.
01:10:15I'll do it.
01:10:16I'll do it.
01:10:25But
01:10:27who are you?
01:10:29Who are you?
01:10:32Who are you?
01:10:33Who are you?
01:10:34Who are you?
01:10:35Who are you?
01:10:36Who are you?
01:10:37Who are you?
01:10:38Who are you?
01:10:39You're a pretty old girl.
01:10:41What are you?
01:10:42What are you doing?
01:10:43Oh, come on!
01:10:45Please, please, please!
01:10:49Please, please, please!
01:10:53Why are you doing your father?
01:10:57What are you talking about?
01:11:00You're the one who came back to your father.
01:11:05It's your decision.
01:11:08Did you do that?
01:11:10You're the one who made you.
01:11:16You're the one who came back to your doctor.
01:11:19You're the one who wanted to do that.
01:11:22It's the only thing you knew.
01:11:24You're the one who came back.
01:11:27You're the one who came back.
01:11:37You're the one who's my father.
01:11:40Thanks, you're the one who came back to your father.
01:11:50Did you get to go back to your father?
01:11:52I know.
01:12:02I know.
01:12:04Oh
01:12:17It's all over
01:12:19Are you okay?
01:12:21Yes
01:12:22I could not do anything
01:12:23I could not do anything
01:12:25I can't do it
01:12:26I can't do it
01:12:28I can't do it
01:12:30I'm sorry
01:12:32I could not do it
01:12:34I could not do it
01:12:35I could not do it
01:12:36I could not do it
01:12:38I could not do it
01:12:40I could not do it
01:12:42And
01:12:45I could not do it
01:12:47I can't do it
01:12:49I'm curious
01:12:50Do you have a question
01:12:52What do you mean?
01:12:55What?
01:12:57You can understand
01:13:01You love
01:13:02Can an addition
01:13:03You could never
01:13:08It's what I wish
01:13:09I like
01:13:10I didn't
01:13:11because
01:13:12It's
01:13:14He warmer
01:13:15No
01:13:17You
01:13:18The
01:13:19The
01:13:22You
01:13:23The
01:13:24I'm not a person who doesn't like me.
01:13:29Do you believe me?
01:13:37If I'm lying, I really like you too.
01:13:42~~
01:13:47~~
01:13:49~~
01:13:50~~
01:13:55~~
01:14:01~~
01:14:03~~
01:14:04~~
01:14:05~~
01:14:10~~
01:14:11What?
01:14:14What?
01:14:14Hi, Gilda.
01:14:16Who is this?
01:14:17What is this?
01:14:18It's my da영h outfit.
01:14:20Oh, but this is my, my hat.
01:14:22Who is this?
01:14:23What's this?
01:14:25It's my hat.
01:14:28What?
01:14:29What?
01:14:31Ma?
01:14:32T��ie?!
01:14:32What?
01:14:33Why are you so happy?
01:14:35Why are you so happy?
01:14:36Why are you so happy?
01:14:38What?
01:14:39What?
01:14:41Now they're going to get the value of the 죄 of the value in the body of the body.
Recommended
1:45:29
|
Up next
1:59:05
1:48:39
1:39:49
2:40:40
1:35:22
2:24:17
1:44:33
1:36:19
1:46:38
1:27:45
2:06:42
1:37:26
1:53:48
1:56:17
1:29:36
1:25:27
1:21:39
1:04:48
1:50:19
1:44:03
1:39:21
1:39:49
Be the first to comment