00:00先生,如何?
00:20为何那此一致发热不止?
00:24畜类多有脏污之物
00:25这脏污之物进入血液
00:28会引起发热之症
00:30众则使人头脑昏胀
00:32神志溃散
00:33还望将军日后为夫人多加调养
00:36将军
00:52消夜和苏玛尔说夜深了
00:55嚷着要回去睡觉
00:57让他们二人跪着在祠堂里祈福
01:00好
01:01夫人发热为退之前
01:08不许起身
01:10明白
01:11花儿
01:32阿允
01:36你来了
01:39花儿
01:39I'm sorry.
01:43I'm here for you.
01:48I'm not here for you.
02:00You...
02:03Are you not here for me?
02:05I'm not here for you.
02:10I'm not here for you.
02:13I'm not here for you.
02:18Your heart will be in the end.
02:22The world will be in the end.
02:36But we...
02:39We must be in the end.
02:42If we are together with you...
02:45What does the world have to do with the sea?
02:48What do you mean?
03:19Your mother...
03:21Your mother...
03:23Don't leave me alone.
03:26Your mother...
03:28You're sick.
03:31I can't do that.
03:33My heart is so calm.
03:35I'm not here for you.
03:39I'm not here for you.
03:41I'm not here for you.
03:43If you're good for tomorrow...
03:45If you're still doing the same choice...
03:48I'm not going to leave you.
03:50Okay?
03:51Okay?
03:55Okay?
03:56For me.
03:58I'm not here for you.
04:00What do you want to do with me?
04:02I'm not here for you.
04:04What do you want to do with me?
04:05I don't know why you don't want to leave me alone, but I know that you have your own purpose.
04:24I don't want to leave you alone.
04:35If you're hurting your people, I will let them give you the power.
04:49This is a young man who is a poor man.
04:52He's also a poor man.
04:54He's a poor man.
04:56He doesn't even have a poor man.
04:58He doesn't want to leave me alone.
05:00He's a poor man.
05:02My wife is a poor man.
05:07He's crazy.
05:11He's a poor man who is dying, but he doesn't know what he is.
05:13He's a poor man.
05:15He is the poor man.
05:16He doesn't know what he would know if he was a poor man.
05:20He doesn't know if he could be a poor man.
05:23He wouldn't say he would fall
05:24out there.
05:25Why would this door the poor man be dead?
05:27That's very difficult to tell him.
05:29Let's go.
05:59大可直属,何必这么折磨我们?
06:05这是从萧老夫人房间取出来的香料残渣,二位可有意义。
06:14其实这也并不是什么毒药,名为枝头血,平日少见,蛮荒之地常用来熏蚊虫,蚊虫尽死,落得满屋都是,故而得名。
06:25人少量稳大,倒也无妨,只是息入过多,轻则眩晕,重则昏厥。
06:33近几日一直有人在江州城求购这种香料。
06:38香铺的掌柜将军已经寻来,到底是谁在求购这种香料,便认出来即可。
06:44香铺不信任我们夫妻俩,想要重审此事,我也可以理解。
06:57可我们夫妻二人,只是想帮母亲讨个公导,并非故意构陷嫂嫂。
07:11胸伯若是不信任我们,大可以叫人去查,我们夫妻俩,行得端,做得正。
07:21是吗?
07:21掌柜的,麻烦你看清楚,到底是谁在你家重金求购枝头许?
07:47好像是他,就是他,是他来买的香料。
07:51我,你可确定,确定,他额头有伤,衣服的样式我记不清了,但大概就是这颜色。
08:01这,这衣服分明是昨日二夫人给我的。
08:04你不要信口开河,我何时给过你衣服?
08:08皇亲,这香料老板也说了,昨日买香料之人额头上有伤,这衣服做得了假,难道这脸上的伤也做得了假吗?
08:21你没做过的事情,不要乱认。
08:28云娟,老夫人平日最心疼你了,我不相信你做出这样的事情来。
08:34你告诉我,到底是谁指使你买这种有毒的香料的?
08:39你现在在青烟手底下做事,是不是他指使你买的?
08:46若真是他,罪不在你,我定会保下你。
08:50你休要引导他。
08:57是他。
09:01就是他。
09:02只是我求够支头绪,陷害大夫人。
09:05你再胡说些什么?
09:10二郎,你可要替妈儿做主啊。
09:13行了。
09:15你们两个婆娘好生不过躁。
09:17还有你。
09:19我警告你,我舅父是户部员外郎,我义父乃是西林王。
09:25你最后好好给我回想一下,是谁在你店里买的香?
09:29若是欺满,定是重罪。
09:32这倒也不是什么难分辨的事。
09:38我听说,这枝头血虽然有毒,但价格昂贵。
09:43因硫香米酒,所以灭蚊虫效果极佳。
09:46可有此事?
09:48夫人好见识,确实如此。
09:51那就好分辨了。
09:52抓几只虫子,看这虫子死在谁的手上。
09:56这老夫人,便是栽倒在谁的手上。
10:02请不吝点赞,订阅,订阅,转发 打赏,转发 打赏,转发 打赏,转发 打赏,转发 打赏,转发 打赏。
10:19I don't know.
10:49It's not me! It's not me!
10:51It's not me. It's not me.
10:53It's not me. It's your wife.
10:55I think she's pretty clean.
11:03It's you.
11:05It's your mother.
11:07You're so scared to live in tomorrow morning?
11:11Or you're scared to live in tomorrow morning?
11:15Your mother gave you his wife.
11:19She's loved.
11:21I have always been with him.
11:23My husband had a lot of blood.
11:25She has left a lot.
11:27It's not me.
11:29She's not a human being.
11:31She has had a hand in front.
11:33She said it was so good.
11:35She's the house is a man.
11:38I'm a man.
11:40She's a man.
11:41She's not a man.
11:42I'm not a man.
11:43本当に 人家的潑皮女子自然有的是這樣下作的手動
11:49笑顏 蘇曼耳好歹是你的結髮妻子 聘則為妻 奔則為妾 我和蘇曼耳並沒有三叔六里 他談什麼結髮妻子 頂多算是個通房罷了
12:05That's what I'm talking about.
12:12What are you talking about?
12:16I'm talking about you.
12:18You're not talking about this.
12:20You're not talking about this.
12:22Have you heard it?
12:24Can I tell you something?
12:26You're a man.
12:28You're a man.
12:30You're a woman.
12:32You're a woman.
12:33I am talking about you.
12:37You're a man.
12:39You're a woman.
12:41You're a man.
12:43You're a woman.
12:45You're a woman.
12:47You're a woman.
12:49You don't want to see him.
12:51You're the man.
13:03Oh
13:16Oh
13:18Oh
13:20Oh
13:22Oh
13:24Oh
13:26Oh
13:28Oh
13:30Oh
13:32Oh
13:50Oh
13:56Oh
13:58Oh
14:00爱分牵手一护角 爱占据谁心头 已不过一句问候 圈圈思念如何留 梦醒时分共享受
14:30作词曲 李宗盛
Comments