Sastre de Cadáveres en español
#EnglishMovie #engsub #chinesedramaengsub #shortfilms #shortdrama
#EnglishMovie #engsub #chinesedramaengsub #shortfilms #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go, let's go, let's go.
00:00:30What?
00:00:32Who did you do it?
00:00:34I was with Yuzhou, and I was already a good friend.
00:00:38I was with the small king who fell.
00:00:40He took me to kill you?
00:00:42Is you a fool to kill me?
00:00:44Is Yuzhou to kill you?
00:00:46Is you gonna die?
00:00:48I am the only one of the one who is in the world.
00:00:52You have what?
00:00:54You have what?
00:00:56Thank you very much.
00:01:26You don't want to know what the hell is.
00:01:28It's also a young girl.
00:01:30But she has learned all the memories of the world.
00:01:33No one will be the same.
00:01:36No one will be the same.
00:01:38No one will be the same.
00:01:44What are you doing?
00:01:46You won't be the same.
00:01:48You won't be the same.
00:01:50You will be the same.
00:01:56You won't be the same.
00:01:58What are you doing?
00:02:00You won't be the same...
00:02:02You won't be the same.
00:02:04Your master will be the latter.
00:02:06You will see your brother's sister.
00:02:08Your brother will be the same.
00:02:10Your brother will be the same.
00:02:12My brother will be the same.
00:02:14You can stay.
00:02:16Oh, no one will be mine.
00:02:18I will take you all a minute.
00:02:20I don't know.
00:02:50I don't know how much money is going to be able to help you.
00:02:54I have 10% of money.
00:02:57I can't help you.
00:02:59I can't help you.
00:03:01I can't help you.
00:03:03I can't help you.
00:03:05I can't help you.
00:03:07I can't help you.
00:03:09Hey.
00:03:10Hey.
00:03:11Hey.
00:03:12Hey.
00:03:13Hey.
00:03:14Hey.
00:03:15I think.
00:03:17You will be below him.
00:03:19You know the trash.
00:03:21You잖아요.
00:03:22I've prepared theasa.
00:03:25Iijaui is now.
00:03:27This book here.
00:03:29He'll go home with a happy music show with me.
00:03:32Put the приз Hood to Tower Welcome to the his crown dari Juana Estre.
00:03:36I don't know how old the rede teenage woman wasBoard for the plan.
00:03:39Let them know what power was lost.
00:03:41So long-term the time to become a strong army.
00:03:44I don't know.
00:04:14Now, I'll try to민 myself back.
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:26...
00:04:32...
00:04:34...
00:04:36...
00:04:42How can I help you?
00:04:50How can I help you?
00:04:58Luanuan, you live here!
00:05:00No.
00:05:01No.
00:05:02No.
00:05:03No.
00:05:04No.
00:05:05No.
00:05:06No.
00:05:07No.
00:05:08No.
00:05:09No.
00:05:10No.
00:05:38Oh
00:06:08我爹命了
00:06:10你换我爹命了
00:06:11输了我们三百万
00:06:12把我爹整成了一个怪物
00:06:15各位
00:06:16大家先冷静一下
00:06:18虽然我的好哥哥
00:06:20欺世道名
00:06:22但毕竟留着裴家的血
00:06:24大家还请开在我的面子上
00:06:26你说我收你三百万对吗
00:06:27没错
00:06:28证据呢
00:06:29收款记录呢
00:06:30拿出来
00:06:31还有你们
00:06:32谁还有证据
00:06:33一定都拿出来了
00:06:35明晚
00:06:36黑益州
00:06:37你们找的人
00:06:38演技还真长
00:06:40那又如何
00:06:41我不过是为了我的益州哥哥
00:06:44给你一点小教训而已
00:06:46希望十天之后
00:06:48你诗讲的事
00:06:49还能叫你过来
00:06:54明晚
00:06:56好好享受
00:06:58这个最后的时间吧
00:07:00你什么意思
00:07:01强行缝合的行尸组兽
00:07:03已经开始出现失败了
00:07:05还在这儿得意
00:07:07别急
00:07:08你很快就会知道
00:07:10你爱的人
00:07:12缝出来的到底是个什么怪物
00:07:14怪物
00:07:15我看你才是那个见不得人的怪物
00:07:18提子刚回归裴家两人的骗子
00:07:20也敢在我面前大放绝词
00:07:22我跟随父亲整整学医二十年
00:07:25你不过就是照着裴家那点脏的血
00:07:28也敢出来照摇照片
00:07:30二十年
00:07:31二十年
00:07:32就学了这些笔法
00:07:33也敢叫嚣
00:07:34这 这到底
00:07:35叫嚣
00:07:36你呢
00:07:37我根本就不配拥有
00:07:38谁家的传家之宝
00:07:40我识相
00:07:41就赶紧把冯氏密霞
00:07:43还有家属之位给我交出来
00:07:44凭什么
00:07:45冯雁川
00:07:46这可不得你
00:07:48保镖
00:07:50都给我上
00:07:51神仙抢荡力气
00:07:54就少是一千万
00:07:56你们很想玩是吗
00:07:58好
00:07:59那我们陪你们玩把蛋
00:08:05你们就只会用这些下三滥的手段吗
00:08:11黄雁川
00:08:12别得意
00:08:13黑猪
00:08:14想证明谁是真的冯氏架
00:08:16对吗
00:08:17好
00:08:18好
00:08:19对吗
00:08:20好
00:08:21你们就只会用这些下三滥的手段吗
00:08:25你们就只会用这些下三滥的手段吗
00:08:27黄雁川
00:08:28别得意
00:08:29黑猪
00:08:30想证明谁是真的冯氏架
00:08:33对吗
00:08:34好
00:08:35上迷是你这么想输掉的魅力
00:08:37那我就真要他胡
00:08:39林荣萱
00:08:40你说
00:08:41你的一双女儿
00:08:43都坠楼身亡
00:08:44对吗
00:08:45是是是
00:08:46我这可怜的夏夏
00:08:47这我求求你救救我女郎
00:08:50我答应你
00:08:52黑猪
00:08:53敢不敢赌一把
00:08:54我就临下你宝林婉
00:08:57十日之后
00:08:59看谁救的人
00:09:01能活
00:09:02赌
00:09:03你拿什么跟我赌啊
00:09:06叫你这个秋三样子
00:09:08圣上一百万都拿不出来吧
00:09:10哼
00:09:11就拿我的全部身价
00:09:13一个亿
00:09:15好
00:09:16我
00:09:19我不仅要赌
00:09:20我还要加赌助我
00:09:22名下林氏集团的所有股份
00:09:25满满
00:09:26不可
00:09:27名氏集团的股份还有五个亿
00:09:28是赌的也太多了吧
00:09:30玉州哥哥
00:09:31你别担心
00:09:32他不可能救的活林下
00:09:36黑猿川
00:09:37这赌绝
00:09:39你输定了
00:09:40哈哈哈哈
00:09:41一个亿对你来说
00:09:43或许是全部的身价
00:09:45但对于林氏
00:09:47不过是久如一毛
00:09:49所以
00:09:50你还要加助吗
00:09:51满满
00:09:52不得无理
00:09:54爸
00:09:55这是我跟他之间的赌注
00:09:56您就别插手了
00:09:58黑猿川
00:09:59黑猿川
00:10:00我不要你的钱
00:10:01我要赌你这个人
00:10:03如果你输了
00:10:05我要你像上一世一样
00:10:07尝尝一寸寸分析的词
00:10:09没错
00:10:10头抠沙漠四肢尘河身子废狗
00:10:13就看你敢不敢赌这条烂命
00:10:15胡闹
00:10:16这真是就是胡闹嘛
00:10:18我不同意
00:10:19前世之神
00:10:21今生不还
00:10:22林马
00:10:23这是你自掘坟墓
00:10:25好
00:10:26我懂
00:10:27我懂
00:10:40林马
00:10:41你处心积虑设计了这个群
00:10:43无非是想让我在众灵面前身败整体
00:10:46可惜
00:10:47你算错了
00:10:49网上
00:10:50没有
00:10:51这部分
00:10:52隐形狗
00:10:53你
00:10:54不过
00:10:55你
00:10:57就准备我
00:10:58走
00:10:59再走
00:11:00再走
00:11:01是
00:11:02坦白
00:11:04快
00:11:05有
00:11:07一
00:11:08我就
00:11:11其实
00:11:13你
00:11:14你
00:11:16How old are you?
00:11:18Now you're ready for the virus.
00:11:20What happened?
00:11:22What happened?
00:11:24What happened to me?
00:11:26What happened?
00:11:28It was just a secret.
00:11:30I'm not mistaken.
00:11:32I don't want to know.
00:11:34I haven't met this anymore.
00:11:36If he didn't do that,
00:11:38he didn't do that.
00:11:40He is so fast so...
00:11:42ひいー ひいー ひー
00:11:50ちょっとしっかく
00:11:52いつも わいらっしゃい
00:11:53ん上のに しかく 私は仍然 に 伝えた
00:12:01ひいー ひー
00:12:03んー わん いつも んだろう
00:12:05ひー すごい ひー
00:12:07いつも ひー
00:12:12Please give me the word for the Lord.
00:12:14I will send you the word for the Lord.
00:12:18What the Lord?
00:12:25I will call the Lord,
00:12:27and the Lord will come to heaven,
00:12:31and the Lord will come to heaven.
00:12:33No, no, no, no!
00:13:03你怎么样?
00:13:08莎莎,你真的活过来了?
00:13:23莎莎
00:13:33莎莎
00:13:35莎莎
00:13:37莎莎
00:13:38莎莎
00:13:39凡事啊
00:13:41佩燕川
00:13:43这就是你得罪我的下场
00:13:45怎么可能
00:13:47长行逢何愿失
00:13:49现在遭到了凡事
00:13:51只是自不量力
00:13:53下下快住手
00:13:55放开裴先生
00:13:59我们试试
00:14:01现在才发现
00:14:03我刚刚
00:14:04晚了
00:14:05这是你特意的
00:14:07这个状态
00:14:08喜欢吗?
00:14:09难怪如此
00:14:10不过我还要救她
00:14:12必须我有所分禁
00:14:14莎莎
00:14:15莎莎
00:14:16莎莎
00:14:17莎莎
00:14:18莎莎
00:14:19莎莎
00:14:20莎莎
00:14:21莎莎
00:14:22莎莎
00:14:23莎莎
00:14:24莎莎
00:14:25莎莎
00:14:26莎莎
00:14:27莎莎
00:14:28莎莎
00:14:29莎莎
00:14:30莎莎莎
00:14:31莎莎莎
00:14:32I can't believe it.
00:14:34I can't believe it.
00:14:46You thought you could win?
00:14:50This is the real power.
00:14:52It's not a thing.
00:14:54It's a thing.
00:14:56It's a thing.
00:14:58You really are almost a thing.
00:15:00No.
00:15:02What?
00:15:04What?
00:15:05What about you?
00:15:07What's the real power?
00:15:09You're going to win the force, right?
00:15:11Geoghutoshi!
00:15:13What?
00:15:14What's your reason?
00:15:16You're going to win the force!
00:15:18You're going to win the force.
00:15:20Yes!
00:15:21You saw it.
00:15:23You didn't blow the force!
00:15:25You're going to kill me enough!
00:15:27I don't know what he's doing.
00:15:57Oh
00:16:27I am asking you to live now at the last minute.
00:16:30It won't fail.
00:16:32I will love you, sister.
00:16:34I am going to kill myself and say,
00:16:37I will arrest you so far.
00:16:43This is not a good idea.
00:16:46Now I'm going to die.
00:16:49I'm going to fight for a second.
00:16:52It's not a good idea to kill.
00:16:55No one wants to live it out.
00:16:56Your wife and I got to the plane.
00:16:58How are you?
00:16:59I'm here.
00:17:00I'm here.
00:17:01I just wanted to see her.
00:17:02I've got a busy day.
00:17:04I'm not worried about that.
00:17:06I'm sorry to see you.
00:17:07My house is doing a job.
00:17:08That's right.
00:17:09I don't want to.
00:17:10I don't want to take that job.
00:17:12My two things are falling off.
00:17:13I think I did that.
00:17:14She's bad.
00:17:15I'm sorry.
00:17:16I'm not sure that you don't know how to run out for me.
00:17:18Shut up.
00:17:25Oh
00:17:55你不要以为你这样就可以吸引我的注意力
00:17:58我这一时
00:17:59只会爱与周哥哥一个人
00:18:01无论你再怎么作妖
00:18:03我都不可能会对你心动
00:18:13这个博士
00:18:15怎么回事
00:18:22他的皮肤
00:18:24丢下来了
00:18:25丢下来了
00:18:26你看看看
00:18:27我好恐怖
00:18:28这什么错误
00:18:29莫莫
00:18:30莫莫
00:18:31莫莫你
00:18:34莫莫
00:18:35给我
00:18:43这不是我
00:18:44这不是我
00:18:45这只是开始
00:18:47黑昭
00:18:48你用尽数捧出来的东西
00:18:51怕是要撑不住了
00:18:53怎么会这样
00:18:54裴二少不是说
00:18:55已经把林家大小姐救活了吗
00:18:57这哪里是救活啊
00:18:58这分明是缝出了怪物
00:19:00看来
00:19:01只有裴家血脉才能继承缝尸术的传闻
00:19:04是真的
00:19:05我
00:19:06黑猪哥哥
00:19:07帮我想个办法
00:19:09现在该怎么办
00:19:10可恶
00:19:11我明明已经用了最紧急的购文术
00:19:14怎么会这么快就崩坏了
00:19:21是你
00:19:22一定是你
00:19:23我
00:19:24是他
00:19:25是他
00:19:26一定是用邪数害了完完
00:19:27你嫉妒我能救活他
00:19:29你嫉妒我抢了你的人生二十年
00:19:31你一定是使用邪数
00:19:33然后怀恨在西安州作祟对不对
00:19:36远川
00:19:37你好恶毒
00:19:38就是因为我写责李宗哥哥没有写责你
00:19:41你要报复我吗
00:19:43这么说
00:19:45好像也有道理啊
00:19:46是啊
00:19:47这好端端的人怎么成这样了
00:19:49肯定中什么邪数了
00:19:51我就说嘛
00:19:52裴少在裴家学艺二十年
00:19:54怎么可能会出错
00:19:55邪数
00:19:56一个连冯诗咒都念不好的人
00:19:59也敢跟我叫相
00:20:01裴少
00:20:02你的无知
00:20:04真正上大开眼界
00:20:06你
00:20:07你少在这妖言妇中
00:20:08大家不要被他骗了
00:20:10他就是一个装身弄鬼的骗子
00:20:12裴燕川
00:20:13就是因为得不到我所以要毁了我了
00:20:16这天下怎么有你这么怠毒的人
00:20:22都给我住嘴
00:20:25你们凭什么这么说裴先生
00:20:27林香
00:20:28你这个吃里扒外的东西
00:20:31你是被他灌了什么迷魂汤吗
00:20:33他就是个骗子
00:20:35骗子
00:20:36骗子
00:20:39你们跟我太清楚了
00:20:40我是裴先生救的
00:20:42为什么我就安然无恙
00:20:44偏偏姐姐你变成了这副鬼样子
00:20:48而你
00:20:50所谓的逢尸天子
00:20:52连自己的女人都保不住
00:20:54真是个废物
00:20:55谁是菜逼
00:20:57他不明显吗
00:20:58没想到这小姑娘还有这么活大的女人
00:21:02明显
00:21:07你不过就是个没人要的次女
00:21:09你现在就是想攀附我一眼穿这颗高枝吗
00:21:13我告诉你没有用
00:21:18一珠哥哥
00:21:19我相信你
00:21:20我相信你才是最厉害的风诗将
00:21:23你一定可以治好我的对不对
00:21:25你再帮我同一次好不好
00:21:27再帮我同一次
00:21:28你留着所有人的面
00:21:30你证明给他们看
00:21:31证明给他们看你才是最厉害的
00:21:33而他
00:21:35不过只是一个骗子
00:21:38这么久都还没时间
00:21:39看来
00:21:40还一周虽未得陪加正常
00:21:41旁闻左道倒是学得不错
00:21:43明显
00:21:44放弃吧
00:21:45你现在的状态
00:21:47神仙来了也难叫
00:21:48你胡说
00:21:50一周哥哥
00:21:52放
00:21:54你现在就给我放
00:21:56你现在就给我放
00:21:58你现在就给我放
00:22:00你现在就给我放
00:22:02我相信你
00:22:04我相信你
00:22:05对
00:22:06你现在就给他
00:22:07你怎么办
00:22:09你怎么办
00:22:10你怎么办
00:22:11你怎么办
00:22:12他
00:22:13他
00:22:14不想
00:22:15他
00:22:17他
00:22:17Ah, something like that.
00:22:22I don't want to make you any odd.
00:22:24I'll suppress everything you're making.
00:22:28I'll be honest.
00:22:31Nitin, listen.
00:22:33What happened?
00:22:37He was so happy that the Nykai has had my own own property.
00:22:39Look, it was sad to me.
00:22:41Yes, I'm so lucky.
00:22:43The people of the開壇 of the world are very important, but it's a great deal.
00:22:46You are really trying to make all the people with you all together?
00:22:52Mr. Sir...
00:22:54Don't worry.
00:22:56Take care of yourself.
00:23:13What's the taste of?
00:23:17It's a little.
00:23:19Don't say it.
00:23:21You have to start the game.
00:23:23The world is a world of God.
00:23:26The world is a world of God.
00:23:28The world is a world of God.
00:23:36The world is a world of God.
00:23:39The world is a world of God.
00:23:42誰知道了?
00:23:44這是在引魂?
00:23:45還是在招火?
00:23:47裴先生,他看起來很厲害
00:23:49都是一些華而不時的東西罷了
00:23:52抱 inform我
00:23:53免得被髒東西碰到了
00:23:55裴先生,真是的
00:23:57這話都在說
00:23:59他找這麼多理由
00:24:00不過他的身體好溫暖
00:24:03這小丫頭自從融入我的血液之後
00:24:06對我越來越依賴
00:24:07這個時候還打驚罵俏
00:24:10你給我等著
00:24:12助走
00:24:27这是什么情况
00:24:28我下人啊
00:24:30我下人啊
00:24:30我也不知道啊
00:24:33佩先生
00:24:34我好冷啊
00:24:37术祸
00:24:39还真招来了怨魂
00:24:42Let's go.
00:25:12Anyway I told you that I was really next to you.
00:25:19I asked about your father.
00:25:21So I told you that he was really an old friend.
00:25:26He deleted me from the last year.
00:25:33I was in the first place, but he is still the real Jacobs.
00:25:42Oh
00:26:12三
00:26:14华仲取宠
00:26:15佩上啊
00:26:16這小子一定是接受不了現實
00:26:19瘋了
00:26:22啊
00:26:23用技術強行防禦的身體
00:26:25終究是存不住陽氣的
00:26:28現在
00:26:30時候到了
00:26:32死到臨頭了還敢轉硬
00:26:34我
00:27:12I'm sorry.
00:27:14I'm sorry.
00:27:16I'm sorry.
00:27:18I'm sorry.
00:27:20You can see it.
00:27:22This is a
00:27:25a
00:27:25a
00:27:26a
00:27:29a
00:27:30a
00:27:31a
00:27:32a
00:27:33a
00:27:34a
00:27:35a
00:27:36a
00:27:37a
00:27:38a
00:27:39a
00:27:40a
00:27:43a
00:27:46a
00:27:48a
00:27:52a
00:27:55a
00:28:00a
00:28:03a
00:28:06I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:09I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14You can even draw the blood on your own.
00:28:25You are really human.
00:28:28You can use the blood on your own.
00:28:30This is the head of the Holy Mary.
00:28:33The Lord is known to be as the blood on your own.
00:28:36I don't know each other.
00:28:38I don't know if he is a good guy.
00:28:40I will be able to meet him and get his eyes.
00:28:43He will never be able to live a fun thing.
00:28:46But what if he will be a good guy.
00:28:49He is an evil guy who will not be a bad guy.
00:28:52Who will be?
00:28:54Jetson, I will make him a bad guy.
00:28:57I don't know if he can.
00:28:59He is a good guy.
00:29:00You are a good guy who's a bad guy.
00:29:04You have no right to be able to change the world.
00:29:12You're right.
00:29:15You're right.
00:29:17You're right.
00:29:19You're right.
00:29:21I'm not.
00:29:22It's her.
00:29:23It's her.
00:29:24She's the guy.
00:29:25I'm not.
00:29:26You're right.
00:29:27I'm not.
00:29:28I'm not.
00:29:29I'm not.
00:29:30I'm not.
00:29:31I'm not.
00:29:32Eyo.
00:29:34先生,
00:29:35我怕
00:29:40彼焰川
00:29:42是你
00:29:43一定是你人
00:29:47裴依舅也是个废物
00:29:49我前几天都还好好的
00:29:52为什么
00:29:54为什么据 people my остан amazingly ourיכs
00:29:57你说呀
00:29:59爸爸
00:30:01You're saying?
00:30:03It's you saying?
00:30:05If I could make this one, I could make this one.
00:30:11I could make this one.
00:30:13You're saying this?
00:30:16It's a lie.
00:30:18I'm a little bit too.
00:30:20But now I'm...
00:30:22I'm going to become this one.
00:30:26You're saying what?
00:30:31You say what?
00:30:37I'm sorry.
00:30:39You want me to help me.
00:30:41You said all the truth?
00:30:45I'm wrong.
00:30:48I'm wrong.
00:30:50I'm not sure.
00:30:52You can help me.
00:30:54You're wrong.
00:30:57She is not a dick.
00:30:58She is why she married her husband.
00:31:02She is sick.
00:31:04She is sick.
00:31:05She is sick.
00:31:06She is sick.
00:31:08She is sick.
00:31:11Fookey, don't you want to move.
00:31:14I've had a hundred years of his childhood.
00:31:18I can't get you into this kind of thing.
00:31:22Oh my god, how do you feel like this?
00:31:27Yes, there's her!
00:31:31She's the only one for me!
00:31:35She's the only one for me!
00:31:38She's the only one for me!
00:31:42Oh my god, you have today!
00:31:47I love you!
00:31:51I will help you, you so much!
00:31:54Do you have any letters?
00:31:57I know you're wrong!
00:32:00I want you to help me!
00:32:03You can help me,
00:32:05and my tears,
00:32:07and all my tears,
00:32:08I can promise you!
00:32:12You wouldn't want to get me I can!
00:32:15Oh
00:32:45还记得前世那场婚宴吗
00:32:49当时
00:32:50我真的认为你是我
00:32:52可是你
00:32:54用铿针封我死的血
00:32:58将我当众分尸
00:33:00今世
00:33:02你重生归来
00:33:03非得没有改变
00:33:05还变本加力
00:33:07犯我金针
00:33:08想要置我于死地
00:33:10凌云
00:33:15世到如今
00:33:16都是你自己就雄自取
00:33:19愿不得任何人
00:33:30裴先生
00:33:32我姐姐她虽然最有义得
00:33:34可她
00:33:36可她毕竟
00:33:38你能不能
00:33:40林夏
00:33:41你真的想让我救她
00:33:43可以吗
00:33:48夏夏
00:33:49我知道你的意思
00:33:51但
00:33:52现在的我
00:33:53有无能为力
00:33:57什么意思啊
00:33:59当初你姐姐为了在赌局上赢我
00:34:02偷偷换走我的缝尸金针
00:34:05害得我
00:34:06为了救你
00:34:08强行催动血脉
00:34:10施斩浸水
00:34:12如今我根基受损
00:34:14百日之内
00:34:16不能再逢尸了
00:34:22不会
00:34:23这怎么可能
00:34:25雷先生
00:34:27真的就没有别的办法了吗
00:34:30事情到了这一步
00:34:32不
00:34:33愿不得别人
00:34:34都是因为她自己就雄自取
00:34:37来人
00:34:38裴先生
00:34:42把林晚宁夏的财产
00:34:44全部没收
00:34:46收
00:34:47是
00:34:54回家
00:34:55我们走吧
00:34:58裴先生
00:35:00我求求你
00:35:02管管她
00:35:03罪不至死
00:35:06爸
00:35:07爸
00:35:08晓晓
00:35:09一会儿帮帮你姐
00:35:10陈先生
00:35:11你真的就没有别的办法了吗
00:35:12林夏
00:35:16你真的想要救她吗
00:35:18我还缺一个贴身丫鬟
00:35:31如果你愿意伺候百日
00:35:33或许
00:35:34我可以考虑考虑
00:35:36妹妹
00:35:37你答应她呀
00:35:38爸
00:35:39我是家里唯一的找女
00:35:40你是唯一的继承人
00:35:42姚妹妹叹一叹啊
00:35:44爸
00:35:45我是家里唯一的找女
00:35:46你是唯一的继承人
00:35:48姚妹妹叹一叹啊
00:35:51晓晓
00:35:53您看
00:35:58别说了
00:36:00出于人大
00:36:02我可以为你调命百日
00:36:04林伯父
00:36:05帮我准备一件静事
00:36:07不得任何人打扰
00:36:08好好好
00:36:09快
00:36:10带培先生去虎堂静事
00:36:11快快
00:36:12谢谢
00:36:13带着她
00:36:14跟我走
00:36:20林伯
00:36:21你给我等着
00:36:34林伯
00:36:35接下来
00:36:36我会让你体会到
00:36:38好
00:36:39什么是真正的生命和生死
00:36:41嗯
00:36:42啊
00:36:43啊
00:36:44啊
00:36:45啊
00:36:46啊
00:36:47啊
00:36:48啊
00:36:49啊
00:36:50其angle
00:36:51你
00:36:52啊
00:36:53啊
00:37:05啊
00:37:06I just looks like it's possible for you to be lost in your way.
00:37:13I am the first time you have to be lost in mind.
00:37:28No way.
00:37:34Oh
00:38:04I am ready to go to the world.
00:38:06I am ready to go.
00:38:08I will see you in the future.
00:38:10I will see you again.
00:38:16I will take a look.
00:38:18I will be able to check out your own life.
00:38:20I will not imagine you.
00:38:22I will be able to see you.
00:38:34裴先生,裴先生,你沒事吧?
00:38:45裴先生,裴先生!
00:38:56裴先生,都怪我,你都受了這麼重的事,我還要你去救別人。
00:39:04裴先生,你怎麼了?
00:39:07裴先生,你怎麼了?
00:39:19裴先生,別怕,我在,有我在,有我在,就不會再讓你受傷的。
00:39:28裴先生,你怎麼了?
00:39:32裴先生,你到底經歷了什麼?
00:39:35裴先生,我,我竟然抱著裴先生睡了一晚。
00:39:41裴先生,你醒了?
00:39:43裴先生,你醒了?
00:39:44Ah
00:39:46Ah
00:39:48Oh
00:39:50Oh
00:39:52Oh
00:39:54Ah
00:39:56Ah
00:39:58Oh
00:40:08Oh
00:40:10Oh
00:40:12Oh
00:40:14What's wrong?
00:40:21This is a for you.
00:40:23Oh dear
00:40:25It depends on how you are
00:40:26I think you're a good one
00:40:28You can't have to leave the room
00:40:30I'm not sure
00:40:31It depends on how you are
00:40:32I'm sure
00:40:33I've got this
00:40:34I've got this
00:40:35I'm not sure
00:40:36I've got this
00:40:37I've got this
00:40:38What?
00:40:39What?
00:40:40What?
00:40:41I've got this
00:40:42This is yesterday's
00:40:42the first one for me.
00:40:44But this is your turn.
00:40:47How can I do this?
00:40:48This is your turn.
00:40:50I am not sure.
00:40:51I am not sure.
00:40:53But...
00:40:54What is it?
00:40:56If we are like this,
00:40:58we are going to be like this.
00:41:00What do you mean?
00:41:01I'm really not sure.
00:41:06Oh, what are you doing?
00:41:08Oh, you're really beautiful.
00:41:10You're more beautiful.
00:41:12You're so beautiful.
00:41:14Oh, I'm so beautiful.
00:41:16Oh, I want you to see the one who lives in the world.
00:41:20Oh, you're so beautiful.
00:41:22Oh, I wanna know.
00:41:24Oh, my, you need to be here.
00:41:26That is the one who lives in my life.
00:41:28Oh, my.
00:41:29Oh, my.
00:41:30Oh, my.
00:41:31Oh, my.
00:41:33Oh, my.
00:41:34让你破坊
00:41:36然后主动让你屈服于他
00:41:38你怎么确定
00:41:40你想想
00:41:41他所谓的百日之约
00:41:43就是给你下的精灵暗示
00:41:45他就是想让你日日夜夜
00:41:47都活在他的恐惧之中啊
00:41:49可是
00:41:54可是我还是不放心
00:41:56万一
00:41:58万一百日之后
00:42:01我的身体又
00:42:02万一 你就是太天真了
00:42:05总把裴彦传想得这么厉害
00:42:07现在还有一个办法
00:42:09可以证明百日之约的真实性
00:42:11什么办法
00:42:13时代变了
00:42:15只要我们找到全城最好的医生
00:42:17给你检查了
00:42:18到时候检查结果出来之后
00:42:21我们不就可以知道
00:42:22裴彦传到底是不是在陷人
00:42:24好
00:42:26就怎么办
00:42:28各种指标看着都很正常
00:42:30不错 很好
00:42:31林小姐
00:42:32从数据上来看
00:42:33您的身体一切正常
00:42:35真是医学奇迹
00:42:36坠楼正常
00:42:37虽然恢复得这么好
00:42:38林小姐
00:42:39您的身体一切正常
00:42:40只需要注意休息
00:42:41保持心情愉悦就可以了
00:42:43万一
00:42:44万一
00:42:45万一
00:42:46万一
00:42:47万一
00:42:48万一
00:42:49万一
00:42:50万一
00:42:51万一
00:42:52万一
00:42:53万一
00:42:54万一
00:42:55万一
00:42:56万一
00:42:57万一
00:42:58万一
00:42:59万一
00:43:00万一
00:43:01万一
00:43:02万一
00:43:03万一
00:43:04万一
00:43:05万一
00:43:06万一
00:43:07万一
00:43:08万一
00:43:09万一
00:43:10万一
00:43:11万一
00:43:12万一
00:43:13万一
00:43:14万一
00:43:15万一
00:43:16万一
00:43:17万一
00:43:18万一
00:43:19万一
00:43:20万一
00:43:21万一
00:43:22万一
00:43:23万一
00:43:24万一
00:43:25万一
00:43:26I feel like I'm using my body.
00:43:28I'm so serious.
00:43:30It's not just my face to wear.
00:43:37He's in a with me.
00:43:39He's just trying to kill you,
00:43:40but he's trying to kill you.
00:43:42And he's trying to kill you,
00:43:43and he's trying to kill you.
00:43:45And then his life to kill you.
00:43:47He'll kill you.
00:43:49He's trying to kill you.
00:43:51He's trying to kill you.
00:43:52I don't know.
00:44:22I'm going to give you a chance.
00:44:33I'm going to give you a chance.
00:44:39I won't let you go.
00:44:43You're quiet.
00:44:45I'm quiet.
00:44:47I'm quiet.
00:44:49Do you want me to go?
00:44:50Do you want me to go?
00:44:51Are you going to go back?
00:44:52Do you have all your debt?
00:44:53Your debt is all over.
00:44:55I'm going to go back with you.
00:44:56You are not going to go back.
00:44:57It's not a problem.
00:44:59I don't have anything.
00:45:02Have you ever had this?
00:45:05Do you have this?
00:45:07No.
00:45:08No.
00:45:09Not you can't do that.
00:45:12You don't have to.
00:45:14It doesn't mean that means that you are not.
00:45:15Do you remember that the real person is your father?
00:45:24But the father, he is the only one who is the king.
00:45:28He is the one who doesn't matter.
00:45:30The important thing is to let him make his rights and assets become our own.
00:45:38Your point is...
00:45:45免費坐以待斃
00:45:49不如啊
00:45:51主動出界
00:45:57雷先生 我發現了
00:45:59姐姐迷向的公司雖然都有問題
00:46:02但只要我們稍加運作一下
00:46:04就一定能扭虧為盈
00:46:07好啊
00:46:08就交給你了 我的林大小姐
00:46:13Oh, but I think that
00:46:17The one with the one with the one with the one
00:46:19is not so bad.
00:46:21Of course not.
00:46:22The one with the one with the one with the one with the one
00:46:26is that it will take the last effort to help.
00:46:29But you don't mind.
00:46:31I'm going to be able to catch them.
00:46:32I'm going to be able to catch them.
00:46:34The one with the one with the one with the one with the one.
00:46:37You can still have some fun stuff.
00:46:43Father, what are you doing here?
00:46:53If I know I'm wrong, I'll forgive you.
00:46:57No, it's my daughter.
00:47:01This is my daughter.
00:47:03It's my daughter.
00:47:05It's my daughter.
00:47:07It's my daughter.
00:47:15Come here.
00:47:31My daughter.
00:47:33It hurts.
00:47:35This is my daughter.
00:47:49How good?
00:47:51How good?
00:47:53Dear Isabella.
00:47:55Your daughter.
00:47:58I'm sorry.
00:48:04You're gonna be here.
00:48:06You're gonna be here.
00:48:08You're gonna be here.
00:48:10I'm so sorry.
00:48:12I'm so sorry.
00:48:14I don't know.
00:48:44I have no idea what the hell is going on.
00:48:48I'm not sure how you do it, but I'll leave the house now.
00:48:52I'm not sure what the hell is going on.
00:48:56I'm not sure how you do it.
00:49:00I'm not sure how you do it.
00:49:04I'm not sure how you do it.
01:07:08,
01:07:38you.
01:08:08you.
01:08:38you.
01:09:08you.
01:10:08,
01:10:38you.
01:11:08you.
01:11:38you.
01:12:08,
01:12:38you.
01:13:08,
01:13:38you.
01:14:08you.
01:14:38,
01:15:08, you.
01:15:38you.
01:16:08you.
01:16:38you.
01:17:08you.
01:17:38you.
01:18:08you.
01:18:38, you.
01:19:38You.
01:20:08, you.
01:20:38you.
01:21:08you.
01:21:38you.
01:22:08you.
01:22:38, you.
01:23:08you.
01:23:38you.
01:24:08,
01:24:38you.
01:25:08you.
01:25:38you.
01:26:07you.
01:26:37you.
01:27:07you.
01:27:37you.
01:28:07you.
01:28:37you.
01:29:07you.
Recommended
1:45:40
|
Up next
3:41:27
1:12:16
2:29:09
1:53:29
1:46:21
2:06:14
1:53:01
1:12:11
1:42:58
1:22:28
1:53:19
1:44:52
2:11:15
2:25:29
1:11:49
1:30:26
1:17:31
1:33:34
1:39:26
2:33:17
1:07:54
1:19:00
Be the first to comment