Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
El Asiento Escolar Robado
Transcript
00:00I want to go with my husband and my wife.
00:02Are you sure?
00:03You want to go home?
00:05I want to go home.
00:06I'm sure.
00:18Hey, you said you're a girl.
00:21Why are you going to go home?
00:23Why are you going home?
00:24I'm not going home.
00:25I'm going to go home with my daughter.
00:27Look, this is a shame.
00:29She's not going home with me.
00:31She's a little girl.
00:37Uncle, let's go home.
00:39I'm waiting for you.
00:40Let's go home.
00:41Are you going home?
00:43Go home.
00:45Come on.
00:47Come on.
00:49Come play.
00:52Come on.
00:56Come on.
00:58This is not my maiden banana.
01:00This is my father-in-law.
01:02This is my mother-in-law.
01:04This is my family.
01:06Sophia!
01:08Sophia!
01:10Sophia!
01:14You're all right, Sophia?
01:16Jon, What are you talking about?
01:17How many are you talking about?
01:19This is a woman.
01:21What is its name...
01:23this is not going to be angry at the same time.
01:25Mom, what is the baby gift?
01:30I'll tell you how to buy the baby gift!
01:34I'll buy you.
01:36But are we gonna buy the children?
01:39We want to buy the baby gift.
01:41I'll buy it.
01:44I'll buy it.
01:46Why can't you buy the baby gift?
01:48My father left me as me and responsibilities.
01:50I'm going to get my daughter and to get the baby gift.
01:53You are a little old man.
01:55I want to call my father's father.
01:57You're a little girl.
01:58I'm a little girl.
01:59You're a little girl.
02:01I'm not for you.
02:04My husband is going to kill my father.
02:07You're not a person.
02:08What happened to him?
02:10I told you.
02:11The father's father is our home.
02:13Even if he's here, I'll be here.
02:16I'm not a girl.
02:18I'm not a girl.
02:20You're not a girl.
02:23I'm gonna kill you, my daughter!
02:28I'm gonna kill you, my daughter!
02:30Mom!
02:36You're gonna kill me!
02:38I told you, from now, you're not going to欺負 me and萧萧!
02:42And I'm gonna kill you!
02:47Let's go.
02:48I'm gonna kill you!
02:50You just got to kill me!
02:52You just got to kill me!
02:54You're gonna kill you!
02:55Get out of my peopleship!
02:56You lazy, you don't want your to be a kid!
03:01I hope you can kill me, Jack!
03:03She will leave me alone!
03:06I'm gonna kill you!
03:08Mom, I'm gonna kill you!
03:10I'll never get in the middle of school.
03:18What's your time?
03:19I'll come to my school.
03:21I'll let you get to the school.
03:23I'll be able to take a village.
03:30Oh, that's amazing!
03:31Lidsley, Lidsley,
03:32I'm here to see her.
03:34I don't want to do that.
03:35Lidsley, you're so happy.
03:37春花都别臭脾气
03:39其实人心不坏
03:40你带着肖祥来城里买把
03:42人生地不熟的容易赤上荡
03:44这事不劳你操心
03:47这 城里的中界费可高上了
03:50都给他情点俩
03:51一年的华小郎
03:53佳宸当年还 Katherine
03:54也是为了救我才出了意外
03:55更还能可理不成
03:56肯定找最好的学集法
03:58让肖祥最好的学校人
04:00大哥可能真不知道
04:01大嫂和光宗
04:02一直回家起步肖小郎
04:05Together we can take a path
04:07This is a project.
04:10This is a project.
04:12You bought this house in the school.
04:14It's just the best school.
04:16You can send this project.
04:18This project.
04:20The project will be the best school.
04:22The project will be the best.
04:28Two hundred thousand.
04:30I'm not a problem.
04:32The building is in the house.
04:34The owner's business is not paying for it.
04:36This is the only one that I've seen before.
04:39If I had this, I would like to get back to him.
04:42That's what I'm going to do.
04:48Let's go.
04:49I'm going to pay for you.
04:51Okay.
04:53I'm going to pay for you.
04:55Okay.
04:56I'm going to pay you.
05:06This one is your house.
05:12You can pay for me.
05:14You can pay for me.
05:17For the village, you have to pay for me.
05:20I'll pay for you.
05:22I'll pay for you.
05:23You're going to pay for me.
05:25I'll pay for you.
05:26Let's go.
05:29I'm going to pay for you.
05:31七夜已經到了
05:42小小 媽媽先去填個表
05:44你在報名處排隊等媽媽
05:46
05:49
05:50老師好 我來辦公室的手續
05:53哪兒來的小屁孩啊
05:55去去去 走錯地方了吧
05:57這哪兒來的鄉下野丫頭
05:59該不會是來我們學校報名吧
06:01老師
06:02我媽媽剛買了光華小學的學區房
06:05我是來報名的
06:09小孩
06:10你媽媽是做什麼的
06:11光華小區一套學區房可不便宜
06:14你媽媽買得起嗎
06:16看她翻得破破爛爛的
06:18能有多少錢
06:19說不定爹媽都死了
06:21剛從孤兒院跑出來的吧
06:23就是
06:24我們光華可不是福利院
06:26小孩
06:27你可別找錯地方了
06:29我不是股
06:30肖肖是有媽媽的
06:32肖肖是有媽媽的
06:34肖肖
06:35肖肖
06:36你怎麼哭了呀
06:37媽媽
06:38肖肖是有媽媽的
06:40肖肖沒有說話
06:42老師
06:43我們今天就是來報名的
06:45你看
06:47這是我們的房產證跟戶口本
06:49肖肖
06:50肖肖
06:51肖肖
06:52肖肖
06:53肖肖
06:54肖肖
06:55肖肖
06:56肖肖
06:57肖肖
06:58肖肖
06:59肖肖
07:00肖肖
07:01肖肖
07:02肖肖
07:03肖肖
07:04我倒要看看
07:05這房產證到底是不是你的
07:11你是書琴
07:12這房產證還真是你的
07:15肖肖
07:16老師
07:17還是麻煩您先給我們肖肖辦入學吧
07:23媽媽
07:24我今天可以上光華小學了嗎
07:26當然
07:29學區名額已占用
07:31怎麼可能
07:32你這家人怎麼回事
07:37這名額都已經被贊用了
07:38還被我什麼名額
07:39這怎麼可能呢
07:40我就說這鄉下人
07:42怎麼買得起光華的學區房呢
07:44就是就是
07:46故意你們這麼說
07:47這就是我媽媽買的
07:49你這小孩
07:50小小年紀還會撒謊了
07:51這名額已經被贊用了
07:53這名額已經被贊用了
07:55這販你們有罰
07:56也輸不了我們光華小學
07:58老師
07:59這是不是搞錯了呀
08:01我這房子才過了貨
08:03這怎麼可能名額說美就沒了呢
08:07你們這些鄉下人
08:08就是喜歡火酒漫餐
08:09來來來
08:10你們自己看
08:14楚光宗
08:15我辛辛苦苦砸鍋賣鐵換來的房子
08:18怎麼可能名額就成他的了
08:20楚光宗怎麼可能在我的戶口本上
08:23楚光宗怎麼可能在我的戶口本上
08:26楚光宗怎麼可能在我的戶口本上
08:28楚光宗怎麼可能在我的戶口本上
08:29楚光宗
08:30我出來
08:31我給你打了十幾個電話
08:33我給你打了十幾個電話
08:34你為什麼不解
08:35妹 我現在在客戶看房呢
08:36妹 我現在在客戶看房呢
08:37你 你別想走
08:38我問你 我辛辛苦苦購買的學區房
08:40為什麼入學名額成你兒子的了
08:41為什麼入學名額成你兒子的了
08:42還插到得了
08:43死牙都騙子
08:44還要光華小學
08:45還要光華小學
08:46我呸
08:47告訴你
08:48老楚牙的東西都是我兒子
08:50
08:51楚東興
08:52這套房子
08:54是我們家屬的血汗結晰
08:55一虎虎虎換來的
08:56天神為你兒子也這樣了
08:58你把我女兒的名額就還給我
09:00滾一邊去
09:01滾一邊去
09:02滾一邊去
09:03滾一邊去
09:04我就欺負了
09:05少少
09:06你要是有本事
09:07找你的死去的老爺來找我
09:08
09:09你什麼你
09:10這名額就是我兒子用的
09:12你要是有本事
09:13找人換過來
09:14沒本事
09:15少在這邊逼迷來來
09:16少在這邊逼迷來來
09:28朱東興
09:29你今天要是不把我女兒的名額給我放
09:31你這死給你看
09:32這女人是不是瘋了
09:33你敢威脅老子
09:35你要給我看
09:36你們在幹嘛
09:37你們在幹嘛
09:38別在我家孫子欲活
09:40楚東興 你看小不小幹了
09:42趕緊把夜市給我去掉
09:43是 今天下廷
09:46盡看人了
09:48弟妹
09:49這把酒被丟了
09:50有話咱回家說
09:51楚東興
09:52我今天要是死在這兒
09:53你工作也別想做了
09:54別廢話
09:55趕緊把我女兒的名額給我換回來
09:57好好好好
09:58換回來
09:59但是這也不是一天兩天能完成的事
10:01不行
10:02你現在就去學校
10:03幫我換回來
10:04好好好
10:05現在就去
10:06姐穩住她
10:08她到了學校
10:09她還不是老子錯了算
10:11她還不是老子錯了算
10:12楊主任
10:13我們是來換入學名額的
10:14這是我們的資料
10:15楊主任
10:16楊主任
10:17我們是來換入學名額的
10:18這是我們的資料
10:19楊主任
10:20楊主任
10:21楊主任
10:22就是這堆名額
10:24想跟我家公宗
10:26爭家產
10:27搶學區名額
10:28這套學區房的名額是我女兒的
10:30之前入學的時候她們搞錯了
10:32麻煩您能幫我們改回來
10:34這個名額已經用過了
10:36改不了了
10:37你們回去吧
10:38
10:39現在孩子都還沒入學呢
10:40怎麼說改不了了呢
10:41怎麼說改不了了呢
10:42我說改不了就改不了
10:43還有那麼多
10:44為什麼
10:45就算你買了學區房
10:46你女兒也沒有福氣進光華
10:48就是
10:49這光華小區的入學名額
10:51是我們的公宗的
10:53你要是改不了
10:54就把你們學校能改的人叫我
10:56今天這個名額
10:57你必須給我改
10:58因為這光華小學管事的人
11:01就是楊主任
11:02比大凡入行的事
11:04不會大管
11:05其實呢
11:06如果想讓你女兒一時
11:08我還有一辦法
11:10什麼辦法
11:11再買到學區房
11:13怎麼啊
11:15沒錢呢
11:16自己認不得別人呢
11:17只能怪你自己沒本事
11:19大義
11:20大義
11:21把這兩個沒業貨給我擺
11:22大義
11:23大義
11:24原來你們是一伙的
11:28楚東興
11:29你可是肖肖的親家
11:31你就這麼聯合楊主任
11:32和我女兒的入學名額
11:33你還是不是個人
11:34你真以為我們普通老百姓
11:36拿你沒辦法了是不是
11:37我告訴你
11:38我今天就是死
11:40給我女兒討回個公道
11:52我現在這個計程檔
11:53你報光 你敢
11:55我要什麼不敢
11:56我辛辛苦苦了大半輩子
11:58我就是希望我女兒
11:59能夠在城裡讀書
12:00有個好的未來
12:01我現在什麼都沒了
12:02我告訴你
12:03我死都要跟我女兒討出公道
12:10四勤啊
12:11你別冲動啊
12:12入學名額是需要黃產證
12:14跟富奎粉雙重聯絡
12:16這麼重要的證解都能造成
12:18要我說沒完
12:19我可不信
12:24還我入學名額
12:25還我入學名額
12:26還我入學名額
12:27還我入學名額
12:28你今天又是不給我個交代
12:29還我入學名額
12:30還我入學名額
12:31還我入學名額
12:32還我入學名額
12:33還我入學名額
12:34還我入學名額
12:35還我入學名額
12:36還我入學名額
12:37還我入學名額
12:38還我入學名額
12:40我要報光
12:41就是他
12:42就是這個小孩
12:43他搶了我女兒的入學名額
12:44她搶了我女兒的入學名額
12:45她搶了我女兒的入學名額
12:46關華小學名知此事
12:47全局不更改
12:48蘇星
12:49你不要在這邊虎腳寒纏了
12:50當初這個購方活動
12:51當初這個購方活動
12:52這房子他們學區名額
12:53早就用完了
12:54你也是知道的
12:55要不然這房子
12:56怎麼還這麼便宜的賣
12:58孫女士
12:59你確定是這個孩子
13:00強奪了你女兒的入學名額嗎
13:01可是
13:02聽這個先生的意思
13:03你當初買學區房的時候
13:04是沒有學區名額的
13:05會不會是你記錯了
13:07不是
13:08他大謊
13:09就是他聯合楊主任
13:11一直騙我女兒的入學名額
13:12關華小學的楊主任
13:13竟然尋私往訪
13:14這是大新聞的
13:15什麼
13:17什麼
13:18楊主任
13:19可是關華小學
13:20周深辦的一把數
13:21但是我們要是敢報告他
13:22女兒自己以後
13:23還想不想報告他
13:24你們現在害怕自己孩子
13:25沒學生不敢報告
13:26難道你們就不怕自己孩子
13:28以後上學的名額
13:29都被人警惕了嗎
13:30我們普通老百姓
13:31辛辛苦苦的大段輩子
13:33正是為了這麼一個學區房
13:35現在我女兒上學名額
13:36都被人警惕了
13:37天理何在
13:38公道又何在
13:39説得沒錯
13:40這確實
13:41這確實
13:42這確實
13:43大家不要相信他
13:44他當初就是貪獨便宜
13:45他買了這個沒有學區名額的學區
13:47現在他又想要這個學區名額了
13:49今天底下哪有這麼好的事情
13:50搞了半天
13:51原來是想空手造白狼啊
13:53不是這樣的
13:54我之前買這個房子的時候
13:55他就是有學區名額
13:57而且我的戶口上
13:58也確實多了一個人
14:00不信你們看
14:02看 就是這個人
14:04就是這個楚光松
14:05他頂替了我女兒上學的名額
14:07剛才聽我說
14:08這個女人實在是太貪心了
14:10一套學區房
14:11只有一個入學名額
14:12只有一個入學名額
14:13他兒子用了
14:14他想給女兒用
14:15你們說
14:16哪有這麼便宜的事啊
14:17什麼兒子啊
14:18這戶口本上寫得清清楚楚
14:20楚光松就是你兒子
14:21原來是來碰瓷兒的
14:23這是上梁不順下梁挖呀
14:25跟這種女人的孩子在一起上學
14:27我害怕他孩子
14:28還嘆喚我孩子呢
14:29就是
14:30胡賴家長來學校碰瓷兒
14:32明天頭條有了
14:33我不是什麼胡賴
14:34我也沒有兒子
14:35這就是我女兒的學區房
14:37我不要跟我外的孩子
14:39在一個學校對不對
14:40過出去
14:41
14:42過出去
14:43過出去
14:44過出去
14:45過亂
14:46過出去
14:47過 ao
14:47過世再見
14:48過 keynote
14:49過 shared
14:51過 然後
14:51過出去
14:52過tern宇
14:53過 artists
14:55過世
14:57過世
15:00過世
15:06過世
15:08過世
15:10過世
15:11過世
15:12Well, I will be back.
15:15Let's go.
15:17I'm coming back.
15:18I'm going to get home.
15:19I'm going to get home.
15:21I'm going to get home.
15:26I'll be back.
15:29I'm going to go home.
15:42痛吗?
15:49失望得反我.
15:56对不起,小小.
15:58什么妈妈要保护好你?
16:00妈妈,小小的医生。
16:06你放心,小小.
16:10妈妈一定会给你一个交换.
16:12这好蛋.
16:20既然是有时候上来的,他出宿也能给你。
16:38宁都小区,那不是全是最好的学习房吗?
16:41您确定要卖
16:42喂 我当初买这套房子
16:45就是为了让我女儿上学
16:46现在这房子学区名额没了
16:48留着也没什么用
16:50学区房没学区名额
16:51这房可卖不上价
16:52而且房价一直在跌
16:54您当初多少钱卖了
16:55两百万
16:57两百万
16:58就算是有学区名额的学区房
17:00也卖不上两百万一套
17:01姐 你是不是被人吭了呀
17:03这东西
17:06那这套房子现在值多少钱呀
17:10one hundred million
17:12Yes, that's a good deal.
17:14It's just a good deal.
17:16Don't have to wait.
17:18Let's go.
17:20Let's go.
17:22Don't want a guy to sit there.
17:24Who needs to sit there?
17:28Don't want a guy to sit there.
17:30No, you don't want a guy to sit there.
17:36A guy is trying to sit there.
17:38I'll tell you, don't forget to let me know.
17:43I'm going to be in my head.
17:44I'll be in my head.
17:46I'll be in my head.
17:54Mr. Goyle, I'll be back.
17:56Okay.
17:58I'll be back.
18:03You're a fool.
18:04You're a fool.
18:05You're a fool.
18:06You're a fool.
18:07You're a fool.
18:09You're a fool.
18:10You're a fool.
18:11You're a fool.
18:30You're a fool.
18:33What are you doing?
18:34You're a fool.
18:37You're a fool.
18:38I'll be in my head.
18:39I'm going to be in my head.
18:40You're a fool.
18:41You're right.
18:42You're welcome.
18:43I'm going to be in my head.
18:44You're a fool.
18:47I'll be in my head.
18:49I'll be in my head.
18:51It's time to go to school.
18:53It's time to go to school.
18:55It's time to go to school.
18:57It's time to go to school.
18:59It's time to go to school.
19:01Let's go.
19:07Mom.
19:09Can I go to school?
19:11Of course.
19:13I'm not going to go to school.
19:15There's so much money.
19:17You can go to school.
19:19You're not going to go to school.
19:25This is a big deal.
19:29Hello.
19:30I'm going to go to school.
19:31I'm going to go to school.
19:33If I was a child,
19:35I would like to go to school.
19:37Is there a child that is not going to be a child?
19:43What are you doing?
19:44I'm going to go to school.
19:45I'm going to go to school.
19:47What are you doing?
19:48I'm going to go to school.
19:49Yes, I'm going to go to school.
19:51It's easier to work,
19:52because I am rich for a couple of people.
19:53Here's my wife.
19:54I have a plan for a couple of people.
19:55All right.
19:56You're not going to go to school.
19:57We're going to go to school.
19:58We're going to work.
19:59We're going to work.
20:00We're going to grow.
20:01We need to know the kids.
20:04If you are going to be careful,
20:05you don't want to go.
20:06Can I get some money?
20:07You're going to buy money.
20:08You're going to get some money.
20:09I must be a key
20:10It's gonna be easy to get married
20:11You can't beat me
20:13I can't
20:14That's enough.
20:16I'm a key
20:17That's enough
20:17You can't
20:18I don't know
20:19You
20:20You
20:21You
20:22You can take me
20:28Your red coat
20:29You're here
20:30You already ate a year
20:31You don't have a chance to go to the school
20:33I'm not here to help you
20:34I'm here to give my daughter's daughter光宗
20:37Take care of the program
20:38You are sick
20:39How did you work for a child?
20:44What kind of balls should you do about me?
20:45You said my other boss probably
20:47What is your child?
20:48Magic mistake
20:48You study your novels
20:49You perish
20:49Any other people
20:50What do you call my mother?
20:51If he has a中國
20:54Not the best
20:55You
21:06You are
21:07You are crazy!
21:08You are crazy!
21:09You're crazy!
21:10You're crazy!
21:11You're crazy!
21:12I'm not kidding,
21:14I'm just trying to give光宗 a chance to give光宗 a chance,
21:17but I'm still going to give光宗 a chance to give him a national anthem.
21:22What's wrong?
21:23What's wrong?
21:24What are you doing?
21:25What are you doing?
21:26What are you doing?
21:33光宗
21:34Come here.
21:37What are you doing?
21:39You want me to give me a card?
21:40I'll give you a card.
21:41I'll give you a card.
21:42I'll give you a card.
21:48光宗,
21:49there's something I've always told you.
21:51I didn't want to tell you.
21:52But I don't want to tell you.
21:54I'll tell you.
21:55What's wrong?
21:56You're not your father's son.
21:58You're not saying that I'm your father's son.
22:00光宗,
22:01you forgot about that?
22:02That's the person who attacks you,
22:04骂 you,
22:05you're talking about walking from your friend to your brother.
22:07There's a person who doesn't want to78,
22:08which meanssix,
22:09you're not doing English.
22:10Why don't you have a better speech?
22:12You're right Dass transmit,
22:13son-tv.
22:14You're right.
22:15Are you so bad for us?
22:16You're not going to ask about this phone.
22:18You're not too late.
22:19You're not going to college.
22:20Who am I going to save you?
22:21You're not going to they're the day.
22:22Who are you?
22:23See you?
22:25Why don't I go?
22:26Bye-bye.
22:27Have you gone?
22:29court.
22:30ibles are you?
22:31You have to go to.
22:32tomorrow堡 bombers
22:33I'm gonna be a little bit
22:37My mom said
22:38I'm gonna be a good teacher
22:40I'll be a good teacher
22:41I'll be a good teacher
22:42That's her mistake
22:43We're so smart
22:44We're so smart
22:45Even if we don't have a good teacher
22:46We'll be a good teacher
22:47Really?
22:48You're a good teacher
22:50You like playing games
22:52You like to watch TV
22:53You like to eat fried chicken
22:54You like to eat candy
22:56You don't have to eat that
22:57Right?
22:58This is a good teacher
22:59You're a good teacher
23:00You're a good teacher
23:01I don't know
23:02I don't know
23:03it doesn't make me call me
23:04mother
23:06Oh, my husband
23:08If you were Zealand
23:09About see you
23:11lover
23:11Mice
23:12tit charging me
23:13that holds me
23:22Girl was scared
23:23Trust me
23:24That's how I offered
23:25Your hanging
23:26Your son
23:27No, my husband
23:28Is there a name
23:29You can't believe me, I'm going to talk to you
23:33but you're going to talk to me
23:35and you're going to talk to me
23:37and you're going to protect me
23:38and you're my son
23:40What?
23:41What's your mother?
23:45You're my mother.
23:46If you want to go home,
23:49you want to eat something,
23:50you want to eat something.
23:51I'll be here for you.
23:53I can't eat it.
23:54I can't eat it.
23:56I can't eat it.
23:57I can't play a game.
23:58Look at the rain.
24:01No problem.
24:02I'm going to go home.
24:03Let's go.
24:11I'm not going to go home.
24:15You're not going to see me.
24:17Not bad.
24:18Well,
24:25I'm going to go home.
24:25There's no one.
24:26You can't see me.
24:27I'm going to go home.
24:28Don't want to go.
24:34Look, it's all my money.
24:36You can pay for it.
24:37Don't let me go.
24:46You're all your money.
24:49You want to eat what you want.
24:50You want to eat what you want.
24:52Let me go.
24:52Don't let me go.
24:54Mom, why don't you go to the same house?
25:00Because we didn't get to the same house today.
25:08It's okay.
25:09Mom, you did this all for you to be able to go to the same house.
25:12Can you believe it?
25:15I believe you.
25:18This is good.
25:20I'm not going to die.
25:21Let's go!
25:27I'm sure you're going to send your children to our team?
25:31We're going to do this show
25:33It's not a lot of time
25:34It's a lot of time
25:35It's a lot of time in the show
25:36It's a lot of time
25:38I'm sure
25:38I'm not sure how to do it
25:40I'm not going to go to school
25:42I'm not going to play games
25:44I'm not going to let him go
25:45He's not going to be mad
25:47I'm sure
25:48I'm hoping our team
25:50can help me and build my children
25:52We will also want to try to keep track of my children
25:54Once we are going to turn on this show
25:56we will not want to take the time ahead
25:57We are going to be in the PINQUID山區
26:00We will also be able to do that
26:00And the children will be with the PINQUID山區
26:02to the children with the children
26:03together
26:04There are可能
26:05食不飽 and窗不冷
26:07Those you should be able to take care of me
26:09I will take care of you
26:10I will take care of you
26:12If you are willing to be able to
26:13I will take care of you
26:16I will take care of
26:20Let's take a look.
26:30There is no problem.
26:31This is a child.
26:33I would like you to take a look at this.
26:44Let's go.
26:51My son.
26:55My son is here.
26:57Let's talk to a friend.
26:58Come on.
26:59He is talking to you.
27:00You're talking to him.
27:06You are not playing games.
27:08You're trying to play games.
27:09You're starting to play games.
27:11You're going to play games.
27:13What would you do to help you?
27:15Come on.
27:20Oh no, you're okay?
27:22You're okay.
27:23I'm okay.
27:24You're okay.
27:25You know how beautiful I am going to be,
27:27but what she's making her mother?
27:28It wasere that I'm not a kulinger.
27:29Oh, this is my father's human being.
27:31Your father's only www.
27:32Oh, oh no.
27:33Oh, look.
27:34I'd recommend you to bring us to our show before.
27:36Uh.
27:36We'll be able to participate in the show.
27:38Let's go back to this big scene.
27:39We'll be able to try and restore it.
27:41Let her do it again.
27:45Oh my gosh.
27:46This show is a show of the drama play.
27:49It's an easy to play.
27:50This is the protection of your children.
27:52If you're a child, you can use this to talk to your children.
27:55But if you're watching our show,
27:58one year later, it's not possible to be released.
28:00That's why I'm sorry for you.
28:03But I think the child is being told by me.
28:07If he doesn't listen to you,
28:10then you really need to be able to take care of him.
28:13I'm going to take care of my mother.
28:15I'm going to take care of our show.
28:18What are you talking about?
28:24Mr. Fren!
28:26I'm going to go home!
28:28Mr. Fren!
28:30I'm going to go home!
28:36What are you doing?
28:39Look at the光光.
28:41How bad.
28:44He's in the middle of my house.
28:48For the future,
28:50I'm going to take care of my children.
28:52I'm going to have a good day in my house.
28:54I'm going to take care of my children.
28:56I'm going to get him.
28:58Right.
29:03I'm going to go home!
29:05My daughter's going home!
29:07I'm going to go home!
29:08I'm going to go home!
29:09It's my mum.
29:10Yes, you will be able to find me.
29:12Let me tell you something.
29:14What's your name?
29:15What's your name?
29:16What's your name?
29:17My name is楚光宗.
29:18He was 7 years old.
29:19He was 1101-2020.
29:20He was 0631.
29:21He was in the Golden State University.
29:22He was in the Golden State University.
29:23Let's go to the Golden State University.
29:24Let's go.
29:31What's your name?
29:32Yes, sir.
29:33Yes, sir.
29:34That's right.
29:35His name is only a mother.
29:38His name is Suqin.
29:40You guys are 14 years old.
29:42Why is he
29:44why is he now?
29:46Why is he so鈴木?
29:48I'm so busy.
29:50The first time I was 14 years old.
29:52This Suqin is my brother.
29:55You can get out of my place.
29:56He was 14 years old.
29:58This is Suqin.
29:59You're not a mate.
30:01Not a matter of stellen.
30:03It's not a matter ofia.
30:05Come on.
30:06That's a matter of time.
30:08Hey, can you see him?
30:10Is there anyone?
30:14Now we're going to find a guy who's a fool
30:16and we're going to take him to take him
30:18Let's go
30:24Sui, I'm just like this one
30:28I'm so scared
30:30I'm scared
30:32I'm scared
30:34This is what you're doing
30:36This woman is a child.
30:40This is what happened.
30:42We have a lot of people.
30:46This is her.
30:48My child will bring me back home.
30:51The child will bring me back home.
30:53I'm already arrested.
30:54Wait for the police.
30:56I'm not.
30:57I bought my own home.
30:59I'm still a child.
31:01I'm going to die.
31:04Who is the child?
31:05My son is asking.
31:06My son is the girl who killed my son.
31:09My son is the son.
31:10You can get her out.
31:12You're your身份.
31:18You're your son?
31:19Yes.
31:20Did you kill my son?
31:24No.
31:26Who killed my son?
31:28My son.
31:29That's his son.
31:31又是你
31:35你儿子丢了 孩子叫啥名字
31:41大声点
31:47楚光宗
31:48我不是告诉过你吗
31:50楚光宗的监护人是苏晴
31:53又来这儿闹啥呀
31:56警察同事
31:57我都是我儿子 不是这个贱人的
32:05来 大家看
32:07这是我的后口本
32:09这上面清清楚楚地写的
32:11我跟楚光宗是母子关系
32:14他就是我儿子
32:19原来你们才是人贩子
32:21警察同志
32:23我看是他们想拐责这位女士的孩子
32:25你们真是人贩子
32:30不是 不是 不是
32:31不是 不是
32:32不是人贩子
32:33郭光宗真是我们的孩子
32:35你俩真怪
32:37明明是你们把儿子送去
32:39边境里改造了
32:40还大处改儿子
32:42你是他回来的
32:45你咋呀
32:47你这死孩子
32:57在家里不是只吃炸鸡探宝吗
32:59现在连地上掉的馒头都吃
33:02看来都是怪的
33:03哭什么哭
33:05哭干完了才能吃饭
33:07只有靠自己的双手劳动
33:09创造的成果
33:11一点是不丢人
33:12你妈妈把你送到我们这儿
33:14我们对你有责任
33:16如果改造不好
33:17就别想回家
33:19我接受改造
33:20我要回家
33:22
33:23赶快去把网袋洗一下
33:33我要回家
33:34我要去哪里
33:36我要去哪里
33:41你这个死孩子
33:42让你刷个碗
33:43又把碗刷灰了
33:45今晚别吃饭了
33:46今晚别吃饭了
33:51我要回家
33:53我要妈妈
33:58儿子
33:59儿子
34:00妈妈把他接你回家
34:06这是变形机是吗
34:12你是老板是吗
34:13干什么的
34:14干什么的
34:15干什么的
34:16我们孩子参加你们新一期的节目
34:18你听过我们父母同意了吗
34:19同意了啊
34:21我们是正规的节目
34:24必须有监护人的签字
34:26才让孩子参加的
34:28你们到底是谁啊
34:29是他妈呀
34:30我是他爸爸
34:31我是他爸爸
34:32
34:33You are
34:38孙女士
34:39你都不知道
34:40你儿子在这一期便宜剑里
34:42表现得多好啊
34:43我们的节目
34:44收拾的大 tay
34:45谁哪
34:47我然是你把我儿子
34:48llevar我出去
34:49贴过下去 선택的
34:50你们是来找褚蜂中的
34:53和她们监护人士淑少姐
34:55你们到底是谁啊
34:56
34:58老板
35:00I'm so sorry to help you.
35:02I'm so sorry to help you.
35:04I'm so sorry to help you.
35:06I'm so sorry to help you.
35:09You can't be honest.
35:12How can you hurt me?
35:14We're going to show you the show.
35:16It's to be a young man to give you a boy.
35:20I know.
35:23You're the only one who is doing this.
35:26Don't let them go!
35:28Don't let them go!
35:30Don't let them go!
35:32Don't let them go!
35:34Don't let them go!
35:36Don't let them go!
35:38Don't let them go!
35:40Don't let them go!
35:42My friends, everyone!
35:44Through our special training,
35:46the young age of 7,000 years old
35:48has successfully completed the改造.
35:50She has not only used to work on the wall,
35:52but also used to work on the wall.
35:54eş не Lou doctor!
35:56
35:57
36:00
36:03
36:09
36:11
36:12efficiently
36:13
36:22
36:23Look how our改造 is very successful.
36:28Kwon, I'm there.
36:33You told me that I'm here.
36:35I don't know what I'm doing.
36:38I'm going to see you in the show.
36:40I'm going to see you.
36:42I'm going to see you.
36:44I'm going to see you.
36:46I'm going to see you.
36:49I'm going to see you.
36:51I'm going to see you.
36:53I'm going to see you.
37:00Hey, my friends!
37:02I'm going to see you.
37:04I'm going to see you again.
37:07I think you can see you.
37:10I think it's very bad for you.
37:14I'm going to see you.
37:16How do you do it?
37:18I'm going to see you.
37:20Your mother-in-law will give me...
37:23I can see you.
37:25You are giving me a daughter.
37:27You will have to give me a daughter.
37:29It's impossible to get up.
37:30Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
37:32Oh, my friend.
37:33Oh, my friend.
37:35Oh, my friend.
37:36I want to manage your daughter.
37:37You want to bring me back to my daughter's home.
37:39Hey, hey.
37:40Oh, my friend.
37:42I'll take your son.
37:43I'll do you.
37:45I'll send you to the school.
37:47Can you let my son come back?
37:50This is what you said.
38:02You can come back tomorrow.
38:04I'll go to the school.
38:08Look at this.
38:10It's a small town.
38:12There's a school.
38:13You can't go back.
38:16I'll go to the school.
38:18Well.
38:23How did you come back?
38:25This is what I started.
38:27I'm going to go to the school.
38:29I'm going to go to the school.
38:32What's the matter?
38:34What's the matter?
38:36It's like the 1601.
38:38The school is the school.
38:40I'm going to go to the school.
38:42I'm going to go to the school.
38:43He told me to go to bed, he told me to sleep.
38:46He told me to go to bed.
38:48What do you mean?
38:49He told me to go to bed.
38:51He told me to go to bed.
38:53He told me to go to bed every night.
38:56I thought it was a big thing.
38:58He told me to go to bed.
39:00He didn't even have to go to bed.
39:04You have such an accident.
39:08I'll see you.
39:13What did you do?
39:15going to bed.
39:16What's your time?
39:18You can't call me.
39:21It took me to bed.
39:23The Romans is the birch.
39:25The Romans was the one that I gave.
39:26It was your house.
39:27The Romans was the one that ran out the other one.
39:29He told me about it.
39:30He told me he told you.
39:32I told him not to be a cared.
39:37He told me I'd like him.
39:39He told me I don't need to be the one in the old days,
39:41He told me.
39:42I'm going to take care of you.
39:44I'm going to take care of you.
39:48Shut up!
39:52What are you doing?
39:54Who are you doing?
39:56What are you doing?
39:58This is my house.
40:00This house is written in my name.
40:02What are you doing?
40:04I'm going to take care of you.
40:06This is a society.
40:08You don't want to buy a house.
40:10He's going to be in the house.
40:12You should be in the house.
40:15I'm going to take care of you.
40:17I'm going to take care of you.
40:18I'm going to take care of you.
40:23You're a dumb man.
40:24You're a dumb man.
40:34Come on!
40:36Come on!
40:40Let's go!
40:46What?
40:47You stop me.
40:48You didn't want to talk to me.
40:49You're guilty.
40:50Get out of me right now.
40:51Get out of me.
40:52If you're guilty, you don't want me to do anything.
40:54I'm going to get in.
40:55Don't you?
40:56If you're guilty, you'll go back to your feet.
40:57You don't want me to get out of my house home!
41:00And you'll get out of me.
41:02
41:09真是個無賴
41:11要想和肖肖在這住下去
41:13就必須要解決掉這個惡力
41:32
41:34你不忍 就別怪我
41:41我說
41:42真是你 真是你
41:43
41:44五百塊來了
41:45哎呀
41:47咋樣呢 閨女
41:48上次你顧了我們幾個可還滿意不
41:51您女兒上學的事情解決咩
41:53太了
41:54不過這次我需要幾個年齡大的
41:56最好是找不利索的
41:58這樣個還是跟之前的一樣
42:00不知道有沒有人願意
42:01我願意
42:02我願意
42:03我願意
42:04我願意
42:05我願意
42:07我就是
42:08惡人不去做人
42:10保護我
42:12我絕不去
42:15
42:16
42:17
42:18
42:19
42:20
42:21
42:22我跟你倆說個事
42:24
42:25我家隔壁不是新搬來個女的嗎
42:27
42:28看的是個良家女
42:30你們不知道
42:31那私底下浪得很
42:33昨天晚上穿這個蕾絲水衣
42:35敲我家門了
42:36就你
42:38不會吧
42:40他呀
42:41肯定是看我長得太帥了
42:43耐不如近我
42:44哎呀
42:45這男人一個人住
42:47也得不好自己
42:48你說得不會輸出情吧
42:50你說得不會輸出情吧
42:51我看他挺老實真拍的
42:53不像是你說的那種的呀
42:55怎麼不像
42:56搞不好是給你小字呢
42:59我估計啊
43:01是被哪個老大人給包養了
43:03要不然他能買這體制的房子
43:05還敢造謠我
43:18還敢造謠我
43:19造謠怎麼啦
43:20這個魚腦怎麼了
43:22嫁給你們的
43:23嫁給你們的
43:24肯定是
43:28你們
43:29哎呀
43:31然後
43:33Oh
43:35What's wrong?
43:37What's wrong?
43:41Oh
43:43Oh
43:45Oh
43:47Oh
43:49Oh
43:51Oh
43:53Oh
43:55Oh
43:57Oh
43:59Oh
44:03Oh
44:05Oh
44:07Oh
44:09Oh
44:11Oh
44:13Oh
44:15Oh
44:21Oh
44:22Oh
44:31Oh
44:33Come here, look at him!
44:35This is the old lady!
44:37Look at him!
44:39This is the old lady!
44:41This is the old lady!
44:43This is the old lady!
44:45Come here!
44:47Let's go!
44:49This is the old lady!
44:57Do you want to kill the old lady?
44:59Let's go!
45:01This is the old lady!
45:03This is the old lady!
45:05This is the old lady!
45:07This is the old lady!
45:09Let's go!
45:13A good lady!
45:19As old lady is gone so long!
45:21Come on!
45:23What's the old lady?
45:25How fucking old lady?
45:27Are you sure you're going to be here today?
45:42The sound of the sound will not be heard.
45:44I'm not sure.
45:45I'm dead.
45:48I have a good relationship with her.
45:51I'm going to invite you to send her to her.
45:53Don't worry, if it's too hot, I'll give you the money.
45:57Come on.
45:58Come on.
46:23You're the ls.
46:25You're the two, let me go.
46:28Let them go.
46:33Ls.
46:34You're the one, you're the one.
46:36If you are going to get those.
46:38You're the one, you're the one.
46:40We're also going to fight you for your family.
46:43You don't want to be scared.
46:44You guys?
46:45You're the one.
46:46I want you to get away.
46:48Hurry up.
46:49Why do you stop me.
46:51We need to get better.
46:52Let's go to the end of the day.
46:54Let's go to the end of the day.
47:02What's up?
47:04What's up?
47:08I have a mental illness.
47:12I have time for you.
47:16Did you hear it?
47:18I have a mental illness.
47:20Mojito, sir!
47:22I'm not alone.
47:24I can't wait.
47:26There's nothing wrong.
47:32I can't wait.
47:34I can't wait.
47:36I can't wait.
47:38Let's go!
47:40I can't wait.
47:42Let's go!
47:44I can't wait.
47:46I can't wait.
47:48I'm so sorry.
47:50I'm so sorry.
47:52You can't leave me.
47:54I can't leave you.
47:56I can't leave you.
48:06You've got your own property?
48:08I'm so sorry.
48:10I'm going to call you.
48:12This property is a problem.
48:14You can't leave your own property.
48:16is a freeing home
48:18but it's not good to be able to pay for it
48:22I will not get a loan
48:23I'll keep my home
48:25I'll be able to pay for my own
48:27You don't have the cost to pay for it
48:29You don't have to pay for it
48:30You don't have the cost of it
48:31If you're not paying for it
48:33You're not paying for it
48:35You need to pay for it
48:36You need to pay for it
48:37I'll pay for it
48:38You need 100 dollars
48:39How much money?
48:40100 dollars
48:41You can say how many times
48:42I'm going to pay for it
48:43I'm not paying for it
48:44Yes, I have already got a lot of money.
48:46The price is the price of 150,000.
48:48I'm going to buy a price of 200,000.
48:51If you want to pay for a loan, you don't give me a loan.
48:52You have to pay for a loan.
48:55If you get a loan, you will pay for a loan.
49:03Rich, since I came to the house,
49:05you're always paying for our parents.
49:07You're not going to get upset.
49:08You're not paying for it.
49:09I am going to tell you about this.
49:12You have to pay a discount, and take care of yourself, and take care of yourself, and take care of yourself.
49:17Okay, that's what you're強ing me.
49:20I'm強ing you.
49:21You're going to take care of me and take care of yourself.
49:23You don't want to go to school.
49:25You don't want to go to school.
49:26You don't want to go to school.
49:28Let's go.
49:31If you don't say anything, then I'll teach you.
49:34You don't want to go to school.
49:41I'm瘋了.
49:42I'm just瘋了.
49:43You can do it.
49:45You need to go to school.
49:46You're not going to go to school.
49:47I'm a detective.
49:49If you don't have any legal skills, I'll do it.
49:52My boss, I'll leave you with me.
49:54I'll tell you.
49:56I'll give you three days.
49:57I'm going to take care of my payment.
49:59If I don't have a bad situation, then I'll be better.
50:02You're not going to be better.
50:04I'm so sorry.
50:08I'm so sorry.
50:10I'm so sorry.
50:18Joe Soch, you're so afraid.
50:20You...
50:24Joe Soch...
50:25Joe Soch...
50:27What?
50:28What?
50:29What?
50:30What?
50:31What?
50:32What?
50:33No.
50:34I'm sorry.
50:35That's my wife.
50:36We're talking so bad.
50:37I'm sorry.
50:38You're both.
50:39What?
50:45You should've been killed.
50:46You're lucky to be outraged.
50:48That's not a joke.
50:49I thought you were an egg rundown.
50:50This is a joke.
50:51That's a joke.
50:52Karina?
50:53I'm sorry.
50:54Stop crying.
50:55This was a child.
50:56But this is not me.
50:58My wife got to die.
51:00That's not me.
51:01No, I'll be talking about the problem.
51:03A lot of people who have come from me.
51:05Look, I'll see.
51:07This is my brother's photo.
51:09Here's my photo.
51:10He told me you're okay.
51:12He's not really ok.
51:13I'm not sure he was wrong.
51:15I'm not sure he was wrong.
51:17He's not sure he's wrong.
51:19He's not sure he's wrong.
51:20He's not sure he's wrong.
51:22I'm not sure that he's wrong.
51:24Okay, my husband, don't let him go.
51:26Well, my husband, don't let him go.
51:28I don't know what he's wrong.
51:30Blessed are you?
51:31算了, then we'll be running away from the same thing.
51:33不管是大哥還是老公,
51:35都是家裡事
51:36走吧, 咱就別搓和了
51:37安靜點,蘇晴
51:39我把你和你女兒去那山里
51:40害你還怎麼找我麻煩
51:50幹什麼, 我剛剛買了誰的手機
51:52你在陪我
51:53報警,讓警察來, 我招架賠償
52:00Hey, what are you doing?
52:02What are you doing?
52:08Mom, I'm so tired.
52:14I'm fine.
52:16I'm fine.
52:18I'm fine.
52:22I've been sent to you.
52:24I've been arrested for楚东兴.
52:26I'm not sure what the crime is.
52:28I'm fine.
52:30I'm fine.
52:32I'm fine.
52:38You're welcome.
52:40I'm not sure what's wrong.
52:42I'm not sure what the crime is.
52:44I'm so happy.
52:46I'm fine.
52:48I'm fine.
52:50You're fine.
52:52You're right.
52:54You're right.
52:56You're right.
52:58You're right.
53:00You said she's talking to me.
53:02Who's wrong?
53:04You're right.
53:06You're right.
53:08That's me.
53:10You want me to get paid for?
53:12I'm fine.
53:14You go?
53:16I don't know if you're a man's husband.
53:18You're not gonna be rude to me.
53:20I'm gonna be rude to you.
53:22I'm gonna be rude to you.
53:24You're rude to me!
53:30You're rude to me.
53:32I've been a woman who had a gangster.
53:34I'm a woman who was a girl.
53:36Now you're a woman who's in love.
53:38I'm a woman who's in love.
53:40What are you doing?
53:42You're a man who's a girl who's a girl.
53:46Why are you so difficult to tell me?
53:48Well, I'll tell you.
53:50If you don't want your husband to come here,
53:52your son won't be able to tell you.
53:54I'll tell you about your son.
53:56If you don't want your son to help you,
53:58then you'll be able to go back to him.
54:00You won't be able to tell him.
54:04You're not going to scare me!
54:06You're not going to scare me!
54:08I'm not going to let my son turn to the city.
54:10I'm going to let you go!
54:16Hello.
54:17I want to take my son to go to the country.
54:20To go to the country?
54:22You're sure?
54:23This is not necessary.
54:24If you turn to the country,
54:25then you turn to the country.
54:26I'm sure.
54:27I'd like you to take my son to go to the country.
54:33Before I go to the country,
54:34I'll tell you the money and the money.
54:36How much money?
54:38$250.
54:40That's right.
54:46Here's my son.
54:48Who will I be able to take my son to my son?
54:50I'll tell you the money to pay off.
54:52You can't always get my son to win.
54:54I'll tell you.
54:55I'll tell you the timing and 구�Qui.
54:56I'll take my son at a maison.
54:58Here's my son.
54:59I'm going to the forge.
55:02What did I say?
55:03You were to get your son to my son.
55:05Once again, you're going to get your son.
55:06I came to your son!
55:07I ran straight.
55:09You're going to get my son.
55:10You're going to get my son.
55:11You're going to come to your son.
55:12I'm not going to leave.
55:13You're going to your son.
55:14You're going to hug your son.
55:15Nong!
55:16So you're right.
55:17That's of course.
55:18Come here.
55:19I have a little bit.
55:20Let's go.
55:21Let's go.
55:24What?
55:25What?
55:26What?
55:27What?
55:28What?
55:29What?
55:30What?
55:31What?
55:32What?
55:33What?
55:34What?
55:35What?
55:36What?
55:37What?
55:38What?
55:39What?
55:40What?
55:41What?
55:42What?
55:44What?
55:45What is the book ?
55:46Did you pay attention to your brother?
55:48For your staff, I help you not terr culpa.
55:50That's why I'm asking me to check the film.
55:53anat list arm full of blindfolded.
55:54What?
55:55What?
55:56Is your husband sweetheart?
55:59What?
56:01Is your husband mother?
56:02Tell her that he was restored parti?
56:05What are you trying to explain to him?
56:06What did he say?
56:07Maybe it's my husband story.
56:09Your husband's own wife
56:13I suggest you soon get him out of his cave.
56:14Don't worry, you're going to have a lot of people who are going to eat.
56:18I'm going to have a lot of people who are going to eat.
56:22Teacher, let's go to your house.
56:31Teacher, I forgot to tell you.
56:34I hope your husband will come out soon.
56:37I hope you will come out soon.
56:40I'm not going to leave you alone.
56:45I don't want to leave you alone.
56:51What happened?
56:53I'm not going to leave you alone.
56:56Come on, come on.
56:58Come on.
57:04What happened?
57:07I have lost my husband.
57:10I don't want to leave you alone.
57:15I'm sick.
57:20I don't want to go home.
57:28I don't want to leave you alone.
57:32I'm no longer doing the good work.
57:35Why are you still here?
57:37I haven't told you about it yet.
57:39You are now not going to work.
57:41He must leave the world for 5 days.
57:43He must leave the world.
57:45He must leave the world.
57:55Mom.
58:01Mom.
58:03Mom.
58:05Mom actually read the stories.
58:07Mom.
58:09We are back.
58:11Mom.
58:13Mom.
58:16Mom.
58:17Mom.
58:19Mom.
58:23Mom.
58:25Mom.
58:28Mom.
58:31Mom.
58:32Mom.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended