- 2 days ago
Çarpıntı 8.Bölüm izle Full 2 Kasım 2025 tarihli puhu tv star tv dizisi tek parça ve hd olarak reklamsız Çarpıntı son bölüm izle meniz için burada.
Category
📺
TVTranscript
00:00Leave it, leave it there!
00:02Help me, help me!
00:05Nothing94, that Diesel is dead.
00:08That what did?
00:10Let's go and Kylie that夺y for us!
00:13Help!
00:15To break 80 years.
00:18Some children take care.
00:20They'll be free.
00:22All you did must have been up on him first.
00:24But tell us that you should never know what happened希望 is.
00:28I think they were good at all.
00:30Look, I'm really hard at all.
00:32What are they?
00:33They were already there.
00:35They were one of them.
00:37How much did they?
00:38What did they do?
00:39What did they do?
00:40What did they do?
00:41Look, you've been five years after this.
00:44This is the way you've been here.
00:46You've been here.
00:50If you want to be a person,
00:52you don't want to be a person.
00:54You don't want to be a person.
00:58I know.
01:01Oh.
01:04I know.
01:07I have a child.
01:09I don't go to my son.
01:14Aslan, what was going on?
01:16I'm Dr. Cahit, I'm a doctor.
01:19I've been both now.
01:21I have a better problem.
01:22He's fine.
01:23She's very strong.
01:24She's fine.
01:25Yeah, I'm fine.
01:27But then she will be dead.
01:30He will die for a long time.
01:31I don't think I have no problem.
01:33I will help you.
01:35I will help you.
01:36I will help you.
01:39I will help you through a long time.
01:41But I will help you with a lot of Cypher.
01:44You shouldn't be it.
01:45I don't wait at all, I will need you.
01:49I will help you with cancer.
01:51I will help you.
01:53Thank you very much.
01:55Thank you very much.
01:57Thank you very much, thank you very much.
02:27Hülya Hanım?
02:30Evet benim.
02:31Metin Bey yolladı beni.
02:33Bunu size teslim etmemi istedi.
02:41Tamam.
02:42İyi günler.
02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:27Ah be kızım.
03:30Eh be Sezi.
03:31Neler söyledin ablama farkında mısın?
03:33Hak etti.
03:35Nasıl o kadını bize savunur ya?
03:37Nasıl bizde gelmez Murat?
03:39O kadın bizden değerli mi?
03:41Niye öyle olsun Sezi?
03:43Belli ki ablamın da aklı karışık şu anda yani.
03:45Onu da anlamaya çalışsana biraz.
03:47İnanmıyorum zaten.
03:49Kadın ablamın aklını karıştırmış.
03:51Yoksa bizi kovar mı hiç?
03:53Ya sen de anlamadan dinlemeden kırdın geçtin Sezi.
03:57Ablamı hırpaladın ya.
03:59Sen yaptın sen.
04:01Bak bir süre orada kalması demek sonsuza kadar orada onu kaybedeceğimiz anlamına gelmiyor yani.
04:06Ne kaybetmesi Murat?
04:08Ne diyorsun sen ya?
04:09Öyle bir şey asla olmayacak tabii ki.
04:11Zaten.
04:18Çok mu serttim gerçekten?
04:19Evet Sezi.
04:20Ateş püskürdün ya resmi.
04:22Ablamın kafasındaki şeyi alıp yere atmalar falan.
04:25Ne yapıyorsun sen?
04:26Yakışıyor mu sana?
04:27Koptun gittin.
04:28Ne kadar üzüldü kızım.
04:30Sen de ne durdurmadın beni?
04:32Ben sinirden ne dediğimi biliyor muyum?
04:34Ne yapsaydım Sezi?
04:35Kaç defa söyledim sakin ol sakin ol diye.
04:36Daha ne yapayım?
04:37Ağzını mı kapatayım bir de?
04:38Kocaman kızsın ya.
04:39Şu ağzını şu dinini tutmayı bir öğren.
04:41Aynısını bana da yapıyorsun.
04:42Çok ileri gittim değil mi ya?
04:47Hep annemle Reyhan yüzünden.
04:50Ne yaptılar ettiler ablamla bizi ayrı düşürdüler Murat.
04:54Tamam tamam.
05:07Açmıyorum.
05:13Abla bak ben çok özür dilerim.
05:15Seni çok seviyorum.
05:16Lütfen kavga etmeyelim.
05:19Bak bizim birbirimizden başka kimseniz yok ki.
05:22Ayrıca ne o anneme ne Reyhan anama.
05:26Bak bizim kimseye ihtiyacımız yok.
05:28Biz birbirimize yeteriz.
05:29Aynen öyle.
05:30Bu zamana kadar hep sen sahip çıktın bize.
05:33Ama bundan sonra ben de sana sahip çıkacağım.
05:35Murat dedi Murat dedi.
05:36Evet Murat da.
05:37Ablacığım lütfen mesajımı görünce ara bize olur mu?
05:41Ha şöyle.
05:44Abi sözü dinle biraz.
05:46Gel bakayım şöyle.
05:47Yabani.
05:48Yabani.
05:49Yabani.
05:50Yabani.
05:51Yabani.
05:52Yabani.
05:53Yabani.
05:54Bir an evvel o evden taşınmamız lazım üçümüzün.
05:56Benim ne yapıp edip bir para bulup ev tutup ablamı o evden çıkarmam lazım.
06:00Evet.
06:01İyi o zaman ilk aşamada annemden alırız.
06:04Nasılsa artık parası var sonra veririz geri.
06:06Salak salak konuşma Murat.
06:07O paraya asla elinize bak sürmeyeceğiz.
06:10Biz ne yapacaksak kendimiz yapacağız tamam mı?
06:13E kolaydı Sezin.
06:14Evi tut.
06:15Kirasını ver.
06:16Depositosu, eşyası, cartucurda en az 300 bin yapar.
06:19Nereden bulacağız şu çizmeni?
06:20Ben de bulurum o zaman 300 bin.
06:22Aynen.
06:30Benim bir işe gitmem lazım.
06:32Ne yapacaksın?
06:33300 bin zam mı isteyeceksin?
06:34Cık.
06:35Başka bir şey var benim abim.
06:39İyi o zaman.
06:41Ben de bir eve gideyim de anneme bakayım gari.
06:44Ciddi olamazsın Murat.
06:46Ya ne yapayım Sezin?
06:47Görmedin mi sabah kadının halini?
06:48Onun sağa solu belli olmaz şimdi.
06:50Yanında olayım biraz.
06:51Bence onun için hiç endişelenmene gerek yok.
06:53O aldığı paralarla gayet mutludur.
06:56E pardon müsait bir yerde inebilir miyim?
07:00Bir de haberleşiriz.
07:03Dikkat et.
07:07Dikkat et.
07:23Niye kendine hakim olmadın ya?
07:25Salaksın.
07:26Sizin salaksın.
07:30Abla özür dilerim.
07:32Seni çok seviyorum.
07:41O iyi güzel kızım benim.
07:43Ben yanındayım.
07:46Güvendesin artık sen.
07:55Canım.
08:00Abla özür dilerim.
08:01Seni çok seviyorum.
08:02Bak bizim birbirimizden başka kimsemiz yok ki.
08:03Ayrıca ne o anneme ne Reyhan anama.
08:05Bak bizim kimseye ihtiyacımız yok.
08:06Biz birbirimize yeteriz.
08:07Biz birbirimize yeteriz.
08:08Bak bizim kimseye ihtiyacımız yok.
08:09Biz birbirimize yeteriz.
08:10Ayrıca biberimizden.
08:11Güzel değil.
08:12Ne?
08:13Bak bizim birbirimizden başka kimsemiz yok ki.
08:14Ayrıca ne o anneme ne Reyhan anama.
08:15Bak bizim kimseye ihtiyacımız yok.
08:16Biz birbirimize yeteriz.
08:18Ayrıca ne o Annem'e ne Reyhan'a namakta.
08:21Bizim kimseye ihtiyacımız yok.
08:23Biz birbirimize yeteriz.
08:36Kikar şunu da.
08:40Sen ne yapıyorsun ya?
08:42Annem para alırken, bu kadın anneme para verirken bir şey dememişsin.
08:46Peşinden evine kadar gelmişsin.
08:48Ölü kızının kıyafetlerini üstüne giydirirken kuzu kuzu oturmuşsun.
08:51Ben bunu söyleyince mi deliriyorsun?
08:53Sakın meleki hakkında konuşma.
08:55Sakın.
09:16Merhaba Semih Bey.
09:28Ben bir uzaklaştırma kararı çıkarmak istiyorum da.
09:33Acaba sizinle yüz yüze görüşebilir miyiz?
09:37Ha tamam peki.
09:39Eve bekliyorum o halde.
09:40Akşam görüşmek üzere.
09:42Teşekkür ederim.
09:53Beni burada istediğini söyledin.
09:55Şartımı da kabul ettin.
09:57Şimdi tam tersi davranıyorsun Figen abla.
09:59Sen beni yanlış anlıyorsun.
10:01Meryem bir laf ederken neredeyse ona izin veriyorsun ve bir benzerini de sen söylüyorsun üstüne.
10:06Yani şu kızın nasıl acı çektiğini görmüyor musunuz?
10:10Yorgunluktan, üzüntüden bayılarak uyudu.
10:14O kızın anasına para verip buraya getirdin.
10:17Düğmeye en baştan yanlış ilikleyen sensin Reyhan.
10:20Ben Aslı'yı satın almadım.
10:23Sadece özgürlüğüne kavuşturdum ona.
10:25Evet para verdim.
10:26Ama özgürlüğüne kavuşturdum.
10:29O Hülya denen zehirli kadından koruyabilmek için paranın her kurusuna değerdi.
10:35Ama koruyamazsın.
10:37O kızın gerçek annesi Hülya.
10:40Dünyaları satın alsan da bu gerçeği değiştiremezsin.
10:44Hadi kızı annesinden ayırdın.
10:46Ya kardeşleri?
10:48Gördün işte kapıya dayandılar.
10:50Onlara ne demen iyiydi öyle?
10:52Hiç yakıştıramadım.
10:53Hiç beklemezdim.
10:54Sezinden.
10:55Terbiyesiz.
10:56Demek ki annesi gibi sezinden de korumamız lazım onu.
11:00Ben seni hiç iyi görmüyorum Reyhan.
11:03Ben gayet iyiyim Fikhan abla.
11:04Gayet iyiyim.
11:06Sen bence artık Aslı'yla uğraşacağına biraz Aras'la ilgilen.
11:10Aslı'dan uzak durması gerektiğini ona güzelce anlat.
11:13Artık bunu ona evlendirerek mi yaparsın?
11:15Tehdit mi edersin?
11:17Orası sana kalmış tabii.
11:20Bir şey bilmiyorsunuz değil mi size?
11:22Hı.
11:23Hı.
11:24Hı.
11:26Hı.
11:30Hı.
11:31Hı.
11:33Hı.
11:34Hı.
11:35I'm sorry.
11:37Oh, I'm sorry.
11:39Yeah.
11:41Well...
11:43I'm sorry.
11:45What is this?
11:47I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:51I know.
11:53You know what I'm talking about?
11:55What is this?
11:57What?
11:59I'm sorry.
12:01You can't tell me.
12:03Nesli yapt MCU's from overflows.
12:05Yes, we have Melike's nose.
12:09Annette and his teeth in the face.
12:12It's unblockable,
12:14I just told him that Melike's nose, that's enough.
12:18Please tell her, it's enough.
12:20I don't know if you've seen Melike's nose.
12:23No, no, no, no.
12:24You're kidding?
12:25Me, I mean...
12:26Look, it's a test.
12:28The test's test's nose..
12:28is this is just the test that's learned.
12:30Here we go.
12:33I have a good job.
12:35You can take a look at me.
12:37I have a good job.
12:39You can take a look at me.
12:41You can take a look at me.
12:43I have a good job.
12:45I will take a look at you.
13:03The next speaker.
13:09We have one more time.
13:19All time next to the next speaker.
13:23We have a good job.
13:25About my jobс, we have a good job.
13:27Do your job so far too far.
13:29In course this pleasure.
13:31Do you want me to know?
13:34This is your father.
13:38I'm your father.
13:45I'm here.
13:54I'm here.
13:55Who talks about the dialogue?
13:58Is that the conversation being?
14:01I don't know, I don't know.
14:05I can't even ask you if you talk about the conversation.
14:09I can't speak about the conversation.
14:11I can't see you in the conversation.
14:13I can't see you in the conversation.
14:16I only have a message of my brother'sugu.
14:19I'm glad I just heard other times...
14:23I will to the rewards of these.
14:25You're a number.
14:26I didn't know if I got a number.
14:27I'm not sure if I got a number...
14:31...but I'm not sure if I got a number.
14:33I have nothing to see.
14:34It's possible.
14:35We're there.
14:37I need to get a number.
14:37I don't know if I got a number on the test.
14:38I didn't see you on the test.
14:39But I can't get a number.
14:40You're not sure if I'm a number.
14:48I want to get that number.
14:49It's the number that I have to get.
14:51In the number you can get?
14:53I don't know.
14:55I can't believe you. I can't believe you.
14:58I can't believe you.
Recommended
14:57
|
Up next
15:09
15:00
15:00
14:57
16:16
14:57
12:20
15:01
19:32
21:29
41:28
41:05
47:34
44:33
58:29
50:52
55:56
1:30:12
55:02
50:35
50:52
50:31
58:29
Be the first to comment