Skip to playerSkip to main content
Sometimes, Calm is Deadly #Dramabox
Transcript
00:00Oh
00:30I'm not sure what you're doing.
00:32You're a genius.
00:34You're a genius.
00:36You're a genius.
00:38You're a genius.
00:40Let's go.
00:42Let's continue.
00:46You can see him now?
00:50I can't see him.
00:52I'm not sure.
00:54You think he's a part?
00:58I'm not a child.
01:00I'm not a child.
01:02It won't be any Tanya.
01:04No.
01:06If you want me to put up his soul,
01:10you'll be crazy?
01:12Never.
01:14Good morning,
01:16Doctor.
01:18Steve?
01:20He's 28 years old.
01:22He died in the end of the season.
01:24He died living in the LDO.
01:26He died in the LDO.
01:27You got stabbed in your mouth.
01:28Don't don't care.
01:30You're too strong.
01:32I'm doing nothing.
01:33Oh, my God.
01:36Yeah.
01:37I'm too strong.
01:40You're too strong.
01:41That's too strong.
01:42I'll come back.
01:45I'm so strong.
01:47You're too strong.
01:52You're free.
02:23How did he get to be a fool?
02:28But...
02:31That's the most scary thing.
02:34The first person...
02:38Who should be?
02:53For the band,
02:55the band,
02:56the band,
02:57the band,
02:58the band,
02:59the band,
03:00the band,
03:01the band.
03:02The band.
03:03I think that's a little bit.
03:04I'll tell you a little bit.
03:05I have a lot of friends.
03:06I want to know that they are so cute.
03:08It's been a long time for a few years.
03:13The band,
03:14I'll give you a chance to the band.
03:16The band,
03:17the band,
03:18the band.
03:19The band.
03:20Let's go!
03:225
03:234
03:253
03:262
03:271
03:281
03:302
03:313
03:322
03:333
03:342
03:353
03:362
03:373
03:382
03:393
03:402
03:413
03:423
03:433
03:443
03:453
03:464
03:47这份迟早的礼物
03:49希望大家喜欢
03:51去哪儿啊
03:52这也太吓人了
03:53这是人啊
03:54是人啊
03:55是人啊
03:59是人啊
04:00是人啊
04:01是人啊
04:02是人啊
04:03其实
04:04是人啊
04:05是人啊
04:06是人啊
04:06是人啊
04:07是不是他回来了
04:08皇下就是第一个
04:09你有病吗你
04:11死人怎么可能复仇
04:12肯定是有人在捣鬼
04:13肯定是有人在捣鬼
04:14是人啊
04:15是人啊
04:16是人啊
04:17这你啊
04:18这不过
04:19You are so happy to be a hero.
04:21You won't be a hero.
04:23You won't be a hero.
04:25Look at how to kill you.
04:27You won't be a hero.
04:32It's not a hero.
04:36It's a hero.
04:39Even if you are living here,
04:42it will be more than a hero.
04:44It's not a hero.
04:46It's not a hero.
04:48Please, don't worry.
04:50Don't worry.
05:02What are you doing?
05:04You won't look.
05:05You'll know in the next video.
05:07Hurry, hurry.
05:08I'm not going to go.
05:18Go ahead.
05:20You'll find me wrong.
05:25Sorry.
05:27I'm sorry.
05:28I'm late.
05:45Aémis?
05:4714 min 10 min 125 min
05:55seven
06:02They're too
06:09I'll
06:12I'm
06:17Oh
06:35Don't see
06:38This is for a wedding
06:42So cute to see
06:44I'm going to waste my time.
06:46I'm so sorry.
06:48I'll do it again.
06:50I'll do it again.
06:58No.
07:00No.
07:02No.
07:04No.
07:05No.
07:06No.
07:07No.
07:08No.
07:09No.
07:10No.
07:12I'm not too scared.
07:14That is pretty good.
07:16You see this.
07:18...
07:20...
07:22...
07:24Some Klausいつpot
07:36...
07:38...
07:40...
07:41I don't know.
08:11I'm sorry.
08:21I'm sorry.
08:41Oh
08:46Oh
08:53Oh
09:05Oh
09:11少爷,如您所料,黄霄果然已经送进我们疗养院了
09:18知道了
09:22你们都抢就这么久了,黄霄都什么时候能死了
09:33黄霄还没有脱离生命危险,请您耐心等待一下
09:36我耐心有个屁用啊,白家子可没有耐心等我
09:40你们别忘了,这是白家的疗养院,你们都是拿着白家的钱干活的
09:45赶紧把他给我弄醒,说是到底谁在婚礼上搞的鬼
09:48是他的诫命根本不重要,懂?
09:51你先别着急,现在的医生是我们疗养院的院长,也是我们
09:54行行行,赶紧把他给我叫过来
10:00不好意思,您的要求,请说我拒绝
10:04你说什么?
10:05以他目前的状况,强行唤醒会有死亡风险
10:09这种危害病人生命的方式,我没有办法做到
10:14你站住
10:15这可是白家的日子
10:17你信不信我一句话,让你一辈子都走不出这个病房
10:22请准备一下
10:24你信不信我一句话,让你一辈子都走不出这个病房
10:29请准备一下
10:30请准备一下
10:31好的,萧医生
10:32请准备一下
10:33请准备一下
10:34请准备一下
10:35请准备一下
10:36请准备一下
10:37请准备一下
10:39请准备一下
10:40请准备一下
10:41宝医生
10:42intentional
11:08I'm sorry.
11:09I'm sorry,
11:10I'm sorry.
11:11If you were to die,
11:12it's you killed him?
11:25Is he already gone?
11:27Is it me?
11:28This is my hand.
11:30This is my hand.
11:31This is a man.
11:38I don't know what I'm looking for.
11:39I don't know what I'm looking for.
11:41I'll see you soon.
11:42I'll see you later.
12:03The time is coming.
12:06What's this?
12:07What's this?
12:08We're working.
12:09You can't.
12:09It's not going to die.
12:11Just hold on a second.
12:12She's not going to die.
12:15She's not going to die.
12:16She's already going to die.
12:17She's not going to die.
12:18She's not going to die.
12:19She's not going to die.
12:22I can't wait for her.
12:24But five minutes later.
12:26She's not going to die.
12:33Five minutes is enough.
12:35She's not going to die.
12:35She's not going to die.
12:37She's not going to die.
12:38
12:40院长 病人的生命体重正在下降
12:42萧院长 萧院长 再想想办法
12:44再让他坚持一会儿
12:45回家生铁
12:45萧院长快
12:47她现在不能回家生铁
12:48别闹着干什么
12:55萧院长
12:56就不能再用那个方法
12:57把他叫醒一次吗
12:59这种方法
13:00只能用一次
13:02再用的话
13:04他会立刻死的
13:06还好刚才我抢救的几时
13:08不然的话
13:09你现在想问什么
13:12也都问不出来了
13:14死了就死了
13:16能回答问题就行
13:29喂 家子
13:31黄笑这份我还没醒
13:36我们再用那些
13:37也不用了
13:38现在轮延了
13:39还没准备
13:40我们继续
13:41我们继续
13:42unsuccessful
13:43凶备
13:44坯差不多
13:45凶备
13:45坯复
13:46坯复
13:46坯复
13:46坯复
13:47坯复
13:47坯复
13:48坯复
13:48坯复
13:49坯复
13:49坯复
13:50坯复
13:51坯复
13:52坯复
13:52坯复
13:53坯复
13:53坯复
13:54坯复
13:55坯复
13:55坯复
13:55坯复
13:55坯复
13:56but we still have to help him.
14:06I wanted to help him not to help him.
14:12It was to help him in his heart.
14:16I don't know what the hell is going on.
14:46it's a nice thing.
14:48The whole thing is gonna be a know.
14:50This is the most important thing.
14:52You're a tight, man.
14:54I'm so sorry.
14:55You're talking about this.
14:57Oh.
14:59Oh, my God.
15:02Oh, my God.
15:04Oh, my God.
15:06Oh, my God.
15:08Oh, my God.
15:10Oh, my God.
15:13Oh, my God.
15:15Oh, my God.
15:15You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended