Dear X Episode 4 | Engsub
**********==========**********==========**********
β¨ Welcome to AsiaFlix β¨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boysβ Love), and GL (Girlsβ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
π¬ On AsiaFlix, youβll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
π Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and hit the bell π so youβll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
**********==========**********==========**********
β¨ Welcome to AsiaFlix β¨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boysβ Love), and GL (Girlsβ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
π¬ On AsiaFlix, youβll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
π Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
π Donβt forget to subscribe and hit the bell π so youβll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Category
π₯
Short filmTranscript
00:02:41I can't see you anymore.
00:02:48I can't see you anymore.
00:02:53I can't see you anymore.
00:03:11Let's go.
00:03:41I'll go back to the bathroom.
00:03:55I'll go to the bathroom.
00:03:57I'll go back to the bathroom.
00:03:59Let's go.
00:04:11I'm sorry.
00:04:12I'm sorry.
00:04:14I'm sorry.
00:04:16You're right.
00:04:17I'm sorry.
00:04:22That's fine.
00:04:23I'm sorry.
00:04:30I'm sorry.
00:04:35I got sick.
00:04:36I got sick.
00:04:38Thanks.
00:05:08I don't know what the hell is going on, but it's a stocking bomb.
00:05:15You're a stocking bomb.
00:05:18You're a stocking bomb.
00:05:20You're a baguette.
00:05:23He's a baguette.
00:05:25He's a baguette.
00:05:27He's a baguette.
00:05:30He's a baguette.
00:05:35I didn't think so.
00:05:41He's going to be a baguette.
00:05:44He's a baguette.
00:05:46He's actually a baguette.
00:05:54I can't believe it.
00:05:59It's true.
00:06:06I used a beige vinyl.
00:06:11It's the same as the stocking guy.
00:06:14It's a vinyl jacket.
00:06:19I've never seen it before.
00:06:24If you've ever seen it...
00:06:28It's the same.
00:06:30It's the same.
00:06:32It's the same.
00:06:34It's the same.
00:06:36It's the same.
00:06:38You idiot!
00:06:40My father...
00:06:42He gave me a bottle of water.
00:06:58He brought me a bottle of water.
00:07:04He brought me a bottle of water.
00:07:10He brought me a bottle of water.
00:07:12It's the same.
00:07:18It's the same.
00:07:24It's the same.
00:07:26I'm going to help you.
00:07:56I'm sorry.
00:08:02My father...
00:08:07My father...
00:08:09My father?
00:08:15My father was born.
00:08:17It was a situation that happened.
00:08:22Oh, sorry!
00:08:25I will go first back.
00:08:28I will go now.
00:08:29I will do this.
00:08:32I will go first back.
00:08:36I will go first back.
00:08:41I will go first.
00:08:43It won't go first.
00:08:44So I will lean first.
00:08:49Go first.
00:08:51Oh
00:09:09I could
00:09:12Oh
00:09:14Oh
00:09:21Oh, my God.
00:09:51λ λΆμ λ¨μ΄λ¨λ € λλ κ² λ§λ€κ³ νλ¨νμ΅λλ€.
00:09:59μ΄μ¨λ μ±μ νΈ μ¨λ νμ₯μμ λμ£Όνμ 건 λ§λ κ±°μ£ ?
00:10:05μ.
00:10:07μ κ° κ·Έλ λ무 λΉν©μ ν΄μ.
00:10:09μλ, μμμ μΈ μ¬λμ΄λΌλ©΄ κ·Έ μν©μμ νμ₯μ λ²μ΄λμ§ μμ£ .
00:10:12νΌν΄μλ μ΄λ―Έ ν κ±° λΆλ₯ μνμμ ν
λ°μ.
00:10:15μμ§ν μ λ μ λͺ¨λ₯΄κ² μ΅λλ€.
00:10:19μ κ° λ¬΄μ¨ μ§μ ν 건μ§.
00:10:22μ΄μ μΌλ€μ΄ λ§μΉ¨ λκ°μ νλ¦° λ―μ΄ μΌμ΄λ¬μ΄μ.
00:10:28λκ΅°κ° μμ κ°λ³Έ λλ‘ μ΄λ€μ§ κ²μ²λΌμ.
00:10:31μ΄λ ΅κ² κ°μ§ λ§κ³ μ’ μ½κ² κ°μλ€.
00:10:36λΉμ λλ¬Έμ λ°°κ° μ§ κ·Έ μΉκ΅¬λ κ³ μ 20μ΄μ λΆλͺ¨ μλ κ³ μκ° λμ΄μ.
00:10:42μλ, λΆμλ₯Ό λ΄€μΌλ©΄ μ κ³ λ₯Ό νμ
μΌμ§.
00:10:45μ νΌμ μμ§μ νκ³ λ€λλκΉ?
00:10:46μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:49μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:51μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:53μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:54μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:56μ£μ‘ν©λλ€.
00:10:57μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:00μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:01μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:02μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:03μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:04μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:05μ£μ‘ν©λλ€.
00:11:06λ°±μ±κ· μ¨μ μ¬λ§ μΆμ μκ°μ 19μΌ λ°€ 9μμμ 10μ λ° μ¬μ΄μ
λλ€.
00:11:10κ·Έλ¦¬κ³ μ°λ¦¬ λ°±μμ¬μΈ μ¨κ° μ κ³ ν μκ°μ?
00:11:13It's time to go to the morning at 3 o'clock.
00:11:18Why don't you just go to the car?
00:11:28I'll just go ahead and get it.
00:11:35I was going to die.
00:11:40I was born to die.
00:11:42I was born to die.
00:11:47I was going to die.
00:11:52What did you do?
00:11:55You're not going to die.
00:11:58I don't know.
00:12:00It's not a normal situation.
00:12:02I'm just going to kill you.
00:12:04And I'm not going to kill you.
00:12:08But you didn't have to go to the end of the day.
00:12:14Mr. Yangμ¬.
00:12:15Yes.
00:12:16I'm just a little bit tired.
00:12:24I don't want to hear anything else.
00:12:28Yes, I'm the manager.
00:12:37Who are you?
00:12:39PB agency.
00:12:41μμΉμ© λν.
00:12:44μ μλ§μ.
00:12:56μ€μ
¨μ΄μ?
00:12:57μ.
00:12:58μ’μ μμ κ°κ³ μμ΄.
00:13:00PB agency μμΉμ© λνλ.
00:13:03μ¬μ₯λ λ€μ μ¬κ³μ½νμ€ μλ μκ±°λ .
00:13:11νλͺ
μ μ κΉλ§.
00:13:13λ€.
00:13:41μ΅μ νΈκ° λ΄κ° μΉ κ±΄ λ§μμ.
00:13:46μ΅μ νΈ λ³ΈμΈλ μλ°±νκ³ μ.
00:13:48μκΈ°λ μ λΉλ°©μ΄λΌκ³ κ³μ μ£Όμ₯νκ³ μκΈ°λ νλ°.
00:13:51κ·ΈλΌ μ€ λ§μ.
00:13:53맨λ λ§κ³ μ΄μλ€μμ.
00:13:55μΌλ§λ μ£½κ³ μΆμκ² λ.
00:13:57λ κ°μλ μ£½κ³ μΆκ² λ€.
00:13:59μ΄ν΄ λκ³κ° κ°μ₯ μ λͺ
νλ°.
00:14:02κ·Έκ²λ§ν μ΄μ κ° λ μ΄λ μλ€κ³ κ·Έλ.
00:14:04μΌ, 볡κ·λ₯Ό μλ μ μΌκ΅¬μ μμ μ°λ°μ μΈ μ΄μΈμ¬κ±΄μΈ μ€ μμλλ° μκ³ μ€λ κ°ν΄μλ μ§μμ μΈ ννμ μ°Έμ μκ° μμ΄.
00:14:14μ΄μ© μ μμ΄ μ‘΄μ μ΄ν΄λ₯Ό ν λΆμν λΈ.
00:14:19λ°±μμ§ μ€λ μ΄μ°¨νΌ μ μμ°Έμλ κ±°κ³ .
00:14:23μ°λ¦° μ΅μ νΈλ₯Ό μ΄μν μμΌμ μ¬κ±΄ μ£Όλͺ©λ°κ³ .
00:14:26κ·ΈλΌ μ΅μ νΈλ μ΄ κΈΈ μκΈ°κ³ κΉλνκ² λ§λ¬΄λ¦¬νλ©΄ μ΄λ§.
00:14:29μ΄λ§ λͺ»νν
λ€ μ’μμ.
00:14:31μ€μΌμ΄.
00:14:32μ λ°°λ, κ·Έκ² μ’.
00:14:33μΌ, λ―Έμ.
00:14:35λ€ν μμ κ±°μΌ, κ±±μ λ§.
00:14:37μ«κΈ°λ€.
00:14:38μΌ.
00:14:39μ΄λ¦° μ¬μμμ΄ νΌμλ λ ν μ μκ² λ.
00:14:43μ μ§μΌ.
00:14:45λλ§ μ κ°κ².
00:14:48λ€.
00:14:53μ΄, μ΄, κΉ κΈ°μ.
00:14:55κΈλ°© λ΄€λ€?
00:14:56μ΄.
00:14:57μ΄, κ·Έ μΌκ΅¬μ μ μ΅μ’
νμΌμ§.
00:14:59μ΄, μ΄.
00:15:00κ·Έ κ³½μν λλ¬Έμ μν΄ν.
00:15:02κ·Έλ, κ·Έλ, κ·Έλ.
00:15:03λ§μ.
00:15:04μ΄.
00:15:05μ΄μΌ, μ΄κ±°.
00:15:08λ€, νμ‘°ν΄ μ£Όμ
μ κ°μ¬ν©λλ€.
00:15:13λμ€μ μν΄ μ€μ
μ κ°λ¨νκ² μ°Έκ³ μΈ μ§μ€μ μμ±λ§ μΆκ°λ‘ νμ‘°ν΄ μ£Όμλ©΄ λ©λλ€.
00:15:19μ¬μ₯λμ μ΄λ»κ² λλ 건κ°μ?
00:15:22μ΅μ νΈ μ¨λ μ λΉλ°©μλΌκ³ κ³μ μ£Όμ₯νκ³ μκΈ°λ νλ° μ§μ κ°κ²©νλ€κ³ μμΈνκ³ μ무λλ μ¬νμ λ°κ² λ κ±°μμ.
00:15:30λ μ΄ λμλ©΄ μ€νμ μ΄ μλ μκ³ μ.
00:15:34κ·Έ μλ²λ μΌμ μ κ°μ€λ½κ² μκ°ν©λλ€.
00:15:38μ μΆμ€λ¦¬μκΈΈ λ°λλλ€.
00:15:40κ·ΈλΌ.
00:15:42νμ.
00:15:45λ²μΈ νμ μ μλκ³ μ°λ°μ μΈ μ¬κ³ λ‘ ν κ±°μΌ.
00:15:50μλ, κ·Έλ¬λκΉ μ€ν λ¦¬λ§ λ§λ€μ΄ λ¬λΌλ κ±°μ§, κΈ°μλ.
00:15:54μλ, λ΄κ° μ°λ¦¬ κΈ°μλνν
λ§ μ¨λ μ μΌ λ¨Όμ μ£Όλ κ±°λΌλκΉ.
00:15:59λ€.
00:16:00λ€.
00:16:09μ΄λ κ² λ§μνμμμ€.
00:16:10μ 곡μ λ κ·Έλ κ² λ€κ°μ κ² uniformμ΄λΌκ³ .
00:16:31He has been arrested for a long time, and he has been arrested for a long time.
00:17:01The father of my father, Bac, is...
00:19:35ν리 ν λ³Έ κ² μλ μΌκ΅¬ μ μ, μ€νμ΄ λ¨μ μ΄λ¦°λ€λ©΄ μν΄κ° μΌλ§λ°.
00:19:42λ΄λΉ νμ¬λ λ΅μ΄ λ΄€μ΄.
00:19:44λ€νν νμ₯μμ μλ‘ μμ μΉ κ²κΉμ§ λν΄μ Έμ κ·Έ μ¬μμ κ° μ λ£ κ²½κΈ°μλ‘ λ°μ£Ό μ§μ΄μκ³ κ·Έ λμ΄ μ°λ¦¬ μͺ½μ μ 리ν΄μ§κ³ μμ΄.
00:19:51κ·Έ μλ°μΈλ κ²μ°°λ‘ μ‘μΉλκΈ° μ μ μ΄λ»κ²λ μλ°±λ°μμΌ λλ€κ³ νμ¬λλ μ
λ§νλ¨μΌλκΉ.
00:20:01λ λμΌ?
00:20:17λ λμΌ?
00:20:19ν₯μ΄κ° μ¬κ³ λΈ κ±Έλ‘ μμν μνμΌ.
00:20:23λ λ¨μ μ‘°μ¬μ°¨ μνλ κ±°λκΉ λλ΅ μνκ³ .
00:20:27ν...
00:20:29μλ κ·Όλ° κ±°κΈ° λΈλ°λ μκ³ CCTVλ μμ ν
λ°.
00:20:33λνν
λκΉ?
00:20:35λ€ μ²λ¦¬νμ΄.
00:20:37λ€νν μΈμ μλ κ³³μμ λΈ μ¬κ³ λΌ λͺ©κ²©μλ μλ λ°λ€ κ²½μ°°λ³΄λ€ ν₯μ΄κ° λ¨Όμ λμ°©ν κ±Έ νλμ΄ λμλ€κ³ μκ°ν΄.
00:20:45κΈ°μλ€λ λμΉ λͺ» μ±κ³ λ³ ν μμ΄ λ§λ¬΄λ¦¬ λ κ±°λκΉ.
00:20:49λλ§ μνκ³ λμ€λ©΄ λΌ.
00:20:51μμμ΄?
00:20:52μ€μΌμ΄.
00:20:54μ...
00:20:55μ΄?
00:20:57μ΄?
00:20:58λ νλ ΄μ¬λ?
00:21:00μ μ΄λ κ² μλ²λ₯Ό μΉλ, λ λμΌ.
00:21:04μ, λ?
00:21:06λ μ΄κ±° μνμ¬ μͺ½μμ μλ©΄ μ² κ°λ
μν 물건μνκ³ κ·ΈλΌ μ²νμΌμ κ°λΌλ λ€ μ΄ κΈ°ν μμ΄.
00:21:13μμμ΄?
00:21:14μ, μμλ€κ³ .
00:21:36μ΄?
00:21:37μ νΈλ κ±±μ λ§.
00:21:38μ λ κ±°μΌ.
00:21:39νλ‘ νΈ λ°μμ μ΄λ?
00:21:40κ° λ¨μ₯ μμ§ μμΈμ μλ?
00:21:42μ, κ·Έλ?
00:21:43μ€μΌμ΄.
00:21:44μ, κ·Έλ?
00:21:45μ€μΌμ΄.
00:21:54μΈμ νλ°?
00:21:55μ§μ§ μ΄μλ€.
00:21:57νΈλν° λ΄μΌμΈμ.
00:22:00νΈλν°.
00:22:01μ§μ§.
00:22:02λ΄κ° λ€ μΌκ΅¬λ.
00:22:03μλ, λλ°.
00:22:04λλ°.
00:22:05λνλ, λ무 μ³λ€λ³΄μλ κ±° μλμΌ?
00:22:07λ€.
00:22:08μ§μ§.
00:22:09λ무 λ¦κ³ κ°μ§ λ§μΈμ.
00:22:12λ무 λ¦κ³ κ°μ§ λ§μΈμ.
00:22:13λλ€κ³ κ°μμ£ .
00:22:14λμ μ²μμΌλ‘.
00:22:15λ μΌκ΅΄ μ§μ§ μλ€.
00:22:16μ λμΈμ.
00:22:18Let's go.
00:22:20Let's go.
00:22:28I'm going to go.
00:22:32Yes.
00:22:34α»ν¨, μ¬κ³ λΉμ μ΄λ€ μνμλμ?
00:22:43He lives for a while and in his life.
00:22:49μμν¬ μ¨, really you are driving the right way?
00:22:54Yes.
00:22:59μ μ μ€λ‘ μ’ νκ² μ΅λλ€.
00:23:04I can't wait to see you.
00:23:14He was asleep in the back of the room.
00:23:17He was going to go to the hospital.
00:23:21He was going to go to the hospital.
00:23:27Yes.
00:23:32I'm going to call you the phone number.
00:23:37I'm going to call you the phone number.
00:23:39Yes, sir.
00:23:40Yes, sir.
00:23:41Yes.
00:23:42Yes, sir.
00:23:43Yes, sir.
00:23:51Signs need to be?
00:23:52Yes, sir.
00:23:58Good morning.
00:24:03Good morning, sir.
00:24:04Good morning, sir.
00:24:05Good morning.
00:24:07Ah, well, what's up?
00:24:37So, I have to go to the Ruby's phone.
00:24:40I'm trying to get the phone.
00:24:43I'll go back to the door and get the phone.
00:24:47But you...?
00:24:48Why are you believing?
00:24:51You saw it.
00:24:55Is it in the Baker's side?
00:25:00It is looking for a gun to be called for the 1.3 times.
00:25:07It's not a lie.
00:25:13It's not a lie.
00:25:16It's not a lie.
00:25:18It's a lie.
00:25:26λ°±μ±κ· μ¨λ λκ°κ³¨ κ±Έμ ν΄μΌ ν κ³Όλ€μΆν΄λ₯Ό μ¬λ§νμ΄μ.
00:25:31κ·Έλ¦¬κ³ λ°±μμ§ μ¨λ μ΅μ’
μ€μ μν΄ κ°κ²©λμλ€κ³ μ£Όμ₯νκ³ .
00:25:39κ·Έλ°λ° ν λκ° μλμμ.
00:25:44머리μ λ λ² μ΄μμ κ°κ²© νν λ°κ²¬λΌμμ.
00:25:47μκ°μ°¨λ₯Ό λκ³ λ λ²μ§Έ, μΈ λ²μ§Έ κ°κ²©μ΄ μ΄λ€μ‘λ€κ³ μ μ μμ£ .
00:25:53The third on the budget is not the same as the two.
00:26:00He has been in the scene with the Frank R.
00:26:05He has been in the scene with the Frank R.
00:26:10He has been in the scene with the Frank R.
00:26:16Oh?
00:26:22You can't do this anymore?
00:26:31You...
00:26:35I'll just put a bottle of coffee.
00:26:44What the hell is that?
00:26:51What the hell is that?
00:26:56What the hell is that?
00:27:14What the hell is that?
00:27:44What the hell is that?
00:27:46Please, please.
00:27:48Yes, I will.
00:28:14I'm sorry.
00:28:20Yes?
00:28:21Yes?
00:28:22Yes, I'll call you.
00:28:27It's my life-to-do.
00:28:31Ah.
00:28:33Oh, yes.
00:28:35Wait a minute.
00:28:44I'm sorry.
00:28:51Yeah.
00:28:52Yeah.
00:28:53I'm sorry.
00:28:54Where are you going?
00:28:55Ah, that's the end of the day.
00:28:58Oh, my God.
00:29:01I'm sorry.
00:29:02I'm sorry.
00:29:03I'm sorry.
00:29:04I can see my phone.
00:29:06I can see you.
00:29:07Why?
00:29:08I can see you.
00:29:09I can see you.
00:29:11Okay?
00:29:12Okay?
00:29:21I know.
00:29:23I can see you in a row.
00:29:24Okay?
00:29:25You're right.
00:29:26Okay?
00:29:27Okay?
00:29:28Okay?
00:29:30Okay?
00:29:32Okay?
00:29:33Okay?
00:29:34Okay?
00:29:36Okay?
00:29:37Okay?
00:29:38Okay?
00:29:39Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
00:30:09He's a guy who's in the police department.
00:30:11He's a weird guy.
00:30:13He's a guy who's in the car.
00:30:15Come on.
00:30:17Come on.
00:30:18Please take a look.
00:30:21You're going to take a look.
00:30:26Hey.
00:30:28How are you going?
00:30:31Let's go.
00:30:33You've got some money.
00:30:50This one should take the money off your own.
00:30:53I'm sorry, I'm not going to leave you all alone.
00:30:59My mom is going to take care of you.
00:31:01I'll take care of you?
00:31:02I'm having a beef beef and beef beef, but I'm not getting fat.
00:31:08I'm not going to get the money.
00:31:11My mom gave me my hand.
00:31:14That's a big deal.
00:31:16We have to get it on our country.
00:31:18I'm going to get out of here.
00:31:32I was so happy to die.
00:31:34I was so happy to die.
00:31:39I was so happy to die.
00:31:45I was so happy to die.
00:31:51If you were to get a job,
00:31:56I would have to get a job.
00:31:58Do you know?
00:32:00Do you know your own?
00:32:01Do you know your own?
00:32:03Yeah.
00:32:04Do you know your own mind?
00:32:10It's a good way to get you.
00:32:12Do you want me to get you?
00:32:15I don't know.
00:32:17Do you want me to get you.
00:32:19Do you want me to get you?
00:32:22Yes.
00:32:22Let's go.
00:32:32It was a week ago.
00:32:34Why?
00:32:35I was going to go somewhere.
00:32:37I was going to go somewhere.
00:32:39Where?
00:32:41There.
00:32:44You...
00:32:45You know?
00:32:47I was going to go somewhere.
00:32:53Is it?
00:32:57I don't know.
00:33:01I don't know.
00:33:03I don't know.
00:33:04I don't know.
00:33:05I don't know.
00:33:06I don't know.
00:33:13Why are you?
00:33:14What?
00:33:16How did she take you here?
00:33:17Oh, he went to get her,
00:33:19and I wasn't in a mess.
00:33:20Therefore, I didn't feel like she was going to come.
00:33:22I just got to go and go to the other side.
00:33:24And I know she's not going to take care of her.
00:33:28I'm not a guy.
00:33:29I have to do any more.
00:33:32Like she said,
00:33:33I can't wait.
00:33:35That's not what you did.
00:33:37I don't want to go to the other side because she said she wants to go to the other side.
00:33:42I've heard that I've been a girl who was a bitch.
00:33:44A female who was a bitch?
00:33:46I know, I've been a bitch.
00:33:49I have a bitch.
00:33:51She has to be in a bitch.
00:33:54She's a bitch.
00:33:56She has a bitch.
00:33:58She has the bitch.
00:34:00You can't hide it.
00:34:02She's a bitch.
00:34:06She's a bitch.
00:34:08She has no idea.
00:34:10I don't know what's going on.
00:34:12I'm not sure what's going on.
00:34:17You're not going to be a threat.
00:34:20You're not going to be a threat.
00:34:24I don't know.
00:34:30But if you're a judge, we'll have to take a look at the judge's office.
00:34:40We'll have to take a look at the judge's office.
00:34:46We'll have to take a look at the judge's office.
00:34:52I'll go.
00:35:02I'll go.
00:35:13Ρ
ΠΎΠ·Ρμ λ§μ λ§μμ.
00:35:15μ΅κ·Όμ μ€ν 컀 ν λμ΄ μμ§μ΄λ₯Ό λ°λΌ λ€λ
μ
00:35:17κ·Έ μ¬μ₯λμ΄ κ±±μ λ§μ΄ νμ΄μ.
00:35:20κ·Όλ° μΌλ§ μ μ μ κ° νΈμμ μμμ
00:35:23μμ§μ΄λ κ·Έ λΉλμ€ λ¨μ view duasquote.
00:35:25λ§μΉ μλ λ¨μλ μ΄ μ¬λμΈκ°μ?
00:35:30μ λ μ‘°ν¬μ μ¨κ° νλ λ§ λ€μ΄λ³΄λκΉ
00:35:32μ΅μ νΈ λ§λλ‘ μ€ν νΉ λ²μ΄ μκΈ΄ μμμ΄μ.
00:35:34κ·Έλμ μμ보λκΉ μ¬κ±΄ μ΄ν μ μ
00:35:38λ°±μ±κ·λ₯Ό ν΄μΉλ €λ€ λ°±μμ§ μ κ³ λ‘ κ΅¬κΈλΌ μλ
00:35:41That's the, that's the...
00:35:43The...
00:35:44I'm sorry.
00:35:45But...
00:35:46I'm sorry.
00:35:48But he's still a guy who didn't have to kill him.
00:35:51That's a real reason for him.
00:35:53He's been killed by him, but he's still a friend.
00:35:58He's still a friend.
00:36:01He's still a friend.
00:36:03But he's still a friend.
00:36:08The way I'm scared.
00:36:10I don't know what I'm afraid of.
00:36:12But it's not a bit weird.
00:36:14It's weird.
00:36:22I'll see you later.
00:36:24I'll see you later.
00:36:26I'll see you later.
00:36:32Wait, wait.
00:36:34This is the way I can't do it.
00:36:36Can I see you in a different angle?
00:36:45If you look at the same angle,
00:36:47let me show you the same way.
00:36:49Yes, yes, yes.
00:37:06I don't know.
00:37:36μ¬κ±΄ μ΄ν μ μ λ°±μ±κ· μ¨ κ°ν΄νλ €λ€ ννλ²μΌλ‘ μ
κ²λμλ€μ.
00:37:42λ°±μ±κ· κ·Έ μλΌ μ
λ§μμ.
00:37:46λ°±μμ§ μ¨λμ λ¬΄μ¨ μ¬μ΄μ£ ?
00:37:50μμ μλ λ¨λ§€μλλ° μ§κΈμ νΌ ν λ°©μΌλ‘ μ μμΈ λ¨μ
λλ€.
00:37:54μ κ° μΌλ°©μ μΌλ‘ μμ§μ΄λ₯Ό μ€ν νΉνκ³ μ.
00:37:56κ·Έλ¦¬κ³ λ°±μ±κ· μ¨λ μ κ° μ΄λ¦΄ μ μ μ κ³ λ₯Ό ν΄μ κ°λ°©μ κ°λλ° κ·Έκ±Έλ‘ μ μ λν κ°μ μ΄ μ’μ§ μμ κ² κ°μμ.
00:38:05λΏλ§ μλλΌ μμ§μ΄λ₯Ό μμλ‘ λλ¦¬κ³ λλ λ―μ΄λκ³ μ.
00:38:11μλ¬΄νΌ μ κΈ°...
00:38:13λ€, κ·Έλμμ.
00:38:17κ·Έλ μ
μ£Όμ₯μμ νλ €λμ μ΄λλ‘ κ°μ΄μ?
00:38:25λ°±μ±κ·λ₯Ό μ°Ύμκ°μ΅λλ€.
00:38:27λ°±μ±κ·κ° 머무λ λͺ¨ν
λ‘μ.
00:38:31μ΄μ© μμ μΌλ‘ μ°Ύμκ° κ²λκΉ?
00:38:35보볡νλ €κ³ μ.
00:38:37μ΄κ±΄ μ΄λ μμ£ ?
00:38:39μ΄κ±° λ¨Ήκ³ μ λ€μλ€κ° μΌμ΄λ 보λκΉ CCTVλ μ λ κ² λκ³ λ³Έμ²΄λ μ¬λΌμ§κ³ .
00:38:45κ·Έκ² μΈμ μ―€μ΄μλμ?
00:38:47κ·Έ λ¨μκ° λ€λ
κ° λλ‘ κΈ°μ΅μ΄ μμΌλκΉ.
00:38:51μ΄ λ¨μ λ§μ΅λκΉ?
00:38:53λ€, λ§μμ.
00:38:55μ΄ λ¨μκ° 305μ λν΄μ λ¬Όμ΄λ΄€μ΄μ.
00:38:57μ½μ λ¨ΉμΈ λ€μ κΈ°μ μν€κ³ μ£½μ¬λ²λ¦¬λ €κ³ νμ΄μ.
00:39:05κ·Έ μλ©΄μ λ₯Ό μ μ ν λ€μμ μ£½μ΄λ €κ³ νλλ° κ·Έ μΈκ°μ΄ κ±°κΈ° μμμ΄μ.
00:39:17κ·Έλμ μ λ μμ§μ΄ μ§μ κ°κ³ μ.
00:39:19μ€μ€μ μ¨κ° λ€μ΄κ°μ λ λ°±μμ§ μ¨λ λ νκ³ μμμ£ ?
00:39:23μ μ μ μκ³ μ°λ¬μ Έ μμμ΄μ.
00:39:27κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έ μ
λ§κ° μ¬μ ν μ΄μ μμμ΄μ.
00:39:33μ°μ λ°±μ±κ·λ₯Ό μ²λ¦¬ν΄μΌ λκ² λ€κ³ μκ°νμ΄μ.
00:39:37κ·Έ μΈκ°μ΄ λ€μλ μ λ₯Ό λ°©ν΄νμ§ λͺ»νλλ‘ κ·Έλ¦¬κ³ λ€μλ μμ§μ΄λ₯Ό κ΄΄λ‘νμ§ λͺ»νλλ‘ νμ€νκ²μ.
00:39:49μΌκ΅¬λ°°νΈλ‘ κ·Έ μΈκ° 머리λ₯Ό κ°κ²©νμ΅λλ€.
00:39:53κ·Έλ¬λκΉ μ€μ€μ μ¨κ° μ°λ¬μ§ λ°±μ±κ· μ¨μ 머리λ₯Ό μΌκ΅¬λ°°νΈλ‘ κ°κ²©νλ€λ 건κ°μ?
00:39:59λ€, μ κ° λλ Έμ΄μ.
00:40:03κ·Όλ° μ...
00:40:13μ κ°μκΈ° μμλ₯Ό κ²°μ¬ν κ²λκΉ?
00:40:17λ€?
00:40:19μμ?
00:40:21κ·Έκ±° μ λλ κ±°μμ?
00:40:23μλμ, κ·Έκ² μλ§...
00:40:25μ λ 건 μμ£ .
00:40:29μ λ 건 μμ£ .
00:40:45λ°±μμ§ μ¨.
00:40:47λ¬Έ μ’ μ΄μ΄λλ €.
00:40:51λ¬Έ μ’ μ΄μ΄λλ €.
00:40:55κ°μμ£ .
00:41:09λ΄μ«¬κ³ κ°μμ£ .
00:41:15μ΄μ κ·κ°νμ
λ λ©λλ€.
00:41:19λ€?
00:41:23κ·Έλλ λ€νμ΄μμ.
00:41:25μ€ν νΉλ²μ΄ μμλ₯Ό νλ λ°λμ.
00:41:27μ€ν νΉλ²μ΄μ?
00:41:29μ, λͺ¨λ₯΄κ³ μμμ£ ?
00:41:31μ¬κ±΄ λΉμΌλ μ€μ€μ μ¨κ° νμ₯μ λ€λ
κ° κ±°.
00:41:35λ°±μμ§ μ¨κ° κΈ°μ ν΄ μλ μ¬μ΄μ μ€μ€μ μ¨κ° μΉ¨μ
νμμ΄μ.
00:41:41κ·ΈλκΉμ§ μ΄μμμλ λ°±μ±κ· μ¨μκ² 2μ°¨ κ°ν΄λ₯Ό ν΄ μ¬λ§μ κ²°μ μ μμΈ μ 곡μ νκ³ μ.
00:41:47κ·Έκ² λ¬΄μ¨ λ§μ΄μμ?
00:41:49μ€μ€μ μ¨κ° μμλ₯Ό νμ΄μ.
00:41:55μ΄μ κ·κ°νμ
λ λ©λλ€.
00:42:25μκΈ°μΌ.
00:42:27μ£.
00:42:29κ³ λ§μ.
00:42:31I don't know.
00:43:01I don't know.
00:43:31I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:31I don't know.
00:45:01I don't know.
00:45:31I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:31I don't know.
00:47:01I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:15I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:19I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:27I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:31I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:41I don't know.
00:47:43I don't know.
00:47:45I don't know.
00:47:55I don't know.
00:47:57I don't know.
00:47:59I don't know.
00:48:29I don't know.
00:48:59I don't know.
00:49:01I don't know.
00:49:03I don't know.
00:49:33I don't know.
00:50:35I don't know.
00:50:37I don't know.
00:50:39I don't know.
00:50:41I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:45I don't know.
00:50:47I don't know.
00:50:49I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:55I don't know.
00:50:57I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:01I don't know.
00:51:07I don't know.
00:51:09I don't know.
00:51:11I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:15I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:19I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:23I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:27I don't know.
00:51:29I don't know.
00:51:31I don't know.
00:51:33I don't know.
00:51:35I don't know.
00:51:37I don't know.
00:51:39I don't know.
00:51:40K.
00:51:41K.
00:51:42K.
00:51:43K.
00:51:44K.
00:51:45K.
00:51:46K.
00:51:47K.
00:51:49K.
00:51:50K.
00:51:51K.
00:51:51K.
00:51:52K.
00:51:53K.
00:51:55I'm going to go!
00:51:56I'm going to go!
00:51:57You're so crazy!
00:51:58I'm going to go!
00:51:59You're so crazy!
00:52:01This is the case for the case of the case.
00:52:04I'm going to go to the police.
00:52:05What?
00:52:06What are you talking about?
00:52:08I'm going to go back to the police.
00:52:10I'm going to go back to the police.
00:52:19You're not eating any food?
00:52:21I'm going to go.
00:52:25You don't have any food.
00:52:27I'm trying to get some food.
00:52:28It's all about their history.
00:52:29I missed you.
00:52:32I'm so happy to do that now.
00:52:35Thank you very much.
00:52:36I want your health.
00:52:37Thank you so much.
00:52:38Thank you for your work.
00:52:39Thank you very much.
00:52:42Thank you very much.
00:52:44You are taking a break down.
00:52:50I was thinking about it.
00:52:52I thought I had to give up.
00:52:54I thought I had to give up.
00:52:57I think it was a better way.
00:53:02It was a better way.
00:53:05But it was a better way to get the power.
00:53:09I'll help you.
00:53:12It will be a better way.
00:53:17I'm sorry, I'm sorry.
00:53:27I don't even know what the problem is.
00:53:33I don't know if it's just something that's going to happen.
00:53:39I'm thinking about the relationship.
00:53:46I'm going to make it that way.
00:53:49If you're acting like a girl,
00:53:50she's wearing a dress,
00:53:52and she's wearing a dress like a girl,
00:53:55I'll give you a huge amount of money,
00:53:59and I'll give you a huge influence.
00:54:02But if you're famous,
00:54:05it's going to be the case of this situation.
00:54:09And the relationship between μ€μ€μ and μ€μ μ¨.
00:54:13Then it's not just a relationship.
00:54:15We are going to make sure that we want to know.
00:54:17It's been a long time for the years,
00:54:20because of the fact that we have to get together,
00:54:23we will have to realize that we have to get together.
00:54:28We're going to stop the relationship between μ€μ μ¨.
00:54:33So you have to answer it?
00:54:38If you don't talk about the relationship,
00:54:41you'll be going to meet you.
00:54:45I don't know.
00:55:15I don't know.
00:55:45I don't know.
00:56:15I don't know.
00:56:25μννμ΄.
00:56:31λ μ£½μ μλ μμμ΄.
00:56:35μ΄μμμμ.
00:56:37λ΄ μ‘±μλ νλ Έκ³ .
00:56:39κ·ΈλΌ λ κ±° μλμΌ?
00:56:43μ λ§ κ·Έ λ°©λ²λ°μ μλ κ±°μΌ?
00:56:45κ·Έλ¬λκΉ λ λΉ μ§λΌκ³ νμμ.
00:56:47λ€κ° μ΄λ΄κΉ λ΄ λ§ μ ν κ±°μΌ.
00:56:51λ΄κ° μ¬μ€λλ‘ λ§νμΌλ©΄ λ€κ° νμΎν κ·Έλ¬λΌκ³ νκ² λ?
00:56:55κ·Έλμ λ€ μλ²μ§ μ£½μΌ λ κ·Έ μ¬λ μ΄μ©ν κ±°μΌ?
00:57:01λ κ·Έλ¬λΌκ³ μν¨ μ μμ΄.
00:57:05κ°μν μ λ μκ³ .
00:57:07κ·Έ μ¬λ λ λμμ£Όλ €κ³ νλ μ¬λμ΄μΌ.
00:57:11μν 무λ¦
μ°κ³ λ λμμ£Όλ €κ³ νλ μ¬λμ΄λΌκ³ .
00:57:13λ λ³ΈμΈ μ€μ€λ‘ μ νν μΌμ΄μΌ.
00:57:15λ€κ° μ νν μλ°μ μκ² λ§λ€μμμ.
00:57:17λ€κ° κ·Έλ κ²λ°μ λͺ»νλλ λ€κ° μ λνμμ.
00:57:19λ κ·Έ μ¬λμ΄ κ°μλ?
00:57:25κ·Έλμ μ§κΈ λνν
μ΄λ?
00:57:29κ·Όλ° λ―Έμν΄μ μ΄μ©μ§?
00:57:31λ λλ§ κ°μμΈλ°.
00:57:33λ λλ§ κ°μ.
00:57:35λ¨λ€μ²λΌ νλ²ν μΆλ λͺ» λλ¦¬κ³ μ΄λ¦΄ λλΆν° μΈμ μ«κ²¨λ κΉ λ μΌλ§λ λ§μκΉ μλ€λ μκ°νλ©΄μ ν루ν루 견λ μ΄.
00:57:45κ·Έλ° λ΄κ° λ€λ₯Έ μ¬λ κ³ ν΅κΉμ§ μκ°νλ©΄μ μ΄ν΄ν΄ μ€μΌ λΌ?
00:57:51μΈμ λΉμ λ§μΆλ©΄μ μ¬λ κ²λ μ΄μ μ§κ²Ήμ§κ²Ήν΄!
00:57:55μμ§μ.
00:57:57μμ§μ, μμ§μ.
00:57:59μ°λ¦¬ μλ§κ° μ§μ μ£λ λ΄κ° νμ λ΄ μμμ κ°κ² λ€κ³ νμμ.
00:58:04κ·Όλ° κ·Έκ±΄ λλ€ μλ§ λͺ«μ΄κ³ .
00:58:06λ λ°λ€μ λͺ«μ΄ κ·Έκ²λΏλ§μ΄ μλλΌμ λ§μ‘±μ΄ μ λΌ.
00:58:10μ λ° κ·Έλ¬μ§ λ§.
00:58:12μμ§μ, λ΄κ°.
00:58:14λ΄κ° λ€λ₯Έ μ¬λμ²λΌ νμ ν볡ν κ±Έ λ¬Όμ΄μ€κ².
00:58:18μμ§μ, μ λ° κ·Έλ¬μ§.
00:58:20μμ§μ.
00:58:22μμ§μ.
00:58:24μ€μμΌ.
00:58:26λλΌμ§ λ§.
00:58:30λ λ λ¨ ν λ² λ μ§μΌμ€ μ μ΄ μμ΄.
00:58:32λ€κ° λ μ§μΌμ€ κ±°μμΌλ©΄ λ΄κ° μ΄λ° μΌμ λ²μ΄κΈ° μ μ λ€κ° λ€ μμΌλ‘ κ·Έ μΈκ°μ μ°λ μ΄μΌμ§.
00:58:42κ°μ λ§ν΄.
00:58:44μ΅μ μ κ·Έ μΈκ°νν
λ§νλΌκ³ .
00:58:48λ³ΈμΈμ΄ μ΄μ©λΉν κ±° μλ©΄ λ³Όλ§νκ² λ€.
00:58:54λ...
00:58:58λ λ²λ°μ κ±°μΌ.
00:59:02λ νλ©΄ μ λλ μΌμ νμ΄.
00:59:06λ κ°μ΄ μ΄λ©΄ λ΄κ° μνλ 건 μ무κ²λ λͺ» κ°μ Έμ.
00:59:12λ°©ν΄νμ§ λ§.
00:59:14λ΄ μΈμ λ§μΉμ§ λ§κ³ .
00:59:20λκ° λ€λ₯Έ μ¬λ μνκ² ν λ§νΌ λ νμ λΆννκ² μ΄ κ±°μΌ.
00:59:24μλ§ λ§€μΌμ΄ μ€λμ²λΌ νΌκ³€ν μΆμ μ΄κ² λκ² μ§.
00:59:26μλ§ νμνΈμΌλ‘ λλ μ£½μ λκΉμ§ λΆννκ² μ΄μ§λ λͺ°λΌ.
00:59:30κ·Όλ° λλ κ·Έκ±Έ μλκΉ.
00:59:42λ λͺ» λ λ.
00:59:46λκ° λ²λ°κ² λ λ λλ κ°μ΄ λ°μμΌ λλκΉ.
00:59:54λ€ λ§μ λ§μμ§λ λͺ¨λ₯΄μ§.
00:59:58κ·Όλ° λ λͺ°λΌ.
01:00:02λμ²λΌ μ μ΄μμμΌλκΉ.
01:00:07λ λ΄κ° μλλκΉ.
01:00:11μ λ λͺ°λΌ.
01:00:27λμ κ·Έ μ°©ν λ§μ λλ¬Έμ λ΄κ° νμ μνν΄μ Έ.
01:00:33μ°©ν λ€κ° λ°±μ±κ΅ κ·Έ μΈκ°λ§νΌμ΄λ λνν
λ μ‘±μμΌ.
01:00:38μκΎΈ λ΄ λ°λͺ©μ μ λλ€κ³ .
01:00:40λ¬΄μ¨ λ§μ νλ €λ 건λ°?
01:00:43λ€μ λ μ λ³Έλ€λ λ§μ΄μΌ.
01:00:48μ§μ.
01:00:49λ μ무λ λ ν¨λΆλ‘ ν μ μλ λμ κ³³ κ°μ μ¬λΌκ° κ±°μΌ.
01:00:54κ°μ₯ λμ κΌλκΈ°μμ μλ‘κ² νμ΄λκ³ μΆμ΄.
01:01:00κ·Έ κΌλκΈ°κ°.
01:01:02κ°μ₯ μΈλ‘κ³ .
01:01:06κ°μ₯ λΆνν μλ μμ΄.
01:01:10μκ΄μμ΄.
01:01:14μ΄μ°¨νΌ λ νμ΄λμ λ¨ ν λ²λ ν볡ν μ μ΄ μμμΌλκΉ.
01:01:20λ§μ½ μ΄ μμ΄κ° ν볡ν μκ°μ΄ μ¨λ€λ©΄.
01:01:26그건 λ€λ₯Έ μ¬λμ κ³ ν΅μΌλ‘ λ§λ€μ΄μ§ νλ³΅μΌ κ±°λ€.
01:01:32κ·Έλ° κ°μ§ ν볡μ.
01:01:38μ λ μ€λκ°μ§ λͺ»ν κ±°λΌκ³ .
01:01:40λ νμ νλ€.
01:01:42μ μ΄ μλ€λ©΄ λ¨Ήκ³ μΆλ€.
01:01:48λ μ.
01:01:50μ΄ν λ‘ λͺ»λ μμ΄λ₯Ό.
01:01:52μ¬λνλκ°.
01:01:54μ¬λνλκ°.
01:02:24μ¬λνλκ°.
01:02:25μ¬λνλκ°.
01:02:26μ¬λνλκ°.
01:02:27μ¬λνλκ°.
01:02:28μνκ³ λ°©μ‘κ³κ° μ£Όλͺ©νλ λΌμ΄μ§ μ€ν λ² κ°μ§.
01:02:32κΈλ‘λ² ν¨μ
λΈλλ νλ°λ₯΄μ μ λ²μλλ‘ μ μ λ λ² κ°μ§.
01:02:36λ°°μ° λ² κ°μ§μ΄ λΈλλ νν.
01:02:39λ² κ°μ§μ΄λ μ΄λ¦ μΈλμκ° νλμ λ¬Έν μμ μΌλ‘ μμμ λ§ν.
01:02:43μν₯μ λ―ΈμΉλ©° 3μΈλμ κ°μ±κ³Ό μΆλ
μ λννλ λ°°μ° λ² κ°μ§.
01:02:48ν΄μΈ μμ₯μμλ μ‘΄μ¬κ°μ κ°κΈ΄ μ§ν€κ³ μλ λ°°μ° λ² κ°μ§.
01:02:53μμ
μ€μ₯μμ κ·Έλ
μ μ΄λ¦ μμλ κ·Έ μ΄λ€ νΈλ‘νΌλ³΄λ€ λΉλ¬μ΅λλ€.
01:02:58λ² κ°μ§ μ λ둬μ μ΄λκΉμ§ μ΄μ΄μ§κΉμ?
01:03:00λ§€μΌ λ°€μ μ§μλ©° λλ¬Όλ‘ κ°λν ν루ν루λ₯Ό 보λμ΅λλ€.
01:03:06λͺ¨λ κ²μ μκ³ μ©μνλ €κ³ .
01:03:09νμμ΅λλ€.
01:03:11λΉμ μ 침묡νμ
¨μ΄μ.
01:03:14νμ§λ§ κ·Έλ μ΄μλ¨μκ³ .
01:03:17μ λ§.
01:03:19μ μΈμ΄ λ²μ μ¬νμ λ°μ§ μλλ‘ λ΄λ²λ € λμ
¨μ΅λλ€.
01:03:24μ λ§ νΌμμ κ³ ν΅μ μ§μ μμ λ¨μμμ΅λλ€.
01:03:39μ λ§.
01:03:40λͺ¨λ κ²μ μκ³ μμ΅λλ€.
01:03:42μ¬ν μμμ κ·Έλ
λ capacidad μμ λ¨μμμ΅λλ€.
01:03:45λλ²μ§Έ castμ΄ λ΄achment μμ λ΄ λ§μμ΄ μμ΅λλ€.
01:03:47λλ¬Έμ νλλ λλ¬Έμ μ μ§ μμΌλ μ΄λ¦¬μ μ£ΌμκΈ°ε°½λλ€.
01:03:51λΉμ μ λ΄ λ§μμ΄ μμ΅λλ€.
01:03:53λΉμ μ λ΄ λ§μμ΄ μμ΅λλ€.
01:03:55λΉμ μ λ΄ λ§μμ΄ μμ΅λλ€.
01:03:57νμ μ΄ μλ νλλμ λ λλ κ²μ μκ³ μμ΅λλ€.
01:04:02Screams are a frown, and you are all fine
01:04:19But I wish you were dead, and your chaos and your fate
01:04:25Face is the end, and you'll be crossed in
01:04:31I taste your fear, my dear, eyes on me falling through time
01:04:38Insane, insane, that's what they say
01:04:46Call me a sin, so pray
01:04:52Kneel down, you are my prey
01:04:59Welcome to my
01:05:04Insane
01:05:06Insane
01:05:08Insane
01:05:09That's what they crave
01:05:13Go drown in your sin
01:05:17Obey
01:05:19Fall down, this is the way
01:05:26Broke home to my world
01:05:30You are my prey
01:05:45You are my prey
01:05:49You are my prey
01:05:52You are my prey
01:05:56You are my prey
01:05:58So, it's because you are my prey
01:06:02You are my prey
01:06:04It's a very, very prey
01:06:06You are my prey
01:06:08Are my prey
01:06:08You are my prey
01:06:12You
Recommended
47:39
|
Up next
18:44
43:42
48:02
1:06:15
1:06:15
1:06:15
1:06:15
1:05:54
59:32
55:30
44:28
54:10
41:42
1:01:58
54:47
1:03:28
29:57
48:57
42:17
47:32
45:45
41:20
49:45
49:23
Be the first to comment