Skip to playerSkip to main content
[Doblado ESP] La Heredera Supera a su Esposo en Español
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30¡Apártense, por favor!
00:00:33¡Me pedirá matrimonio!
00:00:34Voy pasando, tengo prisa.
00:00:36¡Ay, cuidado!
00:00:38¡Me voy a comprometer!
00:00:49¿Qué diablos te pasa?
00:00:50¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:52Puedo pagarlo.
00:00:54¿Tú?
00:00:55¿Una Door Dasher pagando?
00:00:57No te alcanza ni para la rueda.
00:00:59Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:01:01Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:08Un millón de dólares.
00:01:10Sí.
00:01:12¿No es suficiente?
00:01:13Puedes quedarte mi auto si quieres.
00:01:18¡Allí está!
00:01:18En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:22Mejor me voy.
00:01:23Espera.
00:01:23¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:41¿Sabes quién soy?
00:01:43Sí, tu papá es Aaron Bloomfield.
00:01:49Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:53Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:56¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:57Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:02:03Ah, espera.
00:02:04Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:10Eres Queens Starlink.
00:02:16Eres el CEO de Starlink Enterprises.
00:02:19Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:22Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:27Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starlink.
00:02:31Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:33Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:36Se supone que nos casaremos.
00:02:38A tu servicio, señorita, ¿sí yo?
00:02:41No.
00:02:43No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:46Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:48Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:54Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:57¿No lo recuerdas, Lily?
00:03:01Tengo un prometido.
00:03:04Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:07¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:10Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:14De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starlink Enterprises.
00:03:18¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:24Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:28Así que, te rechazo.
00:03:32Tengo que irme.
00:03:33No llegaré tarde.
00:03:34Bueno, disculpa.
00:03:36Ouch.
00:03:40Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:42Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:45¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:47No.
00:03:48Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:53Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos dará su bendición.
00:03:57Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como el heredero de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:04:03Todos estos años, moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía, serán recompensados.
00:04:07Señor Reed, el director general de Starlink Enterprises, bienvenido.
00:04:11Enhorabuena, señor Dixon, está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:17Estoy tan orgullosa de ti, hijo.
00:04:21Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico en Wall Street.
00:04:28No puedo esperar a conocer al CEO de Starlink en la firma de hoy.
00:04:32Sterling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:37Y aún así él es tan discreto.
00:04:39Nunca nadie le vio la cara.
00:04:41Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:48Elegí al hombre adecuado.
00:04:49¡Sorpresa!
00:04:54¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:56¿No deberías estar trabajando?
00:04:59Lo dejé temprano.
00:05:00Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:03¡Mira!
00:05:04Incluso te traje flores.
00:05:06¿Quién es esta?
00:05:07Ignórela.
00:05:08Ella no es nadie.
00:05:12No tenemos relación con ella.
00:05:14Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:19No.
00:05:20No lo dije.
00:05:24Vete de aquí, Lily.
00:05:31No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:35Tres años.
00:05:36Y sigues siendo un oportunista.
00:05:39Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:44Yo le proporcioné a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:47Lily, lee entre líneas.
00:05:50Te estoy dejando.
00:05:51¿Me estás dejando a mí?
00:05:53Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:55Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:57Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:05Tengo mejores opciones ahora.
00:06:06Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:14Tus míseros sueldos como repartidora son solo peniques para nosotros.
00:06:19Así que te deshaces de mí, ¿por qué crees que ahora estás en la cima?
00:06:23Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:25Deja de inventar mentiras porque estés desesperada.
00:06:40Será un minuto, señor.
00:06:42El tráfico está de locos.
00:06:43No pasa nada.
00:06:44Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:46¿Qué descubriste?
00:06:48Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:52mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:56¿Apoyando?
00:06:57Así es.
00:06:58Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:04¿Qué sanguijuela?
00:07:07Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:11Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:16Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:18Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:25Para el auto.
00:07:26¿Pasa algo, señor?
00:07:27El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:29Jefe, ¿a dónde va?
00:07:30A encontrar a mi princesa.
00:07:32Porque soy el príncipe encantador.
00:07:34Jefe.
00:07:38Estás insultando el apellido Sterling.
00:07:40Sterling, si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:44¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:47¡A una bestosa repartidora!
00:07:52Lily, estás demente.
00:07:55¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:59Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:08:01Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:04¿Y qué?
00:08:06¡Mírate!
00:08:08¡Sudas!
00:08:09¡En una bicicleta todo el día!
00:08:11Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:14¡Ah!
00:08:16¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:19¡A eso se le llama!
00:08:21¡Apeste de la clase baja!
00:08:23¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:26También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:31Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:33¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:35Tú estabas muy debajo de mí.
00:08:37Tuve que alzarte.
00:08:39No hace falta ser desagradable.
00:08:41Lo admito.
00:08:42Nunca camé.
00:08:43Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:50Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:54Y tú eres más que deficiente.
00:08:58¿Quieres llamarme deficiente?
00:09:00Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling.
00:09:05No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:08El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:11Y de nada, amor.
00:09:20Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:28Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:31Eso es mentira.
00:09:34Enhorabuena, cariño.
00:09:40Gracias, amor.
00:09:41Se trata de quién hace el regalo.
00:09:45Tú no eres nada comparada con Heather.
00:09:50¿Me engañaste, Harry?
00:09:54¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:59¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:10:03Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:05Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:08Recién di un millón de dólares por...
00:10:10¿Dices que diste?
00:10:14¿Un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:17¿Y solo eres una doordasher?
00:10:19¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:23Por supuesto que no.
00:10:25No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:29Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:33¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry?
00:10:35¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:47¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:49Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:53Mira, es un cheque de 100 mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:11:00Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:11:03Yo adoro más a la caridad.
00:11:05No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:09Añadiré otros 50 mil.
00:11:12Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:17No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:21Recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:23Tú no me mereces.
00:11:40Si quieres que me vaya, entonces oblígame.
00:11:46Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:53¿Quién es esa?
00:11:56¿Qué lleva puesto?
00:11:57Su blusa está empapada.
00:11:59Y mira sus zapatos.
00:12:00Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:06Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:10Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:14Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:18Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Starlin y la vea.
00:12:23No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:27Esa silla pertenece al CEO Queen's Starlin.
00:12:42¿Y si el señor Starlin se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:52¡Seguridad!
00:12:55Aunque Queen's Starlin estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:13:01¿Sabes siquiera quién es Queen's Starlin?
