- 1 day ago
Doblado ES Rey de la Prisión Encubierto en Españolbr shortfilm reelshort dramabox short kalostv shortdrama fyp film shortmax tv movie movies reelshorts romance lovestory miniseries emotional couplestory viraldrama trendingfilmbr
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30No, él no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:00:35Oye, quédate conmigo.
00:00:37Creo que todas las personas merecen la ayuda que necesitan.
00:00:39Mira, no estoy aquí para pelear contigo.
00:00:41Estoy aquí para ayudarlos.
00:00:43Déjenme demostrarles quién soy y por qué estoy aquí.
00:00:47Así que sea lo que sea que estés planeando, yo estoy contigo.
00:00:51Soy Troy Powe, el dueño de esta prisión.
00:00:54Me infiltré para llegar al fondo de la corrupción.
00:00:57Y vine a llevarte ante la justicia.
00:01:00¿Quién es él?
00:01:10Es Troy Powe.
00:01:11Derrotó él solo a toda una celda de terroristas.
00:01:14Sobrevivió tres meses tras las niñas enemigas.
00:01:17Abandonado a su suerte, rescató a 50 estadounidenses del asalto al Sub Rosa.
00:01:22Creí que era una leyenda.
00:01:25Lo es.
00:01:28Hijo, has hecho por tu cuenta que el país sea un lugar más seguro.
00:01:33Aunque la mayoría de los ciudadanos nunca lleguen a saber lo que hiciste.
00:01:36He servido a mi país por dos años.
00:01:43Es hora de pasar a mi siguiente misión.
00:01:45Limpiar mi propia casa.
00:01:47Estoy a punto de conseguir que el hijo firme la sesión de todo.
00:01:50Sí, ni siquiera llegó al funeral.
00:01:53No es más que un niño rico.
00:01:56Te garantizo que es un hipster drogadito.
00:01:59Sí, le estoy haciendo un favor, quitándole todo su dinero.
00:02:03Probablemente se lo gastaría en coca y strippers.
00:02:07¿Quién demonios eres y qué haces aquí?
00:02:10Soy Troy Powe.
00:02:11Y estás en la silla de mi padre.
00:02:17Troy, bienvenido a casa.
00:02:22Trabajé con la junta directiva para conseguir una oferta increíble para la empresa.
00:02:27Solo firma aquí.
00:02:29Y luego lo único de lo que tendrás que preocuparte es cómo te vas a gastar todo ese dinero.
00:02:36Fírmalo, idiota.
00:02:37Firma y déjame tu fortuna.
00:02:41Seguro que es buena idea.
00:02:46Oh, definitivamente.
00:02:50¿Qué está esperando?
00:02:52Es imposible que lo haya descubierto.
00:03:00Es un trato de porquería.
00:03:02¿Cómo llamamos a eso, John?
00:03:05Se le llama conflicto de intereses y fraude.
00:03:11Señor Parker.
00:03:12Estás despedido.
00:03:17Ahora lárgate de mi casa.
00:03:19¿Qué es esto?
00:03:20No puedes hacerme esto.
00:03:22Lamento lo de tu papá.
00:03:25Ahora la empresa es mía y voy a empezar a hacer algunas mejoras.
00:03:28Empezando con la presión Southgate.
00:03:31¿Mejorar Southgate?
00:03:32Sí.
00:03:33Si tú odias Southgate.
00:03:35Así es.
00:03:36Odio que la presión que ahora es mía sea una de las peores.
00:03:39Los reclusos se quedan más tiempo del que deberían.
00:03:41Se están negando libertades condicionales a diestra y siniestra.
00:03:43Y la tasa de mortalidad se ha disparado.
00:03:46Ahora es mi responsabilidad.
00:03:48Y voy a averiguar qué está pasando.
00:03:51¿Cómo vas a hacer eso?
00:03:57No.
00:03:58No.
00:04:00Hacerte pasar por un preso es muy arriesgado.
00:04:03Relájate.
00:04:04Tomaré todas las precauciones necesarias.
00:04:06El jefe de seguridad, Butch Roberts, sabrá de mi estatus y me protegerá.
00:04:10Mi papá confiaba en él.
00:04:11Además, soy la única persona viva que se sabe el código para abrir todas las cerraduras del edificio.
00:04:17Y lo que es más importante, te voy a tener a ti afuera por si me meto en algún problema.
00:04:21Sigue sin gustarme la idea.
00:04:22Bueno, qué lástima.
00:04:24Porque creo que llegaron por mí.
00:04:30¿Troy Poe?
00:04:32Estás arrestado por homicidio.
00:04:34Espera.
00:04:36¿Homicidio?
00:04:36¿Por qué no darme algo de reputación peligrosa?
00:04:38Vamos, preso.
00:04:42El desayuno.
00:04:43El desayuno.
00:05:08Mejor cierra la boca, hijo.
00:05:20Pero te voy a decir algo.
00:05:22Hace 30 años, no hubiera tenido oportunidad de tener algo así.
00:05:29Soy Miles.
00:05:31Troy.
00:05:31Hola, Troy.
00:05:32Te voy a dar un consejo.
00:05:35Aprende a ser invisible.
00:05:38¿O qué?
00:05:40O te van a patear el trasero.
00:05:42Bueno, los otros presos no parecen tan malos.
00:05:44No estoy hablando de los presos.
00:05:48Sino de estos.
00:05:52¿Qué carajos?
00:05:53Lo siento mucho.
00:05:54Por favor, no me manches.
00:05:59Oye, oye.
00:06:13Ve a la enfermería.
00:06:16¿De qué te caíste?
00:06:17¿Qué carajos?
00:06:25Miles.
00:06:27¿Sí, señor?
00:06:29No me digas, señor.
00:06:32¿Qué es eso que escuché de que quieres presentar una queja sobre tu cirugía?
00:06:35Creo que encontré la corrupción.
00:06:37Yo no hice eso.
00:06:38No lo hice, no lo hice.
00:06:40Yo no hice eso.
00:06:41¡Cállate!
00:06:41Ya tuviste tu cirugía.
00:06:43Yo mismo presenté la documentación.
00:06:45Y también gané mucho dinero con eso.
00:06:50Así que está falsificando historiales médicos y quedándose con el dinero.
00:06:54De verdad necesito esa cirugía.
00:06:56¿De verdad necesitas esa operación?
00:06:58Yo...
00:06:59¿Ahí?
00:06:59Puedo arreglarte el estómago ahora mismo, viejo.
00:07:02¡Párate!
00:07:03¡Deprisa, párate!
00:07:09No quiero revelar mi identidad tan pronto.
00:07:12Pero no puedo permitir que esto pase.
00:07:15¡No!
00:07:19Lo siento.
00:07:21No lo suficiente.
00:07:29Es viejo.
00:07:32Déjalo en paz.
00:07:35Estás bien muerto.
00:07:37Sí, no lo creo.
00:07:38Mira a este bastardo tan valiente.
00:07:41¡Todos afuera!
00:07:48¿No te había visto por aquí?
00:07:51¿Quién carajos eres?
00:07:53Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:07:57Soy el hombre que está a punto de destruir tu vida.
00:08:02¿Así?
00:08:03Veamos de qué estás hecho.
00:08:07Si lo lastimo de alguna manera, eso le dará una excusa para dispararme.
00:08:20Nah.
00:08:20No golpearé a un guardia.
00:08:22No golpearé a un guardia.
00:08:26Inteligente.
00:08:27Ahora lárgate de aquí.
00:08:30¿Así nada más?
00:08:32Así nada más.
00:08:33No te defiendas.
00:08:52No perees.
00:08:54Eres nuevo aquí.
00:08:56Déjame explicarte cómo funcionan las cosas.
00:09:01Esto no es el maldito metro.
00:09:03Si ves algo, no dices nada.
00:09:06Tienes que aprender las reglas.
00:09:07Número uno.
00:09:09Puedo patear tu trasero cuando quiera.
00:09:12Regla número dos.
00:09:14Aquí adentro, yo soy Dios.
00:09:18Regla número tres.
00:09:20No eres nada más que una pequeña perra prisionera.
00:09:30Se acabó.
00:09:32Quédate callado.
00:09:33Quédate callado.
00:09:34Quédate.
00:09:35Nada de lo que dijiste es cierto, perra.
00:09:39¿Qué carajos dijiste?
00:09:42Uno.
00:09:44No puedes golpearme cuando quieras.
00:09:46Y si vuelves a tocarme, te voy a lastimar y mucho.
00:09:49Estás bien muerto.
00:09:52Dos.
00:09:53Aquí no eres Dios.
00:09:54Solo eres un pequeño hombrecito que está a punto de perder su trabajo.
00:09:57Y tres.
00:09:59No soy una pequeña perra.
00:10:00¡Mátenlo!
00:10:02¡Mátenlo!
00:10:11¡Vuelta el arma!
00:10:24¿Qué demonios está pasando?
00:10:26Este prisionero se volvió loco.
00:10:31Empezó a atacarnos antes de que pudiéramos hacer algo.
00:10:34¿De qué diablos estás hablando?
00:10:35Se robó el arma de un guardia.
00:10:36Está mintiendo.
00:10:38Lamentablemente, tendremos que recurrir a la fuerza letal.
00:10:43¿Algunas últimas palabras?
00:10:44¿Algunas últimas palabras?
00:10:51¡Adelante!
00:10:52¡Dispárame!
00:10:53¿Qué?
00:10:54Pero hay algo que deberías saber.
00:10:57No soy un prisionero.
00:10:59Y si esa bala acaba con mi vida, la tuya se convertirá en una pesadilla.
00:11:03¿De qué carajos hablas?
00:11:04Estoy aquí para sacar la basura.
00:11:12¿Algunas últimas palabras?
00:11:16¿Ven?
00:11:17Se los dije.
00:11:18Este tipo está loco.
00:11:20¡Mírate!
00:11:22Pretendiendo ser diferente.
00:11:23Especial.
00:11:25Hemos visto suficientes prisioneros locos para reconocer a otro.
00:11:28¡Guardias!
00:11:31Nadie se mueve hasta que llegue Butch Roberts.
00:11:35¿Butch?
00:11:35¿Cómo sabe el nombre del jefe de seguridad?
00:11:37¿A quién le importa?
00:11:38Me apunta con un arma.
00:11:39Debería importarte.
00:11:40Porque vas a pasar el resto de tu vida aquí.
00:11:42Recuérdame cómo...
00:11:44Tratan los presos a los guardias encarcelados.
00:11:47Golden.
00:11:53No dispararé.
00:11:59No dispararé.
00:12:00Esperemos a que llegue Butch.
00:12:03No menciones a Butch.
00:12:04Todos dense la vuelta.
00:12:06¡Ahora!
00:12:06¿Me vas a disparar?
00:12:15¿Un preso desarmado asesinado a sangre fría?
00:12:18¡Ay, no!
00:12:19¡Tiene un arma!
00:12:21¿Va a disparar?
00:12:22¡No tengo otra opción más que...
00:12:24¿Qué demonios está pasando aquí?
00:12:28¡Ay, carajo!
00:12:39¡Dije!
00:12:40¿Qué demonios está pasando aquí?
00:12:42Este preso acaba de atacar a un guardia.
00:12:45Qué gusto verte, Butch.
00:12:48Encontré nuestro problema.
00:12:50¿Lo sabías?
00:12:50¿Por qué me llegaron alarmas a la oficina?
00:12:54Director Johnson, no te preocupes.
00:12:56La situación ha sido resuelta.
00:12:58¿Tuvo una pelea?
00:13:00¿Quién es él?
00:13:01Director, te lo explicaré todo en tu oficina.
00:13:04Ahora quiero que arresten a este hombre.
00:13:06Ha estado involucrado en un grave caso de corrupción y tengo pruebas.
00:13:10Butch puede respaldarme.
00:13:13¿Butch?
00:13:16Director.
00:13:20No tengo idea de qué está hablando este lunático.
00:13:30Sí.
00:13:31Sí, lo voy a meter ahora.
00:13:33No, no tiene idea de que soy yo quien dirige toda la operación.
00:13:39No, no va a encontrar nada.
00:13:42Pero si lo hace...
00:13:45Lo mato y ya.
00:13:46Pero acaba de salir de un manicomio, así que...
00:13:53Probablemente se crea dueño de este lugar.
00:13:56¿De qué carajo estás hablando?
00:13:58Suficiente prisionero.
00:14:00Él me atacó de la nada, papá.
00:14:02¿Papá?
00:14:04¿Es tu hijo?
00:14:05¡Dije suficiente prisionero!
00:14:07¡Hijo de perra!
00:14:08Así no se supone que serían las cosas, Troy.
00:14:16Di instrucciones precisas de que no debía ocurrir nada delante de ti.
00:14:22No fue mi culpa, papá.
00:14:24Estaba buscando a un niño rico, no a un tipo tatuado y musculoso.
00:14:28¡Ya, cállate!
00:14:29Sabes, si no fueras mi hijo, te daría de comer a los prisioneros.
00:14:33Mi papá confiaba en ti.
00:14:37¿Sí?
00:14:38No sé por qué.
00:14:39Debió haber sido un idiota.
00:14:41Tengo años dirigiendo esta operación.
00:14:43Falsifico los informes disciplinarios de los enfermos y los viejos.
00:14:46Para mantenerlos aquí.
00:14:48Y luego me apropio ilícitamente de todos sus fondos médicos.
00:14:50Hasta que mueren, me hago rico.
00:14:52Y el mundo tiene un criminal menos.
00:14:55Es ganar, ganar para todos, Troy.
00:14:57Estás matando personas.
00:14:58No me estás escuchando.
00:15:02Yo no estoy matando personas.
00:15:03Estoy matando criminales.
00:15:05Hay una diferencia.
00:15:06¿También vas a matarme?
00:15:10No.
00:15:12Yo no te voy a matar.
00:15:15Se lo voy a dejar a los presos.
00:15:18Todos afuera.
00:15:23¡Atención, Gentusa!
00:15:24Tenemos un regalo especial en casa.
00:15:26Tenemos un soplón en la celda 5.
00:15:28¡Hay un soplón en la celda 5!
00:15:34¡Carne fresca en casa!
00:15:35¿Tienen hambre?
00:15:36¡Soplón en la celda 5!
00:15:39¡Adelante, muchachos!
00:15:52Ya sabes lo que dicen.
00:15:55Los soplones ganan lo que reciben.
00:15:57Es los soplones reciben su merecido.
00:16:00Y no soy un soplón.
00:16:03Claro que sí lo he...
00:16:04No estoy aquí para pelear contigo.
00:16:06No quiero lastimarte.
00:16:07No tienes que preocuparte por eso.
00:16:12No reacciones.
00:16:15Estás aquí para ayudar a estos hombres, no para lastimarlos.
00:16:19Bien.
00:16:20Me tienes.
00:16:27Buen golpe.
00:16:28¿Todo bien?
00:16:29Ni siquiera hemos empezado.
00:16:33¿Qué?
00:16:34¿Al soplón le da miedo pelear?
00:16:36Podría lastimar un rostro tan lindo como el tuyo.
00:16:39Oh.
00:16:39Gracias por notarlo.
00:16:40Bueno, ¿quién quiere verme humillar a esta perra aquí mismo?
00:16:49¡Oye!
00:16:56Te ves sediento.
00:16:59Déjame servirte algo.
00:17:00Aquí tienes.
00:17:13Me tomé varios látex, así que tendrá mucho sabor.
00:17:16La pequeña ratita ni siquiera está tratando de pelear.
00:17:22¡Quiere tomarse la orina!
00:17:23¡Tómate la orina!
00:17:25¡Tómate la orina!
00:17:26¡Tómate la orina!
00:17:28¡Tómate la orina!
00:17:29¡Tómate la orina!
00:17:31¡Tómate la orina!
00:17:32¡Tómate la orina!
00:17:33¡Vamos, vamos!
00:17:33¿Qué están haciendo?
00:17:36Está bien, Miles.
00:17:39Lárgate de aquí, viejo.
00:17:41Déjalo en paz.
00:17:42¿Podrías...
00:17:42¡Oh!
00:17:46No debiste hacer eso.
00:17:51No debiste hacer eso.
00:18:07¿Quién carajos eres?
00:18:10¡Piénsenlo!
00:18:12¿Por qué creen que Butch y sus perras estaban tan dispuestos a entregarme a los lobos, eh?
00:18:16¡Es porque soy una amenaza para toda su operación!
00:18:25¡Estoy aquí para ayudarlos!
00:18:29¡A menos que lastimen a alguien más!
00:18:33¿Alguna pregunta?
00:18:33¡A él!
00:18:37¡Carajo!
00:18:40¡A él!
00:18:42¡Carajo!
00:18:53¡Carajo!
00:18:54¡No quiero lastimarnos!
00:18:55¡Carajo!
00:18:56¡No quiero lastimarnos!
00:18:57¡Carajo!
00:19:00¡Carajo!
00:19:01¡Carajo!
00:19:01¡Carajo!
00:19:02¡Carajo!
00:19:02¡Carajo!
00:19:04¿Quién sigue?
00:19:05¿Qué carajos?
00:19:06¿En qué pandilla estás?
00:19:07¡Esperen!
00:19:08¡Esperen!
00:19:12Así están las cosas.
00:19:14No puedo pelear con todos al mismo tiempo, pero sí puedo llevarme a un montón de ustedes
00:19:17conmigo.
00:19:17O...
00:19:18...
00:19:18...
00:19:19...
00:19:19...
00:19:19They let me show you who I am and why I am here.
00:19:26Okay?
00:19:30Who has hunger?
00:19:33Okay?
00:19:35Who has hunger?
00:19:39So, are you telling us that you can open this door?
00:19:43Ja, ese hijo de perra de Boch tenía razón. Estás jodido de la cabeza.
00:19:49Hay un código para abrir casi todas las cerraduras de este lugar.
00:19:52No como para sacarlos de aquí, pero sí para ir a la cocina.
00:19:55¿Y cómo conoces esos códigos?
00:19:59Porque soy dueño de este lugar.
00:20:02Si nos estás mintiendo y no puedes abrir esta puerta, estás muerto.
00:20:08Más vale que esto funcione, papá.
00:20:12¿Qué?
00:20:19¿Qué?
00:20:20¿Qué?
00:20:21¿Qué?
00:20:24¿Qué?
00:20:29¿Qué?
00:20:31Yo invito a la comida.
00:20:33¿Qué?
00:20:36¿Qué?
00:20:37¿Qué?
00:20:38¿Qué?
00:20:39Yo invito a la comida
00:20:44Esto solo prueba una cosa
00:20:51Y no es que tú seas el dueño de este infierno
00:20:55¿De qué estás hablando?
00:21:00Demostró que Butch tenía razón
00:21:02Eres un soplón
00:21:04¿Cómo conseguiste ese código?
00:21:07¿Quién demandó?
00:21:08¿Con quién estás metido, maldita perra?
00:21:14¡Mátenlo!
00:21:15¡Oye, Chibi!
00:21:40¡Hay que movernos!
00:21:41¿Quién eres?
00:21:56Soy...
00:21:58Soy...
00:22:03Oye, maldita sea
00:22:09¡Nadie! ¡Necesito ayuda!
00:22:12¡Ay, por Dios!
00:22:13¡Levántalo, por favor!
00:22:14Está perdiendo mucha sangre
00:22:19Vamos a necesitar una transfusión
00:22:21Oye, oye
00:22:22Quédate conmigo
00:22:23Dos unidades de O negativo, urgente
00:22:25Sí, doctora
00:22:27Bueno, hola
00:22:47Vaya, vaya que nos diste un susto
00:22:49Ah, gracias
00:22:50¿Cuánto llevo inconsciente?
00:22:52Un par de horas
00:22:53La doctora Reyes te dio unas puntadas cuando se fue
00:22:55Hola, soy Nadia
00:22:56Soy la enfermera de noche
00:22:57Necesito una cirugía
00:23:01Pero la siguen cancelando
00:23:02¿La doctora Reyes siempre ha trabajado en esta cárcel?
00:23:06Sí, es la doctora residente
00:23:07¿Por qué?
00:23:09¿Estará la doctora involucrada en esto?
00:23:11¿Alguna vez has notado algo raro aquí?
00:23:13¿Los prisioneros no reciben el tratamiento necesario?
00:23:17De hecho, sí
00:23:18Algo medio raro ha estado ocurriendo últimamente
00:23:20La doctora Reyes tiene...
00:23:24Tengo que esconderme
00:23:24No les digas que estoy aquí
00:23:26¿Por qué?
00:23:26Quieren matarme
00:23:27¿Qué hiciste?
00:23:29Mira, Nadia
00:23:30Sé que esto es difícil de creer
00:23:31Pero no soy un prisionero
00:23:32Soy el dueño de esta prisión
00:23:35Soy el dueño de esta prisión
00:23:39De acuerdo
00:23:41Perdiste mucha sangre
00:23:42No tiene sentido lo que dices
00:23:43Piénsalo
00:23:44¿Cómo crees que llegué aquí?
00:23:45¿Un prisionero se aparece en una parte restringida de la prisión
00:23:48Sin guardia, sin escolta, sin papeles?
00:23:49¡Reviste la enfermería!
00:23:50Nadia
00:23:51Hay personas muriendo
00:23:52Personas bajo tu cuidado
00:23:54Mira, no sé qué trato tiene la doctora Reyes con los rovers
00:23:57Pero si no detengo esto
00:23:58Más personas van a morir
00:23:59Ven conmigo
00:24:00Rápido
00:24:01Rápido
00:24:03Escóndete acá atrás y no hagas ruido
00:24:05Pase lo que pase
00:24:06Pase lo que pase
00:24:08Ve
00:24:08¿Dónde está?
00:24:14¿Quién?
00:24:14No sé de quién estás hablando
00:24:16Un prisionero que escapó
00:24:17¿Dónde?
00:24:19¡Está!
00:24:19Yo no sé
00:24:21¡Dime dónde está!
00:24:22¡No mientas!
00:24:23¡Ahora mismo!
00:24:24Si salgo de aquí
00:24:25La voy a meter en más problemas
00:24:27Pero no puedo permitir que la lastime
00:24:29¡Dime dónde está!
00:24:31¡No mientas!
00:24:32¡Suéltame!
00:24:33¿Estás mintiendo?
00:24:38¡No estoy mintiendo!
00:24:53Colton
00:24:53Necesitamos ayuda en el Bloque B
00:24:55Voy para allá
00:24:56Yo pensé que iba
00:25:07Lo sé
00:25:09Está bien
00:25:11Sí
00:25:11De verdad eres el dueño
00:25:13¿Por qué estás aquí?
00:25:15Es una larga historia
00:25:17Bueno
00:25:18En ese caso
00:25:20Creo
00:25:20Que voy a necesitar
00:25:22Algo de medicina
00:25:23¿Medicina?
00:25:24¿Para qué?
00:25:30¡Shh!
00:25:32Es contrabando
00:25:33¿Estás diciendo
00:25:38Que los guardias
00:25:39Están reteniendo
00:25:40A los prisioneros aquí
00:25:41Más tiempo del debido
00:25:42Negándoles asistencia médica
00:25:43Y quedándose con el dinero?
00:25:45Sí
00:25:45¿Y crees que la doctora Reyes
00:25:47Está involucrada?
00:25:49Tiene sentido
00:25:50Alguien tiene que estar
00:25:51Ayudándolos a cambiar los números
00:25:52Tengo que ponerle un alto a esto
00:25:55¿De verdad te importan
00:25:59Los prisioneros, verdad?
00:26:01Son seres humanos
00:26:03Que cometieron errores
00:26:04No se merecen esto
00:26:06Suena algo que diría el dueño
00:26:09Ah
00:26:10Uno bueno
00:26:12Quiero decir
00:26:14Es que no puedo creerlo
00:26:16Tienes todo este dinero
00:26:17Y
00:26:18Aún así estás poniendo
00:26:19En riesgo tu vida
00:26:20Sí, bueno
00:26:22Eso no significará nada
00:26:22Hasta que salga de aquí
00:26:23Bueno
00:26:25Esta noche
00:26:27No irás
00:26:28A ninguna parte
00:26:29Son órdenes
00:26:31De la enfermera
00:26:32Son órdenes
00:26:38De la enfermera
00:26:38Entonces
00:26:41¿Qué hacemos hasta mañana?
00:26:55Pueden regresar
00:26:56Bueno
00:26:57Entonces que sea rápido
00:26:59¿Qué hacemos hasta mañana?
00:27:29Nadia
00:27:38Nadia
00:27:42Hola
00:27:50Hola
00:27:50¿Entonces se lo creyó?
00:28:02Sí
00:28:02Cree que lo voy a ayudar
00:28:03A salir de aquí mañana
00:28:04Llévalo hasta afuera
00:28:07De las instalaciones
00:28:08La cámara va a grabar
00:28:09Cómo disparamos
00:28:10A un prisionero
00:28:10Que intenta escapar
00:28:11No es el dueño
00:28:13De verdad
00:28:14¿O sí?
00:28:15Probablemente
00:28:16Se va a poner nerviosa
00:28:17Si sabe la verdad
00:28:18No seas tonta
00:28:20Claro que no lo es
00:28:21Es solo un soplón estúpido
00:28:22Que cree que le reducirán
00:28:23Las sentencias
00:28:24Si nos entrega
00:28:25Ve a descansar
00:28:26Además
00:28:26La doctora Reyes
00:28:29Está empezando a sospechar
00:28:30De lo tranquila
00:28:30Que está la enfermería
00:28:31Tal vez tengamos
00:28:32Que lidiar con ella pronto
00:28:34Un problema a la vez
00:28:35¿Segura que vendrá?
00:28:36Claro que vendrá
00:28:38Lo tengo en la palma
00:28:39De mi mano
00:28:40¿Cómo lograste
00:28:42Que confiar en ti
00:28:42Tan rápido?
00:28:44Oh
00:28:44¿Estás celoso?
00:28:47¿Te acostaste con él?
00:28:48Estás loco
00:28:49Yo nunca haría eso
00:28:52No importa
00:28:53Lo guapo que esté
00:28:53Ya quiero matar
00:29:01A ese hijo de perra
00:29:03Vamos
00:29:06Despierta, despierta
00:29:07Debemos irnos
00:29:08Antes de que llegue Reyes
00:29:09De acuerdo
00:29:10Así es como vamos
00:29:11A hacer esto
00:29:12Te voy a esconder
00:29:13En unos suministros
00:29:14Que van de salida
00:29:15Cuando dejemos
00:29:21De movernos
00:29:22Eso significa
00:29:23Que ya estamos
00:29:23En el estacionamiento
00:29:24Va a ser un lugar
00:29:25Completamente seguro
00:29:26Libre de guardias
00:29:28Y cámaras
00:29:29En ese momento
00:29:31Puede salir
00:29:32Yo voy por el auto
00:29:33¿Suena bien?
00:29:36Me gusta
00:29:40Vamos
00:29:46Vamos ahora
00:30:05Déjame verte
00:30:07Carajo
00:30:13No estás saliendo
00:30:15Tal vez tengamos
00:30:17Que ensuciarnos
00:30:17Pau
00:30:26Sabemos que estás ahí
00:30:29Sal ya
00:30:30Vamos a dejar
00:30:31Que te rindas
00:30:31Pacíficamente
00:30:32Última oportunidad
00:30:34Pau
00:30:35Sería mejor
00:30:37Si correras
00:30:38Pero
00:30:38Me conformo
00:30:40Con lo que sea
00:30:40Mira
00:30:43Tiene un arma
00:30:43Eso te pasa
00:30:51Por querer robar
00:30:52Mi dinero
00:30:53No disparen
00:30:54Y yo que pensé
00:31:04Que teníamos
00:31:04Algo especial
00:31:05Y yo que pensé
00:31:09Que teníamos
00:31:09Algo especial
00:31:10¿Cómo lo supiste?
00:31:11Soy un marín
00:31:12No somos conocidos
00:31:15Por dormir
00:31:16Profundamente
00:31:17¿Entonces se lo creyó?
00:31:21Sí
00:31:21De verdad cree que lo voy a ayudar
00:31:23A escapar mañana
00:31:23Sácalo de las instalaciones
00:31:25La cámara va a grabar
00:31:26Cómo disparamos a un prisionero
00:31:28Que trata de escapar
00:31:29Sólo tenía que esperar
00:31:34El momento correcto
00:31:36Aunque es irónico
00:31:42Una enfermera
00:31:43Que apuñala a la gente
00:31:44Por la espalda
00:31:45¿Y ahora qué vas a hacer?
00:31:47¿Vas a matarme?
00:31:49A diferencia de ti
00:31:50No soy un asesino
00:31:50Un teléfono
00:31:52Ahora
00:31:53Es hora de terminar esto
00:31:58¿Hola?
00:32:07¿Hola?
00:32:14Dale el maldito teléfono
00:32:16¿Troy?
00:32:20¿Troy eres tú?
00:32:25Te crees muy inteligente
00:32:27¿Verdad?
00:32:28Mátalo, bebé
00:32:29Sí
00:32:30Mátame
00:32:31Aquí mismo
00:32:32En medio de este pasillo
00:32:33¡Cállate!
00:32:34¡Hazlo!
00:32:35Es un soplón
00:32:36A nadie le va a importar
00:32:37Sí, solo soy un soplón, Colton
00:32:38Dispárame
00:32:39Luego borras
00:32:41Estas tres cámaras
00:32:42Empieza a caminar hacia afuera
00:32:46¡Ahora!
00:32:47Él te mintió
00:32:48Soy el dueño de la prisión
00:32:50¡Colton!
00:32:52¿Está diciendo la verdad?
00:32:53Te recomiendo
00:32:54Que salgas de la ciudad
00:32:55¿En qué me metiste?
00:32:56¡Cállate!
00:32:57¡Estúpido!
00:33:02¡Maldita sea!
00:33:03¡Eres un bueno para nada!
00:33:06Y por cierto
00:33:08Sí me acosté con él
00:33:09Y es mucho
00:33:10Mucho
00:33:11Mejor que tú
00:33:13¡Maldita perra!
00:33:32Escucha
00:33:32Yo ya te lo dije
00:33:33Yo no he
00:33:34Contactado a mi abogado
00:33:36No he hecho nada
00:33:37Te lo dije
00:33:38Yo no he
00:33:39Hablado con nadie
00:33:41¡Ah!
00:33:49Atención
00:33:49Preso 326
00:33:51Alguien quiere decirte algo
00:33:53Por favor
00:33:54Para
00:33:54Para
00:33:55Dios
00:33:56Para
00:33:56Para
00:33:57Para
00:33:57Déjame en paz
00:33:59Tienes 10 minutos
00:34:01Para regresar a tu celda
00:34:02El próximo mensaje
00:34:03Será mucho
00:34:04Mucho peor
00:34:05Parece que han pasado 10 minutos
00:34:14Lo siento Miles
00:34:16No es tu día de suerte
00:34:19Espera
00:34:21Aquí estoy
00:34:25Déjalo ir
00:34:27¿Estás bien?
00:34:32Esto no terminará bien para ti
00:34:55¿Ah sí?
00:34:57Tú eres el que está esposado a una silla
00:34:59Verás
00:35:00Tenemos un problema
00:35:02Te acostaste con mi chica
00:35:04Así que esto te dolerá
00:35:07Debes ser
00:35:13Electrizante
00:35:18Normalmente
00:35:32Cuando torturas a alguien
00:35:34Tratas de sacar información
00:35:35Pero en tu caso
00:35:37Solo quiero hacerte gritar
00:35:40Concéntrate
00:35:44Esto es lo que voy a hacer
00:35:45Debo encontrar mi punto
00:35:47Estoy esposado a la silla
00:35:49Pero mis piernas están libres
00:35:51Aunque pudiera liberarme
00:35:53Colton está armado
00:35:54Para
00:35:57Se suponía que lo dejarías ir
00:36:04Sí
00:36:05Eso no va a pasar
00:36:07Respuesta equivocada
00:36:11Respuesta equivocada
00:36:15Oye idiota
00:36:18Son de acero
00:36:19Sí
00:36:20Pero la silla es de madera
00:36:22Debes ser
00:36:49Relájate princesa, no perforé ningún órgano
00:36:55Te voy a matar
00:36:58Ahorra energía para arrastrarte
00:37:00¿Estás bien?
00:37:05Arriba, tenemos que llevarte con un doctor
00:37:07¡Vamos!
00:37:14¡Tú puedes!
00:37:16Yo, yo necesito un descanso
00:37:17Claro, de acuerdo, está bien
00:37:18¿De verdad eres dueño de este lugar?
00:37:25Sí, desde que falleció mi padre
00:37:28Lo lamento
00:37:31Nosotros teníamos una relación complicada
00:37:36No hablábamos mucho en los últimos años
00:37:37Eso pasa
00:37:41¿Me puedes hacer un favor?
00:37:45Cuando salgas de aquí, puedes ver cómo está mi hijo
00:37:48Su nombre es Charlie
00:37:51Tiene más o menos tu edad
00:37:54Hace un par de años que dejó de visitarme
00:37:57Pero no es culpa suya porque
00:38:00Yo le decía una y otra vez que pronto saldría en libertad
00:38:05Pero
00:38:06Pero
00:38:06Nunca llegó la libertad condicional
00:38:10¿Por qué estás aquí, Miles?
00:38:13Solía tener un problema con el alcohol
00:38:21Atropellé a un padre con tres hijos
00:38:24Homicidio involuntario y, por Dios, eso fue hace treinta años
00:38:32No he vuelto a beber
00:38:33No he vuelto a beber ni una gota
00:38:35¿Me haces ese favor?
00:38:40¿Puedes ver cómo está mi hijo?
00:38:43Tú mismo verás cómo está, te voy a sacar de aquí
00:38:45Ven, vamos, ya casi llegamos
00:38:48Vamos, tú puedes
00:38:50Vamos, tú puedes
00:38:54Camina
00:38:55¿Qué tan rico eres?
00:38:59Lo suficiente para comprarte una silla cara cuando salgamos de aquí
00:39:02Ay, carajo, eso fue tonto, lo siento
00:39:05Resiste, vamos
00:39:06Necesito ayuda
00:39:09Ponlo en la cama
00:39:11Tranquilo, tranquilo
00:39:14Mierda
00:39:15¿Qué pasó?
00:39:17Lo golpearon muy duro
00:39:18Ve, espera ahí, por favor
00:39:21Espera ahí
00:39:24De acuerdo
00:39:24Todo va a estar bien
00:39:25De acuerdo
00:39:26Más abajo, más abajo
00:39:28Señor, duele si presiona aquí
00:39:29Más abajo
00:39:29¿Y qué tal aquí?
00:39:36¿Cómo está?
00:39:38Está muy mal herido
00:39:39Contusión grave en el cráneo
00:39:41No hay hemorragia interna
00:39:43Entonces
00:39:44Va a estar bien
00:39:45Qué bueno
00:39:46Qué bueno que lo trajiste
00:39:48Se suponía que debía ser operado de una úlcera perforada
00:39:52¿Qué?
00:39:54Su historial dice que ya le hicieron la operación
00:39:57Pobre hombre
00:40:00Debe sentir mucho dolor
00:40:03Así que ella no está metida en esto
00:40:06¿Cómo pudiste entrar aquí?
00:40:13Bueno, el dueño de la presión
00:40:15Tiene un código de acceso
00:40:16Para todas las puertas del edificio
00:40:18Claro
00:40:18¿Cómo conseguiste ese código?
00:40:21Sé que no eres el dueño
00:40:22Bueno, de hecho
00:40:25Es un idiota sin corazón
00:40:26El dueño es el responsable
00:40:28De todo lo mal que está aquí
00:40:29¿Lo ves?
00:40:35¿Qué carajos?
00:40:37Lo siento mucho
00:40:38Tiene audiencia de libertad condicional
00:40:40Casi está garantizada su libertad
00:40:42Los guardias lo golpearon
00:40:45Tan brutalmente
00:40:46Que no será capaz de ir
00:40:50Vale demasiado dinero aquí adentro
00:40:54¿Estás segura de que el dueño
00:40:56Es el responsable de todo esto?
00:40:58Siempre empieza con los de arriba
00:41:00He estado juntando pruebas
00:41:02Contra ellos para
00:41:03No debí decirte esto
00:41:06Si le digo la verdad
00:41:08No hay forma de que confíe en mí
00:41:09¿Cómo conseguiste el código?
00:41:12¿Quién eres?
00:41:13¿Quién eres?
00:41:15Solo soy alguien
00:41:16Que intenta hacer las cosas bien
00:41:17Escucha
00:41:22Tengo una idea
00:41:23Pero si me ayudas
00:41:24Puedes correr peligro
00:41:25Vinimos a recoger
00:41:36Al preso 392
00:41:37Y llevarlo a su audiencia
00:41:39De libertad condicional
00:41:39Pero
00:41:41Si no se encuentra
00:41:43Lo suficientemente
00:41:43No
00:41:44Se recuperó milagrosamente
00:41:46¿Qué?
00:41:47Está listo para ir
00:41:48De acuerdo
00:41:51Muy bien
00:41:52Levántalo
00:41:52Terminemos con esto
00:41:56Ten cuidado
00:41:58Si puedo presentarme
00:42:17Ante la junta
00:42:18De libertad condicional
00:42:19Puedo terminar con todo esto
00:42:20Ahora
00:42:20¿Cómo?
00:42:22Tendrás que confiar en mí
00:42:23Escucha
00:42:25Si sabes algo
00:42:27Tienes que decírmelo
00:42:28Puedo hacer que los federales
00:42:30Para cuando lleguen
00:42:31Yo estaré muerto
00:42:32Es nuestra única oportunidad
00:42:34Declaro iniciada la audiencia
00:42:58Gregory Brian McNeil
00:43:00Si sales en libertad
00:43:02Si sales en libertad
00:43:02Disculpen
00:43:02Disculpen
00:43:03Como pueden ver
00:43:05Han habido algunos
00:43:06Acontecimientos recientes
00:43:07En relación con este recluso
00:43:08El jefe quería
00:43:09Que tuvieran esta información
00:43:11Antes de que tomaran
00:43:12Una decisión
00:43:13Basándonos en estas revelaciones
00:43:27Tu libertad se ha denegado
00:43:28Guardias
00:43:29Por favor
00:43:29¿Cómo así?
00:43:29¿Cómo así?
00:43:30Preso
00:43:30¿Le niegas la libertad
00:43:32A un preso
00:43:32Sin dejar que él hable primero?
00:43:33Atacaste a un guardia
00:43:34Sigue siendo un riesgo
00:43:36Para la seguridad pública
00:43:37¿Y no me dejarán hablar
00:43:38Sobre estas acusaciones?
00:43:40Preso
00:43:40No tienen la información completa
00:43:42¿Qué información podría hacernos
00:43:44Cambiar de opinión McNeil?
00:43:45Bueno
00:43:46Para empezar
00:43:46No soy McNeil
00:43:47Soy Troy Poe
00:43:49El dueño de esta prisión
00:43:50Bueno
00:43:55Para empezar
00:43:56No soy McNeil
00:43:57Soy Troy Poe
00:43:59El dueño
00:44:02De esta prisión
00:44:03Guardia
00:44:07Sujétenlo
00:44:08Hay una corrupción
00:44:09Hay una corrupción generalizada
00:44:10En esta prisión
00:44:11Y si no hacen nada
00:44:12Todos serán culpables
00:44:13Aguarden
00:44:14Sueltenlo
00:44:15¿Cómo llegó un preso
00:44:18Diferente hasta aquí?
00:44:20No soy un preso
00:44:21Me infiltré
00:44:22Para exponer
00:44:23Lo que está pasando aquí
00:44:24La familia Poe
00:44:25Es dueña
00:44:25De esta prisión
00:44:26Mire
00:44:27Este recluso
00:44:28Es extremadamente ingenioso
00:44:30Pero está
00:44:31Mal mentalmente
00:44:33Contacten a John Parker
00:44:34CEO de Poe Industries
00:44:36Él lo explicará todo
00:44:37Eso haremos
00:44:38Ahora mismo
00:44:39Eso haremos
00:44:42Ahora mismo
00:44:43Oh
00:44:44Hay una forma
00:44:46Mucho más sencilla
00:44:47De averiguar
00:44:48Si realmente
00:44:48Se trata de Troy Poe
00:44:50Sin que quedemos
00:44:51Como tontos
00:44:52En caso de que
00:44:52Este mintiendo
00:44:53Busquemos Troy Poe
00:44:56En internet
00:44:57Y veamos
00:44:58Quien sale
00:44:58No van a encontrar
00:45:00Nada
00:45:00Pasé los últimos
00:45:0210 años
00:45:02En las fuerzas especiales
00:45:03De la marina
00:45:04No hay rastro de mi
00:45:05En internet
00:45:05Pero si llaman
00:45:06A John Parker
00:45:07Él
00:45:07Yo creo que
00:45:10El señor Navy Seal
00:45:11Agente secreto
00:45:12Del gobierno
00:45:13Solo está demostrando
00:45:14Que tengo razón
00:45:15¡Llamen a John Parker!
00:45:16¡Él lo explicará
00:45:17Todo!
00:45:18¡Solo!
00:45:18¡Guardia!
00:45:18¡Sometanlo!
00:45:23¡Vamos!
00:45:24¡Llamenlo!
00:45:24Tuvieron que sacar
00:45:47A mi hijo
00:45:47De aquí
00:45:47En un helicóptero
00:45:49¡Ay no!
00:45:50¿Qué le pasó?
00:45:51¡Hijo de perra!
00:45:52¿Sabes la única razón
00:45:54Por la que sigues vivo
00:45:55Poe
00:45:56Es porque la junta
00:45:57Puede llamarte de vuelta
00:45:58Pero cuando se vayan
00:46:00¡Estás muerto!
00:46:02Y no te voy a mentir
00:46:03Poe
00:46:03Va a ser muy doloroso
00:46:06Llegó el momento
00:46:24Ya vienen
00:46:25Ve con todo
00:46:26Y llévate a todos
00:46:28Los que puedas
00:46:28Contigo
00:46:29Solo
00:46:38Sé lo que hiciste
00:46:40Perra estúpida
00:46:41Ten cuidado
00:46:43Si vuelves
00:46:45A hacer un truco
00:46:47Como este
00:46:48Estás muerta
00:46:50Vamos
00:46:52No tenemos mucho tiempo
00:46:54No podía dejar
00:47:01Que te mataran
00:47:01Aunque todavía
00:47:03No me has dicho
00:47:04Quien eres en realidad
00:47:04Escucha
00:47:05Te lo diré
00:47:06Cuando estemos afuera
00:47:07Y a salvo
00:47:07¿Por qué no ahora?
00:47:08Porque ahora mismo
00:47:09Necesito que confíes en mí
00:47:10Y no lo haré
00:47:10Si me lo dices
00:47:11¿De dónde eres?
00:47:12¿De la mafia?
00:47:13¿Un asesino de un cártel?
00:47:14¡Manos arriba!
00:47:17¿De dónde eres?
00:47:18¿De la mafia?
00:47:18¿Un asesino de un cártel?
00:47:20¡Manos arriba!
00:47:21Todo bien
00:47:26Soy la doctora
00:47:27Sé quién eres, perra
00:47:28Ahora cállate
00:47:29Antes de que dispare
00:47:30No la metas en esto
00:47:32Te voy a romper
00:47:33¿O qué?
00:47:34¿Crees que me importas
00:47:36Un carajo?
00:47:37¿Sólo porque eres
00:47:37El dueño de la prisión?
00:47:41Adivina quién encontré
00:47:42Eres dueño de la prisión
00:47:44Te dije que te callaras
00:47:51¡Para!
00:47:54¡Para!
00:47:55¡Para!
00:47:56¡Para!
00:47:58¡Lo vas a matar!
00:48:01¡Para!
00:48:02¡Para!
00:48:03¡Para!
00:48:04¡Lo vas a matar!
00:48:08Tenemos que irnos
00:48:09Ve a la enfermería
00:48:11Enciérrate ahí
00:48:12Y no le abras la puerta
00:48:13A nadie
00:48:13Vendré a buscarte después
00:48:15Así que tú eres
00:48:16El responsable de este lugar
00:48:17¡Esto es culpa tuya!
00:48:19Intento arreglar
00:48:22Las cosas
00:48:22¿De acuerdo?
00:48:24Ahora vete
00:48:25¿Y qué hay de ti?
00:48:28Estaré bien
00:48:29Necesitarás esto
00:48:32Doctora Reyes
00:48:36Gracias por salvarme
00:48:39¡Vete!
00:48:43Bien
00:48:43¿Y ahora qué hago?
00:48:44Te ves como de mi tamaño
00:48:50¿Sabes?
00:48:57Robar el control remoto
00:48:59De un guardia
00:49:00Es un crimen
00:49:02Voy en camino
00:49:08Voy en camino
00:49:09Así que
00:49:23¿También eres corrupto
00:49:25O muy incompetente?
00:49:27¿Qué?
00:49:28Me escuchaste
00:49:28¿Te están incluyendo
00:49:30En todo esto?
00:49:32¿Quién diablos eres?
00:49:37Soy tu jefe
00:49:38Oye, sabes
00:49:49He tenido un día
00:49:50Muy ocupado, jefe
00:49:51¿En qué te puedo ayudar?
00:49:56¿Qué demonios
00:49:57Se está haciendo aquí?
00:49:59Borch
00:49:59Este joven
00:50:00Dice que es el dueño
00:50:01De esta prisión
00:50:02Este joven
00:50:04Está loco
00:50:05Es peligroso
00:50:06Él
00:50:06Él es el responsable
00:50:07De los disturbios
00:50:08Que casi matan
00:50:09A mi hijo Colton
00:50:09A mí no me parece
00:50:11Que esté loco
00:50:11Te está manipulando
00:50:14Déjame llevarlo
00:50:15De vuelta a su celda
00:50:16Eso no es necesario
00:50:18Es muy probable
00:50:20Que este hombre
00:50:21Haya matado
00:50:21A un guardia
00:50:21Y le quitará su uniforme
00:50:22No, no lo maté
00:50:23Lo dejé inconsciente
00:50:25¿Ves?
00:50:26Es un criminal violento
00:50:28Da dos pasos más
00:50:29Y te mostraré
00:50:29Lo violento que soy
00:50:30Suficiente
00:50:32Solo hay una persona
00:50:34Que me puede decir
00:50:34Qué está pasando aquí
00:50:35Y no es ninguno de ustedes
00:50:37Jefe
00:50:37Hay alguien en la puerta
00:50:38Que viene a verlo
00:50:39Perfecto
00:50:41Que pase
00:50:41Oye Troy amigo
00:50:55Lamento mucho
00:50:56Lo de tu papá
00:50:57Era un buen hombre
00:50:58Sí
00:50:59Sabes
00:51:02Mi papá y yo
00:51:03No siempre estábamos de acuerdo
00:51:04Pero
00:51:04Ahora esta es mi empresa
00:51:06Y voy a empezar
00:51:06A hacer algunas mejoras
00:51:08Empezando con la prisión
00:51:09De Southgate
00:51:10Mejorar Southgate
00:51:11Sí
00:51:12Pero tu papá y tú
00:51:14No hablaron durante un año
00:51:15Cuando te enteraste
00:51:16De que estaba invirtiendo
00:51:17En la industria
00:51:17De las prisiones privadas
00:51:18Odia Southgate
00:51:19Así es
00:51:20Odio la idea
00:51:21De recibir contratos
00:51:22Del gobierno
00:51:23Para encerrar prisioneros
00:51:24Y odio lo fácil
00:51:25Que es convertir
00:51:26Lo que se supone
00:51:26Que es un lugar
00:51:27De rehabilitación
00:51:27En una forma
00:51:28De ganar dinero fácil
00:51:29Pero lo más importante
00:51:30Odio ser dueño
00:51:32De una de las peores
00:51:32Prisiones del país
00:51:33Los reclusos
00:51:34Permanecen más tiempo
00:51:35Del que deberían
00:51:36Se niegan a diestra
00:51:37Y siniestra
00:51:37Todas las libertades
00:51:38Condicionales
00:51:39Y la tasa de mortalidad
00:51:40Se disparó
00:51:41¿Por qué no la vendes?
00:51:43¿Para que otro dueño
00:51:44Haga lo mismo?
00:51:47Esta ahora
00:51:47Es mi responsabilidad
00:51:49Y descubriré
00:51:50Qué es lo que pasa
00:51:51¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:56¿Cómo vas a hacerlo?
00:51:57No
00:52:04No
00:52:04No
00:52:05Infiltrarte como preso
00:52:07Es muy arriesgado
00:52:09Bueno
00:52:09Qué lástima
00:52:10Porque creo que llegaron
00:52:12Por mí
00:52:12Troy Poe
00:52:18Estás arrestado
00:52:20Por homicidio
00:52:20Aguarda
00:52:22¿Homicidio?
00:52:23Déjame tener
00:52:24Reputación de peligroso
00:52:25¿Y tú estás de acuerdo?
00:52:29Bueno
00:52:29Oye
00:52:29Yo ya le dije
00:52:30Que creo que es una mala idea
00:52:31Pero es el jefe
00:52:33Espero que sepas
00:52:35Lo que estás haciendo
00:52:36Hijo
00:52:36Danos un segundo
00:52:38¿Sí?
00:52:40Oye
00:52:41Solo son un par de semanas
00:52:44¿Qué podría salir mal?
00:52:48Aguarda
00:52:49Aguarda
00:52:49¿Cómo puedo saber cómo estás
00:52:54Sin delatar tu identidad?
00:52:56Si sientes la necesidad
00:52:57De ver cómo estoy solo
00:52:58Pregúntame por qué estoy dentro
00:53:00Si te digo por asesinato
00:53:01Significa que necesito salir
00:53:02Si te digo
00:53:03Que por algo que no hice
00:53:05Eso significa que estoy bien
00:53:06Y que necesito tiempo
00:53:07Hola señor Parker
00:53:10Qué gusto que esté aquí
00:53:12¿Cómo fue el traslado a la prisión?
00:53:16Dormí todo el camino
00:53:17Pregúntale a mi chofer
00:53:18Pero ya estoy aquí
00:53:19Dile que se vaya
00:53:22O la doctora muere
00:53:24Y va a ser doloroso
00:53:26¿Es él?
00:53:31Sí
00:53:32Bueno
00:53:35El jefe me dice
00:53:35Que realmente eres un prisionero
00:53:37¿Qué hiciste para estar aquí?
00:53:41Algo que no hice
00:53:42Algo que no hice
00:53:48¿Estás seguro?
00:53:51Sí
00:53:51Estoy aquí por algo que no hice
00:53:55¿Director?
00:53:58En mi vida había visto a este hombre
00:54:00Me lo imaginé
00:54:01Solo quería asegurarme
00:54:03De que todo estuviera en orden
00:54:05Me alegra que lo hiciera
00:54:06Ten cuidado
00:54:09Bueno
00:54:16¿Qué es lo que tienes que decir?
00:54:18No se preocupe por eso
00:54:21Director
00:54:21Me voy a asegurar
00:54:23De que no vuelva a ser algo así
00:54:25Sácalo de mi vista
00:54:27Borch
00:54:30No soy estúpido
00:54:33Sé que tienes negocios
00:54:34Aquí adentro
00:54:35Y si él es parte de eso
00:54:37Necesita desaparecer
00:54:38Ahora
00:54:39¿Estás listo para morir?
00:54:5720 metros hasta el final del pasillo
00:54:59Al otro lado de esa puerta
00:55:00Habrán guardias
00:55:01Eso me da aproximadamente
00:55:0225 pasos para escapar
00:55:04Su mano está en la funda de su arma
00:55:07Lo que deja expuesta
00:55:07La parte izquierda de la cabeza
00:55:09Un impacto en la 100 lo mataría
00:55:11¿Y luego qué?
00:55:15¡No te muevas!
00:55:16¡Con las manos sobre la cabeza!
00:55:17Un tiroteo provocaría muertes
00:55:19Incluida la mía
00:55:21Los garrotes no serían suficientes
00:55:23Contra las armas
00:55:24Lo que nos deja
00:55:25Perfecto
00:55:28¿Qué?
00:55:34Cinco pasos hasta la puerta
00:55:36Y luego otros 10 metros
00:55:37Para salir del radio de la explosión
00:55:38Está funcionando
00:55:39Les olので
00:55:52Lugur postres
00:55:56Más
00:55:56Lugur postres
00:55:57Los garrillos
00:55:57Ellos
00:55:57Lugur postres
00:55:59BOTS!
00:56:28BOTS!
00:56:29Escuché un disparo, ¿estás bien?
00:56:33Cállate!
00:56:35BOTS!
00:56:36BOTS!
00:56:37BOTS!
00:56:38¿Estás ahí?
00:56:39BOTS está tomando una siesta.
00:56:43Sal de ahí amigo.
00:56:49Sé hombre.
00:56:52Tal vez así dejemos ir a la doctora.
00:56:57Viniste hasta aquí solo para morir.
00:57:01De hecho, vine para liberarla.
00:57:04Parece que llegué tarde.
00:57:08¿Estás bien?
00:57:13Sí.
00:57:14Dame.
00:57:15De acuerdo, mira, lamento no haberte dicho quién soy realmente, pero ahora mismo necesito que confíes en mí porque estamos a punto de cometer una locura.
00:57:25¿Bueno?
00:57:26¿Dónde está?
00:57:28Mis hombres lo están buscando.
00:57:29Desactivamos todos los candados remotos.
00:57:32Ahora cada puerta debe ser abierta físicamente con una llave.
00:57:35Intentamos llevarlo al hospital para observación.
00:57:38Acompáñalos con Steven y deja que lo saque de aquí.
00:57:41Sí, señor.
00:57:42¿Dónde está la doctora Reyes?
00:57:44Ella debería estar apoyando en esto.
00:57:46Está en la enfermería, pero creo que se está sintiendo un poco mal, señor.
00:57:50Buen día para sentirse mal.
00:57:52Qué bueno que trajiste a paramédicos externos.
00:57:54¿Qué?
00:57:55Pensé que tú los habías traído.
00:58:00Hijo de...
00:58:02¡Deténganlos!
00:58:09Qué bueno que llegaron tan rápido.
00:58:11Bueno, el hospital está cerca.
00:58:13Ah, de acuerdo.
00:58:15¿Y qué hospital es ese?
00:58:17¡Vamos!
00:58:18¡Rápido!
00:58:19El otro...
00:58:20Juego de llaves.
00:58:21Debe estar en algún lugar.
00:58:23¡Están escapando!
00:58:24¡Las estoy buscando!
00:58:25¡Las estoy buscando!
00:58:26¡Maldita sea!
00:58:27¡Maldita sea!
00:58:28¡Aquí están!
00:58:29Ah, está relativamente cerca.
00:58:31Ah, de acuerdo.
00:58:32Te entiendo.
00:58:34¡Vamos, vamos!
00:58:36¡Ve prisa!
00:58:37¡Cállate!
00:58:38A un lado.
00:58:44¿Propiedad de la prisión de Southgate?
00:58:46Sí, nosotros le compramos un montón de cosas hace un par de años.
00:58:50Todavía tengo que cambiarles la marca.
00:58:52Ah, sí.
00:58:53Ajá.
00:58:58Apuesto a que eso le saca un susto a alguno de tus pacientes.
00:59:02¡Steven!
00:59:03¡Deténlos!
00:59:04¡No son paramédicos, de verdad!
00:59:06¿Qué dijiste?
00:59:10¿Qué dijiste?
00:59:11¿Eh?
00:59:12Oye, Steven.
00:59:13Lo siento.
00:59:15¡Vamos, vamos, vamos!
00:59:17¿Cuál es el auto?
00:59:18El de la derecha.
00:59:19¡Date prisa!
00:59:20Están escapando.
00:59:21¡Cállate!
00:59:22¡Necesito concentrarme!
00:59:24¡Vamos, Walsh!
00:59:28¡Deténganlos!
00:59:32¡Ahí están!
00:59:33¡Están ahí!
00:59:38¡Alto al fuego!
00:59:39¡No disparen!
00:59:40¡Sepárense, muchachos!
00:59:41¡Sepárense!
00:59:42¡Sepárense!
00:59:43¡Ay no!
00:59:44¡Ay no!
00:59:45¡Carajo!
00:59:46¡Sigan aquí!
00:59:47¡Carajo!
00:59:48¡Sigan aquí!
00:59:49¡De acuerdo!
00:59:50¡Carajo!
00:59:51¡Sigamos un protocolo, Sticker!
00:59:53¡Al carajo!
00:59:54¡Con eso!
00:59:55¡Escuchen!
00:59:56¡Necesito que busquen en cada centímetro de este lugar!
00:59:57¡Austin, ve por tus perros!
00:59:58¡Roger!
00:59:59¡Pona tus francotiradores en posición!
01:00:00¡Que los maten si los ven!
01:00:01¡Vayan, vayan!
01:00:02¡Vayan!
01:00:03¡Vayan!
01:00:04¡Vayan!
01:00:05¡Vayan!
01:00:06¡Vayan!
01:00:07¡Vayan!
01:00:08¡Vayan!
01:00:09¡Vayan!
01:00:10¡Vayan!
01:00:11¡Vayan!
01:00:12¡Vayan!
01:00:13¡Vayan!
01:00:14¡Vayan!
01:00:15¡Vayan!
01:00:16¡Vayan!
01:00:17¡Vayan!
01:00:18¡Vayan!
01:00:19¡No pueden escapar!
01:00:20¡Todos a trabajar!
01:00:22¡Vamos!
01:00:24¡Muy bien, hombres!
01:00:25¡Sepárense!
01:00:26¡Quiero que revisen todas y cada una de las celdas de este lugar!
01:00:29¡Que no se les pase nada!
01:00:30¡Jackson, mira en ese conducto de ventilación cuando llegues al final!
01:00:33¡Esto es importante!
01:00:34¡Encuéntrenlo!
01:00:45¡Hola!
01:00:46¿Cómo dormiste?
01:00:49¡Sorprendentemente bien!
01:00:54¡Debo ir a mi casa!
01:00:55¡No es seguro que salgamos!
01:00:58¡Todavía no!
01:00:59¡Dame un par de días más!
01:01:01¿Crees que ya averiguaron cómo escapamos?
01:01:04¡No!
01:01:05¡No creo que lo hagan!
01:01:07¿Entonces esto es...
01:01:13¿Todo es tuyo?
01:01:14¿Eres como...
01:01:16...un multi-multimillonario?
01:01:19¡Te faltaron más multi!
01:01:23¡Vaya!
01:01:25¿Y voluntariamente te metiste a una celda de prisión?
01:01:29Mira, lo que está pasando ahí ahora mismo...
01:01:31¡No es tu culpa!
01:01:33Pero es mi responsabilidad arreglarlo.
01:01:38Eso es muy noble de tu parte.
01:01:56Si sabes que acabo de salir de la cárcel, ¿verdad?
01:01:59Y...
01:02:00Y que ahora mismo me estás volviendo loco.
01:02:02¡Mmm!
01:02:05¡Bien!
01:02:21¡Fuera de aquí!
01:02:24¡Debo cambiarme!
01:02:25I
01:02:33Sigue caminando
01:02:37¿Cenamos hoy?
01:02:42Si
01:02:44Ya buscamos por todas partes, en todos los autos, entrando o saliendo, revisamos todas las cámaras, nada
01:02:59Ya pasaron casi 24 horas, ¡encuéntrenlos!
01:03:03¡Encuéntrenlos!
01:03:11Director, necesito más hombres, ¡el bastardo todavía!
01:03:14Jefe de seguridad, Roberts
01:03:16¿Recuerdas a nuestro CEO, John Parker?
01:03:19Por supuesto
01:03:22Qué gusto verlo, señor Parker
01:03:25Siempre es un placer, Butch
01:03:27El señor Parker me estaba hablando de la gala de beneficio de este año, quiere llevar unos cuantos presos, modelo
01:03:34¿Presos?
01:03:35¿A una gala, señor?
01:03:37Estamos poniendo nuevo énfasis en la rehabilitación, pensé que estaría bien, mostrar eso en acción
01:03:43¿No estás de acuerdo, director?
01:03:44Por supuesto
01:03:46De esa manera, nuestros benefactores pueden escuchar, de primera mano, lo mucho que ayudamos a los presos
01:04:03¡Hola!
01:04:04¡Ay, por dios, tú!
01:04:05Te ves muy bien
01:04:06¡Ay, voy a estar muy mal vestida para la cena!
01:04:07No, no creo
01:04:08¡Troy!
01:04:09¡Esto es hermoso!
01:04:10¿Cómo?
01:04:11¿Cómo?
01:04:12¿Cómo?
01:04:13¿Cómo?
01:04:14¿Cómo?
01:04:15¡Ay, voy a estar muy mal vestida para la cena!
01:04:19No, no creo
01:04:20¡Troy!
01:04:25¡Esto es hermoso!
01:04:27¿Cómo?
01:04:28Hoy mandé a alguien de mi personal a comprarlo
01:04:31Mira, lamento que nuestra cena sea aquí esta noche, pero aún no es seguro salir
01:04:38¿Cuándo será seguro?
01:04:40Bueno, puse un plan en marcha
01:04:43Solo necesito que confiese en mí un par de días más
01:04:48¿Sabes?
01:04:50¿Sabes por qué doy atención médica en prisión?
01:04:56Porque creo que las personas merecen recibir la ayuda que necesitan
01:05:02Incluso los más marginados
01:05:04Incluso los que la sociedad piensa que no se lo merecen
01:05:07Así que lo que sea que estés planeando
01:05:11Estoy contigo
01:05:13De acuerdo
01:05:15Prepárate para la cena
01:05:20Me gustaría mi postre
01:05:23Antes de cenar
01:05:37Mis mejores hombres escoltarán a los prisioneros a la gala
01:05:51Incluido a mi hijo que se acaba de recuperar
01:05:54¿Cómo puedes estar tan seguro de que no va a aparecer?
01:05:57Nunca salieron de las instalaciones
01:06:00No hay manera
01:06:01Todavía está aquí
01:06:03Escondido
01:06:04Mis hombres lo van a encontrar
01:06:05Espero que tengas razón
01:06:07Por el bien de tu trabajo y el mío
01:06:12Señor, señora
01:06:14Lo encontramos
01:06:15Encontramos al fugitivo
01:06:17¿En dónde está?
01:06:19Bueno, ¿en dónde está?
01:06:21Está en una celda
01:06:24Está sentado
01:06:25Vaya, vaya
01:06:26Mira, ¿quién volvió?
01:06:27¿En dónde estabas escondido?
01:06:28¿En alguna alcantarilla?
01:06:29No puedo seguir con esto, Boch
01:06:31Tú ganas
01:06:32Solo quiero saber cómo lo hiciste
01:06:33¿Cómo desviaste los fondos médicos de la prisión?
01:06:34Bueno, ya que pronto estarás muerto
01:06:35Bueno, ya que pronto estarás muerto, no me molesta decírtelo
01:06:41Fue sencillo, el director se hizo de la vista gorda, nadie falsificó todos los documentos médicos
01:06:47Y mi equipo, liderado por mi hijo, intimidó a todos los presos que se quejaron
01:06:50Fue sencillo, el director se hizo de la vista gorda, nadie falsificó todos los documentos médicos
01:07:00Y mi equipo, liderado por mi hijo, intimidó a todos los presos que se quejaron
01:07:06Fue sencillo
01:07:08Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:07:12Debes haber ganado cientos de miles de dólares
01:07:16No me insultes, más bien millones, Troy, millones
01:07:20Suficiente dinero como para que cuando termine de matarte
01:07:23Me pueda retirar a alguna bonita isla tropical por el resto de mi vida
01:07:29¿Tus últimas palabras?
01:07:32Sí
01:07:33¿No te interesa saber en dónde he estado?
01:07:42Para ser honesto contigo, Troy, no me importa nada
01:07:46Porque sé que nunca saliste de la prisión
01:07:49Y eso es lo único que me importa
01:07:51¿Y cómo sabes eso?
01:07:52Porque nunca apareciste en ninguna de nuestras cámaras de seguridad
01:07:55Y todos los autos que salieron fueron registrados minuciosamente
01:07:59No todos los autos
01:08:03No todos los autos
01:08:09¿Quién se atrevería a registrar el auto del jefe de seguridad?
01:08:28Por cierto, gracias por sacarme
01:08:34¡Hijo de perra!
01:08:37¡Hijo de perra!
01:08:39Por favor, es una celda de alta seguridad
01:08:44Sabes que este cristal es a prueba de balas, Butch
01:08:46¿Crees que eso te va a salvar?
01:08:52¿El código no funciona?
01:08:53¿Qué hiciste?
01:08:55¿Qué hiciste?
01:08:56Mientras estaba afuera aproveché para reprogramar nuestro sistema de seguridad
01:09:00Incluidas las cámaras
01:09:02Sonríe, Butch
01:09:03Acabo de grabar cada una de las palabras que dijiste
01:09:05No
01:09:06No
01:09:07No
01:09:08No
01:09:10Gracias por confesar
01:09:11¡Hijo de perra!
01:09:12¡Te voy a matar!
01:09:13¡No!
01:09:14¡No!
01:09:15¡Voy a matarte!
01:09:16No vas a hacer nada
01:09:18Se acabó
01:09:19No
01:09:20No
01:09:21No
01:09:22¡Baja el arma!
01:09:23¡Baja el arma!
01:09:24¡Baja el arma!
01:09:25¡Baja el arma!
01:09:26¡Baja el arma!
01:09:27¡Baja el arma!
01:09:35Te veré al otro lado, chico
01:09:36¡Baja el arma!
01:09:37Baja el arma
01:09:43Los vamos a poder
01:09:46Muy bien gusanos
01:09:48Escuchen
01:09:49Todos van a salir
01:09:50Y le van a decir a todos
01:09:52Lo maravillosa que es la prición South gate
01:09:56Si escuchamos
01:09:58Algo diferente
01:09:59Cualquier cosa
01:10:01Les prometo
01:10:03Que nunca van a encontrar sus cuerpos
01:10:06Y eso es especialmente para ti, anciano.
01:10:15Muy bien.
01:10:17Muévanse ya, perras.
01:10:33Sigue moviéndote.
01:10:36¡Shh! ¡Vamos!
01:11:03Damas y caballeros, por favor.
01:11:05Por favor.
01:11:07Bienvenidos.
01:11:08Muchas gracias a todos por asistir a este evento en beneficio de nuestro programa de rehabilitación.
01:11:15Salve.
01:11:16Gracias.
01:11:17Y gracias al director Johnson por acompañarnos.
01:11:22Por acompañarnos.
01:11:23Y un agradecimiento especial a la médico de la prisión de Southgate, Melissa Reyes.
01:11:29¡Bien!
01:11:30¡Bien!
01:11:31¡Bien!
01:11:32¡Bien agradecido!
01:11:33¡Bien agradecido!
01:11:34¡Bien agradecido!
01:11:35Pensé que estaba enferma.
01:11:36Me da mucho gusto anunciar que estamos iniciando un programa nuevo dirigido por Melissa.
01:11:45Para rehabilitar y mejorar las condiciones médicas de los reclusos en Southgate y en todo Estados Unidos.
01:11:54¡Sí!
01:11:55No sabía que esto estaba pasando.
01:11:56¡Qué chiste!
01:11:57¡Ah!
01:11:58Es una estofadora.
01:11:59¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:12:05¡Ha estado robando de la prisión y dejando que los presos mueran!
01:12:08¡Ya!
01:12:09Robando de la prisión y dejando que los presos mueran.
01:12:11¡No!
01:12:13¿Qué estás haciendo?
01:12:15Tu papá me dijo que viniera en caso de que ella se apareciera.
01:12:21Esta mujer ha estado falsificando documentos médicos y desviando dinero.
01:12:26No, no, es una mentira.
01:12:29Yo, yo nunca haría algo así.
01:12:31Ella es la estafadora.
01:12:32Ah, por favor.
01:12:33¿Cómo puedes verlo sufrir y no hacer nada?
01:12:36¡Cállate!
01:12:36Tengo a toda la administración penitenciaria apoyándome.
01:12:39¿Tú qué tienes?
01:12:41Director, ha estado llevando a cabo una operación encubierta contra usted por meses.
01:12:45¿Verdad que sí?
01:12:46Sí.
01:12:47Guardias, arréstenla.
01:12:48No.
01:12:49¡No!
01:12:49¡Soy inocente!
01:12:50Troy lo demostrará cuando llegue.
01:12:52¿Troy?
01:12:52¿Te refieres al preso que huyó como un cobarde?
01:12:54¿Y qué va a hacer?
01:13:01Si la tocas, será lo último que hagas.
01:13:05¿Quién dijo eso?
01:13:06No debieron dejar que entraran criminales.
01:13:29¡Ay, por Dios!
01:13:30Estamos en peligro.
01:13:32Todos tranquilos.
01:13:34No soy un prisionero.
01:13:36¡Es peligroso!
01:13:37Lo voy a matar.
01:13:38Vas a tener que matar a este viejo hombre y a todos estos muchachos en frente de estos testigos.
01:13:45Tendrás que dispararme primero.
01:13:47¿Y a mí?
01:13:47Ni siquiera los guardias de la prisión dispararán contra los reclusos.
01:13:52Eso sería mal.
01:13:52No es posible.
01:13:54Damas y caballeros, yo les aseguro que esto es una maniobra retorcida orquestada por la doctora Reyes.
01:14:00Para cubrir sus crímenes no se le va a disparar a nadie.
01:14:02¡Muévete o te voy a disparar, viejo!
01:14:04¡Suficiente!
01:14:09¡Suficiente!
01:14:09¡Suficiente!
01:14:09Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:09Let's go.
01:15:39Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:39Let's go.
01:17:09Let's go.
01:17:39Let's go.
01:18:09Let's go.
01:18:39Let's go.
01:19:09Let's go.
01:19:39Let's go.
Recommended
46:40
|
Up next
1:06:39
1:19:59
1:13:29
1:32:33
40:18
42:52
42:50
55:02
55:56
1:50:07
1:46:46
1:24:36
1:21:39
1:56:17
1:24:42
1:25:27
1:42:50
1:35:30
1:17:46
1:41:40
2:16:11
1:37:07
1:36:57
Be the first to comment