Cross My Path, Face the Wrath #Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm gonna kill you!
00:00:02I'm gonna kill you!
00:00:04How'd you kill me?
00:00:06Where'd you go?
00:00:08I'm gonna kill you.
00:00:10I'm gonna kill you!
00:00:12They're gonna kill you!
00:00:14They're all just a lot of people.
00:00:16I'm gonna kill you!
00:00:18Where'd you go?
00:00:20I'm gonna kill you!
00:00:22You've been killed!
00:00:24They're killing me!
00:00:26I'm gonna kill you!
00:00:28I'm coming!
00:00:30You killed me!
00:00:32You killed me!
00:00:34I killed you!
00:00:36I killed you!
00:00:38I killed you!
00:00:40I killed you!
00:00:42I killed you!
00:00:44I killed you!
00:00:46Tell me!
00:00:48Who is that?
00:00:50I am a black man.
00:00:52The entire city of the city of the country is my place.
00:00:54Who is that?
00:00:56You killed me!
00:00:58My lady, she Thank you!
00:01:00Don't you kill me!
00:01:02Are you?
00:01:04She's you!
00:01:06You killed me!
00:01:08She killed me!
00:01:10She killed me!
00:01:12She killed you!
00:01:14The fucking dead woman!
00:01:16If she killed me eventually killed me,
00:01:18the wrong captive!
00:01:20She killed me!
00:01:22She killed me!
00:01:24Is it really her?
00:01:44Miss Miss, this is the way you can use your father's way.
00:01:49秦秀
00:01:52死
00:01:53秦秀
00:02:10秦秀身边没有这样的高手
00:02:12你们到底是谁
00:02:13我们少爷是京都陪加的机场阵
00:02:16陪积川
00:02:17这次来找你 就是来跟你谈退婚式的
00:02:20退婚
00:02:21退婚
00:02:25是吧
00:02:32你们找错人了
00:02:41这香味
00:02:42这香味
00:02:47难道三年前救我的人
00:02:50是她
00:02:51少爷
00:02:52少爷
00:02:54这婚
00:02:55还退呢
00:02:56我来退婚
00:02:57来
00:03:02得爹
00:03:07得不得了
00:03:08让秦秀出来见我
00:03:10让秦秀出来见我
00:03:12小妞
00:03:13想见我们秦走哪有那么厉害
00:03:15除非你
00:03:17方蛇
00:03:18communities
00:03:19Hey, hey, hey!
00:03:20Hey, hey, hey, hey!
00:03:21Hey!
00:03:24Hey!
00:03:24Oh!
00:03:25Hey!
00:03:26Hey!
00:03:27Hey!
00:03:27Hey, hey, hey, hey, hey!
00:03:30How did I do my life!
00:03:32I think it's good enough, my brother, well, eh?
00:03:32Oh, no, no, no, no, no.
00:04:02Oh, no, no, no.
00:04:32Oh, no, no, no, no, no.
00:05:02Oh, no, no, no, no, no.
00:05:32Oh, no, no, no, no, no.
00:06:02Oh, no, no, no, no, no.
00:06:32Oh, no, no, no, no.
00:06:34Oh, no, no, no, no, no.
00:06:36Oh, no.
00:06:38Oh, no, no, no.
00:06:40Oh, no, no, no, no, no, no.
00:06:42Oh, no, no, no, no.
00:06:44Oh, no, no, no, no.
00:06:46Oh, no, no, no, no, no.
00:06:48You're watching the marriage.
00:06:50Oh,
00:06:51Shelly,
00:06:52you come back and you don't want to tell her mom?
00:06:54She's going to take her to meet you.
00:06:58Mom!
00:06:59You're going to take her to meet her?
00:07:01You're gonna be jealous of her?
00:07:02You're gonna be jealous of her.
00:07:03I'm going to be jealous of them.
00:07:05Shelly!
00:07:06Shelly, you're gonna be jealous.
00:07:08Shelly, she's gonna be jealous of you.
00:07:09Shelly,
00:07:11you're gonna be jealous of me.
00:07:13You...
00:07:18I
00:07:33I
00:07:35I
00:07:37这个声音耳熟吗
00:07:49十年前骗我把我克服的那个讲报时
00:07:53是不是你的人
00:07:55是不是你
00:07:59宋水里
00:08:00我妈对你那么好
00:08:02连裴家这么好的婚事都给了你
00:08:04连人狗叫两句
00:08:05你这要这么对他
00:08:06果然和你该死的你三个哥哥一样 都是白眼狼
00:08:10赵赵 别胡说
00:08:12玄丽 你是说这个道士是假的
00:08:14太好了 爸这就和你爸说清楚
00:08:17你爸因为听信这个假道士的话
00:08:19安静冷落在农村这么多年
00:08:21真的是受委屈了
00:08:22爸一定和你爸解释清楚
00:08:24让你爸给你道个歉
00:08:26伪装十余年
00:08:32直到彻底掌握宋氏集团才报不出一名信
00:08:36说实话秦俊我很配
00:08:40可我好奇的是
00:08:42我对你掌握宋氏没有意思的
00:08:44你为什么会突然对我下手
00:08:48你最好对我说实话
00:08:55否则我这一针下去
00:08:58他就会像你大龟
00:09:00玄丽 玄丽 玄丽
00:09:02玄丽 玄丽
00:09:04我不想变疼灰
00:09:05你快救我吧
00:09:05玄丽 你别胡闹了
00:09:07你快让开张照
00:09:08你不要
00:09:09不要
00:09:13玄丽 这中间一定有误会
00:09:17你冷静一下听我给你解释啊
00:09:19解释
00:09:19玄丽
00:09:22玄丽 看来我们之间确实是有误会
00:09:25我宋玄丽可不是什么娇娇女
00:09:27你要是不说实话
00:09:29就别怪我眼睛红牙 阴眼关眼了
00:09:32真啊
00:09:33宋玄丽 你凭什么怪我
00:09:36你有什么资格怪我
00:09:37这十年我们要对你们动手
00:09:39我已经是谁你却遇气了
00:09:41你要怪就怪你和你那个该死母亲
00:09:44打了那我目标的路
00:09:45你妈占着宋太太的身份
00:09:47而你占着京东陪家继承人
00:09:50陪敬川未婚妻的身份
00:09:52两个人这就是暗示就该死
00:09:55你说什么
00:09:57你们不损
00:09:59我们母女怎么会有金钱
00:10:00你是你下的手
00:10:09你是要怎么样
00:10:10我为我物女的未来孤露
00:10:12我又是这么做
00:10:13你 我动手
00:10:23你这个不需要的抽上
00:10:32我看你是在乡下摇了眼了吧
00:10:34搞我回来就对你妈和你妹妹动手
00:10:36亏他们还唱我不要对你动家吧
00:10:39我看打死你就在撑的
00:10:41你说 你说你怎么没有死在乡下
00:10:44爸 你说什么呢
00:10:46玄丽那么做都是她活该
00:10:48要不是那个女人害了玄丽和大哥
00:10:50还承认她害了妈
00:10:51她是我们的杀母仇人
00:10:53玄丽怎么可能会动手
00:10:54玄丽怎么可能会动手
00:10:55玄丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽丽
00:11:25You're so dumb, you're so dumb!
00:11:27Don't let me give you a bitch!
00:11:33You're a bitch! I'm gonna kill you!
00:11:38You're gonna kill me! I'm gonna kill you!
00:11:47I'm so sorry!
00:11:48I'm gonna kill you!
00:11:49I'm gonna kill you!
00:11:50I'm gonna kill you!
00:11:55Don't let go!
00:12:08I can hear the wind
00:12:13Flow-oil
00:12:14It's her...
00:12:19She's the bride?
00:12:22She's the bride?
00:12:24She's the bride?
00:12:26She's the bride?
00:12:28She's the bride?
00:12:30She's the bride?
00:12:32She's the bride?
00:12:34I'm not here...
00:12:36I'm at an extra time?
00:12:38You're so cute!
00:12:40Even if you don't help me
00:12:42I won't hurt you.
00:12:43But, thank you.
00:13:13If we don't have a change,
00:13:15then...
00:13:21Who is it?
00:13:23Who is it?
00:13:25Who is it?
00:13:27Let's go.
00:13:29Let me tell you.
00:13:31You can't believe that you saved your life.
00:13:33He just gave you my life.
00:13:35We were three years ago.
00:13:37You can't beat your life.
00:13:41Three years ago.
00:13:43Let me tell you.
00:13:45Our gentleman is a young man.
00:13:47We are here to meet your family.
00:13:49I'm here to meet you.
00:13:51I'm here to meet you.
00:13:53So,
00:13:55he's here to meet me?
00:13:57I don't know.
00:14:27Thank you very much.
00:14:57Of course, my father is the best of me.
00:14:59I am the only one of my parents.
00:15:02I am the only one of my parents.
00:15:04You are crazy.
00:15:05I thought I would be proud of you.
00:15:07Dad!
00:15:09Look at him!
00:15:11This...
00:15:12Hey, Pei.
00:15:13I'm the only one of my parents.
00:15:16No problem.
00:15:18I don't think that's a good thing.
00:15:22Dad...
00:15:25Who are you?
00:15:27Oh...
00:15:32What the fuck?
00:15:34It is the best of my parents.
00:15:36It's not the best of my parents.
00:15:39It's the best of my parents.
00:15:41What am I looking for?
00:15:43宋昭昭,我对和你抢盲了一点的兴趣,但你要是感动得犯,我就会让你受到,受到,你太好说到做到!
00:16:00宋昭,玉辰,你俩刚才都是说的气话,你们别放在心上,你们年轻人的婚事,你放心,那肯定不插手,是吗?
00:16:19没想到这些人在乡下竟然学了一身好无功,现在还知道了宋生生的事,我能再拖了,必须趁早解决
00:16:27妈,什么?宋学离这个土豹的,你敢欺负走走,我马上回来
00:16:34妈,什么?宋学离这个土豹的,你敢欺负走走?我马上回来
00:16:46我的好眼儿啊,希望你们喜欢我为你们准备的这一场兄弟相残的大戏
00:16:56宋学离
00:16:58宋学离,婚约是妈在的时候定下的,妈跟陪夫人是多年的好朋友
00:17:02就算他们要解除婚约,陪家应该也不会同意
00:17:06更何况,妈的死一次更继续不过
00:17:10我绝不会放过任何一个伤害妈的人
00:17:14宋学离
00:17:16宋学离
00:17:18宋学离
00:17:20宋学离
00:17:22宋学离
00:17:24那个人好像二哥
00:17:34那个人好像二哥
00:17:36应该不是,二哥现在应该在古物馆
00:17:40宋学离,你真的有办法治好大哥的腿吗?
00:17:44大哥不是普通的菜籍
00:17:45而是...
00:17:46普通
00:17:47Do you know?
00:17:48Yes.
00:17:49He is not a normal person.
00:17:51Will you be able to do it?
00:17:54There.
00:17:55I'm going to do it.
00:17:57I'm going to do it.
00:17:58I'm going to do it in the world.
00:18:00I'm going to go for it.
00:18:01I'm going to go for it.
00:18:02I'm going to go for it.
00:18:06The one who has completely taken care of me.
00:18:08He wants to do it.
00:18:09It's not possible to do it.
00:18:11I'm going to do it right now.
00:18:14He's going to do it right now.
00:18:16Are you going to do it right now?
00:18:18He's going to take care of me right now .
00:18:20He's going to take care of me right now.
00:18:22Will you?
00:18:24I am going to take care of me right now.
00:18:27I'm going to go to my place right now.
00:18:29I'm going to go for it right now.
00:18:31Later you're going to tell.
00:18:33What do you want?
00:18:35I don't know.
00:19:05I checked out.
00:19:07The whole thing is that only there is a new product.
00:19:10And the price is not fixed.
00:19:12Breathe in.
00:19:13This is the right to get rid of.
00:19:15I have to get rid of this.
00:19:35I don't know.
00:20:05Hey, let's go.
00:20:35I have some money.
00:21:05The first one is a dragon's ring.
00:21:14$30,000.
00:21:16A dragon?
00:21:24A dragon.
00:21:25Your dragon's ring is definitely good.
00:21:28It's only $30,000.
00:21:29I'm $52,000.
00:21:31$52,000.
00:21:33$50,000?
00:21:35$50,000.
00:21:36$50,000?
00:21:37I can't.
00:21:38Hey!
00:21:39You have a dragon's ring.
00:21:43If you're not good,
00:21:45I'm not gonna stay with you and the first one.
00:21:47You won't give me any money.
00:21:49Oh, you're not.
00:21:51You're right.
00:21:52You should be able to take a big leg.
00:21:54They will be able to take you to the first time.
00:21:57I'll have to have a lot of money in the country.
00:22:01I'm going to buy the 50 million dollars.
00:22:03Three, I don't know.
00:22:0650 million dollars!
00:22:07Thank you!
00:22:08Thank you, sir!
00:22:12You got it!
00:22:17The next one,
00:22:18is the world's famous for the world's famous.
00:22:21The name of the U.S.
00:22:22The U.S.
00:22:23The U.S.
00:22:2450 million dollars!
00:22:25The U.S.
00:22:27The U.S.
00:22:29The U.S.
00:22:30100 million dollars!
00:22:31Good sir!
00:22:32I'm going to get 100 million dollars!
00:22:34100 million dollars!
00:22:35Why the price is so high?
00:22:37150 million dollars!
00:22:39300 million dollars!
00:22:40I'm going to get 300 million dollars!
00:22:42You're a crazy!
00:22:43He's not going to get a price!
00:22:45I think it's just 300 million dollars!
00:22:47You can call me.
00:22:48I'll call her.
00:22:49I'll call her.
00:22:50I'll call her.
00:22:51Three,
00:22:52I'll call her.
00:22:53Two!
00:22:54I'll call her.
00:22:55Five hundred million dollars!
00:22:57Ah!
00:23:02Mr.
00:23:03Mr.
00:23:04Mr.
00:23:05Mr.
00:23:06Mr.
00:23:07Mr.
00:23:08Mr.
00:23:09Mr.
00:23:10Mr.
00:23:11Mr.
00:23:12Mr.
00:23:13Mr.
00:23:14Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16Mr.
00:23:17Mr.
00:23:18Mr.
00:23:19Mr.
00:23:20Mr.
00:23:21Mr.
00:23:22五百五十万第四,还有更高的吗?
00:23:28裴静川的人,他派牛章枝干嘛?
00:23:31难道...
00:23:32老大,这就是裴笑天
00:23:34过床三年看过名义无数,都断定,他活不过仨月
00:23:39裴家表示,若您愿意出手给他续命,哪怕只有一周
00:23:43也愿意献上一亿现金,外加一个不过分的条件
00:23:48看来这牛章枝,非我莫属了
00:23:52五百五十万两次,已经追加到五百多万
00:23:58看来没有一千万是拿不下来
00:24:01二哥,接电话呀
00:24:04喂二哥
00:24:07一千万,是乡下来的那个小丫头让你要的吧?
00:24:11我告诉你,想都别想
00:24:13二哥,够
00:24:15这是被你的母女迷了心智,连大哥死活都不管
00:24:20。
00:24:22。
00:24:23。
00:24:24。
00:24:26。
00:24:28。
00:24:29。
00:24:30It looks like I have to take care of myself.
00:24:32Call me, call me.
00:24:38I want you, I want you.
00:24:40Don't look at me, I don't care about my thing.
00:24:42陈南,
00:24:44what are you doing?
00:24:46I want you.
00:24:48I want you.
00:24:50I want you.
00:24:52I want you.
00:24:54I want you.
00:24:56I want you.
00:25:00I want you to be happy.
00:25:02Tell me.
00:25:04I want you to be happy.
00:25:06Let her go.
00:25:08She said, let me go.
00:25:10Let me go?
00:25:12I hope she won't regret.
00:25:14I want you to protect her.
00:25:18Going for the divorce,
00:25:20easy for her to get her.
00:25:22It's my fault.
00:25:24Can you ask me?
00:25:26I don't know.
00:25:56少爷,你还是得来一下这县城区公司的复杂。
00:26:03不就是拍点东西而已吗?
00:26:07这个臣啊,甚至是越来越不像话。
00:26:12好的,好的少爷。
00:26:15我出一千万。
00:26:18一千二百五十万。
00:26:21一千三百万。
00:26:23一千五百五十万。
00:26:25哎呦,宋小姐,我求您别闹了。
00:26:29这少爷要这牛杖是谁有用吗?
00:26:32您这身为他都会更新。
00:26:34正常竞价。
00:26:35陈先生如果有什么不满,
00:26:37可以让你背负的口罪。
00:26:40就是说您已经让你滚了吗?
00:26:43至于每次加价都加二百五十万吗?
00:26:46师父说的果然没准。
00:26:49这乡下的女人果然不好使。
00:26:51你找我吗?
00:26:52你找我呀。
00:26:54我去哪里?
00:26:59我们来评论。
00:27:01Oh, my little girl.
00:27:07Oh, my little girl.
00:27:10Oh, my little girl.
00:27:15You're still there?
00:27:19That's not what I'm saying.
00:27:21I'm saying it's the song.
00:27:22I'm saying it's the song.
00:27:23There are still some songs.
00:27:25I'm going to be really sad.
00:27:28I don't know.
00:27:30You're waiting for me.
00:27:32I'm not interested in you.
00:27:34I'm not interested in you.
00:27:36You're not interested in me.
00:27:38We're just a fairer.
00:27:40You want me to get married?
00:27:44You want me to get married?
00:27:46There's no reason.
00:27:48Okay.
00:27:50Okay.
00:27:52All the time.
00:27:58Whether it's married,
00:28:00I'm going to be married in a happy life.
00:28:04Oh!
00:28:12I can't see such a big big scene.
00:28:14The parents are so eager to take care of the money,
00:28:18I'll be able to take care of the money.
00:28:20I'm going to take a look at the light.
00:28:50I'll remember you.
00:29:21Can you give me a chance to give me a chance?
00:29:24I'm a handsome girl.
00:29:26He's a handsome girl.
00:29:27He's trying to get me to marry me.
00:29:29He's going to marry me.
00:29:31I'll let you know what's going on for me.
00:29:35Of course.
00:29:41He's my enemy.
00:29:42He's a killer.
00:29:45He's going to kill me.
00:29:47He's going to kill me.
00:29:48He's going to kill me.
00:29:49He's going to kill me.
00:29:50I'm going to be right away.
00:29:51I'm going to give you a chance to kill me.
00:29:54I'm going to take your hand over me.
00:29:56I'm sorry.
00:29:57I'll let you know if I can take my hand up.
00:29:59I'm sorry.
00:30:00You're going to do it.
00:30:02I'm sorry.
00:30:04You're going to kill me.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10You're feeling good?
00:30:14I'm not.
00:30:17最好真的不疼
00:30:19谢谢啊
00:30:26这挺适合你的
00:30:30是吗
00:30:32那金鱼之事
00:30:33我们就一笔勾销了
00:30:35当然
00:30:37前提是你不再来招惹我
00:30:39至于牛张芝
00:30:40我有的是办法让你出动给我
00:30:43如果真的是同一个人
00:30:59那就太有趣了
00:31:02少爷
00:31:04你们不是要和宋小姐退婚吗
00:31:06不娶何良啊
00:31:08你懂什么呀
00:31:12还不敢请结账去拿东西去
00:31:17我这就去
00:31:18回来
00:31:18酒店那晚的女人你查清楚了吗
00:31:25那人和黑市的高层男人
00:31:27拍出去的人查不出来什么
00:31:29不过宋四小姐茂斯和黑市有什么联系
00:31:34这就对了
00:31:37他的身手
00:31:39怎么可能是个普通人
00:31:41怎么可能是个普通人
00:31:43宋玄礼
00:31:44宋家四小姐
00:31:47黑市杀生
00:31:49黑市杀生
00:31:51有意思
00:31:53我现在对你
00:31:55越来越好奇了
00:31:56我现在对你
00:31:57越来越好奇了
00:31:58我现在对你
00:32:00越来越好奇了
00:32:02宋玄礼
00:32:03宋玄礼
00:32:04宋玄礼
00:32:05宋玄礼
00:32:06宋玄礼
00:32:08宋玄礼
00:32:13宋玄礼
00:32:15宋玄礼
00:32:20宋玄礼
00:32:22宋玄礼
00:32:23宋玄礼
00:32:24你ärke лишь
00:32:25我神经ig行
00:32:26国族
00:32:27宋玄礼
00:32:28宋玄礼
00:32:29宋玄礼
00:32:30宋玄礼
00:32:31宋玄礼
00:32:32你数学 Doch
00:32:34宋玄礼
00:32:35��이挺默
00:32:36and then he sent out the information.
00:32:38If you look at it,
00:32:40you may have to find out
00:32:42for you to see the doctor's doctor's doctor.
00:32:44I know.
00:32:46I know.
00:32:48He was with his brothers.
00:32:50He was able to find out the evidence
00:32:52and he was one of them.
00:32:54He was the assassin.
00:32:56That's me.
00:33:06Oh, my God.
00:33:36I don't know what you're saying.
00:33:38I don't know what you're saying.
00:33:50What is it?
00:33:52What is it?
00:33:54What is it?
00:33:56What is it?
00:33:58What is it?
00:34:02What is it?
00:34:04Believe it ...
00:34:06...
00:34:08...
00:34:10...
00:34:12...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:16...
00:34:18...
00:34:20...
00:34:22...
00:34:24...
00:34:26Oh
00:34:34I can't hit the wind
00:34:38Oh sorry
00:34:40I'm coming
00:34:42I'm going to go
00:34:44Go
00:34:45I can't hit the wind
00:34:47I can't hit the wind
00:34:49You're right
00:34:51You're not going to hit the wind
00:34:53Right
00:34:55I'm going to go to京城, and I'm going to bring my wife and my wife together to come back to the house.
00:35:04Huh? My wife? What are you doing here?
00:35:08Oh, I'm going to leave you there!
00:35:13I didn't think I waited for three years.
00:35:15I'm going to kill the old man.
00:35:18I'm going to kill him.
00:35:25Oh
00:35:55三哥还是联系不上
00:35:58难道是出城市吗
00:36:00看来处理陪下的时间
00:36:01你先回宋家看看
00:36:03师父
00:36:04去县城别墅
00:36:05你这个小畜生
00:36:08私自挪用一千万资金
00:36:10你还敢亏呢
00:36:11拿钱是为了给大哥吃病苦
00:36:13我会心无愧
00:36:14你很爱
00:36:16不就一千万吗
00:36:17就算有另外的医生
00:36:19不出一眼的病治不好
00:36:20总得让玉成找人试试不试
00:36:23就算是被人骗了
00:36:24那也是兄弟秦深吗
00:36:26真的兄弟秦深
00:36:27我看就是这个小姑娘
00:36:29自己喝了
00:36:30我宋入海
00:36:31怎么能咬出你这个儿子
00:36:34是
00:36:34我没用
00:36:36自从我怎么以后
00:36:40这个女人
00:36:42带他女儿来到了宋家
00:36:44你现在还有我们兄弟情况
00:36:45还有四妹妹
00:36:47我妈生前最爱的就是玄女
00:36:50我妈妈长得最小
00:36:52就因为这个女人一句话
00:36:54你就把妹妹送到的团圈
00:36:56臭的客户
00:36:59大哥残废的你也不关心
00:37:02你还用个大父亲的样子吗
00:37:04念臭
00:37:06我没有当父亲的样子
00:37:12以后你就别的送家人
00:37:14你出去看看
00:37:15如果不是我送入海的儿子
00:37:17谁能拿你都回事
00:37:18马上
00:37:19跟我关上去
00:37:20救我
00:37:24到三
00:37:25大道歉
00:37:29道歉
00:37:31别有什么道歉
00:37:51别有什么道歉
00:37:55宋玄梨
00:37:56你打了我
00:37:57还敢回来
00:37:58宋玄梨
00:37:59你才刚回来就敢把招宗
00:38:01你还肯定跟我老三
00:38:03去偷家里的钱
00:38:04今天我这个当哥哥的
00:38:06那就好好救你救你
00:38:07我只想让他去医院住几年
00:38:11让他好好老师一下
00:38:14就给我
00:38:15黑虎涛心
00:38:19这可是二哥的绝技
00:38:20宋玄梨
00:38:22我定着
00:38:22宋双双
00:38:23希望你能喜欢
00:38:25这孙美相残的喜
00:38:27二哥
00:38:28可是我们亲妹妹
00:38:30正因为是亲妹妹
00:38:31所以先要教育
00:38:33不让你
00:38:33走开
00:38:34先对我下死手
00:38:38赶紧就别怪我无情了
00:38:40下死手
00:38:41就别怪我
00:38:42我
00:38:42赶紧就别怪我
00:38:44走开
00:38:45你
00:38:45我
00:38:46我
00:38:46你
00:38:46我
00:38:47我
00:38:47你
00:38:48我
00:38:49赫兔!
00:39:01芊秀对母亲和哥哥们下手
00:39:03宋容海真的半分不清楚
00:39:05他到底是真糊涂
00:39:07还是默认
00:39:09甚至就是他之事
00:39:11事已不是
00:39:13事实将实
00:39:14宋总
00:39:15这桌子是金丝南木的吧
00:39:18您儿子这么一撞,也不知道有没有事,真是父子秦深啊!
00:39:25念你!你怎么敢!
00:39:30宋总,我可不是打不还手骂不还口的小媳妇。
00:39:35动手之前,我劝您三思。
00:39:40毕竟您那自小学鼓舞的儿子,现在已经站不稳了。
00:39:45您,您这,您!
00:39:50哎呦,我什么崔,别生气嘛!
00:39:53那宋玄梨,是刚从乡下回来不懂规矩,也不是故意气你的。
00:39:58我看他就是不故意的!
00:40:00他就这样欺负我!
00:40:02老天,怎么不收了你这个念语!
00:40:05老初,我就不应该送你去乡下,就应该一头上去掐住你!
00:40:10就算掐不死,是谁应该想送你眼那样下毒毒船是吧!
00:40:15没错!
00:40:16是谁应该想送你眼那样下毒毒船是吧!
00:40:20没错!
00:40:21是谁应该想送你眼那样下毒毒船是吧!
00:40:23没错!
00:40:24什么下毒!
00:40:27什么下毒!
00:40:28你在胡说八道什么?
00:40:30你在胡说八道什么?
00:40:32大哥,不是出车货是很紧的吗?
00:40:37虽然还不曾给大哥诊卖,可照片上,大哥面色凹陷青子,舌胎紫,分明是曾经中过剧毒,预毒未清的样子。
00:40:46大哥的毒是你瞎的?
00:40:52我,我下毒啊!
00:40:57给我亲耳的扎骨啊!
00:41:02月城,你看刚才那是气糊涂了,这种气话怎么能听呢?
00:41:07一言的情况,当初医生已经说的很清楚了,就是车祸造成了筋骨损伤,出医院你也是跟着去了的呀!
00:41:15诶 你二哥也在 你不信问你二哥呀 你不相信我 总归不能不相信你二哥吧
00:41:22二哥 我再相信你最后一次 大哥出事的那天你也在这
00:41:31你实话告诉我 大哥在出车火之前 到底有没有吃什么东西
00:41:38到底有没有吃什么东西
00:41:43大哥 你平常都在忙公司的事情 今天好不容易出来陪我玩一次 人家就想吃这个香草味的冰激凌嘛
00:41:56这根原味的被你吃掉了 你必须给我买新的 求你啦
00:42:03路边看不干净
00:42:06你去不去 你不去 我就告诉爸 不让你去乡下看宋玄梨
00:42:11哎呀 八哥不去 我去吧 算了
00:42:14我去吧
00:42:15我去吧
00:42:16我去
00:42:17八哥
00:42:18我去吧
00:42:24八哥最后一面 打开宋玄梨
00:42:32八哥最后一面 ека 两边都不会给你了 大哥
00:42:34我都不会给你了 握住了fs
00:42:35你好不容易
00:42:36我你好不容易
00:42:37大哥心里只有宋玄龄
00:42:38大哥心里只有宋玄龄
00:42:42根本就没有把我当妹妹
00:42:44怎么会能找到大哥
00:42:45大哥
00:42:47大哥
00:42:48大哥
00:42:50大哥
00:42:52二哥不会把我逛出来吧
00:42:54要是他说出我
00:42:56宋玄龄这个煞仙
00:42:57会不会不滚不顾对我斗手
00:43:00大哥当年到底经历了什么
00:43:02月城
00:43:04I don't know.
00:43:34I'm sorry, my brother!
00:43:36Oh, my brother!
00:43:38How can you say this?
00:43:40This is a surprise!
00:43:42And my brother died, but he said it was a surprise!
00:43:45What kind of disease?
00:43:46It's just a joke.
00:43:48It's just a joke.
00:43:50It's just a joke.
00:43:52Three thousand dollars.
00:43:54If you want to, you can't give it to your house.
00:43:57It's just a joke.
00:43:59It's just a joke.
00:44:01Ah, my brother!
00:44:03I'm like, I just want to sell you this place.
00:44:05Oh, my brother!
00:44:06I just want to let you know you've been around for ten years!
00:44:09You've been around for a few years.
00:44:10You can't get us to your father.
00:44:12You should be able to sell you!
00:44:14You're a hellupper!
00:44:15You don't have a dream!
00:44:16Ah, I don't have a dream!
00:44:17Why are you so mad?
00:44:18You have a dream!
00:44:20I think you're right, I've been telling you.
00:44:23I'm telling you, and I'm telling you to do it.
00:44:24I'm telling you, I'm telling you,
00:44:26I'm telling you.
00:44:27You are telling me that you're telling me.
00:44:28And I'm telling you,
00:44:29I'm telling you.
00:44:30I love you.
00:44:32I love you.
00:44:34I'm not a woman.
00:44:36You're a woman.
00:44:38I don't know her.
00:44:40She didn't know her.
00:44:42She was a woman.
00:44:44She was a woman.
00:44:46She was a woman.
00:44:48You don't know her.
00:44:50I don't know.
00:44:52I don't know.
00:44:56I don't know her.
00:44:58I don't know her.
00:45:00She doesn't like you.
00:45:02She doesn't like me.
00:45:04She loves me.
00:45:06She's so cute.
00:45:08She's so cute.
00:45:10She doesn't like me.
00:45:12She doesn't like me.
00:45:14She doesn't like me.
00:45:16She doesn't like me.
00:45:18She's fine.
00:45:20She's fine.
00:45:22But I have a条件.
00:45:24What条件?
00:45:26She's fine.
00:45:28She's a woman.
00:45:30I saw her.
00:45:32I don't know who I am.
00:45:34I thought I was a woman.
00:45:36She's a woman.
00:45:37I need to meet her.
00:45:38I want her to be a man.
00:45:40I'm a woman.
00:45:41The woman?
00:45:42No.
00:45:43The woman is the woman.
00:45:45She's fine.
00:45:46She's fine.
00:45:47这是我们妈妈苏双双的苏氏
00:45:50不是你的
00:45:51你不会是因为你也信苏
00:45:54就忘了
00:45:55你只是一个坠续
00:45:57而我们哥哥
00:45:59才是你整人顺的苏氏集团继承人
00:46:02坠续
00:46:06送祿所羡慕
00:46:08哦不
00:46:09您的岳父
00:46:10竟然是坠续
00:46:12他可是大名鼎鼎的苏氏集团老总
00:46:14他真是没想到
00:46:16He's not like that.
00:46:18He's like a young man.
00:46:20If it's true, he'll say it's better.
00:46:24Oh!
00:46:25I can't wait for you to get your wife's son.
00:46:27He's not a young man.
00:46:31How do you know?
00:46:32He's not a young man.
00:46:34He's a young man.
00:46:36He's a young man.
00:46:38He's a young man.
00:46:39He's a young man.
00:46:40He's a young man.
00:46:42I'm back here.
00:46:47I'm back here.
00:46:49That's a dear enchanted friend.
00:46:52He's all lost and he was blind.
00:46:55He was blind.
00:46:56The first to meet the friend of St. Siege
00:46:58was like a baby.
00:47:00He's never done this.
00:47:02He's not a young man.
00:47:03He's so young.
00:47:05He's a young man.
00:47:06He's been blind in danger.
00:47:07He was blind.
00:47:09He was blind.
00:47:10He was blind.
00:47:11His legroom is not so bad.
00:47:15He's not that bad.
00:47:17He might throw the girl to the same plate and make the girl to the same plate.
00:47:21We'll be ready for the same time.
00:47:23I don't have to take a look at him.
00:47:27Sir, I can't tell you.
00:47:29I don't have enough time to give up my daughter.
00:47:36I won't give up my daughter.
00:47:37You're so stupid, you're going to do something.
00:47:39You're not going to get married, you're going to be a baby.
00:47:41You're going to be a baby.
00:47:43You're going to be a baby.
00:47:45You're going to be a baby.
00:47:47You're going to be a baby.
00:47:53Your father, how do you know that
00:47:55the sea is the best of you.
00:47:57When you were 3 years old,
00:47:59you were going to be 3 years old.
00:48:01I was 16.
00:48:07You're not so good.
00:48:09He's doing that.
00:48:25You're a baby.
00:48:31You're the baby.
00:48:33Do you want me to go to the house?
00:48:35Do you want me to help you tell me?
00:48:37Come on, come on.
00:48:41He is the only one who has loved him.
00:48:43Only if he is the only one who has loved him.
00:48:45But if there is a day of a day,
00:48:47he will not be able to live in the past 10 years.
00:48:50This time you will be able to go.
00:48:53But this time,
00:48:55you must have been four children.
00:48:57This time you will be the only one who has loved you.
00:49:00From today's time to look,
00:49:02the second time you have the only one who has done a lot of money.
00:49:06These things are the only ones you can see.
00:49:08You can make money in the future.
00:49:10Dad, we are going to take care of you.
00:49:13Good, so you don't want to do anything.
00:49:15Dad, it is always your last one.
00:49:21Hi, this is he's the other one who has sent me to take care of you.
00:49:23He約 you three days after you to the king,
00:49:25to give him a special appeal.
00:49:27It's true that he has sent me to take care of you.
00:49:29I'm going to tell you what's going on.
00:49:31I'm going to tell you what's going on.
00:49:33Yes.
00:49:34And there's another thing.
00:49:36Your brother sent me to the hospital.
00:49:38He sent me to the hospital.
00:49:40The room is the room you had before.
00:49:42The room is the room.
00:49:44Mom!
00:49:46Mom!
00:49:47Mom!
00:49:48Mom!
00:49:49Mom!
00:49:50He...
00:49:51The situation is bad.
00:49:53This is his disease.
00:49:55You're going to go to the hospital.
00:49:57I'll go to the hospital.
00:49:58I'll go to the hospital, but...
00:50:00I'll pay the hospital for the hospital.
00:50:02Now that I've got this guy's sick.
00:50:04I can't do it.
00:50:06You've been in the hospital.
00:50:08Yes, sir.
00:50:09You're going to have to wait for my peanuts.
00:50:11Why are you okay to get sick?
00:50:13The hospital patients?
00:50:15Your grandma's team is in hospital.
00:50:18While my aunt made up a hospital.
00:50:21It's been a bit of a death reveal.
00:50:23It was possible to find the hospital and the story.
00:50:26This is enough to take care of my wife's wife.
00:50:28Kami, my friend is here to take care of my wife's wife.
00:50:31Shin, what is it?
00:50:33That's why I don't want the meeting for my wife.
00:50:36Kami, Mindy, I don't understand that you and the younger girl is the time.
00:50:41But she never made me too quick.
00:50:44But she couldn't with us.
00:50:47Why?
00:50:49What is she doing?
00:50:51How can she do this?
00:50:53I don't know what to do.
00:50:55I want you to call him a phone call.
00:51:00You don't have a phone call?
00:51:04I'm going to die.
00:51:06I'm going to call him a phone call.
00:51:17You're a person who is a person.
00:51:23I'm going to call him a phone call.
00:51:25What?
00:51:27I'm going to call him a phone call.
00:51:29I'm not going to call him a phone call.
00:51:31Okay, I'll call him a phone call.
00:51:37How did he get this guy?
00:51:39He's going to kill him.
00:51:53I'm going to call him a phone call.
00:51:56He's going to kill him.
00:51:57I just want to call him a phone call.
00:52:02Here we go.
00:52:04He's just a guy.
00:52:05Oh my God.
00:52:06No way.
00:52:07This is going to be time for him.
00:52:09Oh, my God, what's this?
00:52:13The
00:52:14The
00:52:15The
00:52:15The
00:52:16The
00:52:17The
00:52:18The
00:52:19The
00:52:20The
00:52:21The
00:52:22The
00:52:23The
00:52:24The
00:52:25The
00:52:26The
00:52:37The
00:52:51The
00:52:52The
00:53:01the
00:53:02The
00:53:03The
00:53:05Let's go.
00:53:07What's up?
00:53:08I'll go to the food.
00:53:09Hurry up.
00:53:10I'll come.
00:53:11I'll go.
00:53:12I'll go.
00:53:14Oh, I'll go.
00:53:15You're going to be a man's son's son.
00:53:17You don't have to eat it, and you don't need to eat it.
00:53:21You can eat it for it, and you're good.
00:53:22You're not eating.
00:53:24Eat it.
00:53:26You're going to eat it.
00:53:27I'm going to give you a minute.
00:53:29I'm not eating.
00:53:31I don't want you to eat it.
00:53:32I don't want you to eat.
00:53:34Eat! Eat!
00:53:37Eat it!
00:53:39Eat it!
00:53:40Eat it!
00:53:41Eat it!
00:53:42Eat it!
00:53:43Stop it!
00:53:44Stop it!
00:53:49There's no problem.
00:53:50There's no problem.
00:53:51I don't want to let them go.
00:53:54Eat it!
00:53:55What are you doing?
00:53:56You're who?
00:53:57You're right.
00:53:58You're right.
00:53:59You're right.
00:54:00You're right.
00:54:02you're right.
00:54:06He came up with no Muslims.
00:54:11He's a big drug.
00:54:13You're right.
00:54:14Let's wait for him to die.
00:54:15You're right.
00:54:17If you're sick,
00:54:19you're used to have water.
00:54:21You're not sure.
00:54:22You're right.
00:54:23This is reality.
00:54:25You're right.
00:54:26You're right.
00:54:27What's wrong with me?
00:54:28You're wrong!
00:54:29Don't want to tell me what's wrong!
00:54:31Sous-titrage ST' 501
00:55:01This is a criminal.
00:55:02This is a criminal.
00:55:03But this death is a criminal.
00:55:05It's not an criminal.
00:55:06I believe it's a criminal.
00:55:07But I'm going to be caught in my head.
00:55:09I'm not going to get him the case.
00:55:10I'll see you next morning.
00:55:11No matter how much of a illness,
00:55:13I'm going to go to the hospital.
00:55:15I'm going to get changed.
00:55:16I'm not a hospital.
00:55:18You...
00:55:19You...
00:55:20I don't want to be the hero of the person.
00:55:22I have a right to watch the hero.
00:55:24You're the hero of the world.
00:55:25You're the hero.
00:55:27You're the hero of the hospital.
00:55:29You've already done it.
00:55:31You can't stand up.
00:55:33It's impossible.
00:55:34What?
00:55:35It's absolutely no one can治.
00:55:37This is a new series of comics.
00:55:39It has been a very difficult time.
00:55:41It has been a very difficult time for you.
00:55:43It's impossible.
00:55:45It's impossible.
00:55:49That's right. It's impossible to治.
00:55:51It's impossible to治.
00:55:53It's impossible to治.
00:55:55It's impossible to治.
00:55:57He's going to take a long time.
00:55:59I'm going to take a long time.
00:56:01You can't wait.
00:56:03You just want to say one word.
00:56:05You're right.
00:56:07You're right.
00:56:09But you're a sinner.
00:56:11You're right.
00:56:13The hospital has been a long time.
00:56:15You don't have to wait.
00:56:17You are right.
00:56:19You must take your time.
00:56:23It's impossible to治.
00:56:25I don't know.
00:56:55就这么让我们走了
00:56:56也太便宜,堂哥
00:56:57害了大哥和妈妈的人
00:56:59一个也跑不了
00:57:01你把他们打伤了
00:57:02出了这口气
00:57:04秦秀说是把你送进监狱
00:57:05你是想指望我这个废人以后保护炫力
00:57:08你想让老二
00:57:09二哥他眼里只有那对母女
00:57:11我就想不通了
00:57:13张三都是爸的孩子
00:57:15他怎么就能这么做成秦秀害我们
00:57:18难道大哥你的腿上真是他们策划的
00:57:20到底是为什么呀
00:57:23是为了松下财产吗
00:57:25张三更并非穷得不知
00:57:27只是太看重心情了
00:57:28可在有些人的眼中
00:57:30心情怎么提得过来
00:57:32大哥
00:57:34这是我制作的养心丸
00:57:36你尝一粒试试
00:57:37看来那个师傅
00:57:41咬了你不少东西
00:57:43这药丸闻着就很有效
00:57:45怎么样
00:57:51这药丸入口计划
00:57:53而且很特别
00:57:54快
00:58:03快
00:58:06我能走了
00:58:10我能走了
00:58:11大哥出院的事
00:58:16交给三哥应该有点问题
00:58:18院长
00:58:19我听说宋四小姐可不是好说话的
00:58:22听说他一回到宋家
00:58:24就把宋家折腾得人阳麻烦
00:58:26他要是追查宋大嫂的事怎么办
00:58:29哼
00:58:29查也查不到什么
00:58:31反正人又没事
00:58:33当年的事情那可都是外部聘请的离时公干
00:58:36跟我们俩养院有什么关系呢
00:58:38院长精灵
00:58:39不过我就是怕他牵扯出当年的事
00:58:42当年的事
00:58:45哇
00:58:52好快的速度
00:58:53社会人家去哪
00:58:55院长去
00:58:56我说
00:59:01别
00:59:02别吵我
00:59:03是秦秀
00:59:05是他让我逼死你五亲和各位
00:59:07不关我们的事
00:59:08是吗
00:59:09我发誓
00:59:10都是真的
00:59:11您不得杀我
00:59:12我可以自首
00:59:13我自首
00:59:14我手机有大人的犯罪证据
00:59:16我认识他
00:59:21十年前
00:59:26你母亲
00:59:27因抑郁
00:59:28住进疗养院
00:59:30我本以为
00:59:31他们针对上外界说的那样
00:59:33恩爱无数
00:59:34双双
00:59:36喝点水
00:59:37休息一下
00:59:38几个孩子还需要你
00:59:43如海
00:59:46他在的时候
01:00:07我不是不让你出现吗
01:00:09Oh my God, I just want you to feel like you.
01:00:12What else?
01:00:14I'm going to take care of you.
01:00:24After that, he found me.
01:00:26He told me.
01:00:36Do you know what I'm doing?
01:00:39I was going to take care of you.
01:00:41I'm not going to take care of you.
01:00:44I'm not going to take care of you.
01:00:46You can do it in your life.
01:00:48You can't feel it in your heart.
01:00:51Don't get rid of you.
01:00:53If you don't have a chance,
01:00:55you'll just find a case.
01:00:57His wife is the most powerful man.
01:01:00He was just taking care of me.
01:01:02He came to see the case.
01:01:04He's in a good condition.
01:01:06He's really close to me.
01:01:08I don't know.
01:01:24Father.
01:01:25The people have been sent to the police.
01:01:27The doctor told me.
01:01:29It's true.
01:01:31Your father...
01:01:33You...
01:01:34I know.
01:01:36Yes.
01:01:38I can't take care of you.
01:01:40You're well treated.
01:01:41I can't take care of you.
01:01:43I'm still feeling the future.
01:01:44I'm still feeling the future.
01:01:46I will be here.
01:01:47I will be here.
01:01:49I'm still here.
01:01:50My dad.
01:01:52You're not here.
01:01:54You're not me, who am I?
01:01:56You're not here.
01:01:57You're not in the outside.
01:01:59If you have to go out to the street,
01:02:01you don't like me.
01:02:03What?
01:02:05I agree with you
01:02:09What do you want to do with me?
01:02:14My friend is from京都陪駕的继承人
01:02:16陪鸡川
01:02:17I'm here to meet you
01:02:18I'm here to talk to you about the婚式
01:02:20What the hell?
01:02:24I'm going to die
01:02:25Hey, my wife, wait for me to tell me
01:02:28I'm here to talk to you
01:02:39I'm here to talk to you
01:02:43You're here to talk to me
01:02:45You're here to talk to me
01:02:46You're here to talk to me
01:02:48If I don't go back to my house, I wouldn't let you go back to my house
01:02:55知道爸爸在等,还敢回来
01:03:00还真是大胆
01:03:02宋玄璃,亏你还姓宋
01:03:06爸爸只不过说了句气话
01:03:08你竟然陷害他
01:03:10想让他和妈妈一起去坐牢
01:03:12你好狠心呀
01:03:14他就是一个没良心的白眼狼
01:03:17你也可以姓宋
01:03:20听见了吧
01:03:22宋玄璃
01:03:25You're a fool!
01:03:27You don't have to say anything about me.
01:03:30You've grown a lot.
01:03:32You don't have to worry about it.
01:03:34Let's take a look at it.
01:03:36You're a fool!
01:03:37How can I tell you this?
01:03:50What are you doing?
01:03:55I'll give you the protection.
01:04:00I'll give you the protection.
01:04:05You're a fool.
01:04:08I'll let you go out the storm.
01:04:15What are you doing?
01:04:16I'm gonna give you the protection of my wife.
01:04:19You're a fool.
01:04:20You're a fool.
01:04:21父亲把我丢在乡下十余年不稳不稳 害死我母亲 吐残我大哥 养费我二个 废除我三个 当于父亲 宋如海 自首获释
01:04:38你自己选
01:04:43我可是你亲生父亲 你骨子里流着我的血脉 我怎么会害你呢
01:04:49都是他 都是他过过我的呀
01:04:54对 是我
01:04:56你要杀 来杀我呀 来呀 杀我呀
01:04:59你以为我可以
01:05:04杀我呀
01:05:06我永远可以讲这种毒伤伤在哪
01:05:09母亲 母亲他没死
01:05:12没错
01:05:13我可以告诉你他在哪
01:05:17但是
01:05:19一方
01:05:20不可
01:05:21我就
01:05:23答应两个条件
01:05:25说
01:05:26让赵赵
01:05:29你宋家四角色的身份加进你更加
01:05:31再给他百分之五十宋家的物件
01:05:34只要你答应我
01:05:36我就一人担下所有的责任去死守
01:05:38否则
01:05:39否则
01:05:40就永远见不到宋双双
01:05:45妈
01:05:46我不要我爸
01:05:47我也不要北京城
01:05:49我只要你
01:05:50妈
01:05:51妈
01:05:52你答应我吗
01:05:57太太
01:05:58若是我母亲厨师
01:06:00我自会有他陪葬
01:06:04你放开
01:06:05玄林
01:06:06你放开他
01:06:07杜玄林
01:06:08这些事情都是我们干的
01:06:09你不要欺负到赵赵
01:06:10你不要欺负到赵赵
01:06:11放开
01:06:12好
01:06:13你一宋家小姐的身份加进陪假
01:06:17是多促进陪送两家的合作
01:06:19给赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵
01:06:21赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵赵
01:06:51All the things...
01:06:52... is he's doing his own
01:06:54The only one of his gentlemen...
01:06:55... and my wife'sungsmustheit
01:06:56... are we all right...
01:06:58You are not talking...
01:06:59What are you talking about?
01:06:59This is too disgusting
01:07:02I don't want him to have his own voice
01:07:06I am...
01:07:07... with him...
01:07:08... and he has a nd of a lot of people
01:07:10Q&A
01:07:10当初...
01:07:11... I want him to have a son of a year
01:07:12I have never been to do this
01:07:13... and want him to be told
01:07:15... I will and I won't do this
01:07:17I'm going to get after he's been here
01:07:19built for him and to kill him
01:07:20I always want to live a child.
01:07:22If you live a child, your body is not bad, you know?
01:07:25But why is he not like the other woman?
01:07:29How old are you?
01:07:31I am going to get to the end of the song.
01:07:39I don't want all my money.
01:07:41I want to be the one who has no use of the song.
01:07:45I want to be the one who has been a lot of people.
01:07:49This song has been a bigowych, and I do?
01:07:51Sure...
01:07:53If I were your boy, who can I heal?
01:07:57Andy Tullio's Voice over there!
01:07:59The long ghost dude is just like I'm a trick home.
01:08:01He is crazy.
01:08:03Because he told me that he was on my subconscious.
01:08:05When I tell me when I'm done with you,
01:08:09these songs are the onlylaştaki brothers and sisters...
01:08:11not just my comfort of all.
01:08:14What about him!?
01:08:16I can't die, I can't die.
01:08:21I am a man.
01:08:23I am a woman.
01:08:25I am a woman.
01:08:27I am a woman.
01:08:29Now, I am just going to close the door.
01:08:32I am really going to die.
01:08:35I am also going to die.
01:08:37I am going to die.
01:08:42Your sword?
01:08:45You will die.
01:08:47You will die.
01:08:49I am just going to die.
01:08:51Don't you think.
01:08:54Just like that, I am going to die.
01:08:59I am going to die.
01:09:01No one is here.
01:09:04What do you mean to me?
01:09:06What?
01:09:08What's the evidence?
01:09:09What kind of evidence?
01:09:11I don't know anything.
01:09:13What are you talking about?
01:09:15It's you.
01:09:17You're right.
01:09:19You're right.
01:09:21You're right.
01:09:31Now, I'm not going to be the son of the son.
01:09:35I'm the son of the son of the name of the son.
01:09:39You're right.
01:09:43I'll be extinguished.
01:09:47Me.
01:09:49You're right.
01:09:54This world is no trouble.
01:09:57Nine and who are dead will not be punished.
01:10:02I will take you under your pode,
01:10:05You can't get hurt!
01:10:09You still have to admit it.
01:10:11But it's a shame that you have to admit it.
01:10:15You have to admit it.
01:10:17You have to admit it.
01:10:19You have to admit it.
01:10:21You have to admit it.
01:10:23You have to admit it.
01:10:25Come on!
01:10:27Come on!
01:10:31Sir, let's go.
01:10:35Why would you say that?
01:10:37What did you say?
01:10:39What did you say?
01:10:41I said that
01:10:43I had to admit it.
01:10:45I am not going to admit it!
01:10:49I'm not going to admit it!
01:10:51I'm not going to admit it!
01:10:53Who am I going to admit it?
01:10:55It's you!
01:10:57I'm not going to admit it!
01:11:03I'm not going to admit it!
01:11:05I'm not going to admit it!
01:11:07It's the end of the day!
01:11:09I'm not going to admit it!
01:11:11I hope you can enjoy it.
01:11:13You can enjoy it.
01:11:15I have to admit it.
01:11:17I'm not going to admit it.
01:11:19So many times,
01:11:20you see it all was going to be nice to me,
01:11:21you were able to be able toُrl,
01:11:22I'm not going to see you.
01:11:23You were just going to take me,
01:11:24you're not going to see you.
01:11:26You seem to look at me anymore.
01:11:28I'm not going to judge you now,
01:11:29but I'm not going to be fair.
01:11:30But if you're going to admit it,
01:11:31you're going to have a relationship to me!
01:11:33香蟬不开心
01:11:34你生了三个废物儿子 却生了一个好女儿
01:11:40明明养在乡下却不知道从哪里学了一生的好本事
01:11:44连松耳都打不过他
01:11:48不用客气 这都是你应得
01:11:51说吧 送是机密保险箱的密码
01:11:54不答应你养大你的儿女 我可能有誓言
01:11:58到了你兑现承诺的时候
01:12:00可以
01:12:02但我还有一个要求
01:12:04没想到 当初为了夺取宋氏 卖给宋双生的好
01:12:09会以这样的方式不合
01:12:11不可能
01:12:13宋双生在地下室里
01:12:15没忘了你担忧我的事
01:12:18嗯
01:12:20茶茶
01:12:22我把一个我都保护你了
01:12:24要自己照顾好自己
01:12:27妈
01:12:28妈
01:12:29妈
01:12:30妈
01:12:31妈
01:12:32妈
01:12:33妈
01:12:34妈
01:12:35妈
01:12:36妈
01:12:37妈
01:12:38妈
01:12:39妈
01:12:40妈
01:12:41妈
01:12:42妈
01:12:43妈
01:12:44妈
01:12:45妈
01:12:46妈
01:12:47妈
01:12:48妈
01:12:49妈
01:12:50I'm ready.
01:12:53I'm so hungry.
01:12:56I'm so hungry.
01:12:57I'm so hungry.
01:13:01Mom.
01:13:03Mom.
01:13:05Mom, look at my head.
01:13:16My head is over.
01:13:18Mom, look at this time.
01:13:20I'm going to practice every day.
01:13:22Mom, I've done two years of work.
01:13:24I've done a job for the job.
01:13:26Mom, you're going to go.
01:13:28I've done a job.
01:13:33You're not going to go home.
01:13:35You're not going to go home.
01:13:37You're not going to go home.
01:13:39They were just talking to me.
01:13:42You're not going to go home.
01:13:45You're not going home.
01:13:48But I'm going home.
01:13:50It's not going home.
01:13:52Hey, I'm going home.
01:13:54I'm going home.
01:13:56Yes, I'm going home.
01:13:57You're going home?
01:13:58You're coming home.
01:14:00You're going home.
01:14:01You have to leave me alone.
01:14:03I'll get you back.
01:14:13Mom, the last time.
01:14:16It's just to wait for you to come back.
01:14:19It's not going to be a problem.
01:14:21Mr.少爷,
01:14:22Mr.六全神一 will 10 minutes later.
01:14:24Mr.少爷.
01:14:28Mr.少爷.
01:14:29Mr.少爷.
01:14:34Mr.少爷.
01:14:36Mr.少爷.
01:14:37Mr.少爷.
01:14:38Mr.少爷.
01:14:39Mr.少爷.
01:14:40Mr.少爷.
01:14:41Mr.少爷.
01:14:42Mr.少爷.
01:14:43Mr.少爷.
01:14:44Mr.少爷.
01:14:45Mr.少爷.
01:14:46Mr.少爷.
01:14:47Mr.少爷.
01:14:48Mr.少爷.
01:14:49Mr.少爷.
01:14:50Mr.少爷.
01:14:51Mr.少爷.
01:14:52Mr.少爷.
01:14:53Mr.少爷.
01:14:54Mr.少爷.
01:14:55Mr.少爷.
01:14:56Mr.少爷.
01:14:57Mr.少爷.
01:14:58Mr.少爷.
01:14:59Mr.少爷.
01:15:00Mr.少爷.
01:15:01Mr.少爷.
01:15:02Mr.少爷.
01:15:03Mr.少爷.
01:15:04Mr.少爷.
01:15:05Mr.少爷.
01:15:06Mr.少爷.
01:15:07Mr.少爷.
01:15:08Mr.少爷.
01:15:09Mr.少爷.
01:15:11Mr.少爷.
01:15:12Mr.少爷.
01:15:13Mr.少爷.
01:15:14She was dead.
01:15:21She was dead.
01:15:23She was dead.
01:15:25We are dead.
01:15:27We will go to the other side.
01:15:29It's only one?
01:15:31The woman, the lady, the situation, you know what?
01:15:35The lady's not only outbreak, but she has been great.
01:15:39You have to be able to help you with your mother.
01:15:44Right?
01:15:45I was convinced that she was going to be with her mother.
01:15:48I thought she was going to waste a bit of money.
01:15:50But look at her, she would be for her father.
01:15:53She would not be able to help me.
01:15:57But I have a problem.
01:16:03What is your problem?
01:16:04You don't have to worry about it.
01:16:05You don't have to worry about it.
01:16:06Only you can help me.
01:16:08She is a handsome girl.
01:16:10She is a handsome girl.
01:16:11She is a handsome girl.
01:16:12She is not a hard time to deal with her.
01:16:14I will be able to deal with her two of us.
01:16:16She will be normal.
01:16:17What is this?
01:16:19What?
01:16:20No.
01:16:21Your husband's job is really good.
01:16:24This is a good thing.
01:16:26You're so stupid.
01:16:28You don't have to worry about it.
01:16:29You don't have to worry about it.
01:16:31You don't have to worry about it.
01:16:33What?
01:16:35You don't have to worry about it.
01:16:38I agree.
01:16:39My wife is not going to be happy with me.
01:16:41I don't want to marry her, but I want to continue to work with her.
01:16:46So, I want to leave her with her.
01:16:51Okay.
01:16:55This is the 9轉房.
01:16:57After the birth of the person's body, she has been living a year or ten years.
01:17:02As for how long she can live, I still need to look at her.
01:17:08I'm going to use it for you for three years to marry.
01:17:12Three years later, we don't care about it.
01:17:16Three years later, I made the promise.
01:17:20You're my friend.
01:17:21You're my friend.
01:17:26What?
01:17:27You don't want to?
01:17:29I want to?
01:17:30Of course I want.
01:17:38You don't want to?
01:18:09I want to go to the hospital.
01:18:12You're going to have to go back to the hospital?
01:18:15It's your friend.
01:18:17It's she救ed you.
01:18:19Oh, this is...
01:18:22旋梨吧?
01:18:24Oh, oh.
01:18:27旋梨啊,
01:18:28is my mother and your wife.
01:18:30I have a wife.
01:18:32I'm with you.
01:18:33I'm with you.
01:18:33I'm with you this way.
01:18:35I'm with you this one.
01:18:36您要是带别人回来 我是不会运的
01:18:42那个协议能不能付钱啊
01:18:51怎么觉得三年太长 还是你是有什么不满意
01:18:56我是觉得三年时间太短 不过你我日久天长
01:18:59你不是喜欢宋招招吗
01:19:03什么宋招招
01:19:04你们不是青梅竹马 还是说你想为他守身如玉
01:19:10冤枉 冤枉啊 老不大人 这是哪里来的谣言
01:19:17你不喜欢他的话 当初为什么应该宋招招来找我退婚
01:19:21你是不是误会我了 我第一次见到宋招招的时候
01:19:25我就觉得这姑娘吧 她太傻了 别人骂她的时候她也不自知
01:19:31我当时以为你们宋家的姑娘是不是都这样
01:19:35所以我 我不认为你们宋招招招招招牌
01:19:41我第一次遇到你的时候 你就陈上哪里找到宋招招
01:19:44你都不知道 我找了你多久
01:19:47When you're lying in a heap, you're beautiful, you're beautiful, you're beautiful, you're beautiful, you're beautiful.
01:20:17You're beautiful, you're beautiful, you're beautiful.
Recommended
1:20:16
|
Up next
1:20:16
1:55:40
3:01:40
1:50:19
1:45:00
1:39:21
1:55:26
2:15:50
1:08:23
1:43:36
1:42:34
1:38:24
1:43:16
1:07:34
1:59:31
1:25:45
1:47:30
1:39:48
1:31:27
49:51
1:36:30
1:26:35
22:46
Be the first to comment