00:13:03Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:07Y es el primo favorito de Heather.
00:13:09Así que cuidadito.
00:13:10Bien.
00:13:10Todos ustedes ponen a Queen's Starlin en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:19¡Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito!
00:13:26Queen's Starlin tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación.
00:13:30Si quisiera.
00:13:31¡Guau!
00:13:31Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:37¡Sácalo de aquí!
00:13:41Será mejor que no me toques.
00:13:43Quiero hacer una apuesta.
00:13:48Veamos quién elige a Queen's Starlin.
00:13:50¿A mí o a ustedes?
00:13:53¿Por qué Queen's Starlin protegería a una don nadie como tú?
00:13:56¿Una Dordasher se atreve a desafiarme?
00:14:00¡Oh, cielo!
00:14:02Soy la heredera Starlin.
00:14:04¿Bien?
00:14:05Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:12Señora Starlin.
00:14:14¿Qué ocurre?
00:14:15La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:20Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:23Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:25¡Presencia en la diferencia entre la escoria y la élite!
00:14:34Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:37No estamos en el mismo nivel.
00:14:39Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:42Gracias.
00:14:44Bien.
00:14:45No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:50Ya sabes, metafóricamente.
00:14:53Presten atención.
00:14:55Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:15:01No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:05El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:09Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:14¡Qué perra tan desesperada!
00:15:16Sí.
00:15:17Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:21¡Vete de aquí!
00:15:23No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:26Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:36Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:39Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:42Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:46Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:53El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:57Esta es la primera vez en la historia.
00:16:01Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:16:04¡Qué honor!
00:16:08Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:11Sí.
00:16:12Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:15Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:19Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:22entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:25¡Qué identidad falsa la hace ser tan engreída!
00:16:31¡Oh, sí!
00:16:33¡Dinos!
00:16:35Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:37O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:40y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:44¡Tres!
00:16:48¡Dos!
00:16:49Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:52¡Uno!
00:16:53¡Rómpele las piernas!
00:16:57¡No te atrevas a tocarla!
00:17:01Ella es mi futura esposa.
00:17:03¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:05Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:23Llegaste justo a tiempo.
00:17:25Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:29¿Quién diablos es este tipo?
00:17:31Bueno, soy su esposo.
00:17:34Futuro esposo.
00:17:35Y ella mi futura esposa.
00:17:38¡Oh, Dios mío!
00:17:39Esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:41Entonces no puede ser una simple doordasher.
00:17:44Debe ser alguien importante.
00:17:47¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:49¿Ves, hijo?
00:17:54Te dije que te estaba engañando.
00:17:58¿Quién es este?
00:18:00¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:18:03¿No?
00:18:05Oh, no.
00:18:06El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:10¿Creen que solo es un trabajador sexual?
00:18:12Estamos acabados.
00:18:15Admite de una vez que eres una perra.
00:18:17Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:19No me culpes de esto.
00:18:23Tú fuiste infiel primero.
00:18:26Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:29Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:32¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:36¡Mi hijo!
00:18:38¡Gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra!
00:18:44Lo siento, Lily.
00:18:45¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:49Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:53Eso es caliente, muy caliente.
00:18:56¡Mentiras!
00:18:57Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:19:02Espere, señorita Heder.
00:19:04Será mejor que no lo insulte.
00:19:06Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:09No significa que me crea que es Queen's Starlings.
00:19:13Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:16¿Prostituto?
00:19:17Sí.
00:19:18¿Crees que un asociador Dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:23Lily, me das asco.
00:19:25Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:27Tú tomaste tu decisión.
00:19:29Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:32No, ese es hombre de verdad.
00:19:34No te ma, señor Riggs.
00:19:36Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena, aunque te esté pagando.
00:19:48¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:51El legendario Queen's Starlingport.
00:19:54¡Una don nadie como ella!
00:19:55Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:58¿Qué se están susurrando?
00:20:05¿Quieres más dinero?
00:20:06¿Ese es el problema?
00:20:07Dale una cachetada.
00:20:15Y todo esto será tuyo.
00:20:1810 mil dólares por cachetada.
00:20:20Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:23Por favor, no insulte al CEO.
00:20:25No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:29Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:33No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queen's Starling.
00:20:41Y eso es exactamente...
00:20:43Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo, el CEO.
00:20:51Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:53Vas a arruinarnos a todos.
00:20:55Entrométete de nuevo.
00:21:00Y haré que mi padre te despida.
00:21:02Adelante.
00:21:04No digas que no te lo advertí.
00:21:14¡Mira todo este dinero!
00:21:16¿Quién no lo querría?
00:21:18Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:19Yo también.
00:21:21No.
00:21:22Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:25Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:34¡Ah, ja, ja, ja, ja!
00:21:36¡Ah, ja, ja, ja, ja!
00:21:38¡Oh, Venge!
00:21:38Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:43Mira lo poderosa que es Heather.
00:21:48Sí, por supuesto.
00:21:51¿Atención?
00:21:55¿Ven cómo hice que me obedeciera?
00:21:58Porque soy la todopoderosa.
00:22:05Ya fue suficiente.
00:22:07La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana.
00:22:15Y jamás toleraré que nadie le hable así a mi esposa.
00:22:18¿Entiendes?
00:22:20¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:24¡Soy una Sterling!
00:22:26¿Oh, en serio?
00:22:27¿En serio? ¿Sí?
00:22:29Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:34¿Qué? ¿Mi sexórdine es mi tío?
00:22:37¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:39Así es. El papá de Heather es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:44¿Oh, el segundo más poderoso? ¿Detrás de Queens Sterling?
00:22:48¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:50Bueno, Heather es una hija ilegítima. Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:56Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:59Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:23:02¿Sí?
00:23:03Bien.
00:23:04¡Levántate de ese sillón!
00:23:08Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:11O mi papá.
00:23:12O el SIO.
00:23:14¿El más alto nivel? Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lee?
00:23:20Ah, tu final llegará cuando llegue el SIO y te vea en su asiento.
00:23:25Tengo una pregunta para ti. ¿Cómo sabes que no soy Kenseth Sterling?
00:23:28Heather, estas personas están dementes. No podemos seguir razonando con ellas.
00:23:35Sí. Castiguémoslos ahora.
00:23:38Bien. Usa tus cartas.
00:23:42Bien.
00:23:43Señorita Heather, no quiere empezar una guerra interna en la compañía. Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:51De hecho, deja que la llame. Creo que sería más divertido.
00:23:55¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:56No lo sabías, ¿no? Mi mamá es Tamara Lindbergh. La famosa magnate de Wall Street.
00:24:07¿Tamara? Trabaja para mí.
00:24:10¿Mamá? Hay dos delincuentes que me insultaron. Ayúdame a darles una lección.
00:24:16Ustedes dos están acabados.
00:24:23Tamara trabaja para mí. ¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:33Estará que sea más divertido.
00:24:34Oh, sí. Ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:38Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:40Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:44¡Como compensación!
00:24:46Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:48¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:24:51Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:13¿Qué pasó?
00:25:14Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:17E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:21¿Los ves? ¡Mira!
00:25:23Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:26Por supuesto que un oso a nadie le tendría miedo, señora.
00:25:31¿En serio? ¿Este es el señor?
00:25:36Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:41Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:43Más tarde te despedirá.
00:25:44Pero él es el CEO.
00:25:46El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:55Adelante.
00:25:56Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:26:04Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:07El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:09No lo culparán de nada.
00:26:11Me aseguraré de ello.
00:26:13Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:18Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:25Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queen's Sterling.
00:26:31Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:35Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:39Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:43Ustedes, estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:46Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:50Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:54Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:59Lo que quieras romperles, Heather. Te apoyo plenamente.
00:27:02Gracias, mamá.
00:27:04Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:10Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:14Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:17Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:22Están a punto de ser expuestos.
00:27:25Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:28¡Date la vuelta!
00:27:29¡Date la vuelta!
00:27:31¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:34Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:40¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:43¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:46No intentes engañarme.
00:27:50Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:54Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:58Oh, te diré cuáles son las consecuencias.
00:28:01Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:28:06Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:08Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:13Las grandes mentes piensan igual.
00:28:16Se merecen lo que recibirán.
00:28:19Lily, la escuria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:26Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:29Nunca antes me amenazaron así.
00:28:32Veamos quién eres realmente.
00:28:34¡Da la cara, perra!
00:28:36Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:40Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:44¿Crees que deberíamos revelar quién es?
00:28:46Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:48Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:50No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:54Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:06¡Esa!
00:29:13¡Esa!
00:29:13¡Oh, Lily!
00:29:15Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:22Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:24Hola, Tamara.
00:29:26¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:29Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:34Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:39Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:43Unos recompense con acciones.
00:29:45Ustedes dos...
00:29:46Se suplican por piedad.
00:29:48Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:51Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:54¿Sabes, Harry?
00:29:54Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blanfield.
00:29:59¿Los vas a perdonar?
00:30:03No.
00:30:05¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:07¿Quién te crees que eres?
00:30:08¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:10Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:14¡Ah!
00:30:18¿No sabes quién es?
00:30:22¡Mamá!
00:30:23¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:27Se lo merecía.
00:30:30Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:34¡No, no!
00:30:35¿De qué estás hablando?
00:30:37¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:40¡Ah!
00:30:40¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:46¿Por qué?
00:30:49Esto es un malentendido.
00:30:51¡Solo son escoria!
00:30:54Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:31:00¡Cállate!
00:31:01Tú eres la escoria.
00:31:04Y a nadie le importa tu opinión.
00:31:07Mamá, guarda silencio.
00:31:08No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:09Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:13¡Soy la heredera Sterling!
00:31:15¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:19¡Ella es la heredera Bloomfield!
00:31:21¡Su padre es el hombre más rico de Wall Street!
00:31:28¡Y ella es mi jefa!
00:31:33Bloom...
00:31:34¿La heredera Bloomfield?
00:31:37Lily es...
00:31:39¿Lillian Bloomfield?
00:31:41¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:45¡No crea sus mentiras!
00:31:47Y...
00:31:48¡Es la prometida de Queen Sterling!
00:31:51Por favor, señorita Bloomfield.
00:31:54Por favor, perdónenos.
00:31:57¿La prometida de el CEO?
00:32:00Sí.
00:32:01Estuvo tres años de incógnito.
00:32:04Y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:08Ahora todo tiene sentido.
00:32:11Se disfrazó como una Door Dasher
00:32:13para estar con este idiota
00:32:16que resultó ser una escoria.
00:32:19Sí.
00:32:20Y Queen Sterling la estuvo buscando
00:32:22durante todo este tiempo.
00:32:25¿Quién se me estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:28Una palabra suya.
00:32:30¡Y todos seremos expulsados para siempre
00:32:32de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:35¿Qué hice?
00:32:37Yo...
00:32:37Yo...
00:32:39Dejé a la heredera Bloomfield.
00:32:41¡Pude heredar una fortuna!
00:32:43Nos disculpamos por ofenderla,
00:32:46señorita Bloomfield.
00:32:47¡Nos disculpamos!
00:32:49Por favor, perdónenos.
00:32:50No se puede jugar con los Bloomfields.
00:32:52Le daré todo lo que me pida.
00:32:53Por favor, perdónenos.
00:32:55Lily...
00:32:56¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:58Si hubiera sabido que eras la heredera Bloomfield...
00:33:03¿Por qué?
00:33:12¿Estás bien?
00:33:13Una vez me salvaste la vida
00:33:19y me enamoré de ti por eso.
00:33:21¿Me salvó la vida?
00:33:22Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:25Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:27Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling,
00:33:30también te lo puedo quitar.
00:33:32Por favor,
00:33:33estábamos ciegos, Lily.
00:33:35Lo sentimos mucho.
00:33:36Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:39¿Papi?
00:33:39¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:46Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:51Ten cuidado, cariño.
00:33:53Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:56Queens es el CEO.
00:33:58No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:34:01Queens canceló la búsqueda de Lillian Bloomfield hace una hora.
00:34:05Renunció a ella.
00:34:06Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:10Eso es porque lo encontré.
00:34:12Pero sigue siendo una Bloomfield.
00:34:14No nos dan miedo.
00:34:16Nosotros, los Sterling,
00:34:19somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:21Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:23Sí.
00:34:24Gracias, papi.
00:34:26Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:30Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:33De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:40¿Oíste eso, hijo?
00:34:41Lo conseguirás todo.
00:34:44Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:51No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:55¿Qué, Betty?
00:34:56¿Quién diablos es ese?
00:34:58Ese es su prostituta.
00:35:00Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:35:05¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:35:08Lily siempre fue una perra.
00:35:10No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:13¿Y qué implica eso?
00:35:14Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:17¿En serio?
00:35:18Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York,
00:35:21respalda a Mick Sterling.
00:35:22Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:30Lo lamento.
00:35:36Es maravilloso, en serio.
00:35:40Es maravilloso, en serio.
00:35:44Lily.
00:35:45Escúchame.
00:35:50Te busqué toda mi vida.
00:35:55Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:58O sea, lo que significa eso.
00:36:01¿Te casarías conmigo?
00:36:04Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:10Por favor.
00:36:11Yo puedo asegurarte, con certeza, la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:24¿Me vas a proteger?
00:36:26Sí.
00:36:27Claro que sí.
00:36:30¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:33Les dije que era una perra.
00:36:36Engañó al CEO, Queen Sterling.
00:36:40Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:43Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:45Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:49El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:55Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:58Pueden darse por muertos, ahora que el CEO está aquí.
00:37:02Saludos al poderoso CEO, Queen Sterling.
00:37:26¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:28Eres el único que me reconoció.
00:37:39Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:43Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:48E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:50Sí, señor.
00:37:52Lily.
00:37:54Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:38:01¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:38:04Bastante astuto.
00:38:05Me gusta.
00:38:08¿Así que te gusto?
00:38:10¿Un poquito?
00:38:11Yo no me tendría aún en tanta estima, Queen Sterling.
00:38:14Ah, ya llegaremos allá.
00:38:16Sí.
00:38:17Dame la mano, por favor.
00:38:18Gracias.
00:38:30¿Dónde está el CEO?
00:38:36¿Soy el señor?
00:38:38No le digas nada.
00:38:39Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:38:43El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:45¿Qué?
00:38:46¿Ese bufón?
00:38:53¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:56Ya se fueron.
00:38:58Estás bromeando.
00:38:59¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:39:01Órdenes del CEO.
00:39:03¿Y qué más dijo?
00:39:05Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:10Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:14Lo entiendo.
00:39:15Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:20Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:26¿Viste, hijo?
00:39:27¡Lo conseguiste!
00:39:29Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:37Bien.
00:39:38Robert te llevará a casa.
00:39:40Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:43Bueno, no me decepciones.
00:39:46Bien.
00:39:47Bueno, no me subestimes.
00:39:48Bien.
00:39:49Soy Queen Star.
00:39:49Oh.
00:39:50¿Qué estás mirando, papá?
00:40:09Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:12Papá.
00:40:17Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:21Por fin cambiaste de opinión.
00:40:24Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:27Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:30Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:36¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:38Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:49Jamás lo permitiré.
00:40:51¿Qué?
00:40:53Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:59Ahora, Queen Star Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:41:03Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:41:07Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:11Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:15Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:18Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:21No te atrevas a replicarme.
00:41:26Entréganos la compañía.
00:41:28Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:32¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:34¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:37Tu infidelidad provocará que Queen Star Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:42Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:47Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:41:51De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:55¿Eso es realmente cierto?
00:41:57Sí, yo acepté su propuesta.
00:42:01No nos engañes.
00:42:03Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:42:08Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:13Jamás.
00:42:13Seguridad.
00:42:16No toques a mi hija.
00:42:21Sin ese matrimonio con Queen Star Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:26Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:30¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:32Por supuesto que sí.
00:42:33Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:39¿Compromiso? ¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:44Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:47Lily no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:50Será mejor que lo compruebe.
00:42:51Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:53Lo soy.
00:42:55Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:43:00¿Tu información es correcta?
00:43:04Sí.
00:43:05Los Bloomfield estarán acabados.
00:43:07En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:11Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:14Probablemente será ese prostituto.
00:43:17Gracias.
00:43:19¿Qué está pasando, Lily? ¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:22Yo sé quién es.
00:43:25Es un prostituto.
00:43:30No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:33Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:36Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:38...Quince Sterling.
00:43:44La última persona que se casaría contigo es...
00:43:47...Quince Sterling.
00:43:49No somos idiotas.
00:43:51Mi señor es...
00:43:52...Quince Sterling.
00:43:53De acuerdo.
00:43:54Entonces, enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:57Prepárense.
00:43:58¿El primer regalo?
00:44:10¿Vino?
00:44:13Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:17Un Roman y Conti de 1945.
00:44:22Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:25¿Qué?
00:44:28Es correcto, señor.
00:44:29Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:33Este vino no tiene precio.
00:44:34¡No sigue engañando!
00:44:36La clase reconoce a la clase.
00:44:38¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:47Su propio jet privado.
00:44:49El señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:57¿Eso es real?
00:44:58No le creas.
00:44:59Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:45:03Estoy de acuerdo.
00:45:04Probablemente solo es un prostituto que finge ser...
00:45:06...Quince Sterling.
00:45:08Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:11Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:18Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:30¿Esto?
00:45:31¿Esto?
00:45:46¿Esto?
00:45:47Fue él.
00:46:01Fue él todo el tiempo.
00:46:03Que el amor de la señorita Bloomfield y mi señor dure eternamente.
00:46:08Así que se casará con un prostituto.
00:46:11No me importa lo que ustedes crean.
00:46:14Mientras mi hija sea feliz.
00:46:15No tienen remedio.
00:46:19Firma los documentos.
00:46:20No firmaremos nada.
00:46:22Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:24Lo haré con mucho gusto.
00:46:25Señor Douglas, ¿te importa?
00:46:28Espere, no me toque.
00:46:30¡Ey, ey, ey!
00:46:31¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:34¡Ey, qué diablos!
00:46:34¡Suélteme!
00:46:35¡Suélteme!
00:46:36¡Paren!
00:46:38Esa mocosa, ¿cómo se atreve?
00:46:41No temas, papá.
00:46:42Queen Sterling celebrará un baile en dos días.
00:46:46Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:49Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:54¡Ja!
00:46:54Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:57¡Ja, ja, ja!
00:46:58¿Qué ha pasado?
00:47:15¿Mi señor?
00:47:17Hola, señor Bloomfield.
00:47:19¿Le gustaron los regalos?
00:47:20Así que eras tú, Queens.
00:47:22Sí.
00:47:23¿Ves, papá?
00:47:24Jamás te mentiría.
00:47:25Bueno, señor, de hecho la ceremonia es mañana, para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:33Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:40Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:47:44Pero ahora es basura para mí.
00:47:45¡Ja, ja, ja!
00:47:47El collar de mi mamá.
00:48:00Es hora de que asuma mi legítimo puesto en la mismísima cima.
00:48:04¡Guau!
00:48:12¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:16¡Qué honor!
00:48:17Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:19¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:44¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:47No tengo que hacerlo.
00:48:49No deberían dejarla entrar.
00:48:53¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:56¡Te lo advierto!
00:48:58¡Esta será una reunión de las familias más poderosas!
00:49:01Y todos estamos unidos contra ti.
00:49:04¡Seguridad!
00:49:05Desháganse de ella.
00:49:07Bueno.
00:49:08¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:13¿Quién diablos eres tú?
00:49:15¡Señor Douglas!
00:49:17El mayordomo del CEO.
00:49:20Lo lamento.
00:49:22Mi hija no te reconoció.
00:49:23¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:32¡No seas grosera!
00:49:33La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:38Si nos disculpan.
00:49:45¿Qué?
00:49:47¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:49Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:52Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:57Queens Sterling es muy astuto.
00:49:59Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:50:03No me extraña que sea el CEO.
00:50:05Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:17Papá.
00:50:19Denunciaremos todos los lazos con esa perra de Lily delante de todos.
00:50:23Luego recuperaremos el favor de Queens Sterling.
00:50:26¿Eh?
00:50:26¡Ja!
00:50:27¡Venga!
00:50:27¡Vamos!
00:50:43Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:47Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:53Pudo casarse con el hombre más rico.
00:50:55Y se escapó con un prostituto.
00:50:58Será el hazme reír del mundo.
00:51:00¡Vamos!
00:51:09Empezaré yo.
00:51:10Oh, ¿crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:17Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:19¡Atención!
00:51:19Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:24Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:26Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:30Esa perra infiel, Queens Sterling debería cancelar esto.
00:51:34No se preocupen.
00:51:37Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:41Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad.
00:51:47Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfields.
00:51:50Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:52Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfields.
00:51:56Disculpen.
00:51:58Soy su abuelo.
00:52:01Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:52:04Nosotros los Bloomfields la desheredamos.
00:52:11Sí, por favor perdónennos.
00:52:14Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:18Las mujeres son inútiles.
00:52:19A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:22tú arruinaste el acuerdo en obsear con los Sterling.
00:52:25¡Maldito anciano sexista!
00:52:29Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:32Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia,
00:52:36pero temerá el poder de los Sterling.
00:52:39Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:43Todos los que dudaron de mí pueden irse o pueda encontrar a alguien que los eche.
00:52:49Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:54No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:59No te basta con adular a Heather,
00:53:03sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de la élite que están aquí.
00:53:07¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:53:10¡Oh, por favor!
00:53:12Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:15Él ya es parte de la élite.
00:53:17Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:19Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:21¿Saben con quién están hablando?
00:53:26No se preocupe, señor Douglas.
00:53:29Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:32Nos encargaremos.
00:53:33Señorita, es la hora.
00:53:39Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:41Bienvenidos a todos.
00:53:56La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:59Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:54:04Al señor Queen Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:54:09¿Qué está pasando?
00:54:11¿Qué?
00:54:13Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dixon.
00:54:16Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO,
00:54:20el señor Queen Sterling.
00:54:32Gracias.
00:54:34¿Cómo puede ser él?
00:54:37¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:40¡Eso es imposible!
00:54:42¡Es imposible que ese sea el CEO!
00:54:44¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:53¡Fuera!
00:54:53Heather, ¿qué mosca te picó?
00:54:56Papá, ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:55:03¿Dónde diablos está el CEO?
00:55:05¿Qué diablos te sucede?
00:55:06¿Qué diablos te sucede?
00:55:10¡Ese es el CEO!
00:55:12No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:15No lo sé, mamá. Mis piernas están temblando.
00:55:19Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:22Es maravilloso verlos aquí. Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:26Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:29El primero y principal, sí, encontré el amor de mi vida.
00:55:34Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:42Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:46Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:56:04Tu collar es precioso. Y tú también.
00:56:09Gracias.
00:56:09Es muy hermosa. Son tal para cual.
00:56:17¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:20¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:22¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:26El hombre más rico de la Tierra.
00:56:28¿Y cortamos nuestra relación con ella? ¿Qué hicimos?
00:56:33Arréglalo, papi.
00:56:34Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld. Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:44Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:46Ya vuelve a tu lugar.
00:56:48Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:50Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato hasta hoy.
00:56:56Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:57:00Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:57:06Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:12¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:15¿Sabes qué? Admito mi error.
00:57:19Lo retiro todo.
00:57:21Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:24¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:26¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:28Por favor. Por favor, perdónanos.
00:57:31No lo sabíamos.
00:57:35¡Oh, toma!
00:57:38Ganamos esto en una subasta.
00:57:41Por favor, acéptalo.
00:57:43Como regalo de compromiso.
00:57:47¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:55Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antonieta.
00:58:02Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:58:08Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:58:10¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:13Ni siquiera tiene precio.
00:58:21Y yo tengo...
00:58:23Dos parcelas de terreno en el Valle de Napa.
00:58:26Produce un vino de calidad A.
00:58:28¿Qué?
00:58:44¿Qué estás haciendo?
00:58:46Es un vino muy costoso.
00:58:48¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:56¿Qué?
00:58:58¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:59:01Podrían irse.
00:59:03Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:59:06Claro.
00:59:09Mick.
00:59:09Te despojo del cargo de vicepresidente de Sterling of the Persis.
00:59:16Queens, por favor, ya no me queda más nada.
00:59:21¿Y tú?
00:59:21Ni siquiera te conozco.
00:59:26Así que deja de ir por ahí como si fueras una Sterling.
00:59:29Cuando ninguno de nosotros se reconocemos.
00:59:32Eres un Froden.
00:59:32¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:41¡Maldita perra!
00:59:44¡No me culpes a mí!
00:59:46¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:53¡Suéltame!
00:59:56Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:59¿Hablas en serio?
01:00:00¿Lo dices en serio?
01:00:01¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
01:00:04Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:13Bueno, feliz compromiso.
01:00:31¡Vamos!
01:00:37Quiero decirte algo, cielo.
01:00:40¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:43Porque eres una princesa.
01:00:49¿Como una princesa de Disney?
01:00:51No.
01:00:53Una princesa como la princesa Diana.
01:00:55Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:57Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:01:00Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:01:04Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:13Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas al pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:18¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:20Bueno, está enojado.
01:01:21Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:24Es el duque de Dugaru.
01:01:27Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:30Está bien.
01:01:31Iré, pero...
01:01:33Solo si puedo ir de incógnito.
01:01:44Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:47Su sirviente habría sido una esposa más bonita.
01:01:49Bienvenidos a Dugaru.
01:01:56Lily Bloomfield.
01:01:58Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerme.
01:02:02Lily Bloomfield.
01:02:04¿Él también es mi competidor?
01:02:06¿Te gustaron los regalos que le envía a tu padre?
01:02:09Eran hermosos.
01:02:10Regalos mediocres, diría yo.
01:02:13¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:18Puedes ser el duque de Dugaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo que es falso.
01:02:22¿Cómo te atreves?
01:02:32¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:36¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:37Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:44¡Tus sirvientes son rebeldes, Lily!
01:02:47La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:50Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes y sin duda las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:57Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:03:06Por favor, Duque, ella sabe de lo que habla.
01:03:08Y las gafas, Oliver People, que llevas...
01:03:11...también son falsas.
01:03:15Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:18Bien podrías estar ciego, Duque.
01:03:20Las auténticas gafas Oliver People tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:26¡Cuánta insulencia!
01:03:28¿Te atreves a insultarme?
01:03:30Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:34Así es.
01:03:36Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:43Yo...
01:03:44...soy la heredera Bloomfield.
01:03:47¿Hether?
01:03:48Fue lo suficientemente tonta como para volver a ello de incógnito.
01:03:53Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:57Bueno, bueno, bueno.
01:04:00Ella sin duda sí está a la altura.
01:04:03Bueno, claro. No soy ninguna vieja bruja.
01:04:05Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:04:08¿Y ahora creerás esta impostora?
01:04:11¿Qué está pasando?
01:04:12Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:15Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:17Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:20Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:24¿Querías casarte conmigo?
01:04:25La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:28Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:32Entonces, me casaré contigo.
01:04:34Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:40Es evidente que estás fallando.
01:04:42Es suficiente.
01:04:43Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:46No me toquen.
01:04:48Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:50Pero no puedes.
01:04:52Aquí no te reconoce nadie.
01:04:54El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:56Así que, si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:05:04Bien.
01:05:07Fue...
01:05:07Algo...
01:05:10Algo costoso.
01:05:12Obviamente.
01:05:12Sí, fueron regalos muy costosos.
01:05:15Sí, sí.
01:05:16¿Más falsificaciones?
01:05:18Lily.
01:05:20Tienes que demostrar que miente.
01:05:22Si ella resulta ser la heredera, entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:27Y gasté millones en esos regalos.
01:05:30Sí, bien, lo entiendo.
01:05:32Era una...
01:05:34Una obra de arte.
01:05:37Sí, de...
01:05:39Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:41Sí, correcto.
01:05:44Sí, sí, por supuesto.
01:05:46Bueno, acaba con hechos.
01:05:51Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:54Elige uno.
01:05:55Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:58Era...
01:05:59Le...
01:06:01Leona...
01:06:03Dona...
01:06:05Rafael...
01:06:07Miguel...
01:06:09¡Miguel Ángel!
01:06:10¡Miguel Ángel!
01:06:11¡Oh, Dios mío!
01:06:12¡Era Miguel Ángel!
01:06:13¡Ves, te lo dije!
01:06:14Soy la auténtica heredera.
01:06:16En efecto.
01:06:17Tienes razón.
01:06:18Solo la mitad de la razón.
01:06:20¿Cuál era el regalo?
01:06:21Dios condenada perra.
01:06:23Era...
01:06:24Miguel Ángel.
01:06:25Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:28Era un cuadro.
01:06:30Era un cuadro...
01:06:30...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:31...
01:06:32El mismo duque.
01:06:35Eres toda una idiota, Heder.
01:06:37¿Cómo iba a saber Miguel Ángel?
01:06:38¿Cómo se ve el duque?
01:06:39¡Ja, ja, ja!
01:06:40Fue un lapsus.
01:06:45Yo...
01:06:46Suficiente.
01:06:46Es suficiente.
01:06:48Le regalé a Lily...
01:06:49...una estatua que forma parte de una pareja.
01:06:51Y tengo la otra...
01:06:53...aquí mismo.
01:07:04¡Oh!
01:07:05¿Cómo te atreves?
01:07:07Es decir, si no querías esos regalos...
01:07:09...entonces al menos deja que me los quede yo.
01:07:12Son falsos.
01:07:14Justo...
01:07:15...
01:07:15...
01:07:15...
01:07:15...
01:07:16...
01:07:16...
01:07:16...
01:07:16...
01:07:16...
01:07:16¡Llévense a esta impostora!
01:07:19¡Todo es culpa tuya!
01:07:33¡Dios mío!
01:07:34¡Deprisa!
01:07:35¡Llévenla a prisión!
01:07:37¡No!
01:07:38¡No!
01:07:39¡Te odio, Lily Bloomfield!
01:07:42¿Por qué tú lo consigas todo y yo sigo siendo la hija ilegítima?
01:07:46¡Oh!
01:07:49Queens, estás lastimado.
01:07:51Estoy bien.
01:07:52¿Tú estás bien?
01:07:53Sí, estoy bien.
01:07:54Ven, vamos.
01:07:54Puedo ocuparme de ti.
01:07:55Ven aquí.
01:08:03Um...
01:08:03¿Te encuentras bien?
01:08:06Sí.
01:08:07No...
01:08:08...no tienes que hacerlo.
01:08:09¿Qué clase de duque eres?
01:08:18Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:08:20Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar.
01:08:24Lily, por favor, dame una oportunidad.
01:08:27Ahora sé quién eres.
01:08:29No te comportas como la aristócrata que se supone que eres.
01:08:32Me disculpo.
01:08:34Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias.
01:08:36No me interesa a nadie que no pueda ver mi auténtico valor.
01:08:40Heredera o no.
01:08:42Princesa o no.
01:08:48Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa.
01:08:50Lo lamento.
01:08:50Ey, escucha, escucha.
01:08:52Apenas me duele.
01:08:53Solo es un rascuño.
01:08:55No te preocupes.
01:08:56Haré que te traigan un té relajante.
01:09:14Escucha.
01:09:16Mejor lo hago yo.
01:09:17Sé que te asusta la sangre.
01:09:19¿Estás seguro?
01:09:20Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites.
01:09:24Bien.
01:09:24Lleva este té relajante a Lady Lily.
01:09:30Sí, Su Alteza.
01:09:36Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada.
01:09:40Lily, vas a pagar.
01:09:43El duque le envió un té, mi lady.
01:10:03Está a la temperatura perfecta.
01:10:04Ah, puedes dejarlo ahí, ahora mismo no me apetece un té.
01:10:08Pero el duque dijo...
01:10:09Serán hojas falsas, probablemente.
01:10:11No, es muy beneficioso para la salud.
01:10:12No, necesito té, pero gracias.
01:10:14¡Bébetelo, maldita sea!
01:10:16¿Harry?
01:10:17¿Me extrañaste?
01:10:23¿Me extrañaste?
01:10:25No me toques.
01:10:26¡No me toques!
01:10:27Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Quince.
01:10:31No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:34Sería rico si nos hubiéramos casado.
01:10:36Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:44Solo recupero lo que pudo ser mío.
01:10:57¿Qué haces aquí?
01:10:59¿Volviste por más?
01:11:00Me importa una mierda que seas Quince Starlinka.
01:11:03Me quitaste mi contrato.
01:11:04¿Y ahora también me quitas a mi prometida?
01:11:06De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos.
01:11:18Me llevaré a Lily.
01:11:20Y todo lo que te pertenece.
01:11:25¿Qué más será lo suficiente bueno para ella?
01:11:32No te quiero volver a ver.
01:11:35¡Fuera!
01:11:40¿Estás bien?
01:11:41Sí, estoy bien.
01:11:45No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes.
01:11:51Perdona.
01:11:52Arrestamos a tu ex que atacó anoche.
01:12:20Me das asco.
01:12:23Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente.
01:12:27Así que, por desgracia, tendré que llevar a la quiebra a tu compañía.
01:12:31¡No!
01:12:31¡Es lo único que me queda!
01:12:32Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte.
01:12:36No.
01:12:38Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien.
01:12:41Harry Dixon, sin mí no eres nada.
01:12:43Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance.
01:12:48Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella.
01:12:52Sus opciones te superan por mucho.
01:12:54Métanlo a prisión.
01:12:56Pónganlo a hacer trabajos forzosos.
01:12:59¡Los maldigo a todos!
01:13:00¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:13:04No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía.
01:13:10Lily.
01:13:10Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo.
01:13:16¡Oye!
01:13:18Ella es mi prometida.
01:13:21¡Estoy harto de ti!
01:13:22Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily.
01:13:25No, él es Queens Sterling, el CEO de Sterling Enterprises.
01:13:29Es el hombre más rico del mundo.
01:13:32Su riqueza supera el PIB de tu nación.
01:13:34No me importa, Lily.
01:13:35No es ninguna amenaza para mí.
01:13:37Si te casas conmigo, podrías ser duquesa.
01:13:41No necesito tu estatus.
01:13:42¡Quins Sterling!
01:13:43¡Te desafío!
01:13:46Otro hombre sexista que me interrumpe.
01:13:48Está bien.
01:13:49Veamos en qué acaba esto.
01:13:52En nuestra cultura, el novio debe probar que ama a su novia dando caminando sobre tres metros de brasas ardientes.
01:14:02¡Quins! ¡No! ¡Ya estás lastimado!
01:14:05Oye.
01:14:07Puedo hacerlo.
01:14:09Lily.
01:14:10No me importa si eres una heredera.
01:14:13O una duquesa.
01:14:14O una repartidora.
01:14:16Te amo por quien eres.
01:14:17No, Quins. ¡No tienes que hacerlo!
01:14:37Recorre los tres metros y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos.
01:14:41¡Quins!
01:14:49¡Quins!
01:14:49¡Quins!
01:14:49Ya demostré que me jugaría mi vida por ti.
01:15:02Esto no es nada.
01:15:03Sé que me amas.
01:15:04Yo también te amo.
01:15:05Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mi bien. Me rompe el corazón.
01:15:31Debo admitir que al saber que me amas hace que merezca la pena.
01:15:37Me viendo que te toque a ti.
01:15:46Eso no será necesario.
01:15:48Creo que está claro que ganaste.
01:15:51El amor verdadero gana todas las pruebas.
01:15:54Y tú nunca me amaste. Solo querías la conexión comercial.
01:15:57Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor.
01:16:00¡Aléjate de mi hijo!
01:16:08No se casará contigo. No es lo suficiente buena para ti.
01:16:12Espera, mamá. ¿Cómo me encontraste?
01:16:15Tu asistente me informa de tu ubicación.
01:16:17¡No puedo creerlo!
01:16:19¡Estás lastimado de nuevo! ¡Y todo por esta perra retorcida!
01:16:23Oye, no es una perra.
01:16:26Todo lo que hice por Lily lo hice por voluntad propia, mamá.
01:16:30Señora Sterling, amo a Queen.
01:16:31¿Lo sabías?
01:16:33Resultó mutilado en aquel accidente.
01:16:35Y tuvo que someterse a varias cirugías que pusieron en riesgo su vida.
01:16:40No sabía que sacrificaste tanto por mí.
01:16:43Te persiguió por todo el mundo.
01:16:45Pero tú estabas demasiado enamorada de ese idiota.
01:16:50Te llevaré a casa, hijo.
01:16:51Hay muchas mujeres con clase que amarían casarse contigo.
01:16:56Si él no puede casarse contigo, yo lo haré.
01:16:58¡Guardias! ¡Atrápenlo!
01:17:01¡Ey! ¡Esperen un momento!
01:17:04¡Esperen!
01:17:05No hay nada que pueda mantenerme alejado de ti.
01:17:10¡Suéltelo!
01:17:11Nos lo llevaremos y lo encerraremos.
01:17:13Necesita tratamiento.
01:17:16Volveré por ti, Lily.
01:17:18¡Te amo!
01:17:19¡Jamás me casaré con nadie que no seas tú!
01:17:29Seleccioné a tres novias reales para que elijas a tu prometida.
01:17:32Todas ganaron concursos de belleza en sus respectivos países.
01:17:35¡Mis Arabia Saudí!
01:17:40¡Mis Japón!
01:17:42¡Y mis Noruega!
01:17:47¡Oh, Queens!
01:17:48¡Luce tan lindo atado así!
01:17:52¡Ignórala!
01:17:53Mi país tiene mucho petróleo.
01:17:56Si te casas conmigo, serás muy poderoso.
01:17:58Pero yo tengo sangre real auténtica.
01:18:01Mamá, solo me casaré con Lily.
01:18:05¡No tienes elección!
01:18:07¡Deténgan la ceremonia!
01:18:08¡Lily!
01:18:17¿Estás embarazada?
01:18:20Es nuestro bebé.
01:18:22Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:28¡Mamá!
01:18:29¡Eres una auténtica perra!
01:18:31¡Eres tal como decían los tabloides!
01:18:34¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:39No es ninguna trampa.
01:18:41La amo.
01:18:44Démosle algo de dinero y desacámoslos de ella.
01:18:47Sí.
01:18:48Ella no es nada comparada con nosotras.
01:18:50Ninguna de ustedes está a su altura.
01:18:52¿Ah, sí?
01:18:54¡Compitamos!
01:18:55No hay ninguna competición.
01:18:58Porque yo soy la auténtica princesa.
01:19:02Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí.
01:19:05El diamante de sangre.
01:19:07¡Ah!
01:19:08Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación.
01:19:12Se libraron guerras por esto.
01:19:15Las leyendas dicen que tiene poderes míticos.
01:19:18Poderes de guerra y hambruna.
01:19:20¿Qué?
01:19:21No.
01:19:22No escuche lo que dice, señora Sterling.
01:19:24Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling.
01:19:27Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos.
01:19:32Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos.
01:19:35Si tomo esto,
01:19:37¿entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:41¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:48¡No!
01:19:49Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos.
01:19:53¡Nunca más!
01:19:55Quiero volver a verte.
01:20:01La ganadora del concurso no es ninguna princesa.
01:20:04Puede que ella no sea digna para casarse con Princess Sterling, el hombre más rico del mundo.
01:20:09¿Pero qué hay de mí y de mis regalos?
01:20:13Esta es la horquilla de la Emperatriz Wu.
01:20:16Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China.
01:20:21Que seas tan poderosa como ella.
01:20:24¡Qué regalo tan considerado!
01:20:27¡Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield!
01:20:30¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:32La Emperatriz Wu fue una tirana.
01:20:33Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas.
01:20:38¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:43¡No!
01:20:44¡No lo sabía!
01:20:49¡Idiota!
01:20:50Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa.
01:20:56¡Idiota!
01:20:57Y además ladrona.
01:20:58¡Venganme!
01:21:03Dejando lo mejor para el final, les diré que yo ganaré esta competencia.
01:21:08Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase.
01:21:13Les presento la Mona Lisa.
01:21:16Del único e inimitable Leonardo da Vinci.
01:21:20¡Santo cielo!
01:21:21Es el cuadro más famoso de todo el mundo.
01:21:24¿Y el lucbre te lo dejó?
01:21:25Bueno, es un préstamo por un mes, pero solo gracias a mis conexiones reales.
01:21:34Porque soy la condesa de Noruega.
01:21:36De lo contrario, jamás permitirían que saliera del museo.
01:21:41Tengo que concedértelo.
01:21:42Es un cuadro muy auténtico.
01:21:45Te dije que ganaría la alianza con Queens.
01:21:48Pero, mi regalo es mejor.
01:21:52¿Mari?
01:21:53¿Mari?
01:21:55¿Esa soy yo?
01:22:06¿Con mi marido y mi hijo?
01:22:10Nada supera el tiempo perdido.
01:22:12Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados,
01:22:17así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes.
01:22:20No tiene precio.
01:22:24Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión.
01:22:30Ya se acabó.
01:22:32A eso se le llama peste de clase baja.
01:22:36¡Mamá!
01:22:48¿Lo ves?
01:22:49Ellas solo están aquí por dinero.
01:22:52Y no hay amor ahí.
01:22:54Pero yo encontré el amor verdadero.
01:22:56Para convertirse en un magnate, se necesita a una mujer que tenga más que ofrecer.
01:23:06¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:23:14¿Me dejarías?
01:23:19¡Puedo sentirlo!
01:23:22Déjame escucharlo.
01:23:23Se burlaron de mí por quien puedo o no puedo ser, pero esto es lo único que me importa.
01:23:33Ahora verás que es ser mamá.
01:23:40¡Hola papá!
01:23:41¿Viniste?
01:23:43Como prometí, tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda.
01:23:47¿Qué?
01:23:48¿Qué es esto?
01:23:49¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:51Sí, pero...
01:23:54Espera un minuto.
01:23:55Es un objeto que no tiene precio.
01:23:57¿Cómo lo conseguiste?
01:23:58Lo heredó de su madre.
01:24:00Lily es de la realeza británica.
01:24:02Una auténtica princesa.
01:24:03¡Oh, Dios mío!
01:24:04Realmente ella nos ha superado.
01:24:07Deberíamos regresar a nuestros países.
01:24:10¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:17Queens, tenías razón.
01:24:20Me equivoqué al intentar separarlos.
01:24:23Entiendo que solo estabas protegiéndolo.
01:24:25Y mi hijo te ama.
01:24:27Tengas estas cosas superficiales o no.
01:24:30Y a ti y a tu familia.
01:24:31¿Princesa o no?
01:24:36Pobre o no.
01:24:38Eres una mujer con convicciones fuertes.
01:24:41Independiente.
01:24:42Y muy hermosa.
01:24:44Y te amo tanto por eso.
01:24:49Así que...
01:24:50¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:56Lily Blumfrey.
01:24:57Sí.
01:25:03Vamos.
01:25:16Ahora los declaro...
01:25:19¡Príncipe y princesa!
01:25:21¡Principe y princesa!
01:25:21¡Principe y princesa!
01:25:21¡Principe y princesa!
01:25:21¡Principe y princesa!
01:25:22¡Principe y princesa!
01:25:23¡Principe y princesa!
01:25:23¡Principe y princesa!
01:25:24¡Principe y princesa!
01:25:25¡Principe y princesa!
01:25:26¡Principe y princesa!
01:25:27¡Principe y princesa!
01:25:28¡Principe y princesa!
01:25:32¡Principe y princesa!
01:25:34¡Principe y princesa!
01:25:36¡Principe y princesa!
01:25:49You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended