Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Kıskanmak 8 Bölüm izle Full PART 1
Cinematic Voyages
Follow
2 days ago
Kıskanmak 8.Bölüm izle Full 4 Kasım 2025 tarihli now tv dizisi tek parça ve hd olarak reklamsız ve keyifle Kıskanmak son bölüm izle meniz için burada.
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
What did she make up....
00:02
...and then my father and brother can come.
00:06
Let's go ahead.
00:17
But today it was a show of bal 네가 while.
00:22
Now it's not a ball.
00:24
Why?
00:25
He's a child, she sees us, she sees us.
00:27
Why didn't you...
00:28
...'
00:46
Mad m
00:49
God
00:56
Yeter artık.
00:57
Yürü, terbiyesiz.
00:58
Yürü, yürü.
01:00
Yürü, yürü.
01:03
Yürü dedim.
01:04
Anne and yalancı ne demekmiş, gör bakalım.
01:06
Çek cezala.
01:08
Yürü, get.
01:10
Anne.
01:11
Anne, anne.
01:12
Anne.
01:14
Anne, at my back.
01:17
Ne, ne var?
01:20
Yazık değil mi hanım, küçücük çocuk.
01:22
Kes sesini, sana mı soracağım?
01:24
Cemal onun yüzünden öldü.
01:26
No, no, no, no, he's at it.
01:31
Halit, Kaya'yı o deldi.
01:35
Babasını o öldürdü.
01:37
Why did you say it?
01:38
What is that?
01:39
I saw it, I saw it.
01:44
Look, he's at it.
01:46
He's at it.
01:51
Don't take it.
01:53
Don't take it.
01:55
You are who is a pašazade?
01:58
I am not a pašazade.
02:01
What did you say?
02:03
I am everything I know.
02:06
I am not a Cemal Beyo.
02:08
I am not a Orhan Kaptan.
02:12
Anne!
02:21
If you say this one,
02:25
I will give you my own eyes.
02:28
I am my son.
02:30
That's why Cemal Beyo's remember.
02:31
And you.
02:33
Because of course you will give me.
02:36
I will give you my own success.
02:39
Of course I will give you my own.
02:41
And I will never have to call you.
02:55
I don't know.
03:25
I don't know.
03:55
I don't know.
04:25
I don't know.
04:55
I don't know.
05:25
I don't know.
05:37
Halik.
05:38
Seniha nerede?
05:46
Bilmem.
05:48
Nasıl bilmem?
05:50
Siz buluşmayacak mıydınız?
05:51
Birlikte değil miydiniz?
05:52
Buluştuk, konuştuk biraz sonra bastı gitti.
05:59
Neler konuştunuz ben bilmek istiyorum.
06:02
Kafamı şişirdi.
06:03
Dayanamıyorum anne artık.
06:04
Ne hali varsa görsün.
06:06
Nasıl yani konuştunuz öylece çekip gitti.
06:08
Yani bağırdı, çağırdı.
06:10
Efendim neymiş?
06:14
Elimizden her şeyi alacakmış, hakkıymış.
06:18
Dava açacakmış bize.
06:19
Ne davası?
06:21
Miras davası.
06:22
O paralar.
06:23
O paralar seni anın zaten.
06:25
Gerçeği öğrendiğinde helalleşirim.
06:28
Duydun mu anne?
06:31
Duydun mu anne?
06:34
Anne, duydun mu?
06:37
Bize miras davası açacakmış.
06:40
Senin kızın bize miras davası açacakmış.
06:45
Olmaz.
06:48
Böyle bir şey ismelemezdim.
06:49
Hak ettim onu.
06:52
Mecburdum ben.
06:56
Neye mecburdu?
06:59
Bana başka bir yol bırakmıyor anne.
07:02
Kurtulmak zorundaydı.
07:04
Yeter.
07:06
Mecburdu.
07:07
Halis sen...
07:09
Sen ne yaptın?
07:12
Bir şey yapmadım ben.
07:13
Anne, o yaptı.
07:16
O benim hayatımın içinden geçti anne.
07:19
Geçmişimi mahvetti, yetmiyormuş gibi.
07:23
Geleceğimi de mahvetti.
07:26
Sen haklıydın.
07:29
Sen haklıydın anne.
07:31
Hepsi onun yüzünden.
07:34
Hepsi onun yüzünden.
07:39
Hepsi.
07:49
Altyazı M.K.
07:50
Altyazı M.K.
07:51
Altyazı M.K.
07:52
Altyazı M.K.
07:52
Altyazı M.K.
07:53
Altyazı M.K.
07:54
Altyazı M.K.
07:55
Altyazı M.K.
07:56
Altyazı M.K.
08:26
Altyazı M.K.
08:40
Feride!
08:42
Buyurun Medya Hanım.
08:43
Şu çantayı ver bana.
08:53
Senha Hanım'ın değil mi bu?
08:54
Getir.
08:56
Why is it?
08:57
Getir.
09:03
Get in.
09:04
Get in.
09:04
Get in.
09:24
He's been able to get you.
09:27
See you.
09:31
What about me?
09:34
Who's the house?
09:34
Who's the house?
09:35
Who's the house?
09:36
Babam.
09:37
What?
09:38
You are a shame?
09:39
What about you?
09:40
Yes.
09:41
I'm a right with you that I could find my relationship between you.
09:45
Do that.
09:46
But.
09:47
What about me?
09:48
You told me that you've been a lot of work.
09:51
As for you, I don't find my friend.
09:57
Hello, Halit.
09:58
Hello, how are you?
09:59
I'm going to go back to the house.
10:01
I'm going to go back, I'm going back.
10:04
I'll go back to the house.
10:05
Go back.
10:19
Hello?
10:20
Ha, Selim, ne yaptın?
10:23
Eskili'ye gidecektin.
10:24
Evet, gittim ama orada kimseyi bulamadım.
10:26
Halit eve döndü mü?
10:28
Yoo, dönmedi.
10:30
Seniha'ya da ulaşamıyorum, aradım.
10:32
Hay Allah, eğer ulaşabilirsem haber vereceğim sana, merak etme.
10:36
Anne, ben çıkıyorum.
10:38
Haber ver mutlaka.
10:41
Halit?
10:46
Tam tahmin ettiğim gibi, Halit kaçıyor.
10:50
Halit, nereye böyle apar topar?
10:56
Halit, nereye böyle apar topar?
11:08
Ertelediğim işlerim vardı.
11:10
Bir iki gün kaçacağım.
11:12
Zaten her şey üst üste geldi biliyorsun, biraz boğuldum.
11:16
Bana bak, eğer Türkan da gidiyorsan.
11:20
Anne, ne Türkan'ı?
11:21
Mükerrem geliyor şimdi, Mükerrem'le gideceğiz.
11:23
Hem sen de daha iyisin ya, şu yapamadığımız balayını yaparız.
11:27
Ay, neyini düşünmüşsün Halitçi.
11:30
Tamam, çıkın çıkın balayı önemli, al körünü git.
11:33
Annen de merak etme, ben bakarım.
11:37
Bana niye siz bakacakmışsınız Şaziye Hanım?
11:40
Değil mi? Yani hiç bakılacak gibi de değilsin.
11:43
Şey anlamında diyorum ya, çok çabuk iyileştin ya.
11:46
O anlamda, maşallah ama sana.
11:49
Tüm fizik tedavi planda olunca, ooo koşmaya bayılersin sen, değil mi?
11:57
Sahi Sena'ya ne oldu?
12:00
Temelli mi gitti yani, komple?
12:03
Hayır, öyleyse yani, bu eve bir kahye almak gerek.
12:06
Ay, baksın da şuraya ya, olmaz böyle.
12:08
Ay, bizim Şerife çok iyi olur biliyor musun?
12:11
Ablamdan onu transfer ederiz, ha?
12:15
Görüşürüz anne.
12:16
Hı, görüşürüz canım.
12:19
Hoşça kal canım.
12:21
Mediacığım, Şerife'ye ne diyorsun?
12:24
Bak buraları var ya, mis yapar mis, öyle bir çekip çevirir ki.
12:28
Hı?
12:29
Senin yanın oda da boş, orada da kalır.
12:31
Ben oraya sizi yerleştirmeyi düşünüyordum Şaziye Hanım.
12:34
Ay, çok güzel ha.
12:39
Çok güzel ha.
12:40
Ay, bundan ben de mi alsam ya?
12:44
Böyle güzel ya, kocaman ev gezerim, değil mi böyle?
12:48
Bıf, bıf, bıf.
12:51
Güzel.
12:53
Delirmek işten değil.
12:54
Nasıl yapabilirim böyle bir şey?
12:56
Eğer annem beni aramasaydı, ben seni kurtaramazdım.
12:59
Annem seni benim için aramadı hocam.
13:02
Abim için aradı.
13:03
Ama bu sefer kurtulamayacak elimden.
13:05
Kurtulamayacak.
13:07
Evet seni ama sen biraz sakin olmalısın.
13:09
Nusret gelince benim mekana gideriz, orada hep beraber konuşuruz olur mu?
13:13
Nusret'i mi aradın?
13:14
Evet.
13:15
Ya aslında o beni aradı.
13:16
Sen baygındır o sırada.
13:20
Ne oldu?
13:21
Benimle ilgili biraz hassas.
13:22
Halit'e zarar verebilir.
13:24
Yok yok, o buraya gelecek şimdi.
13:26
Ne?
13:27
İnan bana hocam, Halit'in yanına gidiyor.
13:29
Biliyorum.
13:31
Yani Halit umrumda değil de, Nusret başını belaya sökebilir.
13:34
Bizim iskeleye gidelim.
13:36
Tamam.
13:51
Şifa olsun.
13:56
Sen gidebilirsin.
13:57
Şu Nusret denen çocuğa güvenme demiştim sana.
14:21
Nasıl.
14:22
İnanın altyazlarını.
14:23
Altyazı M.K.
14:24
İnanın altyazını.
14:25
Sıklaş onların.
14:26
Şafiz mi?
14:43
Buna bak?
14:48
Bizim isekler.
14:49
Oh, look, what happened to him?
14:52
I'm not going to be a little bit.
14:54
I'm not going to be a little bit.
14:57
Let's go.
15:02
Orhan?
15:03
What are you doing now?
15:06
What is it?
15:08
What are you doing?
15:10
Where are you?
15:12
Who is this?
15:14
I don't know you're going to be a little.
15:17
You're my brother.
15:24
I'm my brother.
15:38
I love you.
15:40
I love you.
15:42
You're my brother.
15:46
Nesit...
15:49
...demek Halit'in kardeşin says.
15:53
Ne işin var burada? Niye geldin?
15:55
Oğlun çağırdı, Halit.
15:58
Böyle mi yetiştirdin onu Meliha?
16:01
Elmer denilen adamın maşası olmuş.
16:03
Ama şaşırmadın biliyor musun?
16:06
Annesine çekmiş.
16:08
O da senin gibi gücü seçiyor.
16:11
Sen ne yaptın Orhan?
16:13
Bizden bahsettin mi yoksa ne anlattın onu?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
15:00
|
Up next
Kıskanmak 8 Bölüm izle Full PART 2
Tucas series
2 days ago
21:29
Tum Se Tum Tak 7th November Episode 2025
Cinematic Voyages
3 hours ago
15:00
Kıskanmak 8 Bölüm izle Full PART 4
Tucas series
2 days ago
12:17
Kıskanmak 8 Bölüm izle Full PART 5
Flick Insight
3 days ago
15:00
Kıskanmak 8 Bölüm izle Full PART 3
Hollywood Review
2 days ago
20:22
Kıskanmak 7 Bölüm izle Full PART 4
Flick Insight
1 week ago
15:24
Kıskanmak 7 Bölüm izle Full PART 1
Flick Insight
1 week ago
21:30
Kıskanmak 7 Bölüm izle Full PART 3
Flick Insight
1 week ago
19:32
Anupama 6th November Episode 2025
Cinematic Voyages
3 hours ago
41:28
Jhanak 7th November 2025
Cinematic Voyages
4 hours ago
24:22
Kyunki Saas Bhi Kabhi Bahu Thi 7th November 2025
Cinematic Voyages
4 hours ago
41:05
Udne Ki Aasha 7th November 2025
Cinematic Voyages
5 hours ago
47:34
Sueños de libertad Capítulo 437 (14/11/2025)
Cinematic Voyages
6 hours ago
44:33
Valle Salvaje Capitulo 295
Cinematic Voyages
6 hours ago
58:29
La Promesa Cap 714
Cinematic Voyages
6 hours ago
50:52
Cap 294 valle salvaje
Cinematic Voyages
6 hours ago
55:56
La Encrucijada Cap 45
Cinematic Voyages
7 hours ago
1:30:12
Cap111 MasterChef Colombia 2025
Cinematic Voyages
7 hours ago
55:02
La Encrucijada Cap 46
Cinematic Voyages
7 hours ago
50:35
Capítulo 436 (13/11/2025)
Cinematic Voyages
7 hours ago
50:52
Valle Salvaje Capitulo 294
Cinematic Voyages
7 hours ago
50:31
Capítulo 437 (14/11/2025)
Cinematic Voyages
7 hours ago
58:29
La Promesa Capitulo 711 (6/11/2025)
Cinematic Voyages
7 hours ago
2:37:40
[Doblado ES] ¡¿La Esposa Que Despreciaba Es Mi Primer Amor! en Español
Cinematic Voyages
11 hours ago
2:18:33
[Doblado ES] Cayendo por Mi Esposa Cazafortunas en Español
Cinematic Voyages
12 hours ago
Be the first to comment