Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Stitching Corpse Mending Lives (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
Follow
1 day ago
A gifted healer revives bodies and souls from death’s grip.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'll be right back.
00:00:30
What are you doing?
00:00:34
What are you doing?
00:00:36
What are you doing?
00:00:38
What are you doing?
00:00:40
I met with Yuzhou.
00:00:42
I met with Yuzhou.
00:00:44
I got a little girl in the middle.
00:00:46
He's trying to kill me.
00:00:48
He's trying to kill me.
00:00:50
He's trying to kill me.
00:00:52
You're trying to kill me!
00:00:54
You're the only one of my friends.
00:00:56
You have me.
00:00:58
You have me.
00:00:59
You're the only one of my friends.
00:01:01
I took care of you.
00:01:03
You're my two of them.
00:01:05
I'm a good boy.
00:01:07
I'm a young man.
00:01:09
I'm a young man.
00:01:11
I'm a young man.
00:01:13
I'm a young man.
00:01:15
I'm a young man.
00:01:17
You are my young man.
00:01:19
I'm a young man.
00:01:21
Only you can kill me.
00:01:23
You're not all you want to kill me.
00:01:25
A young man.
00:01:27
You don't have to worry about it.
00:01:31
You don't have to worry about it.
00:01:33
Even though it is a young man.
00:01:35
But he has learned all his memories.
00:01:38
You don't have to die.
00:01:40
You don't have to die.
00:01:41
No.
00:01:42
No.
00:01:43
No.
00:01:44
No.
00:01:45
No.
00:01:46
No.
00:01:47
No.
00:01:48
No.
00:01:49
No.
00:01:50
No.
00:01:51
No.
00:01:52
No.
00:01:53
No.
00:01:54
No.
00:01:55
No.
00:01:56
No.
00:01:57
No.
00:01:58
No.
00:01:59
No.
00:02:00
No.
00:02:01
No.
00:02:02
No.
00:02:03
No.
00:02:04
No.
00:02:05
No.
00:02:06
No.
00:02:07
No.
00:02:08
No.
00:02:09
No.
00:02:10
No.
00:02:11
No.
00:02:12
No.
00:02:13
No.
00:02:14
No.
00:02:15
No.
00:02:16
No.
00:02:17
No.
00:02:18
No.
00:02:19
No.
00:02:20
No.
00:02:21
No.
00:02:22
No.
00:02:23
No.
00:02:24
半点的迟疑
00:02:30
凌晚
00:02:32
上一世的战 这一世我必逃回
00:02:34
我不仅不会救你
00:02:37
还要亲眼看着你和我那好弟弟
00:02:39
一起跌进地狱
00:02:41
万劫不复
00:02:43
凌先生 抱歉
00:02:45
你心心念念的救人之法
00:02:47
不过是世人添油加醋
00:02:49
以讹传讹的谎言罢了
00:02:54
裴先生,裴先生,是不是给的钱不够啊,我,我林氏集团的10%的股份,只要您能救婉婉,我,我这条老命都可以给您,救不了,谁爱救谁救,反正我没办法,不能让他救,
00:03:14
裴伯父,婉婉留语一言,说宁死,也不让裴彦川救他。
00:03:24
裴朝才是白家,前夕培养二十年,其成人,把方式之术藏以融为贯头,我死了,请务必让裴朝,裴朝得走。
00:03:41
看来,林婉也重生了,怕我破坏她的计划,临死前,还要坚持说这么一大队吗?
00:03:48
林婉说得没错,在我回归裴家之前,裴役周确实被培养了二十年,或许,他真的可以休息。
00:04:02
הן!
00:04:03
誤?
00:04:04
How bad!
00:04:05
蠢货?
00:04:08
连隐魂香和长铭羹都看不清,的?
00:04:10
极杨利语人、注重战陷人, lays
00:04:16
幸运,'身形勇情浑露 gargélle ft
00:04:22
凰!
00:04:23
同世禁食,讲究新,口水三合衣,他铸曲若犷逢哈见备,手印破口。
00:04:30
It's a real life,
00:04:32
and it's a real life.
00:04:34
You should have been trained to kill the sea.
00:04:36
It's a real life.
00:04:38
He was already killed by the dead.
00:04:40
The dead man was the blood of a dead body.
00:04:42
He is a dead body.
00:04:44
Your body is dead.
00:04:46
It's a mortal body.
00:04:48
How can you kill me?
00:04:56
How can you kill me?
00:05:00
Oh my god, you're alive.
00:05:05
Oh my god, my god.
00:05:08
No, my god.
00:05:10
My god, my god, he's not a fool.
00:05:12
He's a fool.
00:05:13
No.
00:05:14
The redhead of the redhead.
00:05:16
He's a redhead.
00:05:17
He's a redhead.
00:05:18
He's a redhead.
00:05:19
What's wrong with the redhead?
00:05:21
What?
00:05:22
It's a secret.
00:05:24
The redhead is a fool.
00:05:26
It's a fool.
00:05:27
It's a fool.
00:05:30
I'm sorry.
00:05:32
I'm sorry.
00:05:34
I'm sorry.
00:05:35
I'm not even going back to your life.
00:05:37
I don't know what is going on.
00:05:39
The redhead.
00:05:40
The redhead is not so good.
00:05:42
No, I don't want to be with you.
00:05:46
My god.
00:05:47
I'm with the redhead.
00:05:50
He's saved his daughter.
00:05:52
He's saved his husband.
00:05:54
既然你这么费尽心机是下车的一生 那我不随你属子 老爷子 既然人已经就活了 那我就先行告辞了 陪先生等一下 晚来是活了 可是恰恰 他还 就是他 就是他 就是他 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 我爹命来 你玩我爹命来 你玩我爹命来 输了我们三百万 把我爹整成了一个怪物 各位 大家先冷静一下
00:06:23
虽然我的好哥哥 欺世盗名 但毕竟留着陪家的钱 大家还请开在我的面子上 你说我收你三百万左右 没错 证据呢 收款记录呢 拿出来 还有你们 谁还有证据 一定都拿出来了 明晚 陪一周 你们找的人 连续还真长 那又如何 我不过是为了我的一周哥哥 给你一点小教学而已
00:06:51
希望十分之后 你师姐的手 还能笑得出来
00:07:00
明晚 好好享受 这可最后的时间吧
00:07:06
你什么意思
00:07:07
强行缝合的行尸祖宗 已经开始出现失败了 还在这容易
00:07:14
别急 你很快就会知道
00:07:16
你爱的人
00:07:18
缝出来的到底是个什么怪物 怪物
00:07:21
我看你才是那个见不得人的怪物
00:07:24
一个刚回归陪家两人的骗子
00:07:27
别肯在我面前大方决辞
00:07:29
我跟随父亲整体随意二十年
00:07:32
你不过就是照着陪家那点脏血
00:07:35
别敢出来招摇照骗
00:07:37
二十年
00:07:38
用寻了这些笔法 别敢叫嚣
00:07:41
这 这到底
00:07:42
叫出骗子
00:07:43
我根本就不配拥有陪家的传家之宝
00:07:46
好
00:07:47
失散了
00:07:48
就赶紧把冯氏密霞还有家主之位给我交出来
00:07:51
凭什么
00:07:52
李彦川
00:07:53
这可不得你
00:07:55
保镖
00:07:57
都给我上
00:07:58
谁欣赏
00:08:00
都少了谁一千万
00:08:03
你们很想玩是吗
00:08:05
好
00:08:06
那我们给你们玩把蛋
00:08:12
好
00:08:13
好
00:08:14
好
00:08:15
好
00:08:16
好
00:08:17
好
00:08:18
好
00:08:19
好
00:08:20
好
00:08:21
好
00:08:22
好
00:08:23
好
00:08:24
好
00:08:25
好
00:08:26
好
00:08:27
好
00:08:28
好
00:08:29
好
00:08:30
好
00:08:31
你们就只会用这些下三滥的手段吗
00:08:33
好面穿
00:08:34
别得意
00:08:35
黑州
00:08:36
想证明谁是真的龙氏枪
00:08:38
对吗
00:08:39
好
00:08:40
林荣轩
00:08:41
让一世宇真的想不掉的魅力
00:08:43
那我就真要他活
00:08:45
林荣轩
00:08:46
你说
00:08:47
你的一双女儿都坠楼身亡对吗
00:08:50
是是是
00:08:51
我这可怜的夏夏
00:08:53
跟我求求你救救我女儿
00:08:55
我答应你
00:08:57
黑州
00:08:58
敢不敢赌一把
00:09:00
我就临下你宝林晚
00:09:02
十日之后
00:09:04
看谁救的人
00:09:06
能活赌
00:09:08
赌
00:09:09
嘿嘿嘿
00:09:10
你拿什么跟我赌啊
00:09:11
就你这个秋三样子
00:09:13
全成一百万都拿不出来吧
00:09:16
就拿我的全部身价
00:09:18
一个亿
00:09:20
好
00:09:21
我不仅要赌
00:09:26
我还要加赌
00:09:27
祝国
00:09:28
名下林氏集团的所有股份
00:09:31
文文
00:09:32
不可
00:09:33
名氏集团的股份还有五个亿
00:09:34
是赌的也太多了吧
00:09:36
玉州哥哥
00:09:37
你别担心
00:09:38
他不可能救的活林下
00:09:42
黑夜川
00:09:43
这赌局
00:09:44
你输定了
00:09:48
一个亿对你来说
00:09:50
或许是全部的身价
00:09:52
但对于林氏
00:09:53
不过是久无一毛
00:09:55
所以
00:09:56
你还要加注吗
00:09:58
晚安
00:09:59
不得无理
00:10:00
爸
00:10:01
这是我跟他之间的赌注
00:10:03
您就别插手了
00:10:04
黑夜川
00:10:06
我不要你的钱
00:10:07
我要赌你这个人
00:10:09
如果你输了
00:10:11
我让你像上一世一样
00:10:13
尝尝你寸寸分屈的嘴
00:10:16
没错
00:10:17
投荒沙漠
00:10:18
四肢沉河
00:10:19
身子废狗
00:10:20
就看你敢不敢赌这条烂命
00:10:22
胡闹
00:10:23
这真是就是胡闹嘛
00:10:25
我不同意
00:10:26
前世之神
00:10:28
今生不还
00:10:30
这是你自绝坟墓
00:10:32
好
00:10:33
我懂
00:10:34
我懂
00:10:44
龙马
00:10:45
你处心积虑设想我的群
00:10:47
无非是想让我在众人面前
00:10:49
身败你
00:10:50
可惜
00:10:51
你算错了
00:10:52
你算错了
00:11:05
陰阳列出寻冰门
00:11:06
谁生死你
00:11:07
谁生死你
00:11:08
居心积虚议
00:11:09
你
00:11:11
知不知道
00:11:15
你能下身上吗
00:11:16
你愿意
00:11:17
师姐大计
00:11:19
愿意生死你
00:11:20
一旦详细事情
00:11:21
在强行至今
00:11:22
同事下必走好事
00:11:23
你成功正常
00:11:25
重力
00:11:26
当成第一
00:11:27
怎么了
00:11:28
别人
00:11:29
这怎么会了
00:11:30
刚才不是还恐出谎言吧
00:11:32
啊
00:11:33
我看到了
00:11:34
他就是个骗子
00:11:35
你连婚事就得不过来
00:11:37
但是
00:11:38
晚晚
00:11:39
我先走
00:11:40
那样子不行
00:11:42
你勉勉强吧
00:11:43
是怨气不对劲
00:11:44
像是被人用邪术
00:11:45
强行导入尸身
00:11:46
是怨气不对劲
00:11:47
像是被人用邪术
00:11:48
强行导入尸身
00:11:49
尸身
00:11:52
为了给我失败
00:11:53
躲协行导入尸身
00:11:55
对劲
00:11:56
来电
00:12:15
30
00:12:16
It's the end of the day.
00:12:18
It's the end of the day.
00:12:20
I'll just let you give it to me.
00:12:22
Let's do it!
00:12:28
I'm sorry.
00:12:30
I'm sorry.
00:12:32
I'm sorry.
00:12:34
I'm sorry.
00:12:36
I'm sorry.
00:12:38
I'm sorry.
00:12:40
That makes sense?
00:12:50
Espera?
00:12:54
Espera!
00:12:56
Espera!
00:12:58
Sorry!
00:13:00
Espera!
00:13:06
You're so scared.
00:13:18
Shasha.
00:13:20
You really came back.
00:13:28
Shasha.
00:32:36
You.
00:34:36
Yes.
00:36:36
you.
00:37:06
,
00:37:36
You.
00:38:06
You.
00:39:36
You.
00:40:36
You.
00:41:06
You.
00:42:06
You.
00:42:36
you.
00:43:06
You.
00:43:36
You.
00:44:06
You.
00:44:36
You.
00:45:36
You.
00:46:06
You.
00:46:36
You.
00:47:06
You.
00:47:36
You.
00:48:06
You.
00:48:36
You.
00:49:06
You.
00:49:36
You.
00:50:06
You.
00:50:36
You.
00:51:06
You.
00:51:36
You.
00:52:06
You.
00:52:36
You.
00:53:06
You.
00:53:36
You.
00:54:06
You.
00:54:36
You.
00:55:06
You.
00:55:36
You.
00:56:06
You.
00:56:36
You.
00:57:06
You.
00:57:36
You.
00:58:06
You.
00:58:36
You.
00:59:06
You.
00:59:36
You.
01:00:06
You.
01:00:36
You.
01:01:06
You.
01:01:36
You.
01:02:06
You.
01:02:36
You.
01:03:06
You.
01:03:36
You.
01:04:06
You.
01:04:36
You.
01:05:06
You.
01:05:36
You.
01:06:06
You.
01:06:36
You.
01:07:06
You.
01:07:36
You.
01:08:06
You.
01:08:36
You.
01:09:05
You.
01:09:35
You.
01:10:05
You.
01:10:35
You.
01:11:05
You.
01:11:35
You.
01:12:05
You.
01:12:35
You.
01:13:05
You.
01:13:35
You.
01:14:05
You.
01:14:35
You.
01:15:05
You.
01:15:35
You.
01:16:05
You.
01:16:35
You.
01:17:05
You.
01:17:35
You.
01:18:05
You.
01:18:35
You.
01:19:05
You.
01:19:35
You.
01:20:05
You.
01:20:35
You.
01:21:05
You.
01:21:35
You.
01:22:05
You.
01:22:35
You.
01:23:05
You.
01:23:35
You.
01:24:05
You.
01:24:35
You.
01:25:05
You.
01:25:35
You.
01:26:05
You.
01:26:35
You.
01:27:05
You.
01:27:35
You.
01:28:05
You.
01:28:35
You.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:19:53
|
Up next
Death In My Sight Fortune In My Hands (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
14 hours ago
1:57:13
Vengeful Spirit Of The Heiress (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 days ago
1:39:22
I Descended To Heal My Wife (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
1 day ago
1:54:54
The Fallen Healer’s Redemption (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
1 day ago
1:54:40
Buried Alive Back For Revenge (2025) - FULL [Eng Sub]
Saturn
4 weeks ago
1:11:29
Those I Wish To Kill (NEW) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
2 weeks ago
2:34:06
Cold Beauty Reborn (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 weeks ago
2:16:44
Death And Marriage (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
2 weeks ago
2:19:30
The Eye Of Fortune (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
4 weeks ago
1:37:17
Fatal Deception (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
4 weeks ago
1:40:48
Sow Evil, Reap Disaster (NEW) - FULL [Eng Sub]
Mr Hope
10 hours ago
25:41
The Gifted Wife (2025) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 weeks ago
2:05:12
The Little Healer Who Restored Love (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
1 week ago
2:30:02
Reverse Doom By The Mirror (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 weeks ago
2:04:19
Till Darkness Breathes You Back (NEW) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
6 weeks ago
48:21
The Art Of Letting Go (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 days ago
1:11:34
Sadness Knows No Boundaries (NEW) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
4 weeks ago
2:18:58
Royal Pains: Meet My Prescription (NEW) - FULL [Eng Sub]
ChileNovelas SUM
1 week ago
1:26:52
Parking Lot Secrets (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
4 days ago
1:46:38
After I Gave Lost Billionaire Mouth To Mouth (NEW) - FULL [Eng Sub]
House Of Drama
2 days ago
47:16
Blossoms Of Fate (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 weeks ago
1:06:52
The Returns (2025) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
5 weeks ago
2:03:41
The Heiress Is Back (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
1 week ago
1:29:31
Dark Web Of Desire (NEW) - FULL [Eng Sub]
PlotMiZX
3 weeks ago
2:02:22
Hearts Behind Thorns
Movista
6 hours ago
Be the first to comment