Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Flames Burn the Lies (2025) - FULL [Eng Sub]
Transcript
00:00To be continued...
00:30Be quiet!
00:36We have to find out this place!
00:54It's because of you! We're going to be like this!
00:57My husband is so good! I'll kill you!
01:00What?
01:02What?
01:03What?
01:04What?
01:05What?
01:06What?
01:07What?
01:08You take a deep breath.
01:09Let's take a deep breath.
01:10Let's do this in one's house.
01:12We can do this.
01:13Let's get to the hotel.
01:14Let's do this.
01:15What?
01:16What?
01:17What?
01:18What?
01:19Is that the hotel room for the hotel room?
01:22What?
01:23What?
01:24What?
01:25What?
01:26I don't know.
01:56I don't know how to do it.
02:00It's not possible.
02:03It's not possible.
02:15Why are you living here?
02:19Why are you helping me?
02:21No way.
02:26I was going to take care of you.
02:28I am going to take care of you!
02:30I don't know why you don't take care of you.
02:35What happened to me is that I don't want to take care of you.
02:38You didn't want to take care of you.
02:41I'm in trouble.
02:43You didn't want to take care of you.
02:44The darkness was my old friend.
02:46The darkness was wrong.
02:47What did you do?
02:48What did you do?
02:50It wasn't me.
02:51My sister loved me so well.
02:53How could I do it?
03:01You don't go home.
03:03You don't go home.
03:05My sister died in the hospital.
03:08My sister died in my heart.
03:10I'm in my heart.
03:12What are you doing?
03:14I'm not a job.
03:16I'm going to be working for my dad's working.
03:20I should do this with my dad's way to get my dad's way to get home here.
03:24Oh, I understand.
03:26You're a good guy.
03:28I'm a good guy who is the one who takes care of her.
03:30I'm so tired.
03:32It's so bad, too.
03:34What are you talking to us about?
03:36I'm sorry.
03:38I'm not sure if we're talking about it.
03:40We have to talk to you about it.
03:42You still have anything to say?
03:44You're so serious.
03:46You're right.
03:48I'll let you go.
03:50You're so serious.
03:56We're here.
03:58Have you found the case?
04:00This is the case of the火灾.
04:02This is the case of the火灾.
04:04This is the case of the火灾.
04:06This is the case of the火灾.
04:08This is the case of the火灾.
04:10We're here.
04:12How are you?
04:14This is the case of the火灾.
04:16But I'm not sure how it's going to go.
04:18This is the case of the火灾.
04:20This is the fire.
04:22This is the fire.
04:24This is you.
04:26This is your car.
04:28This is the fire.
04:30You keep it on the door.
04:32This is the fire.
04:34We've got the fire.
04:36We've got this fire.
04:38目前您是我们锁定的最大嫌疑人
04:41这个打火机的确能够定是不错
04:48但它里面的机油已经支撑不到两周了
04:51我已经两周没有回国家了
04:53不行的话你们可以去查别墅区的监控
04:55监控室因为火灾所有的资料都已经被烧毁了
04:58监控室不才让工人装上了防火保护措施的吗
05:02你怎么知道
05:04这件事情不是叔叔让我去做的
05:07我知道
05:12是你
05:13这一切一定都是你策划的
05:16那里面是宠物爱我的今生父母
05:19我们不是对他们的君子
05:22我为什么要求爱死他们啊
05:25因为你想要得到他们的财成
05:28叔叔爱你
05:30我没有想到你们这么心爱的女儿竟然这么胆子
05:35但是你们代谢
05:37只要我还活着那天
05:40我就一定会为你们报仇 让你们安息
05:44不是 你为了家臣 孩子也天天挖呀
05:48叔叔
05:48你夺掉那个东西是本事吗
05:50我是独手女
05:52我爸爸东西本来就是我的
05:54我根本没有理由去爱咱们
05:57他说的很有道理啊
05:59是吗
06:00如果我意外死妈妈
06:06竟然是我的儿子也敢
06:10从他几张公司开始
06:13他就一直想杀我和他妈妈
06:16即使他不是我们亲生的女儿
06:19可是我们已经进行训练养育了他二十多年
06:23没想到他竟然是一个养不熟的白眼狼
06:26我死后请一定要抓住这个丧心银河的东西
06:31妈 你这么畜生啊
06:36太多人了
06:37太多人了
06:38我死了
06:39我死了
06:40我死了
06:41怎么会不是我爸妈亲生的
06:43等等
06:44你这可是你一直去讲的
06:46真是畜生啊
06:47你爸爸养你二十多年
06:49你这么回复他们
06:50我说呢
06:51几下班的别墅最怎么可能突然着火
06:53只有你有可能车让大家烟雾暴卷去
06:56只有你有可能车让大家烟雾暴卷去
06:58不是我
06:59不是你是谁
07:00我看就是你
07:01让你让我让你让我让你让我让你
07:03这个游戏就要救自己了
07:04什么事
07:05什么事
07:06什么事
07:07
07:08月夜
07:09月夜
07:10月夜
07:11是许家隔壁那个独居老人姚爷爷吗
07:13是啊
07:14真是好人没好报
07:15姚爷爷之前可是个大岐山家
07:16月夜
07:24我一定为你
07:25发回公子
07:27巴巴巴
07:30巴巴
07:31巴巴
07:32扛命
07:33我快点都是
07:35我不上死了
07:37我比你们更急
07:38我比你们更加知道真相
07:39但这不是你们污蔑我的理由
07:40Don't let me know what the hell is going on!
07:42Don't let me know what the hell is going on!
07:45You...
07:46Who is your husband?
07:47I am!
07:48What are you doing?
07:49He's already stopped.
07:50The situation is too late.
07:51This is your letter.
07:53What?
07:54What?
07:59You give me my son!
08:04Let me!
08:06This guy!
08:07What?
08:17Why did you let me see you?
08:19Great.
08:20What?
08:21Oh, my God!
08:22What the hell is my son?
08:28What?
08:30What?
08:32You're a young man!
08:34You're a young man!
08:36You're a young man!
08:38What?
09:02I'm going to kill you!
09:04I'm going to kill you!
09:06I'm going to kill you!
09:08I'm going to kill you!
09:14Is it a dream?
09:22At 6 o'clock, the driver told me
09:26that I'm going to kill you
09:28so I'm going to send you back to the company
09:30and send you back to me
09:32and I'll see you guys
09:34and I'll see you next time
09:36I'll see you next time
09:38Wait, can you keep going?
09:41I have to let you go
09:42I'll see you next time
09:44I see you on the back of the phone
09:46I saw you on the cell phone
09:48and I saw you on the face door
09:50徐总,您常用的轿车坏了,我已经送去4S店检修了,今晚您如果要用车,恐怕只能用公司的豪车。
10:10什么声音?
10:15李洪车还有一半小时。
10:20原来惊恐失效,是早就布置好的,我得抓紧时间了。
10:27徐总,
10:30徐总,马上开会的文件我帮忙。
10:35把晚上的过退了,先帮我查件事,你帮我去查一下豪软的产检记录。
10:40如果晚上有早产症状,不用浪费时间保财,让他直接数。
10:45好。
10:46你再帮我去查一下,我又跟扶索我的本作长的记录。
10:50现在在哪?
10:51是。
10:52对了。
10:53联系老师,现在送我的老宅。
11:00去老宅,几点能到?
11:03可能要晚上八点之后了。
11:05上一时,火灾发生的时间是七点半。
11:10再快点。
11:11这会晚高峰,堵车开不快。
11:14开不快。
11:15我们走高峰,怎么会躲?
11:17你看,我把这些事给忘了。
11:21那咱们走高峰,能快个二十分钟。
11:25爸爸留给我的司机,有问题。
11:29算了,反正你尽量开快一点。
11:32让你尽量开快一点。
11:33杨树,你帮我去查一下。
11:36好。
11:37我把他资料发你邮箱了。
11:42尽快查清楚。
11:43好。
11:44我把他资料发你邮箱了。
11:47尽快查清楚。
11:48好。
11:49那。
11:54那小姐,是我?
11:59是我?
12:02女儿啊。
12:03你妈去厕所了。
12:05真是的。
12:06她又我拿手机了。
12:07爸。
12:08爸。
12:17爸。
12:18咱们家的监控,
12:20我怎么看不了的呀?
12:21是不是没有联网线?
12:24啊?
12:26哎呦。
12:27还真是没网啊。
12:28没关系啊。
12:29我让雪儿找人去秀。
12:31没事。
12:32我找人秀就行。
12:33就不麻烦你了,
12:34你这个大忙人。
12:35爸。
12:36你就会嘲笑我。
12:38那我忙是因为谁啊?
12:40还不是你跟妈妈要做水手转柜。
12:43再说了,
12:44那我再忙,
12:45不是也抽出了两天时间陪你们去祈福吗?
12:49女儿。
12:50你现在应该在回家的路上了吧?
12:52几点到家啊?
12:53几点到家啊?
12:54爸。
12:55我七点半之前进入到家。
12:57哦。
12:58七点半?
12:59我跟我爸打电话。
13:01谁允许你偷听了?
13:03等等。
13:04你说你拿的什么东西?
13:07这个吗?
13:08这个是你之前叫人送来的孔明灯啊。
13:10这个是你之前叫人送来的孔明灯啊。
13:12我在发生的时候,
13:14我们正在收拾你送来的那一车孔明灯。
13:17我不知道那车孔明灯上为什么会有硫磺。
13:20我在发生的太突然了,
13:23我根本来不及去救他们。
13:25扔掉。
13:27扔掉。
13:29扔掉。
13:31大小姐。
13:33你把你手里的东西全部扔掉。
13:35扔掉。
13:36扔掉。
13:37扔掉。
13:38扔掉。
13:39好吧。
13:44闺女,
13:45这孔明灯有什么问题吗?
13:47你妈还说她挺喜欢的呀。
13:49爸,
13:50你不是说妈妈去上厕所了吗?
13:52怎么还没出来了。
13:53她肯定在那看书呢。
13:56她肯定在那看书呢。
13:57快到家了吧。
14:00徐总,
14:01咱们七年四十就能到家。
14:03闭嘴。
14:05女儿,
14:07You're so weird today.
14:09I don't know what's going on next year.
14:12I'm not going to do that.
14:14No, I'm fine.
14:16It's because of the company's pressure.
14:18I'm so nervous.
14:20Young people, you have to keep up.
14:24Right.
14:25I didn't see you in the house.
14:28I didn't see you.
14:32I saw you.
14:44It's a big deal.
14:50Your child, you suddenly didn't talk to me.
14:53I'm fine.
14:55I'm fine.
14:57Dad.
15:03I'm fine.
15:05I'm fine.
15:06I'm fine.
15:07I'll see you.
15:08Good.
15:09Good.
15:10Good.
15:11Good.
15:12Good.
15:13If I'm fine, I will not be afraid.
15:15I'm fine.
15:17I'm fine.
15:18Good.
15:19Good.
15:21Good.
15:25Good.
15:26Good.
15:27Good.
15:28Good.
15:29Good.
15:30Good.
15:31Good.
15:32How
15:34things will be
15:46better?
15:47
15:53
15:56
15:59各位观众朋友
16:01在我左手边的制作千万豪诊
16:04与今日起火
16:05目前已造成两人死亡
16:07大小姐 家里起火了
16:10大小姐 你不是说今天要回家吗
16:12怎么还没到家
16:13阿姨出事了 你快来
16:15大小姐
16:16你为什么不敢出现
16:18是不是你抱到我
16:19好心
16:24开车
16:26怎么不接电话
16:38叔叔 阿姨
16:44你们死得好惨啊
16:47谁能想到害死你们的凶手
16:50竟然是许心燕
16:51是你们的好女儿啊
16:54其实女儿害死了自己的父母
16:56你说的是真的吗
16:57千真万确
16:58我是他们家的保姆
17:00我能证明是许心燕
17:03他为了磨度许家的财产
17:05对手烧死了他们
17:07他们啊
17:08想不到别墅起火
17:09竟不是意外
17:10竟是人为
17:11什么
17:12天底下居然有这样的人
17:14大家看
17:16他现在不敢出现
17:17就是因为他心虚
17:18我老婆还怀着孕
17:20我老婆还怀着孕
17:21他被他整得上去屋车了
17:22
17:23只是我上去的爷爷
17:25也被他害死了
17:27我这就骨子宰了一辈子的年
17:29好不容易买房子了
17:31没了 全没了
17:33都是这个恶毒的女人
17:34不能害了全家
17:35还害了我们
17:36大家别激动
17:38我会用我这些年份
17:40许家做保姻存家的公司
17:42努力赔偿给大家的
17:45你是个好人
17:47但是明天不跟你太吵
17:49让那个杀人快出来
17:51对 让他出来赔偿我们
17:53让他给我还没争你的儿子
17:54偿命
17:55偿命
17:56偿命
17:57偿命
17:58偿命
17:59偿命
18:00偿命
18:01偿命
18:02偿命
18:03偿命
18:04偿命
18:05偿命
18:06偿命
18:07偿命
18:09偿命
18:10偿命
18:11偿命
18:12我的父母想想败钱退休
18:13于是把公司交给伯母
18:15接触成妻
18:17因为经常加班
18:18所以找了个保姆照顾她
18:20没想到
18:22我竟成了养生罗犯的东坡先生
18:24白绣
18:25你向用忆怠度
18:27我想抵抵我的人生毁掉我的遗弃
18:30
18:31大小姐平常在家里
18:34对我非打劲
18:36I'm going to pay for my money, so I'm not able to pay so much money to pay for you.
18:44But be careful, I'll pay for my money to pay for you.
18:50You're not your fault, you're a victim.
18:54He's in there, we're going to call him.
18:57He's going to call him!
18:59He's going to call him!
19:06a hug!
19:13We're going to call him!
19:15What's he doing?
19:17He's going to call you.
19:23He's not a rush.
19:25He's going to call me.
19:28See you ?
19:30What are you feeling?
19:33You're dead.
19:34You're dead.
19:35You're dead.
19:36You're dead.
19:37You're dead.
19:38Why are you dead?
19:39Are you dead?
19:40Are you dead?
19:42I'm not dead.
19:44I'm dead.
19:46It's not my fault.
19:48You're dead.
19:49You're dead.
19:50You're dead.
19:51I have to tell you what happened.
19:54If I was dead,
19:57it was my daughter.
20:00This video is what happened.
20:05Your daughter,
20:07don't worry.
20:08You're dead.
20:09I'll listen to the rest of my life.
20:10I told you,
20:11you must keep the blood of my wife.
20:15I have to run away from the dead.
20:17I want to run away from our mother.
20:21Since since so many years,
20:24the blood of my wife will be getting us out.
20:28My father told me to leave the house for my parents.
20:35Your father told me to leave the house for your parents.
20:38You have to tell me what you want to say?
20:41I don't know what you want to say.
20:43If you don't know what you want to say,
20:45then go to the hospital.
20:47Then go to the hospital.
20:49Let me tell you once again.
20:51This video is a lie.
20:54You don't want to see it.
20:57Your father told me everything.
21:00Is your father playing?
21:02You don't have to see it until now.
21:05Your father told me you are an innocent person.
21:07Your father told me you are so good.
21:10Even if you don't want them,
21:12you don't want to be so happy.
21:14Your father told me.
21:16Your father told me.
21:18If I told you,
21:19it was a lie.
21:21It was my fault for you.
21:24I had to ask you if I gave you the work,
21:26I would have to give you the work.
21:28I could have thought that this girl will be behind me.
21:30I would like you to give me a job.
21:32My father told me.
21:34I would like you to give me a job.
21:36You're dead.
21:37You're dead.
21:38You're dead.
21:39You're dead.
21:42Your mother's death.
21:47It's my mother's blood.
21:50My mother's blood and blood and blood.
21:53I'm not even afraid.
21:55I'm not afraid to kill you.
21:57What is this?
22:01It's a real mistake.
22:04Do you have to take a look at your doctor's doctor!
22:06You're a hero!
22:08If this person's life is really a...
22:10It's better than he did not kill my mother's doctor's daughter.
22:12Is that it...
22:14Is this a baby?
22:18What an old man.
22:20What? What? What?
22:22This person's bad situation.
22:23We'll go to the hospital.
22:24I'll go with you.
22:25I'll go with you.
22:26What?
22:27How would you do that?
22:28You're not trying to get out of here.
22:30You can't go.
23:00Let's go.
23:02Okay.
23:08I'm pregnant.
23:14Let's go.
23:20What happened?
23:22I just got a letter to your husband's report.
23:26It's obvious that you have to come.
23:32You're right.
23:34You can't find it.
23:36Otherwise,
23:38you can't find it.
23:40You can't get any doubt.
23:44You can't find it.
23:46I can't find it.
23:52I can't find it.
23:54I'm getting it.
23:56You can't find it.
23:58I'm not leaving.
24:00Let's go.
24:06Don't worry.
24:08I'll do it.
24:10I don't know.
24:40I'm going to tell you about this report, I'm going to tell you about this report.
24:46The doctor, please let me take a look.
24:49Let me tell you about this report.
24:51This report is true.
24:57You...
24:59The truth is that you don't want to destroy this report.
25:01You don't want to destroy this report.
25:05How do you do it?
25:09...
25:16...
25:18...
25:19...
25:21...
25:27...
25:29...
25:30...
44:01You.
45:31I.
48:01You.
49:01You.
49:31You.
50:01You.
50:31I.
51:01You.
51:31You.
52:01You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended