Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
the billionaire heir she dumped chinese drama
Dramatime Now
Follow
2 days ago
Chinese Drama
Title: the billionaire heir she dumped chinese drama
App: Dailymotion
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
.
00:00:02
.
00:00:04
.
00:00:06
.
00:00:08
.
00:00:10
.
00:00:12
.
00:00:14
.
00:00:16
.
00:00:18
.
00:00:20
.
00:00:22
.
00:00:28
.
00:00:29
.
00:00:31
.
00:00:35
.
00:00:37
.
00:00:38
.
00:00:39
.
00:00:42
.
00:00:44
.
00:00:58
.
00:00:58
.
00:00:59
小弟独占录室股份百分之四十
00:01:01
他会没情况
00:01:02
小弟啊
00:01:03
你是不是想提前去社会上历史
00:01:05
要不这样
00:01:06
你来二姐的实验室
00:01:07
就当个博士助理
00:01:08
怎么样
00:01:09
大司长
00:01:10
你要不想听你大姐二姐的建议
00:01:12
我们给你三姐回来
00:01:13
把你带到预热圈里
00:01:15
把你弄个大明星当的
00:01:16
这打工都辛苦
00:01:17
小弟
00:01:19
大姐二姐
00:01:20
我已经是成年人了
00:01:22
你们能不能不要像管小孩一样管我
00:01:24
我有自己的安排
00:01:26
小弟
00:01:27
你是不是谈恋爱了
00:01:28
大姐
00:01:30
你胡说什么呢
00:01:32
我怎么可能谈恋爱了
00:01:34
真的
00:01:34
是哪家的千金啊
00:01:36
不过 晨晨
00:01:38
你现在岁数还小
00:01:40
谈恋爱啊
00:01:41
你要多加小心
00:01:42
要自己的判断
00:01:43
你是个大家族
00:01:45
你从小啊
00:01:46
你心体善良
00:01:47
又受到家里的保护
00:01:48
在外面
00:01:49
如机容易受骗
00:01:50
我真的没有谈恋爱
00:01:53
田田那么单纯
00:01:54
他连我神鹿师少爷的身份
00:01:56
都还不知道
00:01:57
真的吗
00:01:58
哎哟 我打工快迟到了
00:02:01
你们快跟摸个的
00:02:02
我先走了
00:02:03
哎 哎
00:02:04
哎
00:02:04
哎
00:02:05
哎
00:02:05
哎
00:02:06
哎
00:02:06
哎
00:02:07
哎
00:02:07
哎
00:02:07
哎
00:02:07
哎
00:02:07
哎
00:02:07
哎
00:02:08
哎
00:02:08
哎
00:02:09
哎
00:02:09
哎
00:02:09
哎
00:02:09
哎
00:02:09
哎
00:02:10
哎
00:02:10
哎
00:02:10
哎
00:02:10
哎
00:02:11
哎
00:02:11
哎
00:02:11
哎
00:02:11
哎
00:02:11
哎
00:02:12
哎
00:02:13
哎
00:02:14
哎
00:02:14
哎
00:02:15
哎
00:02:15
哎
00:02:16
哎
00:02:16
哎
00:02:17
哎
00:02:18
哎
00:02:18
哎
00:02:19
哎
00:02:19
哎
00:02:20
哎
00:02:20
哎
00:02:21
I'm going to have to take my money to my wife.
00:02:25
I love you.
00:02:27
Today is your last day.
00:02:29
You can't come here.
00:02:31
I'm not going to take my money.
00:02:31
I say two months is two.
00:02:33
It's not a day.
00:02:38
This is my husband's house.
00:02:40
He's going to come to my home to his home.
00:02:44
This is my husband's house.
00:02:46
This is my husband's house.
00:02:51
Oh my god, this is the first time for the first time of the world.
00:02:59
It's the first time of the会员.
00:03:01
You can't believe it.
00:03:04
I heard my father say,
00:03:05
this is the first time of the会员.
00:03:07
It's a thousand.
00:03:09
That's enough.
00:03:10
Dad, I want to go to the day of the day.
00:03:11
You can go to the day of the day of the day.
00:03:13
I want to go to the day of the day of the day.
00:03:15
I'm so happy.
00:03:16
That's not a good idea.
00:03:18
He said yes, I must apologize.
00:03:21
Oh, it won't because the end of your day at night.
00:03:23
Oh, the concern of the day of the day?
00:03:24
'TI-FTEN's name and file.
00:03:26
Today is T dan T THEE pen?
00:03:27
Only he is happy here.
00:03:29
I'm a lover.
00:03:30
Let's go.
00:03:31
Let's go.
00:03:32
extrêmement.
00:03:34
This is the McQuen brauch council in 926?
00:03:40
That's not TAN TEN's girlfriend.
00:03:41
You're so sweet as shit.
00:03:43
gymnastics is awesome as حرج as leader.
00:03:45
Isn't she an autant?
00:03:47
So what can we come to the job as a boyfriend?
00:03:48
.
00:04:16
.
00:04:17
.
00:04:17
.
00:04:17
.
00:04:18
.
00:04:18
This is the most popular world of the World of Warham.
00:04:23
Come on.
00:04:25
Hi, Sir.
00:04:26
This is the SVP.
00:04:28
You can't go inside.
00:04:30
Ah, you're right.
00:04:36
We're the VIP.
00:04:37
Why can't you go inside?
00:04:39
Sorry.
00:04:40
It's the venue.
00:04:42
You know I'm who?
00:04:43
Please, sir.
00:04:44
I'm going to go to the next one.
00:05:14
I'm sorry.
00:05:16
You're so tired.
00:05:17
Let's go to the floor.
00:05:22
Let's go.
00:05:23
Let's go.
00:05:28
This is a big deal.
00:05:30
It's so expensive.
00:05:31
You're so rich.
00:05:32
You're so rich.
00:05:34
You're so rich.
00:05:35
You're so rich.
00:05:36
You're rich.
00:05:37
You're rich.
00:05:38
You're rich.
00:05:39
You're rich.
00:05:44
You're rich.
00:05:45
You're rich.
00:05:46
You're rich.
00:05:47
You're rich.
00:05:48
You're rich.
00:05:53
You're rich.
00:05:55
You're rich.
00:05:57
You're rich.
00:05:58
I think you're rich.
00:05:59
Here's my friend Luef.
00:06:01
Here's my brother.
00:06:04
Oh, my son.
00:06:05
He was married to my wife,
00:06:09
I think of my wife.
00:06:10
He's my big Mom.
00:06:11
Hi.
00:06:12
I'm rich.
00:06:13
It's my dad, it's my dad.
00:06:15
My dad, my dad.
00:06:17
My dad.
00:06:18
My dad.
00:06:20
How can I talk to you?
00:06:22
Dad.
00:06:23
I want to introduce you to my dad.
00:06:26
He's very talented.
00:06:29
He's got a gold medal.
00:06:31
He's got a gold medal.
00:06:33
I want to go to my dad.
00:06:36
I want to introduce you to my dad.
00:06:38
I want to introduce you to my dad.
00:06:42
I want you to take care of.
00:06:45
Roger that.
00:06:48
Let's go.
00:06:53
The only wife is in all.
00:06:55
I can't do anything.
00:06:57
I'll take care of.
00:06:59
I'll take care of.
00:07:01
You can take care of.
00:07:03
He has a job.
00:07:05
Okay.
00:07:07
I'll take care of.
00:07:10
It's my friend
00:07:12
Can you do it for him?
00:07:14
Oh, my son
00:07:16
My son is a kid
00:07:18
You can go to my heart
00:07:20
I'll do it
00:07:24
Yes, my son
00:07:26
This is a gift for you
00:07:28
Let me see
00:07:34
This is our first time
00:07:36
We have left the last one
00:07:38
Can you do it for me?
00:07:40
I'll change my heart
00:07:42
I don't know
00:07:44
I can't wait
00:07:46
You will be right
00:07:48
We're still not eating
00:07:50
I said
00:07:52
Let me choose
00:07:54
Let me share
00:07:56
You're first to visit
00:07:58
This cookbook
00:08:00
You definitely can see
00:08:02
Let me see
00:08:04
You have never come
00:44:05
,
00:44:35
,
00:47:35
,
00:48:05
,
00:49:05
,
00:49:35
,
00:50:05
,
00:50:35
,
00:51:05
,
00:51:35
,
00:52:05
,
00:52:35
,
00:53:05
,
00:53:35
,
00:54:05
,
00:54:35
,
00:55:05
,
00:55:35
,
00:56:05
,
00:56:35
,
00:57:05
,
00:57:35
,
00:58:05
,
00:58:35
,
00:59:05
,
00:59:35
,
01:00:05
,
01:00:35
,
01:01:05
,
01:01:35
,
01:02:05
,
01:02:35
,
01:03:05
,,
01:03:35
,,
01:04:05
,
01:04:35
,,
01:05:05
,,
01:05:35
,
01:06:05
,
01:06:35
,,
01:07:05
,
01:07:35
,,,
01:08:05
,,,
01:08:35
,,,
01:09:05
,
01:09:35
,
01:10:05
,,,
01:10:35
,,,,,
01:11:05
,,,,,
01:11:35
,,,,,
01:12:05
,,,,,
01:12:35
,,
01:13:05
,,
01:13:35
,,,,,
01:14:05
,,
01:14:35
,,,,,
01:15:05
,,,,,
01:15:35
,,,
01:16:05
,,,,,
01:16:35
,,,,,
01:17:05
,,,,,
01:17:35
,,,,
01:18:05
,,,,
01:18:35
,,,
01:19:05
,,
01:19:35
,,,
01:20:05
,,,,
01:20:35
,,,,
01:21:05
,,,,,
01:21:35
,,,,,
01:22:05
,,,,
01:22:35
,,,,
01:23:05
,,
01:23:07
,,,,
01:23:10
王总,怎么办?陆氏集团突然取消跟我们公司的合作。
01:23:18
取消合作?不能取消合作呀!不然,我们解释就完了。
01:23:26
不能取消合作,不能啊!
01:23:31
弥晨!
01:23:33
把你大手拿开!
01:23:35
看来,这还是要变天了。
01:23:39
王家,盛家,谢家,彻底完了,谁叫他们惹谁不行,非要惹陆家。
01:23:45
这陆辰可是陆家的毒子,人家陆家人都是把他捧在手心里,这下,不是撞枪口上了。
01:23:56
陆辰,确确你不要忠实合作,你打我骂我,我都没有怨言的。
01:24:01
不好意思,我不是你们谢家人,我没有打人骂人的习惯。
01:24:06
陆辰,你说你怎样才能解释,我们现在都听你的。
01:24:10
是啊,陆少爷,您说什么,我再做什么,做什么。
01:24:14
王先生,你刚刚不是说,只要你爸跟我签约,就要从你的尸体上踏过去。
01:24:21
你还说,就算我跪下来求你,你就不会多看我一眼。
01:24:27
陆少爷,我错了。
01:24:29
我给你道歉,对不起,我不敢了,请你原谅我吧,陆少爷。
01:24:35
陆少爷,小陈,不能激热,这种人绝对不能激热。
01:24:39
爸,你救救我吧,我不是说你话呀。
01:24:43
陆总,之前不是谢田创作的,您大人有担量,您就是吧。
01:24:45
闭嘴,监控都已经显示到了,就是你半岛服务员破酒的。
01:24:47
真道不如他查不到。
01:24:49
陆总,我们之间的合作可以不要任何利润。
01:24:51
求求你,再给我们往上一次改过自己的机会吧。
01:24:53
王董,你这是在侮辱我吗?
01:24:55
还是在侮辱我们陆家?
01:24:57
不不不不,都是小爱语的。
01:24:59
求求你,看见我这把老骨头都分享了。
01:25:01
够了,把他们都给我请出去。
01:25:03
我不想再看到他们出现在我的事业里。
01:25:05
把他们给我亲出去。
01:25:07
让他们给我亲出去。
01:25:09
让他们给我亲出去。
01:25:11
让他们给我亲出去。
01:25:13
让他们给我亲出去。
01:25:15
让他们给我亲出去。
01:25:17
让他们给我亲出去。
01:25:19
让他们给我亲出去。
01:25:21
让他们给我亲出去。
01:25:23
让他们都给我亲出去。
01:25:25
让他们都给我亲出去。
01:25:27
让他们都给我亲出去。
01:25:29
把他们都给我亲出去。
01:25:31
陆晨,你在高贵什么呀?
01:25:34
你不就是站在家里才压我一头的?
01:25:36
我就算是死也不会高贵你的。
01:25:38
死了?
01:25:39
你还没有资格在这里撒人。
01:25:41
来人,把他们给我轰出去。
01:25:43
从今往后不得踏入陆市产业办。
01:25:45
爷爷。
01:25:47
爷爷。
01:25:49
陈湛。
01:25:50
陈湛。
01:25:51
爹也给你带来了。
01:25:52
当年你母亲给你留不见了。
01:25:54
陆老。
01:25:55
我是谢家。
01:25:57
谢震果呀。
01:25:58
看在当年我们生意往来的份上。
01:26:00
谢家呀。
01:26:02
陈湛。
01:26:03
当年你曾经贵在我们的面前求着我给他投资。
01:26:07
是你正义的汉子。
01:26:09
陈湛。
01:26:10
这些人打算怎么办?
01:26:12
王氏医药。
01:26:14
恶行竞争。
01:26:15
按照法律程序走。
01:26:17
至于他们谢家。
01:26:19
我想让他们尝尝被全网封杀的滋味。
01:26:23
你不能这样。
01:26:24
我姐可是德国。
01:26:25
你姐。
01:26:26
你们应该还不知道吧?
01:26:28
你姐就是一个在国外靠陪酒来换取科研资源的协设法体。
01:26:33
这些邮件截图需要我帮你刷着媒体。
01:26:38
这不可能。
01:26:39
来人!
01:26:40
把这些闲杂人等都给我轰出去。
01:26:42
来人!
01:26:43
把这些闲杂人等都给我轰出去!
01:26:45
来人!
01:26:46
来人!
01:26:47
来人!
01:26:48
来人!
01:26:49
来人!
01:26:50
来人!
01:26:51
来人!
01:26:52
来人!
01:26:53
来人!
01:26:54
来人!
01:26:55
来人!
01:26:56
来人!
01:26:57
来人!
01:26:58
来人!
01:26:59
来人!
01:27:00
来人!
01:27:01
来人!
01:27:02
来人!
01:27:03
来人!
01:27:04
来人!
01:27:05
来人!
01:27:06
来人!
01:27:07
来人!
01:27:08
来人!
01:27:09
来人!
01:27:10
来人!
01:27:11
来人!
01:27:12
来人!
01:27:13
来人!
01:27:14
来人!
01:27:15
来人!
01:27:16
来人!
01:27:17
来人!
01:27:18
来人!
01:27:19
来人!
01:27:20
来人!
01:27:21
来人!
01:27:22
来人!
01:27:23
来人!
01:27:24
来人!
01:27:25
来人!
01:27:26
来人!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:29:59
|
Up next
[#shortfilm] the billionaire heir she dumped chinese drama [FULL HD]
CineVision
3 months ago
1:29:59
[Completed] the billionaire heir she dumped chinese drama [Engsub] #shortfilm
Short Films Trailer
3 months ago
1:29:59
the billionaire heir she dumped chinese drama - HerSceneDaily
HerSceneDaily
3 months ago
1:58:36
the billionaire's stewardess chinese drama
Tucas series
3 months ago
1:30:36
[Hot 2025] Professor I'm Addicted To You Full Movie
Flixaro Drama Channel
18 hours ago
1:39:10
The Final Goodbye to the Closest Kin
Flixaro Drama Channel
18 hours ago
1:41:22
echoes in the tides chinese drama
ChineseDramaTime
1 day ago
1:40:14
betrayed by my own blood chinese drama
ChineseDramaTime
1 day ago
1:56:01
lost dance chinese drama
ChineseDramaTime
1 day ago
2:13:02
YOU ARE MY FOREVER AND ALWAYS.
Flixaro Drama Channel
2 days ago
1:50:44
[DOB ESPAÑOL] BODA RELAMPAGO EL AMOR QUE CAMBIO MI VIDA
Dramatime Now
18 minutes ago
1:05:08
Dramabox
Dramatime Now
20 minutes ago
1:24:13
Fell For The Hardest One (2025) - Full Movie - Gnaohel Channel
Dramatime Now
23 minutes ago
1:24:03
Fell For The Hardest One Full Movie
Dramatime Now
29 minutes ago
1:54:28
Sleeping For 30 Years, My Brothers Kneel For Me Full Movie
Dramatime Now
30 minutes ago
2:36:59
Bloomed in His Love Dramabox
Dramatime Now
34 minutes ago
2:02:39
Mi Amor, Solo Di Que Sí ReelShort
Dramatime Now
34 minutes ago
2:47:03
She Returns Crowned in Flames Dramabox
Dramatime Now
36 minutes ago
1:28:35
Regreso sin memoria corazon sin perdon completa en español
Dramatime Now
41 minutes ago
1:29:40
Finally See You- Carrying Our Baby Full Movie
Dramatime Now
43 minutes ago
1:40:15
La virgen y el millonario ReelShort
Dramatime Now
45 minutes ago
2:10:19
Spoiled by the Sweetest Trouble Dramabox
Dramatime Now
51 minutes ago
1:13:03
The Alpha Princess
Dramatime Now
53 minutes ago
1:19:36
Wedding Date Secret #Shortminz
Dramatime Now
1 hour ago
1:38:24
Ex-Convict Nanny and Billionaire Single Dad US Ree
Dramatime Now
1 hour ago
Be the first to comment