Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 7
Novelas Sence
Follow
2 days ago
: Eşref Rüya 21.Bölüm izle Full 2.Sezon 8.Bölüm 5 Kasım 2025 tarihli kanal d dizisi tek parça ve hd olarak reklamsız Eşref Rüya son bölüm izle meniz için burada.
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
I don't know what I'm talking about.
00:04
I don't know what I'm talking about.
00:06
But...
00:08
...we don't have a problem.
00:10
We don't have a problem, right?
00:13
No.
00:15
No.
00:17
There's something else.
00:19
What's going on?
00:21
What's going on?
00:23
It's a very special event.
00:25
You'll have a special event.
00:28
You'll have a special event.
00:29
Bu akşam mı?
00:31
Bizim takvimimizde öyle bir şey yok ki. Bizim hazırlığımız yok.
00:35
Haklısın biliyorum. Biraz ani oldu ama...
00:38
...her mekan seni istiyor Nisa.
00:40
Yani bu ilgiden, bu izlenmeden sonra...
00:42
...sonunda başardım.
00:45
Bu akşam olmasa olmaz mı?
00:48
Maalesef bütün biletler tükenmiş.
00:50
Çıktıktan 10 dakika sonra tükenmiş biliyor musun?
00:53
Son dakikada yaptığınız organizasyonun biletleri nasıl bu kadar hızlı tükendi anlamadım.
00:57
E o da bizim başarımız.
00:59
Sen hiç merak etme.
01:00
Ekibimiz bu akşamı kolaylaştırmak için elinden gelen her şeyi yapacak.
01:04
Akşam seni alacaklar.
01:06
Hazır olsan iyi olur.
01:29
Siz beni salak mı sanıyorsunuz lan?
01:36
Neyin peşindeyseniz bulacağım.
01:38
Herkes çıkabilir.
01:39
Herkes çıkabilir.
01:42
Herkes çıkabilir.
01:44
Gol niye oynadın?
01:45
Tebrikler.
01:46
Bundan sonra ağzını sıkı tutuyorsun.
01:47
Anlaşıldı mı?
01:48
Gol niye oynadın?
01:49
Gol niye oynadın?
01:50
Gol niye oynadın?
01:51
Tebrikler.
01:52
Bundan sonra ağzını sıkı tutuyorsun.
01:53
Anlaşıldı mı?
01:54
Gol niye oynadın?
01:55
Gol niye oynadın?
01:56
Gol niye oynadın?
01:58
Gol niye oynadın?
02:02
Gol niye oynadın?
02:10
...and then you'll be stuck with your mouth.
02:13
You understand?
02:24
You understand?
02:27
I don't know.
02:29
We'll be able to learn more.
02:31
You don't have any time left.
02:35
I don't have any time left.
02:37
I think the taste is going to take you from inting all.
02:52
Alo!
02:54
Where are you?
02:55
Okay, okay.
02:57
Okay, let's get started.
03:02
What do you mean?
03:02
We will get started.
03:03
Come on, we will get started.
03:06
Let's go.
03:17
Let's go.
03:36
Let's go.
03:41
Let's go.
03:42
Let's go.
03:52
Paşa!
03:54
Oğlum neredesiniz lan?
04:01
Tufan!
04:06
Let's go.
04:18
Yetimlere bulaşmanın akıbetinin ne olacağını kimse söylemedi mi sana?
04:22
Dur kardeş anlaşabiliriz yapma.
04:24
Param var.
04:25
Al paramı.
04:27
Al paramı.
04:28
Ulan kimin parasını kime veriyorsun sen?
04:30
Bu para sevdan seni bu hale getirdi.
04:36
Ne?
04:45
Kafacılar peşini bırakmaz.
04:47
Onları da öldürürüm.
04:53
Kafacı Hasan kafadan yedi mermiyi.
04:55
İyi misin Hıdır abi?
05:01
İyidir evlat.
05:02
Sağ ol.
05:03
Ya zahmet ettin.
05:04
Bir şekilde hallederdim ben.
05:07
Bir daha benim için kendini öne atma.
05:10
Sana gelen...
05:11
...bana gelsin oğlum.
05:15
Ben Hıdır abiyi bırakırım geçin siz.
05:16
Eyvallah.
05:17
Bana bak.
05:18
Hasan'ın oğlu nerede bu arada?
05:19
Hasan'ın oğlu?
05:20
Ben ne bileyim.
05:21
Gel lan gel.
05:22
İyi yırttın ha?
05:23
Eşref içeride sağdan bırakmamıştır.
05:24
Baban baban içeride.
05:25
Baban çoktan Murtungen Strasi olmuştur.
05:26
Ne?
05:27
Ne?
05:28
Ne?
05:29
Ne?
05:30
Ne?
05:31
Ne?
05:32
Ne?
05:33
Ne?
05:34
Ne?
05:35
Ne?
05:36
Ne?
05:37
Ne?
05:38
Ne?
05:39
Ne?
05:41
Ne?
05:42
Ne?
05:43
Ne?
05:44
Ne?
05:45
Ne?
05:46
Ne?
05:47
Ne?
05:48
Ne?
05:49
Ne?
05:50
Ne?
05:51
Schutrer is olmuştur
05:52
Sen beni niye çıkardın oradan?
05:54
Heh
05:54
İşte asıl mesele o
05:56
Baban zaten yetimlere bulaşarak ölmüştü
05:59
Benden ne istiyorsun?
06:03
Bu ham madde işi sendeydi
06:04
Sami senin kontrolündeydi
06:07
Evet
06:09
İşte bu yüzden yaşıyorsun aslanım sen
06:13
Vize ham maddeyi getir
06:14
Ben ne alacağım karşılığında?
06:17
Ulan demin babanın yasını tutuyordun
06:19
Hangi ara pazarına geçtin?
06:21
Too soon?
06:23
No, it's nothing Nemeth.
06:25
You've got peace in place and you walk away.
06:29
... appointed you for polish.
06:32
I said Sam's will stop alone for asking Mike and you don't do that.
06:37
I did that.
06:39
As a 1939 indeed, I had noть back to he can.
06:43
... Pittsburgh or something, I Willy has seen you.
06:47
Back you, you're getting money for yourself.
06:49
Well, I'm not going at the time, I'm going to save it.
06:58
What's your name?
07:00
I'll give it to you.
07:05
It's okay, I'll give it to you.
07:08
I'll give you some.
07:12
It's okay.
07:14
Of Of Of Of
07:19
Of Of
07:19
Of Of
07:20
Oğlum
07:22
Bir Şey Diyeceğim Ya
07:23
Uyy
07:23
Donanaimsa
07:24
Şunların Güzelliğine Bak Ya
07:26
Profeser Bu
07:27
Fakir Hesap Değildir
07:28
De Mi Lan Bunlar Ha
07:29
Oğlum Çok Heyecanlı
07:31
Hep Beraber Bir Şey Möpsak
07:32
Eğlenmeye Mi Gitsek Ha
07:33
Ya Oğlum Psikopat Mısın
07:35
Alacağımızı Aldık İşte
07:36
Ya Alacağımızı
07:37
Almayı Geç Ya
07:38
İlk Defa Hepimiz Bekarız
07:39
Şöyle Bir Eğlenmeye Gidelim
07:40
Bir Kafa Dağıtalım Ha
07:41
Böyle Gürdal Babanın
07:43
You have nothing to say.
07:45
Because you might not be on your side.
07:48
Are you gone?
07:52
I'm going to see you.
07:56
What happened?
07:58
Tell me!
07:59
I'm coming.
08:01
I'm coming.
08:03
What happened?
08:05
I'm a friend.
08:06
He's in hospital.
08:08
I'm a friend of mine.
08:09
I'm a friend.
08:12
You know you feel alike.
08:14
That's not your question.
08:17
I have difficulty.
08:19
Well I ain't doing my job for you.
08:21
Keep it.
08:22
At purpose.
08:25
I feel awesome I'm gonad for you.
08:27
What've you see, you get some of your titles left?
08:30
No, I'm going to trap you.
08:36
Ok so many women where to eat Ranren?
08:39
What are fake?
08:41
I'm a fan.
08:43
Tövbe, tövbe.
08:55
Hıdır?
09:00
Okay.
09:01
You're fine.
09:03
Hey, thank you very much.
09:05
You're not going to be a place.
09:06
My face is still here.
09:09
I don't know why.
09:12
I'm not afraid to have a chance to come.
09:15
We have an attempt to have a mistake.
09:18
We need to have a chance to come.
09:20
We will see him.
09:22
I'm not afraid of him.
09:25
What about him?
09:27
He was so good.
09:30
He's a good man.
09:31
He wins.
09:32
He's a good man.
09:32
Maybe he's talking about that,
09:34
he's talking about that,
09:36
that's not the issue.
09:38
He's talking about the human body.
09:40
He's talking about the human body.
09:46
Anyway, I say to you,
09:48
Father,
09:50
you know,
09:52
you're going to be asking us.
09:54
Yes.
09:56
You're going to go to the hospital.
09:58
You're going to go to the hospital.
10:00
Maybe one of her father will be able to protect her.
10:04
Nechla!
10:05
You don't want to do it.
10:07
You don't want to do it.
10:10
You don't want to do it.
10:12
Well, it's a good thing.
10:14
But look, Kadir, Eşref and Namur, we need to do it.
10:17
We need to do it.
10:20
Nechla, you don't want to do it.
10:22
You don't want to do it.
10:23
I'm going to do it.
10:30
Hello.
10:45
Hello, bir gelişme var mı?
10:48
DNA sonuçları yarın çıkacak.
10:50
Sakın bakma, direkt bana getir.
10:52
Tamam.
11:00
Ne oluyor ya?
11:07
Kardeşim çeksene şu arabayı.
11:14
Gerizekalı sinirlerim tepemde zaten.
11:17
Alo!
11:19
Sana söylüyorum.
11:21
Gel bakalım, Sido.
11:35
Arabasını da alın lan.
11:36
Tamam abi.
11:40
Ha, Aga.
11:42
Sido bizde.
11:44
Hallediyoruz, merak etme.
11:46
Bas.
11:48
Faruk, ben kimi arayacağımı bilemedim.
12:13
Kocasını arasaydın.
12:15
Emin olamadım işte.
12:17
Meydan emin olmadım.
12:20
Nerede odası?
12:22
Şurada.
12:23
Şu mu?
12:24
Evet şu oda.
12:34
Ayten.
12:35
Faruk.
12:36
Ne yapıyorsun burada?
12:38
Ne oldu sana?
12:40
Bir şey olmadı.
12:43
Düştüm.
12:44
Düşmemişsin.
12:46
Kim yaptı bunu sana?
12:50
Kimse yapmadı canım düştüm.
12:52
Önemli bir şey yok.
12:53
Ayten bana doğruyu söyle.
12:55
Ya tamam uzatma.
12:56
Önemli bir şey yok dedim.
12:58
Beni neden çağırdın buraya o zaman?
13:03
Ben çağırmadım seni buraya.
13:06
Ayrıca buraya gelip beni bu halde görmeni istemezdim zaten.
13:12
Elimi tutar mısın?
13:13
Elimi tutar mısın?
13:14
Elimi tutar mısın?
13:15
Elimi tutar mısın?
13:16
Elimi tutar mısın?
13:17
Elimi tutar mısın?
13:18
Elimi tutar mısın?
13:31
Elimi tutar mısın?
13:32
Elimi tutar mısın?
13:33
Elimi tutar mısın?
13:35
Elimi tutar mısın?
13:37
Elimi tutar mısın?
13:38
Elimi tutar mısın?
13:39
Elimi tutar mısın?
13:40
Elimi tutar mısın?
13:41
Elımızı tutar mısın?
13:42
Elimi tutar mısın?
13:44
Elimi tutar mısın?
13:45
Let's go.
14:15
It's not a matter of fact.
14:21
Nisan, where did the show happen?
14:26
Well, I don't have to ask for a question.
14:30
So they have to ask me.
14:33
You didn't have to ask me.
14:36
Nisan, you really surprised me?
14:40
They didn't have to ask me.
14:41
No, it's not.
14:42
Ceren, Seda benimle ilgili,
14:44
onunla farklı planlarımız var dedi.
14:46
Benim bu durumun peşine düşmem gerekiyor.
14:49
Bu yüzden mi sahneye çıkıyorsun?
14:51
Evet.
14:52
En azından istedikleri şeyi yaparsam,
14:54
vakit kazanmış olurum.
14:55
Ama devam edeceksin sorgulamaya.
14:58
Mecburum,
14:59
içimden bir ses devam etmem gerektiğini söylüyor.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:35:20
|
Up next
Marked By The Demon Alpha
Novelas Sence
2 hours ago
14:56
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 8
Series Tucas
2 days ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 6
Flick Insight
2 days ago
15:46
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 4
Flick Insight
2 days ago
15:34
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 1
Flick Insight
2 days ago
14:59
Eşref Rüya 21 Bölüm izle FULL PART 3
Flick Insight
2 days ago
1:05:58
Father Of My Ex, Owner Of My Heart
Novelas Sence
2 hours ago
1:17:47
After A Hundred Chances
Novelas Sence
2 hours ago
1:47:37
Out Of The Asylum Into Their Hell
Novelas Sence
3 hours ago
1:41:40
If Love Was A Mistake
Novelas Sence
3 hours ago
1:43:27
After I Ran Away With The Baby, They Panicked
Novelas Sence
3 hours ago
1:50:07
Beyond the Law [ NEW MOVIE RELEASES ]
Novelas Sence
6 hours ago
1:25:27
Bring Back My Heart flareflow
Novelas Sence
7 hours ago
1:56:17
marrying up not anymore chinese drama
Novelas Sence
8 hours ago
1:58:41
Back in Your Arms Where I Belong
Novelas Sence
8 hours ago
1:44:03
Office Overhaul: The Young Engineer's Evolution
Novelas Sence
8 hours ago
1:39:21
99 Lives to Win Love
Novelas Sence
8 hours ago
1:45:00
When I Became the Stranger in Our Story
Novelas Sence
8 hours ago
1:50:19
Her Death Date, His Wedding Day
Novelas Sence
8 hours ago
1:21:39
Magic Ex Fangs and Claws both besotted with me
Novelas Sence
8 hours ago
1:39:33
Angel's Masterpiece [ NEW MOVIE RELEASES ]
Novelas Sence
10 hours ago
2:37:40
[Doblado ES] ¡¿La Esposa Que Despreciaba Es Mi Primer Amor! en Español
Novelas Sence
11 hours ago
2:18:33
[Doblado ES] Cayendo por Mi Esposa Cazafortunas en Español
Novelas Sence
12 hours ago
2:59:33
Pertemuan Indah Setelah Badai Film Lengkap
Novelas Sence
13 hours ago
1:41:59
[Doblado ES] Mi mamá es campeona de boxeo en Español
Novelas Sence
13 hours ago
Be the first to comment