00:00Zoram Amdani vince le elezioni, diventa il primo sindaco musulmano di New York e con un'agenda di sinistra radicale.
00:11Gli Stati Uniti entrano nel 36esimo giorno di shutdown, il più lungo nella storia del paese, trattative ancora in stallo.
00:22New York avrà il primo sindaco socialista e musulmano della sua storia il più giovane da un secolo.
00:27Zoram Amdani, 34 anni, candidato democratico, con un'agenda di sinistra, ha vinto le elezioni di martedì con oltre il 50% dei voti.
00:36Ha battuto un altro candidato democratico, l'ex governatore Andy Cuomo, presentatosi da indipendente, che aveva già sconfitto alle primarie, e il repubblicano Curtis Lewa.
00:46Abbiamo il futuro nelle nostre mani, ha detto il consigliere municipale che entra in carica a gennaio.
00:51Ma Amdani, nato in Uganda e figlio della regista indiana Mira Nahir, era un semi sconosciuto un anno fa.
00:56Ma in campagna elettorale ha promesso scuole e mezzi pubblici gratis, affitti calmierati e un approccio diverso alla politica, conquistando i giovani e le classi meno abbienti.
01:04Doha is hosting the second world summit for social development.
01:34A global gathering of leaders, experts and civil society.
01:38The summit is focusing on poverty, climate change and how technology is reshaping jobs and social protection.
01:46This is the first time a UN meeting of this scale is being held outside New York or Geneva.
01:51Delegates will adopt the Doha Political Declaration on Social Development, calling for global action on social justice, inclusion and sustainable development.
02:00People escape poverty, they become migrants, they become socially exploited, abused.
02:06We see this in Europe as well.
02:08We see this and we think that in Europe we think that it's our responsibility not just to fight poverty and social exclusion at home with the people that live in Europe.
02:18We have a responsibility towards our neighboring regions, countries, continents and towards the whole planet I think.
02:25High-level forums are pushing leaders to turn commitments into concrete results, while discussions are giving officials a chance to share ideas and practical solutions from around the world.
02:36We know that half of the population still cannot enjoy any sort of social protection.
02:43This is extremely dangerous and it's also extremely dangerous for peace because this creates a huge instability in the world.
02:50With the world gathering in Doha there are high expectations for tangible outcomes, youth groups, NGOs and activists are demanding decisive action to fight poverty and inequality.
03:01More than 800 million people still live in extreme poverty according to the UN.
03:05And officials say innovation will be key to turning commitments into solutions.
03:10Muhammad Al-Ashi, Your News, Doha.
03:12A pochi giorni dall'avvio della Conferenza Mondiale sul Clima delle Nazioni Unite, la COP30 che si terrà in Brasile,
03:20il programma dell'ONU per l'Ambiente ha pubblicato l'edizione 2025 del rapporto Emissions Gap,
03:26che indica la distanza esistente tra gli obiettivi fissati dalla comunità internazionale in termini di riduzione delle emissioni climaalteranti
03:33e le promesse avanzate da ciascun governo.
03:35I calcoli degli esperti dell'ONU indicano che, stanti le promesse fin qui avanzate contenute nelle Nationally Determined Contributions,
03:44si prevede una crescita della temperatura media globale compresa tra 2,3 e 2,5 gradi centigradi alla fine del secolo rispetto ai livelli preindustriali,
03:53e ciò ipotizzando che tali impegni siano mantenuti per intero.
03:57Con il trend attuale, invece, si arriverebbe addirittura a 2,8 gradi di riscaldamento globale,
04:02infinitamente più di quanto indicato dall'Accordo di Parigi del 2015,
04:06che impone di limitare la crescita della temperatura media globale ad un massimo di 2 gradi centigradi,
04:12rimanendo il più possibile vicini agli 1,5 gradi.
04:16I negoziatori, che per due settimane si incontreranno alla Coppa 30 in Brasile,
04:20dovranno tentare perciò di rilanciare l'azione climatica,
04:23nonostante un contesto geopolitico che lascia poco spazio all'ottimismo.
04:32Decine di persone sono morte nelle Filippine a causa delle piogge e delle inondazioni portate dal tifone Calmaeggi,
04:39e in particolare nella provincia di Sebu, nella parte centrale dell'arcipelago.
04:44Sono caduti quasi 200 millimetri di pioggia in 24 ore.
04:50Secondo un portavoce della protezione civile,
04:52la maggior parte dei decessi è stata dovuta ad annegamenti, il resto a frane e folgorazioni.
04:57Decine di migliaia di persone sono state evacuate anche dalla parte meridionale dell'isola di Luzon,
05:04il nord delle Filippine, dove si trova la capitale Manila,
05:06e dal nord di Mindanao, la maggiore isola del sud delle Filippine.
05:10Il tifone è l'ultimo di una serie che sta travagliando il paese.
05:13Dovrebbe spostarsi a sud nella notte di mercoledì o nelle prime ore di giovedì
05:17e proseguire verso il Vietnam, che si sta preparando all'emergenza.
05:20Un aereo cargo della compagnia UPS si è schiantato poco dopo il decollo martedì
05:28dall'aeroporto di Louisville in Kentucky, causando la morte di almeno sette persone.
05:32Secondo quanto riferito dalle autorità locali, quattro delle vittime non si trovavano sull'aereo.
05:37Secondo i primi rapporti, il motore sinistro dell'aereo ha preso fuoco durante il rullaggio.
05:41I tre membri dell'equipaggio a bordo avrebbero tentato di completare il decollo,
05:45ma l'aereo è esploso pochi secondi dopo, provocando un enorme incendio.
05:49Le cause dello schianto non sono ancora note.
06:14Il velivolo, che trasportava circa 144.000 litri di carburante,
06:19avrebbe percorso una rutta anomala di quasi 5 miglia prima di schiantarsi in un'area industriale.
06:28Proseguono i disagi per milioni di statunitensi a causa dello shutdown del governo degli Stati Uniti
06:33ormai entrato nel suo 36esimo giorno, diventando così il più lungo di sempre.
06:37Lo stop alle attività non essenziali ha portato a tagli dei programmi federali,
06:41ritardi nei voli da e per gli Stati Uniti e allo stop agli stipendi di decine di migliaia di lavoratori federali in tutto il paese.
06:48Mercoledì il presidente degli Stati Uniti, Donald Trump, incontrerà i senatori repubblicani,
06:53ma si è rifiutato di negoziare con i democratici sulle loro richieste di salvare i sussidi all'assicurazione sanitaria,
06:58fino a che non accetteranno di riaprire il governo.
07:00La perdita dei sussidi federali che erano stati istituiti durante la pandemia da Covid-19
07:06e che si presentano sotto forma di crediti d'imposta renderà impossibile per molte persone pagare l'assicurazione sanitaria.
07:13La Casa Bianca afferma che la sua posizione rimane invariata
07:15e che i democratici devono votare per finanziare il governo prima che possano iniziare i colloqui sull'assistenza sanitaria.
07:21L'amministrazione Trump ha anche limitato gli aiuti alimentari SNAP,
07:25nonostante gli ordini del Tribunale di garantire la disponibilità di fondi per prevenire la fame.
07:30An investigation is now underway after a deadly fire tortured a care home in Tuzla overnight,
07:41claiming at least 11 lives.
07:43Local authorities mette this morning to discuss the next steps.
07:46As officials confirmed, the biggest challenge was evacuating more than 60 residents from the upper floors.
07:52Many of them were immobile or seriously ill.
07:5535 people were taken to the hospital, including staff, police and firefighters.
08:01Several remain in critical condition.
08:04Police are guarding the site, while surviving residents have been moved to safer parts of the building.
08:10The tragedy has once again raised long-standing concerns about poor conditions in the care home
08:17and why the most vulnerable were placed on floors from which escape was almost impossible.
08:24The director has signs resign and investigators are working to determine how the fire started
08:31and whether anyone failed in their duty of care.
08:35Belmina Čorbić, Euro News, Tuzla.
08:37Big Hollywood names arrived in Bucharest, Romania, for the premiere of the film, The Yellow Tie.
08:46The movie centers on the life of one of the world's most acclaimed orchestra conductors, Sergio Celibidacche.
08:52Oscar-nominated actor John Malkovich portrays the famous conductor in his later years,
08:58while two-time BAFTA winner Sean Bean plays the role of Sergio Celibidacche's father.
09:03You know, it's a beautiful film, very well made, very well written,
09:07and the characters obviously factually based about this incredible musician
09:14who was quite unique in the world of music.
09:17It was just a pleasure to be able to come to Bucharest and play the part of this musician's father.
09:25In an exclusive interview for Euro News Romania,
09:27John Malkovich spoke about his role in the film
09:30and the deep connection he felt with his character, Sergio Celibidacche.
09:34Let's talk a little about the movie because people really loved it.
09:38The Yellow Tie is a combination of years of work,
09:43especially by Serge Celibidacche and his wife, Adela,
09:48but by a number of people on the team, James, Olivier and others.
09:54So, of course, I'm glad for them,
10:00and I feel quite honoured to have been asked to do it
10:07and quite pleased that the Yellow Tie presents a pretty full portrait of this man
10:19who had a lot of talent and a lot of integrity
10:25and fought the good fight for what he believed in.
10:30The film was shot over the course of seven years
10:33and is directed by Sergio Ancelibidacche, the great conductor's son.
10:39We have reached the beginning, a new phase of the film.
10:43The dialogue with the audience is starting.
10:45We've been waiting for this moment for a very long time.
10:49The cast of the film, which premiered in Bucharest,
10:52also includes Miranda Richardson, Kate Phillips and Ben Schnitzer.
10:55A surprise guest was also on the yellow carpet at the Gala premiere.
11:00Renowned director Tim Burton.
11:02I did Wednesday in Romania four years ago, so I'm happy to be back.
11:07The film's producer, Adela Celebidacche,
11:10invited members of the production team on stage
11:12while Sean Bean expressed his admiration for actor John Malkovich.
11:16I can't believe I'm standing next to a hero of mine,
11:21a hero of my ride, John Malkovich.
11:23The Yellow Tie is the most expensive Romanian film ever made
11:32with a budget of 20 million euros and was entirely shot in Romania.
Commenta prima di tutti