Skip to playerSkip to main content
La Doble Vida De Mi Esposo Multimillonario Completo En Español
🎬✨ Welcome to PulseReels – your home for trending short films and mini dramas. From heart-pounding thrillers and emotional love stories to comedy, action, and horror, every video delivers a powerful cinematic moment in just minutes.
Discover viral short films, award-winning mini movies, and unforgettable storytelling crafted by top creators around the world. Subscribe now, share with friends, and join a growing community of film lovers who enjoy the best short films every day!

🎬✨#PulseReels #shortfilm #shortfilms #movieshort #minidrama #dramashorts #cinematicshort #viralshorts #trendingdrama #filmcommunity #romanceshort #thrillershort #actionshort #comedyshort #horrorshort

🎬✨ Tags: PulseReels, short film, short films, mini drama, movie short, drama shorts, cinematic short, viral short film, trending short film, best short films, international short films, award winning short film, must watch short film, emotional short film, romantic short film, thriller short film, comedy short film, action short film, horror short film, suspense short film, mystery short film, love story short film, family drama short, inspirational short film, unforgettable short film, epic short film, funny short film, entertainment short film, quick story short film, film festival short, storytelling short film,Completo En Español,En Español, full movie
Transcript
00:00:00Your father needs 50,000 dollars.
00:00:07Your mom needs urgently the transplant.
00:00:09Your left finger is no longer aguant.
00:00:11Natalia, the issue is that the conditions of today
00:00:15are not the same as the time ago.
00:00:17What a shame, niña, to come and ask for money.
00:00:21Laura, I swear to you that I will return them.
00:00:24I swear to you.
00:00:25Laura, could we pay them?
00:00:27Your mom is sick.
00:00:28She is not your responsibility.
00:00:31Or do you think a lot of her?
00:00:33No, it's not my sister.
00:00:35My sister is lost, right?
00:00:37Oh, yes.
00:00:39Do you want to ask for money like a mendigo?
00:00:45This was a mistake.
00:00:47Sorry, we are going to give you the money.
00:00:50What?
00:00:51If you're married with Sebastian de la Torre for me.
00:00:53Oh!
00:00:55You are so beautiful, my love.
00:00:58What a good idea.
00:01:01How is Sebastian de la Torre,
00:01:03the legitimate heir to the family of the Torre?
00:01:06Uh-huh.
00:01:07But he is not in the prison now?
00:01:09Yes, he is the same.
00:01:10He is a loser, a loser, a loser, a loser,
00:01:13a loser, a loser, a loser.
00:01:15Obviously, I don't want to get married with him,
00:01:17but...
00:01:18you are.
00:01:19Yes, yes.
00:01:20Natalia is also your daughter,
00:01:21so you will be the one who will get married with Sebastian.
00:01:24No, I will not get married with Sebastian.
00:01:26No, I will not get married.
00:01:27No, that was very urgent,
00:01:28what your mother is dying.
00:01:30And I don't know what things.
00:01:33Okay.
00:01:36I will get married with Sebastian de la Torre.
00:01:38Sebastián, levántese.
00:01:51Puede irse.
00:01:52Maldita sea Sebastián, muévalo.
00:01:59¿Por qué tanto escándalo, oficial?
00:02:01Porque la gente, la normal, quisiera irse más rápido de la cárcel.
00:02:14Si volvió a conducir de manera imprudente,
00:02:17la próxima vez no serán solo tres días.
00:02:22No puedo prometerle nada, oficial.
00:02:31Bienvenido de nuevo, señor.
00:02:47Tu traje está en el maletero.
00:02:49Gracias, Daniel.
00:02:50¿Todo según lo planeado?
00:02:52Sí, señor.
00:02:53De hecho, tu estancia en la prisión ha sido la cortada perfecta.
00:02:56Tu padre no sospecha de nada.
00:02:58¿Qué ha pasado con la familia de Santa María?
00:03:00¿Algún problema?
00:03:01No.
00:03:02De hecho, ya accedieron a casar a su hija contigo.
00:03:05Interesante.
00:03:07¿Confieron con su parte del trato?
00:03:15Aún lo tienes, jefe.
00:03:18La última pieza del rompecabezas.
00:03:20Así comienza.
00:03:22Vamos, Daniel.
00:03:23Hay una boda a la que asisten.
00:03:30Natalia, no te preocupes.
00:03:35Estoy seguro que el novio llegará pronto.
00:03:37Yo solo quiero estar segura, papá.
00:03:40Si me caso con él, me darás el dinero.
00:03:45¡Ya!
00:03:46Ya, Natalia.
00:03:48Simplemente termina tu boda y te entregamos el dinero.
00:03:53Más te vale que cumplas con tu palabra.
00:03:55No puedo creer que la familia de Natalia le haya permitido casarse con Sebastián de la Torre.
00:04:00Lo sé, ¿no?
00:04:01La familia de la Torre es muy poderosa.
00:04:04Pero Sebastián es un hijo bastardo, un paria.
00:04:07Y se la pasa todo el día rodeado de matones.
00:04:10Además, no logra conservar ningún trabajo.
00:04:12Fuera de eso, ¿qué tal el descaro llegar tarde hasta el día de su propia boda?
00:04:17¿Estás feliz por tu boda?
00:04:20¿Qué se siente casarse con un hijo bastardo que no sirve para nada?
00:04:24Mira, ni sus familiares asistieron a la boda.
00:04:28Eso quiere decir que ni lo valoran.
00:04:30Ay, además, me dijeron que es horrible.
00:04:34¿Te quieres callar?
00:04:36Estamos en una iglesia.
00:04:37Muestra un poco de respeto, por favor.
00:04:46Perdón por llegar tarde.
00:05:05Tú debes ser la novia.
00:05:08Soy tu novio, Sebastián de la Torre.
00:05:11Buenos días, damas y caballeros, familiares y amigos.
00:05:18Nos reunimos hoy aquí para presenciar y celebrar un profundo acto de amor entre los novios.
00:05:24No sabía que la familia Santa María tenía dos hijas.
00:05:27Pensé que me iba a casar con Catalina Santa María.
00:05:31Yo soy la mayor.
00:05:33Mi papá se separó de mi mamá cuando yo tenía tres años.
00:05:37Entonces eres como yo, la oveja negra de la familia.
00:05:39No es extraño que la familia Santa María accediera tan fácilmente.
00:05:44¿Casaron un peón?
00:05:45No me digas que estás decepcionado porque no soy la heredera de la familia Santa María.
00:05:50No podría decir eso.
00:05:52¿Tú estás decepcionada porque tienes que casarte con un perdedor inútil?
00:05:57No.
00:05:59No realmente.
00:06:01Y no deberías de tratarte de esa manera.
00:06:03Sebastián de la Torre, ¿aceptas a Natalia Santa María como tu legítima esposa para hacerle fiel en lo próspero y en lo adverso, en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte los separe?
00:06:16Sí.
00:06:17¿Aceptas a Sebastián de la Torre como tu legítimo esposo para hacerle fiel en lo próspero y en lo adverso, en la salud y en la enfermedad, hasta que la muerte los separe?
00:06:31Sí.
00:06:32Intercambian anillos como símbolo de amor.
00:06:42Los declaro marido y mujer. Por favor, puedes besar a la novia.
00:06:47Y entonces, ¿qué sigue?
00:07:05¿Qué quieres decir? Eres mi esposa, por supuesto que te vienes a vivir conmigo.
00:07:17Bienvenida.
00:07:23Ese será nuestro hogar a partir de ahora.
00:07:26No es la gran cosa.
00:07:28Lo siento si no cumple con tus expectativas.
00:07:31Eh...
00:07:33No.
00:07:35Para nada.
00:07:37Es...
00:07:39acogedor y ordenado.
00:07:42¿Dónde cómoda?
00:07:44Esposa.
00:07:46¿Cuál habitación puedo tomar?
00:07:49Solamente hay una habitación.
00:07:52Así que, ¿claramente dormirás conmigo?
00:07:55¿O no es eso lo que hacen los esposos?
00:07:58Oye, no estoy lista. Es que apenas nos conocemos.
00:08:02¿Será que... podemos esperar un poco antes de...?
00:08:06Solamente estoy bromeando contigo, Natalia.
00:08:09Mira, ninguno de los dos quiere estar en esta situación.
00:08:11Así que...
00:08:14Finjamos ser una pareja frente a los demás.
00:08:16Y nos mantenemos alejados de los asuntos del otro.
00:08:19Y cuando liberan el dinero de la fiduciaria, nos divorciamos.
00:08:23¿Te parece?
00:08:25Trato.
00:08:29Eso sí.
00:08:31No quiero enterarme de que mi esposa está embarazada de otro hombre mientras estemos casados.
00:08:36No.
00:08:38Para nada.
00:08:40Mientras estemos casados,
00:08:42honraré nuestro matrimonio y seré una buena esposa para ti.
00:08:46Bien.
00:08:47Puedes tomar la habitación.
00:08:48Yo dormiré en el sofá.
00:08:50Gracias.
00:08:52Permiso.
00:09:05¿Me hiciste desayuno?
00:09:06Sí.
00:09:07Yo ya voy a devolver el vestido, así que no te alcanzo a acompañar a desayunar.
00:09:22¿Cómo?
00:09:24¿Tu papá no te compró el vestido?
00:09:27¿Tuviste que alquilarlo?
00:09:29Pero...
00:09:30Yo pensé que tu familia era rica.
00:09:33Bueno, pues es que es un desperdicio comprar un vestido tan costoso para usarlo solo una vez.
00:09:40Nos vemos luego.
00:09:41Nos vemos luego.
00:09:51Daniel, averígame todo lo que sepas sobre Natalia Santamaría.
00:09:58Jefe, ¿usted de verdad va a vivir en esta...
00:10:01...choza con la señorita Santamaría?
00:10:04¿Por qué no se la lleva para el penthouse?
00:10:06¿Mm?
00:10:08¿Sí?
00:10:09Sí.
00:10:10Y también le decimos mi verdadera identidad, ¿no?
00:10:13Mm.
00:10:15Parece que Natalia Santamaría creció con una infancia difícil.
00:10:19Ok.
00:10:21¿Y a dónde vas?
00:10:23¿A dónde vamos?
00:10:25A ver a mi nueva esposa.
00:10:26Buenas.
00:10:36Señorita, vengo a devolver mis alquileres.
00:10:40Con gusto.
00:10:41Gracias.
00:10:51El satín de los zapatos está dañado.
00:10:53They are of design.
00:10:55You have to pay a price of restauration.
00:10:57But those shoes are for rentals.
00:11:00Of course they will have a normal weight.
00:11:02Yes, well, these shoes are too bad.
00:11:05They would be $500.
00:11:07$500?
00:11:09But with that I could buy a pair of new shoes.
00:11:13Señorita, please read them well because those shoes are in perfect state.
00:11:17Of course, the price of the public is $7,000.
00:11:20You can pay them.
00:11:22You can't get married if you don't have money.
00:11:25Those shoes are too ugly.
00:11:28They don't like me for my wife.
00:11:31Why don't you try those?
00:11:35That's a pair with brilliance.
00:11:38They are limited edition.
00:11:40They cost $7,000.
00:11:42They will take us.
00:11:44They will take us.
00:11:47They will take us.
00:11:49Sebastian, $7,000 is too much money.
00:11:53No, you don't have to do it like that.
00:11:55It's my gift for you.
00:11:57For you.
00:11:58Oh, please.
00:11:59Siéntese, señora.
00:12:01What size is this?
00:12:03Eh...
00:12:04She's a $7,000.
00:12:06How did you know?
00:12:08I'm your husband.
00:12:10Of course I know these things.
00:12:12Are you going to stay there?
00:12:14Go for a $7,000 and help my wife.
00:12:16Un par 7.
00:12:19Por favor, pruébeselo, señora.
00:12:21No.
00:12:22Ayúdaselos a probar.
00:12:26O si hay mucho problema, llámame al gerente.
00:12:30Sebastián.
00:12:31Te quedan hermosos.
00:12:44Eso parece en vacaciones.
00:12:45O mejor, una luna de miel.
00:12:47Una sorpresa.
00:12:48Quería agradecerte.
00:12:49Pero, Sebastián.
00:12:50Sé que no tienes dinero.
00:12:51Bueno, yo creo que no deberíamos de malgastarlo así.
00:12:52¿Y cómo sabes que no tengo dinero?
00:12:53No, no.
00:12:54No.
00:12:55No.
00:12:56No.
00:12:57No.
00:12:58No.
00:12:59No.
00:13:00No.
00:13:01No.
00:13:02No.
00:13:03No.
00:13:04No.
00:13:05No.
00:13:06No.
00:13:07No.
00:13:08No.
00:13:09No.
00:13:10No.
00:13:11No.
00:13:12No.
00:13:13No.
00:13:14¿Esto no tengo dinero?
00:13:16No.
00:13:17No.
00:13:18No quise decirlo.
00:13:19¿Has oído los rumores?
00:13:20De que no puedo mantener un trabajo.
00:13:21De que me junto con matones.
00:13:23Que soy el paria de la familia de la Torre.
00:13:25Que soy un bastardo.
00:13:26No, no, no.
00:13:27No quise decir eso, Sebastián.
00:13:30Los rumores, en realidad, no me importan.
00:13:33Solo que, pues si nosotros queremos mejorar nuestras vidas, pues no podemos estar malgastando
00:13:39el dinero así.
00:13:40Debemos manejar mejor nuestras finanzas.
00:13:42And don't worry, I'm going to be working on several jobs, so I'll be able to get some money.
00:13:47Will you help me?
00:13:49Of course, this house is yours, and I'll collaborate with you.
00:13:55And after all, we're going to get married.
00:13:58What more interesting girl.
00:14:12What's going on?
00:14:14No, it's not.
00:14:22Where's your mom?
00:14:24No, it's not.
00:14:26Why?
00:14:28You like my new bag?
00:14:30It's limited edition.
00:14:32It's super expensive.
00:14:34You forgot to pay my mother as soon as I get married.
00:14:38Why are you appearing like you don't pay?
00:14:40We've got to give you the money, but we didn't tell you when.
00:14:44What's the problem?
00:14:45You know how high are the interest rate.
00:14:48And I'm going to be trying to pay my mother.
00:14:52That's not our problem.
00:14:54I'm going to be with Sebastian de la Torre for you.
00:14:56How is your problem?
00:14:58Where's your dad? I need to talk to him.
00:15:00Where's your dad?
00:15:01Dad!
00:15:02Ay, the poor kid.
00:15:04And if your dad is working,
00:15:06you can help you to do money,
00:15:08you just do咬.
00:15:09With whom,
00:15:10See that part working.
00:15:11you and stop dying.
00:15:13navigating.
00:15:14you want to do the money!
00:15:15I can come togehen.
00:15:16If she did not help you.
00:15:17He didn't help me.
00:15:18If not my mother,
00:15:19he started to offer you.
00:15:21met as well.
00:15:22I got with that.
00:15:23And I worked like a dog
00:15:24with my university.
00:15:26And worse even.
00:15:27Because if Catalina at the end of the generate of $20,000,
00:15:29and $20,000,
00:15:31don't tell me anything.
00:15:33I'm accept that I'm ready.
00:15:34I'm the only one here!
00:15:39Nobody can cry at me in my house.
00:15:42Pequena perra malagradecida.
00:15:44¡Lárgate!
00:15:55Sebastian,
00:15:56let me do it.
00:15:58We can divide ourselves.
00:16:00I will cook this night.
00:16:02What happened to you in the face?
00:16:04What happened to you in the face?
00:16:06What happened to you in the face?
00:16:08Nobody, Sebastian.
00:16:10I didn't see a wall with her.
00:16:14I'm going to take a shower before I go.
00:16:16I'm going to take a shower before I go.
00:16:34What happened to you in the face?
00:16:36What happened to you in the face?
00:16:38What happened to you in the face?
00:16:40What happened to you in the face?
00:16:42What happened to you in the face?
00:16:44What happened to you in the face?
00:16:46What happened to you in the face?
00:16:48What happened to you in the face?
00:16:50What happened to me?
00:16:52What happened to you in the face?
00:16:54What happened to you in the face?
00:16:56My father died when I was in secondary school.
00:17:00And as we were the bastard of the family of La Torre,
00:17:02we never had access to their houses,
00:17:05their servants, and all that.
00:17:08So he taught me to cook since I was very young.
00:17:13No worries.
00:17:16I know what is that.
00:17:19Now you have to cook for me.
00:17:21I cook for you.
00:17:25I'll do the dishes this night.
00:17:29Okay.
00:17:30I'll go to the dormitory.
00:17:38Jefe, I've been looking at the traffic cameras.
00:17:41Parece that Mrs. Santamaría was in the house of her father.
00:17:44So, her own family hit her.
00:17:47Daniel, put pressure on the business.
00:17:50I want to give you a lesson.
00:17:55Hello.
00:17:58Sarah, it's 7am.
00:18:03Can you go to a meeting in BM Enterprise today?
00:18:06Wait.
00:18:07Wait.
00:18:08What?
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:11What if I can go to a meeting in BM Enterprise?
00:18:14¡Por supuesto que sí!
00:18:16Sara, eres la mejor, muchas gracias.
00:18:20Solo hay un problema.
00:18:24Pamela y Juan Pablo de la Universidad también trabajan en BM y Juan Pablo es vicepresidente ahí.
00:18:31¡Ah, Juan Pablo!
00:18:34Claro.
00:18:36El que me invitó a salir como 300 veces y no aceptó un no por respuesta.
00:18:40Antes de mí mismo Juan Pablo y ahora está comprometido con Pamela.
00:18:45¡Ah! Bueno, pues genial, ¿no? Justo lo que necesito.
00:18:53Hola.
00:18:54Buenos días. Te levantaste temprano.
00:18:56Sí, me tengo que ir. Mi mejor amiga es Casa Talentos y me consiguió una entrevista de trabajo.
00:19:01¿Ah, sí? ¿Dónde?
00:19:03En BM Enterprise. Te deseamos suerte.
00:19:06Suerte.
00:19:07Gracias. Chao.
00:19:10Natalia, ha pasado tanto tiempo que no te veo desde la universidad.
00:19:25Pamela, no sabía que ibas a ser mi entrevistadora.
00:19:31Sí, lo sé. La vida da muchas vueltas. Es tan divertida.
00:19:36Cuando Juan Pablo me dijo que tú te querías postular en esta empresa, yo le dije, no, yo tengo que ser quien la entreviste.
00:19:42Qué amable de tu parte.
00:19:44Sí.
00:19:46Y ustedes están comprometidos, ¿no?
00:19:49Sí.
00:19:50Felicidades.
00:19:51Gracias.
00:19:52Gracias.
00:19:53Y tú también te casaste, ¿no? Con Sebastián de la Torre. Todo el mundo habla de eso. Espera, ¿él no estaba en la cárcel?
00:20:03Bueno, sigamos con la entrevista. Esta es tu boca de vida, ¿ok?
00:20:08Ay, Natalia, pero no tienes ningún trabajo serio aquí. ¿Trabajaste en Starbucks?
00:20:21Pamela, yo estoy solicitando un puesto de nivel inicial. Y bueno, en el perfil del cargo decía que no se necesita experiencia. Yo aprendo rápido y tengo un nivel promedio de calificación sobre cuatro.
00:20:33A nadie le importa tu promedio después de que te graduaste de la universidad. No importa lo que diga el doctor en derecho. Con solo verte sé perfectamente que fuiste la mejor estudiante. Desafortunadamente, no aplicas para este rol.
00:20:51Ay, Ami, es una bruja atrevida. Amiga, es que ella hizo esa entrevista solamente para humillarme. Era obvio que no me iba a dar la oportunidad jamás.
00:21:02Ay, lo siento. No debí ni haberte contactado ahí. Pero no te preocupes que ya tengo otras empresas preparadas para ayudarte, ¿ok?
00:21:10Ay, Amiga, no te preocupes que yo sé que tú esto lo hiciste solamente porque, pues, porque quieres ayudarme a conseguir un trabajo rápido, ¿sí?
00:21:18Bueno, y por cierto, ¿cómo vas con tu nuevo marido?
00:21:23Bueno, realmente es un tipo interesante. Pero bueno, a todas estas, mi papá no ha cumplido con su trato y no pagó las facturas médicas en el hospital.
00:21:39Sara, en este momento tengo muchas deudas.
00:21:45Tu mamá todavía no sabe que te casaste con alguien para pagar sus facturas, ¿cierto?
00:21:53Tu mamá todavía no sabe que te casaste con alguien para pagar sus facturas, ¿cierto?
00:21:57No. No, y no pienso decírselo. Porque, no sé, creo que eso la pondría muy nerviosa.
00:22:08Ay, Ami, estás pasando por un momento demasiado complicado. No sé, no tienes algo para vender, algo que te pueda dar dinero rápido.
00:22:17Yo tengo algo ahorrado y te lo puedo prestar, ¿sí?
00:22:20No, no, amiga, no te preocupes. Tú ya has hecho mucho por mí. Pero eso de vender algo puede ser una buena idea, ¿sabes?
00:22:32El problema es que no sé vender qué.
00:22:41Amiga, me tengo que ir.
00:22:43Me vas a dejar sola, amiga.
00:22:46Vale. Gracias por todo. Te amo. Te quiero.
00:22:53Jefe, Juan aceptó venderte las acciones. Ahora solo nos falta Toni y nos falta Jacobo.
00:23:00Tal vez pueda venderlos en una tienda de Lu. Los recuperaré cuando consiga trabajo.
00:23:08¿Esa no es la señorita Santa María?
00:23:13Y lleva los zapatos que le compraste.
00:23:19Síguela.
00:23:24Buenas.
00:23:25Sí, buenas.
00:23:27Señor, ¿cuánto me podría dar por estos zapatos?
00:23:31Perfecto estado.
00:23:35Excelente marca. Te podría dar dos mil dólares.
00:23:41¿Dos mil dólares?
00:23:43Pero...
00:23:44Es que esos zapatos están nuevos.
00:23:46Además, me costaron siete mil dólares.
00:23:48Mire, señora.
00:23:49Lo mejor que puedo hacer por usted son los dos mil dólares.
00:23:52Lo toma o lo deja.
00:24:00Ella está empeñando los zapatos que tú le compraste.
00:24:06Son sus zapatos.
00:24:07Ella puede hacer con ellos lo que quiera.
00:24:13Ella realmente necesita dinero.
00:24:14¿Por qué no me pidió ayuda?
00:24:16No me gustan para mi esposa.
00:24:17Olvídelo.
00:24:18Ya no los voy a vender.
00:24:19Espera.
00:24:20Está bien.
00:24:22Te daré tres mil dólares.
00:24:28Creo que te haría bien ese dinero.
00:24:29Te ayudaré.
00:24:31Tres mil dólares.
00:24:33No.
00:24:34Es que estos zapatos significan mucho para mí.
00:24:36No los voy a vender.
00:24:37Espera.
00:24:38No seas codiciosa.
00:24:40Tres mil dólares.
00:24:42No.
00:24:43Es que estos zapatos significan mucho para mí.
00:24:45No los voy a vender.
00:24:47Espera.
00:24:48No seas codiciosa.
00:24:49$3,000 is a lot of money.
00:24:52You should sell it now that you have the opportunity.
00:24:55It's not about money. I'm sorry.
00:24:58So you're here to make me lose time.
00:25:00Get out of my store!
00:25:02Hello, beautiful lady.
00:25:18What do you have in that box?
00:25:21She's so cute, don't you?
00:25:24Let's have fun with her first.
00:25:27No, no, no.
00:25:28It's a little fun.
00:25:30Let's go fast, let's go fast.
00:25:33What is that? I'm going to be having fun with her a little bit.
00:25:35No, brother. Let's go.
00:25:37Let's go.
00:25:38She's so beautiful, my love.
00:25:40Let's look at her face.
00:25:43I'm going to take my hands on my wife.
00:25:51Sebastian.
00:25:53Natalia, are you okay?
00:25:55Yes, I'm okay.
00:25:57Amigo.
00:25:59If you don't want to break the face,
00:26:01it's better to leave my face.
00:26:02Sebastian, please, take care of me.
00:26:04Tranquilo.
00:26:05What!
00:26:15What?
00:26:16What?
00:26:18What?
00:26:19Dije que con tu madre tocase a mi esposa.
00:26:21Ya, por favor. Por favor, vea. No me hagan daño.
00:26:24Hermano, vea. Yo solo estoy así siguiendo órdenes, ¿sí?
00:26:28Ah, órdenes de...
00:26:29Bien, parece que vamos a tener que romper algo.
00:26:34Ya, por favor.
00:26:36El dueño del anticuario, Nicola Rossi.
00:26:39¡Ay, señores! De la mafia italiana.
00:26:41Él nos dijo que hiciéramos esto porque ella no quería vender.
00:26:44Pues le vas a decir a Nicola Rossi que Sebastián de la Torre va por él.
00:26:49Lo lamento.
00:26:56¿Por qué pides perdón?
00:26:58Yo...
00:26:59Yo no debería haber intentado vender tu regalo, pero después cambié de opinión.
00:27:06No podía hacerlo.
00:27:09¿Y por eso pides perdón?
00:27:11Sí. No es por eso que estás enojado.
00:27:14Estoy enojado es porque si tenías problemas de dinero debiste habermelo dicho.
00:27:19Soy tu marido y si te hubiera pasado algo allí y si yo no hubiera estado, ¿en qué demonios estabas pensando?
00:27:26¿Mi marido?
00:27:26Si tú fuese el que dijo que esto era solamente una farsa y que pronto nos separaríamos.
00:27:34¿Qué otra opción me queda?
00:27:37Hoy me rechazaron en BM porque la entrevistadora me odia.
00:27:40Y estoy casada con un extraño porque mi madre está en un hospital y no tengo dinero para su tratamiento.
00:27:46Me estoy ahogando en deuda, Sebastián.
00:27:50Y no tengo otra salida.
00:27:57Me estoy ahogando en deuda, Sebastián.
00:28:00Y no tengo otra salida.
00:28:01Perdón.
00:28:16No debí exaltarme de esa manera.
00:28:21Sebastián.
00:28:22¿Qué estabas diciendo sobre casarte conmigo para el tratamiento de tu madre?
00:28:28La semana pasada le fui a pedir dinero a mi papá.
00:28:31Entonces, la familia de tu padre todavía no te ha dado el dinero que te prometieron.
00:28:40Luego sabotearon tu entrevista en BM.
00:28:43Y fue por eso que intentaste vender los zapatos.
00:28:46Sí.
00:28:49Pero mi amiga Sara tiene unas entrevistas programadas para mí.
00:28:56Y yo trabajaré muy duro y sé que pronto saldrá algo.
00:28:59Y, bueno, no sé, tal vez también me den una bonificación por firmar.
00:29:06¿Por qué no nos mudamos mañana a la ciudad?
00:29:08¿Mañana?
00:29:09¿Por qué no nos mudamos mañana a la ciudad?
00:29:13¿Mañana?
00:29:14Así será más fácil para ti conseguir trabajo.
00:29:17Y ya luego nos ocuparemos del resto.
00:29:20Eh, pero ¿cómo podemos permitirnos hacer eso?
00:29:25Tengo un amigo que está estudiando en el extranjero durante un año.
00:29:29Y me pidió si podía cuidar su departamento.
00:29:34¿En serio?
00:29:37Eso es increíble.
00:29:43Natalia.
00:29:45Soy tu marido.
00:29:47Puedes confiar en mí.
00:29:48¡Guau!
00:29:59Sebastián es muy hermosa.
00:30:05Increíble.
00:30:07Sebastián, la casa de tu amigo es muy bonita.
00:30:11Me imagino que debe tener mucho dinero.
00:30:13Sí.
00:30:14Es un niño de un fondo fiduciario.
00:30:16Esta simplemente es una de sus muchas casas.
00:30:19Bueno, pues entonces dile a tu amigo que su casa está en muy buenas manos
00:30:23y que cuando regrese la va a encontrar exactamente como la dejó.
00:30:26Vale, me encargaré de transmitírselo.
00:30:29Bye.
00:30:33Lo siento.
00:30:34Debo atender esta llamada, ¿sí?
00:30:35Sí, claro.
00:30:39¿Aló?
00:30:39Una vez que termine mi plan, le diré la verdad.
00:30:47Doctora Saroyan, ¿todo bien con mi mamá?
00:30:49¿Pasó algo?
00:30:51Doctora.
00:30:52Natalia, todo está bien.
00:30:54Los tratamientos de tu madre van muy bien.
00:30:57Bueno, me imagino entonces que debe ser por lo de los pagos, ¿verdad?
00:31:02Doctora, yo voy a pagar, ¿sí?
00:31:04Solo necesito...
00:31:05¿Pagos?
00:31:06No, pero veo aquí que ya se ha pagado en su totalidad.
00:31:12¿Pagado en su totalidad?
00:31:15¿Por quién?
00:31:16Veamos.
00:31:18Dice Jorge Santamaría.
00:31:20Muchas gracias, doctora.
00:31:31¿Y tú qué carajos haces en mi casa?
00:31:35Si viniste a pedir dinero, no tenemos.
00:31:39No, no vengo a pedir dinero.
00:31:42Vengo a darle las gracias a papá por haber pagado las cuentas en el hospital.
00:31:45Lo que pasa es que no me contestó el teléfono.
00:31:47¿Qué?
00:31:50Desgraciado, me va a escuchar.
00:31:53¡Jorge!
00:31:54¡Jorge!
00:31:55Natalia, hija.
00:31:56¿Qué haces actuando a mis espaldas?
00:31:59Pagando las facturas médicas de tu ex esposa.
00:32:02¿Qué?
00:32:03Nosotros pasando por problemas financieros y tú pensando en ella.
00:32:07¿Qué es lo que quieres, el divorcio?
00:32:09¿Problemas financieros, papá?
00:32:14¿Problemas financieros, papá?
00:32:15Sí, hija.
00:32:17Las cosas han estado difíciles.
00:32:19Mis contratos han sido cancelados por todos lados sin ninguna razón.
00:32:23¿Escuchaste?
00:32:23¿Escuchaste bien?
00:32:25Si te queda algo de decencia, lárgate de esta casa porque no tenemos dinero.
00:32:30¿O por qué no le dices a tu esposo que nos ayude?
00:32:32Él, aunque es un bastardo, sigue siendo de la torre.
00:32:36Puede ser más útil que tú.
00:32:38No hables así de mi marido.
00:32:40Y no, no es dinero porque las facturas ya están pagas.
00:32:43¿Qué?
00:32:44No.
00:32:45No, no.
00:32:46Lo juro.
00:32:47Lo juro.
00:32:48Natalia, te lo juro.
00:32:49Yo no pagué las facturas médicas de tu madre.
00:32:51Lo juro.
00:32:57Catalina.
00:32:58Cariño, tú me dijiste que había alguien de la policía secreta que te había invitado a salir.
00:33:02¿Sí o no?
00:33:03Sí.
00:33:03¿Y qué con eso?
00:33:05Necesito que lo contactes y le pidas que averigüe quién está pagando las facturas médicas de la mamá de esa Natalia.
00:33:13Porque si descubro que tu papá me mintió, lo voy a acabar.
00:33:20A ver, a mí es que no me queda claro.
00:33:22¿Tu papá pagó las facturas, sí o no?
00:33:25Amiga, yo la verdad creo que sí, solo que él me dijo que no porque le tiene miedo a Laura.
00:33:30No.
00:33:30Es la única explicación.
00:33:33Bueno, desde que las facturas se paguen es lo único que importa.
00:33:37Salud.
00:33:37Sí, sí, salud.
00:33:39Porque, amiga, siento como si me hubiera quitado un peso de encima.
00:33:44Y bueno, pues ahora solo me queda conseguir un trabajo en la ciudad y vivir tranquilo.
00:33:50Ay, no, a ver, a ver.
00:33:51Por eso no te preocupes que ya tengo dos entrevistas para la próxima semana.
00:33:55Olvídate de BM que no te merecen, ¿ok?
00:33:59No sé.
00:34:00No, pero amiga, no dejo de estar decepcionada porque es que BM es la empresa de mis sueños.
00:34:07O sea, en tan solo tres años ha logrado conquistar a Silicon Valley.
00:34:11El fundador es un genio.
00:34:13Genio y misterioso.
00:34:15Porque es que nadie sabe nada de él, solo que se llama Benjamín Montenegro.
00:34:19Pero se dice por ahí que trafica con armas con los italianos.
00:34:23Por eso es que maneja un bajo perfil y por eso es que ha podido financiar su empresa sin necesidad de inversión externa.
00:34:28Ay, no, claro que no, de ninguna manera.
00:34:31Ay, espérame.
00:34:34¿Qué?
00:34:36Ay, Dios mío.
00:34:38¿Qué?
00:34:38Ay, me acaba de llegar un correo del Departamento de Recursos Humanos de BM.
00:34:47¡Estás contratada, Ami!
00:34:49¿En serio?
00:34:52¡Estamos cerrados!
00:35:01¡Checaros a temer de que no entienden que dije que estamos cerrados, hombre!
00:35:09¿Quién carajo eres?
00:35:12¡Suéltame o te voy a matar!
00:35:13Debiste estarme esperando.
00:35:21¿Te dije que vendría?
00:35:23No sé quién carajo eres.
00:35:27Ah, un minuto.
00:35:30Pezo de merde.
00:35:33Eres el noviecito de la pequeña zorra.
00:35:35¿Qué?
00:35:43Nunca vuelvas a hablar de mi mujer de esa manera frente a mí.
00:35:51O te mato.
00:36:01¿Sabes quién yo soy?
00:36:04Tengo amigos poderosos.
00:36:05Te estás metiendo con el tipo equivocado.
00:36:09Amigos poderosos, déjame adivinar.
00:36:18Giuseppe Greco.
00:36:21¿Cómo?
00:36:23¿Conoces a Giuseppe Greco?
00:36:26Entonces deberías saber que no debes meterte con la mafia italiana.
00:36:30Vamos a hablar con Giuseppe.
00:36:33Señor Benjamin Montenegro, ¿a qué debes de placer?
00:36:37Giuseppe.
00:36:39Aquí estoy con un amigo tuyo.
00:36:43Nicola Rossi.
00:36:47Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:50Estoy muy, muy enojado.
00:36:55Acaba de faltarle el respeto a mi mujer.
00:36:59Estoy muy, muy enojado.
00:37:02Señor Montenegro, lamento mucho los problemas que le he causado.
00:37:07¿Quiere que me deshaga de él?
00:37:10No seamos tan dramáticos, Giuseppe.
00:37:14Solamente necesito que él haga algo por mí y estamos a paz.
00:37:18Por supuesto, señor Montenegro.
00:37:20Lo que usted le quiera.
00:37:29¿Escuchaste?
00:37:29Giuseppe acaba de llamarte Benjamín Montenegro.
00:37:38Ah, ¿has escuchado hablar de mí?
00:37:46Eres...
00:37:46Yo soy Benjamín Montenegro.
00:37:50¿Hola?
00:37:51Hola.
00:37:52Hola.
00:37:53¿Hola?
00:37:54Llegaste justo a tiempo.
00:37:55La cena está lista.
00:37:56Oye, ¿y a qué se debe esta ocasión?
00:38:05Adivina qué.
00:38:06¿Qué?
00:38:07¿Qué?
00:38:08¿Qué?
00:38:09Me contrataron en BM Enterprise.
00:38:10Sí, súper bueno.
00:38:11Felicitaciones, maravilloso.
00:38:12Muchas gracias.
00:38:13Es que todo es muy extraño, ¿sabes?
00:38:15Porque, pues, obviamente por Pamela yo jamás pensé que me fueran a contratar.
00:38:19Estaba casi segura de eso.
00:38:20Y, bueno, es que eso no es todo.
00:38:21Es que eso no es todo.
00:38:22Es que eso no es todo.
00:38:23No es todo.
00:38:24No es todo.
00:38:25No es todo.
00:38:26No es todo.
00:38:27No es todo.
00:38:28No es nada.
00:38:29No es nada.
00:38:30Es que todo es muy extraño, ¿sabes?
00:38:32Porque, pues, obviamente por Pamela yo jamás pensé que me fueran a contratar.
00:38:37Estaba casi segura de eso.
00:38:39Y, bueno, es que eso no es todo.
00:38:42Hay otras noticias.
00:38:44Mi papá finalmente pagó las cuentas en el hospital.
00:38:49O sea, es como si mi vida hubiera dado un giro y ahora todo marcha de maravilla.
00:38:56It's such a wonderful
00:39:00Sebastian
00:39:03I think
00:39:05you bring me good luck
00:39:09Natalia
00:39:11Salud
00:39:14Salud
00:39:26Salud
00:39:57Salud
00:40:00Salud
00:40:07Salud
00:40:09Salud
00:40:10Salud
00:40:12I never thought I could find love when we were married.
00:40:24I didn't know.
00:40:28And much less after I realized that...
00:40:33I had to go to jail.
00:40:36I was very scared.
00:40:40And now what?
00:40:54Nati, wait.
00:40:59Look.
00:41:03What happens is that I got married to you for the Fondo Fiduciary.
00:41:09For the generation.
00:41:12My parents made the pact with the Torre and the family Santa María.
00:41:19But my mother's name is Montenegro.
00:41:23That's why EM is called so.
00:41:27Because it's my company.
00:41:31I am Benjamin Montenegro.
00:41:37Natalia.
00:41:38Natalia.
00:41:47Natalia.
00:41:48Natalia.
00:41:49Natalia.
00:41:50Natalia.
00:41:51Natalia.
00:41:52Natalia.
00:41:53Natalia.
00:41:54Natalia.
00:41:55Natalia.
00:41:56Natalia.
00:41:57Natalia.
00:41:58Natalia.
00:41:59Natalia.
00:42:00Natalia.
00:42:01Natalia.
00:42:02Natalia.
00:42:03Natalia.
00:42:04Natalia.
00:42:05Natalia.
00:42:06Natalia.
00:42:07Natalia.
00:42:08Natalia.
00:42:09Natalia.
00:42:10Natalia.
00:42:11Natalia.
00:42:12Natalia.
00:42:13Natalia.
00:42:14Natalia.
00:42:15Natalia.
00:42:16Natalia.
00:42:17Natalia.
00:42:18Pues si nosotros queremos mejorar nuestras vidas, pues no podemos estar malgastando el dinero así.
00:42:26¿Y me vas a ayudar?
00:42:27Por supuesto que sí. Después de todo estamos casados.
00:42:48Daniel, encárgate de que todo esté listo. Necesito tirar la red pronto.
00:42:56No puedo seguir con esto. Debo decirle la verdad a Natalia.
00:43:07¡Juan Pablo! ¡Juan Pablo! ¡Ven!
00:43:10¿Qué pasa?
00:43:11¿Por qué contrataste a Natalia Santamaría?
00:43:14¿Por qué se presentó el primer día cuando le dije específicamente a Recursos Humanos qué me había pasado en la entrevista?
00:43:19Pamela, ¿de qué estás hablando? Sabes perfectamente que no trato con nuevos empleados.
00:43:23¿Entonces?
00:43:24Ya, dame un segundo y reviso. Abre mi cuenta.
00:43:26¡Juan Pablo!
00:43:31¿Qué pasó?
00:43:32Dame un segundo. Su contrato viene directamente de la oficina del CEO.
00:43:44Hola, Pamela.
00:43:55Hola.
00:43:56No sé a quién tuviste que seducir para conseguir ese trabajo.
00:44:00Pero para que lo sepas, tenemos una política estricta en esta empresa.
00:44:05Y es que aquellos que no hagan una venta el primer mes quedan despedidos.
00:44:09¿Perdón? ¿Perdón?
00:44:11¿Perdón?
00:44:12Me escuchaste perfectamente.
00:44:13Así que necesito estos informes.
00:44:16Mañana primera hora en mi escritorio.
00:44:18¿Ok?
00:44:29¿Y le hablamos de M. Enterprise?
00:44:32Sí.
00:44:33Sí.
00:44:34Sí, señor.
00:44:51Hace tanto tiempo, Natalia Santamaría.
00:44:55Juan Pablo.
00:44:56Escuché que te uniste a la empresa y quería venir yo mismo a darte la bienvenida.
00:45:13Qué agradable eres, Juan Pablo.
00:45:15Gracias.
00:45:16Solo quería decirte una cosa.
00:45:18VM es implacable.
00:45:20Aquí, si no vendes, estás muerto.
00:45:23Yo creo que tengo todo lo necesario para tener éxito.
00:45:26No, no me cabe duda.
00:45:28Pero con mi puesto aquí puedo ayudarte en lo que sea, lo que quieras.
00:45:33Es más, este viernes es la fiesta anual de la empresa.
00:45:37Claramente los altos mandos van a ir.
00:45:39Pamela no puede venir y pensé en llevarte como mi acompañante.
00:45:44Puedo mostrarte todas las instalaciones.
00:45:47Todas.
00:45:48Si entiendo lo que te quiero decir.
00:45:53Muchas gracias, Juan Pablo, pero yo puedo hacerlo por mi cuenta.
00:46:00Yo creo que ya está un poco tarde, así que me voy para mi casa porque mi marido me está esperando.
00:46:08Permiso.
00:46:09Descansa.
00:46:10¿Y cómo te fue en tu primer día de trabajo?
00:46:16Algo estresante, pero nada que preocuparse.
00:46:22Todo bajo control.
00:46:24Sebastián, el viernes van a hacer un evento anual que hacen en la empresa y todos los empleados estamos invitados y podemos llevar a un acompañante.
00:46:37¿Te gustaría venir conmigo?
00:46:41Ay, ese es el día que se supone que debo.
00:46:44Eh...
00:46:46¿En serio estás planeando ir?
00:46:52Por supuesto que sí.
00:46:54Tal vez allá esté Benjamín Montenegro y por fin se dé a conocer ante todo el mundo.
00:47:00Ay, de verdad que yo moriría por conocerlo.
00:47:03¿Benjamín Montenegro?
00:47:05Ay, no me digas que no sabes de quién se trata.
00:47:07Bueno, entonces déjame contarte.
00:47:09El director ejecutivo de BM Enterprise es Daniel Faciolinci, pero el fundador es Benjamín Montenegro.
00:47:24Es un tipo súper misterioso que nadie sabe absolutamente nada de él, ni cómo es, ni qué edad tiene, nada.
00:47:32Y dicen por ahí que tiene negocios con la mafia italiana.
00:47:38Mierda.
00:47:39Mierda.
00:47:40Mamá, ¿te acuerdas que me pediste que investigara si era papá quien hacía los pagos de la mamá de Natalia en el hospital?
00:47:47Sí.
00:47:48¿Te contestaron?
00:47:49¿Es él?
00:47:50Sí, señora.
00:47:51Está a nombre de papá.
00:47:52Uy, este viejo mentiroso me va a escuchar.
00:47:54Espérate, mamá.
00:47:56Está a nombre de papá pero el número de cuenta no coincide con el de papá.
00:48:01Mira, ahí está.
00:48:02No, seguramente consiguió a alguien que le hizo la transferencia para cubrirle la espalda, me lo conozco.
00:48:10Eso mismo pensé yo y no me iba a quedar con la duda.
00:48:13Así que me puse a investigar un poco más con el de la policía secreta y tengo el nombre.
00:48:19Daniel Faciolince.
00:48:22¿Daniel Faciolince?
00:48:25¿El director ejecutivo de BM?
00:48:30Ajá.
00:48:31¿Enterprise?
00:48:32El mismo.
00:48:34Mamá, algo no anda bien.
00:48:43Son casi las nueve de la mañana, Natalia. ¿Se puede saber por qué llegas hasta ahora?
00:48:48Porque entro a trabajar a las nueve.
00:48:51Bueno, pues cuando yo estaba empezando, llegaba temprano, traía cafés para todos, invitaba a algunos colegas y tal vez hacía algunos amigos.
00:49:01Ok, Pamela. ¿Te puedo traer un café o no sé qué quieres?
00:49:06¿Solo a mí?
00:49:07Natalia, somos 20 personas en el departamento de ventas.
00:49:11Haz un pedido para todos nosotros y no se te olvide el señor Faciolince, director ejecutivo.
00:49:17Te acabo de enviar la lista de pedidos.
00:49:19¿Ya puedes ir?
00:49:21¡Ya!
00:49:22¡Ya!
00:49:23Buen día, estoy buscando al señor Faciolince.
00:49:24Buen día, estoy buscando al señor Faciolince.
00:49:28Buen día, estoy buscando al señor Faciolince.
00:49:35Buen día, estoy buscando al señor Faciolince.
00:49:41¿Tiene usted cita con el señor Faciolince?
00:49:42¿Tiene usted cita con el señor Faciolince?
00:49:43No, técnicamente no, pero es de vital importancia que me encuentre con él.
00:49:48Lo siento mucho, señora, pero no puedo dejarla pasar, a menos que tenga una cita.
00:50:03¿La cita?
00:50:04¿La cita?
00:50:05¿La cita?
00:50:06Ay, mi señor.
00:50:07Estoy embarazada.
00:50:08Estoy embarazada.
00:50:09En mi vientre hay un bebé Faciolince y no me responde las llamadas.
00:50:10No me responde ni por el bebé.
00:50:11Dígame qué hago.
00:50:12De mujer a mujer, dígame qué hago.
00:50:13Dígame qué hago.
00:50:14Dígame.
00:50:15Por favor.
00:50:16Señora, realmente no puedo dejarla pasar, pero el auto del señor Faciolince está parqueado en el estacionamiento.
00:50:36Espacio 3A.
00:50:37Usted debería esperarlo allí.
00:50:39Y por favor, no le diga que se lo dije.
00:50:42Por favor.
00:50:43Gracias, de verdad, tranquila.
00:50:45Gracias.
00:50:46Aquí están los cafés.
00:51:00Ponlos ahí.
00:51:02¿Todos son café americano?
00:51:06Sí.
00:51:07¿Y le compraste al señor Faciolince? ¿Café americano?
00:51:10Sí, era lo que estaba en tu lista.
00:51:13Ah, me equivoqué.
00:51:14Debió haber escrito demasiado rápido.
00:51:16El café preferido del señor Faciolince es el café con leche de avellanas.
00:51:21Cómprale uno nuevo y tráeselo.
00:51:23Pamela, ¿es en serio?
00:51:25Por favor, tengo mucho trabajo que hacer.
00:51:27Ay, Natalia, que puede ser más importante que llevarle el café preferido al director ejecutivo.
00:51:32Probablemente sea la única vez que lo tengas enfrente. Su oficina queda en el segundo piso.
00:51:37Cómprale uno, lo pones en su escritorio y ya.
00:51:38Ya.
00:51:39Ya no.
00:51:40Ya no.
00:51:41Ya no.
00:51:42Señor, yo necesito que usted me firme esto.
00:51:52Señor Faciolince, Sebastián, ¿qué haces aquí?
00:51:59Sebastián, ¿qué haces aquí?
00:52:03El señor Sebastián vino a entrevistarse conmigo porque quiere ser mi asistente, ¿verdad?
00:52:10Exacto.
00:52:11Exacto.
00:52:12Para eso.
00:52:13Exactamente para eso estoy aquí.
00:52:14Sí, sí.
00:52:15Para la entrevista.
00:52:16Muchas gracias, señor Faciolince.
00:52:17Mucho gusto, con mucho gusto.
00:52:18Era una sorpresa.
00:52:20No quería decepcionarte si el señor Faciolince no me contrataba.
00:52:23Sí, exactamente.
00:52:24Exactamente eso pasó.
00:52:27Sí, señorita Santa María.
00:52:30Natalia, ¿qué es lo que necesitas?
00:52:33¿Por qué viniste?
00:52:34Ah, señor Faciolince, vine a traerle su café.
00:52:37Mi gerente Pamela me dijo que comprara café para todo el equipo y, por supuesto, para usted también.
00:52:42Gracias.
00:52:43Y que quede claro, señor Faciolince, que no estoy tratando de pedir ningún tipo de favor ni nada por el estilo.
00:52:50Sí, pero ¿sabes algo curioso?
00:52:53A mí realmente no me gusta mucho el café.
00:52:55Sí, mejor remóselo a tu esposo.
00:52:59Sí, seguro le encantará.
00:53:01No, no le gusta el café, pero qué raro porque la señorita Pamela me acaba de decir que su café favorito es el que tiene leche de avellana.
00:53:11Yo soy mortalmente alérgico a las avellanas.
00:53:18¿Qué?
00:53:21Señor Faciolince, ¿está bien?
00:53:22Señor Faciolince, ¿qué hago?
00:53:24¿Qué hago?
00:53:25¡Dios mío!
00:53:26¡Dios mío!
00:53:27¡Ayuda!
00:53:28¡Ayuda!
00:53:29Señor Faci, ¿qué traigo?
00:53:30¡Vale!
00:53:31Señor Faciolince, ¿dónde?
00:53:32¿Dónde está?
00:53:33¡Lambul!
00:53:34¿Pero qué pasa, señor Faciolince?
00:53:36¡Que se quise!
00:53:37¡Que se quise!
00:53:38¡Que respetase y no me gritas!
00:53:39¡Ya va, ya, señor Faciolince, ya va!
00:53:41¡Rápido!
00:53:42Ya, aquí está.
00:53:48¿Puedes respirar?
00:53:51Señor Faciolince, ¿se encuentra bien? ¿Está bien? ¿Puedes respirar?
00:53:54Sí, sí, mucho mejor.
00:53:55Hay que respirar, hay que respirar.
00:53:56¡Tú!
00:53:57¡Tú tienes la culpa de que el señor Faciolince esté así!
00:54:00Es que, ¿acaso querías matar al señor Faciolince?
00:54:04¿Eh?
00:54:07¿Acaso querías matar al señor Faciolince?
00:54:09¿Eh?
00:54:10No.
00:54:11¡Tú estabas intentando matar al señor Faciolince!
00:54:13¡Fuiste tú quien me dijo que le trajera un café con leche de avellanas!
00:54:16¡Pero cómo dices tales mentiras, Natalia!
00:54:19Yo te mandé una lista donde dice específicamente
00:54:22que el café favorito del señor Faciolince es el café americano.
00:54:26Y también te especifico que es alérgico a las avellanas.
00:54:29Mire, compruebele usted mismo, señor Faciolince.
00:54:31Mira, aquí está la lista.
00:54:32Y todo es por culpa de Natalia.
00:54:34¡Natalia!
00:54:35Deberíamos despedirla.
00:54:37Es que no podemos tener gente tan malvada en esta empresa.
00:54:41Deberíamos demandarla.
00:54:43¿En qué estabas pensando, Natalia?
00:54:45¿Ah?
00:54:46Eso no parece algo que tú harías.
00:54:49Ella siempre ha sido así, Juan Pablo.
00:54:51Sí, pero sí tienes razón en algo.
00:54:54Sí, es verdad.
00:54:55Y es que personas tan malvadas no podrían trabajar en esta empresa.
00:55:02Pamela.
00:55:03Señor.
00:55:04Estás despedida.
00:55:05¿Qué?
00:55:08Pamela.
00:55:09Señor.
00:55:10Estás despedida.
00:55:12¿Qué?
00:55:13Pero, señor Faciolince, yo...
00:55:15Me equivoqué.
00:55:16Debí haber escrito demasiado rápido.
00:55:18El café preferido del señor Faciolince es el café con leche de avellanas.
00:55:22Así que cómpale uno nuevo y tráeselo.
00:55:25No, no, no.
00:55:26No sé yo.
00:55:27Esa no es mi voz.
00:55:28Señor Faciolince, deberíamos demandarla por intento de asesinato.
00:55:32Diles que no.
00:55:33Defienden, mi amor.
00:55:34Tú eres mi...
00:55:35A ver.
00:55:36Le juro, señor Faciolince, que yo no tengo nada que ver con esto.
00:55:39Se lo juro.
00:55:42Terminamos.
00:55:52Vamos.
00:55:53¿Dónde carajos está?
00:55:55¿No es ese Sebastián de la Torre?
00:55:58¿Qué está haciendo aquí?
00:56:00Todo salió bien, jefe.
00:56:02¿Acaso Daniel Faciolince acaba de llamar a Sebastián de la Torre, jefe?
00:56:10Todo salió perfecto.
00:56:11Sí, es que tu esposa es muy inteligente y el plan salió perfectamente.
00:56:14Despedimos a Pamela y Juan Pablo la abandonó.
00:56:17Por supuesto, es mi esposa.
00:56:21El evento de la empresa es el viernes.
00:56:23¿Vienes?
00:56:24Iré con Natalia y le diré toda la verdad.
00:56:28Es momento de que sepa de que yo soy Benjamín Montenegro.
00:56:34¿Ya tienes todo arreglado?
00:56:35Sí, ya todo está listo para empezar.
00:56:39Solo faltan unos días y por fin recuperaré todo lo que es mío.
00:56:44Pasaba mucho tiempo, Daniel.
00:56:47Gracias por todo.
00:56:49Yo conduzco.
00:56:54¿Seba?
00:56:56¿Sebastián?
00:56:58Benjamín.
00:56:59¿Sebastián de la Torre es Benjamín Montenegro?
00:57:07¿Sebastián de la Torre?
00:57:09¿Es Benjamín Montenegro?
00:57:13¡Sí, mamá!
00:57:14¡Uy!
00:57:15¡Esto es muy injusto!
00:57:16¡Debí ser yo quien se casara con Benjamín Montenegro!
00:57:18¿No, Natalia?
00:57:20¡Ugh!
00:57:21Solamente nos dio medio millón de dólares.
00:57:24¡Y vale muchos millones más!
00:57:26¡Ugh!
00:57:28Pero Natalia aún no lo sabe.
00:57:30No, él dice que se lo va a decir el viernes en un evento de la empresa.
00:57:34Mi niño, escucha a mamá por lo menos una vez en tu vida.
00:57:40Yo te voy a ayudar a conseguir a Benjamín Montenegro.
00:57:44¡O Sebastián de la Torre!
00:57:46¡Como que me llamo Laura Santamaría!
00:57:48Ya, me voy al trabajo.
00:58:01Nos vemos luego.
00:58:02Vale, que te vaya muy bien hoy.
00:58:04Gracias.
00:58:05Señor Montenegro, ya hice lo que me pidió.
00:58:20Podemos decir que estamos a pases.
00:58:26Jacobo, Toni Coman, por favor.
00:58:31Señor de la Torre, ¿qué significa esto?
00:58:34¿No secuestró a Toni a mí para almorzar con usted?
00:58:37Vaya directo al grano y díganos qué quiere.
00:58:41Daniel, si Jacobo y Toni no quieren comer, pues vayamos directo al grano.
00:58:55¡Lidicruz!
00:58:56¿Por qué demonio?
00:58:57¿Te vendería todas mis acciones?
00:59:00Señor de la Torre, permítame recordarle que nosotros somos los mayores accionistas de
00:59:05de la Torre Enterprise.
00:59:07Déjenos marchar y haremos como si nada de esto hubiera sucedido.
00:59:10Así es.
00:59:11¿Qué diría tu padre si le encontramos esto?
00:59:18¡Gracioso!
00:59:19Bien.
00:59:20Jacobo, ¿qué diría tu esposa si yo le mostrara esas fotos?
00:59:35Entiendo que acaba de tener su tercer hijo, ¿no?
00:59:38Estaría devastado.
00:59:39Yo le cedo todas mis acciones.
00:59:43Pero por favor no le diga nada a mi esposa.
00:59:46Yo sé que cometí un terrible error.
00:59:47Sé que lo hiciste.
00:59:49Has tratado de deshacerte de tu amante, pero ella simplemente no se va.
00:59:55También lo sabes.
00:59:56Engañar es un asunto arriesgado, Jacobo.
01:00:00No lo vuelvas a hacer.
01:00:01Te pondré una gratis.
01:00:04Tú me cedes las acciones.
01:00:05Yo me encargo de deshacerme de ella.
01:00:08Y puedes volver a tu papel de esposo o de voto.
01:00:11¿Qué dices?
01:00:22Gracias, señor de la Torre.
01:00:24Gracias.
01:00:27¿Con qué me vas a chantajear?
01:00:29No tengo nada para ti, Tony.
01:00:33Aunque últimamente me he sentido inspirado.
01:00:37Sé que eres alérgico a los camarones.
01:00:39Así que o me cedes las acciones
01:00:43o me encargo de meterte cada uno de estos por la final.
01:00:59Sebas, ¿eres tú?
01:01:13Hola, esposa. ¿Qué haces?
01:01:15Cosas de chicas.
01:01:17¿Y tú? ¿Qué estabas haciendo hoy?
01:01:20Estaba teniendo una plática muy interesante con unos amigos.
01:01:22Bueno, me encantaría acompañarte la próxima vez.
01:01:28Va.
01:01:29Oye, ¿me puedes hacer un favor?
01:01:34¿Me ayudas a escoger?
01:01:36¿Por qué no te los pruebas y me modelas?
01:01:39¿Por qué no te los pruebas y me modelas?
01:01:40Ese vestido es el más hermoso.
01:01:53Natalia, sobre el evento de mañana hay algo que quiero decirte.
01:02:09Creo que deberías de decírmelo cuando me ayudes a elegir un vestido.
01:02:16Todavía faltan dos por probarme.
01:02:19Entonces, tal vez debería ayudarte a salir de eso.
01:02:49¿Sebastián?
01:02:50¿Sebastián?
01:02:55¿Sebastián?
01:03:00¿Sebastián?
01:03:03¿Sebastián?
01:03:11Tengo asuntos familiares urgentes, pero nos vemos en el evento de la empresa.
01:03:16de la empresa. Espero te guste, sé que quedaras hermosa.
01:03:39¿Quién iba a pensar que mi esposo iba a ser tan maravilloso?
01:03:47Gracias a todos por venir hoy. He sido director de la Torre Enterprise durante los últimos 40 años.
01:03:56Es hora de jubilarme. Así que le daré las riendas a mi hijo Aarón, mi hijo mayor.
01:04:07Gracias, papá. Y no te preocupes que te haré sentir orgulloso.
01:04:10¿Ah, sí?
01:04:12Miren nada más, mi hermano bastardo.
01:04:15Sebastián, ¿qué haces aquí?
01:04:17No estás invitado, sal de mi sala de juntas.
01:04:21Ahora es mi sala de juntas.
01:04:24¿Te golpeaste la cabeza, estúpido? ¿De qué carajo estás hablando?
01:04:27¿Qué quieres entregarle el trabajo de tu vida?
01:04:33Malversación de fondos, prostitución...
01:04:36Ah, y la cereza del pastel.
01:04:39Se gastó dos millones de dólares de su fondo fiduciario el fin de semana pasado.
01:04:45Papá, no le hagas caso, está mintiendo.
01:04:47Tengo más pruebas, Aarón.
01:04:49Pero tú y yo sabemos que yo no miento.
01:04:51Aarón, ¿cómo pudiste?
01:04:52Papá, por favor.
01:04:54Voy a cambiar, sí, tranquilo.
01:04:56Le daré de la Torre Enterprise a Aarón.
01:04:59Desde niño siempre preferiste a Aarón antes que a mí.
01:05:05Aunque las evidencias siempre estaban a la vista de todos.
01:05:09Supongo que algunas cosas nunca cambian.
01:05:12Quería salvar tu reputación, papá.
01:05:15Pero al parecer va a tocar de la manera difícil.
01:05:19Quienes estén a favor de que yo sea el heredero, levanten la mano.
01:05:22Eres más tonto de lo que pensaba, hermanito.
01:05:34¿Por qué diablos la junta?
01:05:36A ver...
01:05:38Uno...
01:05:39Dos...
01:05:41Tres...
01:05:43Es el 51%.
01:05:45Al parecer soy el nuevo director ejecutivo de la Torre Enterprise.
01:05:49Chicos...
01:05:51Tony...
01:05:52Jacobo.
01:05:54¿Incluso tú, Jacobo?
01:05:58Tú lo organizaste todo.
01:06:00Siempre has sido un calculador, incluso desde niño.
01:06:04Por eso nunca me has gustado.
01:06:07Nunca te he gustado porque te arrepientes de lo que hiciste.
01:06:10Pero eso es problema tuyo, no mío.
01:06:14Siempre fuiste una decepción para mi madre.
01:06:16Y ahora eres una decepción para mí.
01:06:18Jefe, ¿a dónde vamos ahora?
01:06:25Es momento de ir a esa fiesta, Daniel.
01:06:27Y revelar mi verdadera identidad.
01:06:28Ya era hora, maldita sea.
01:06:36Ay, a mí muchas gracias por invitarme.
01:06:39Ay, amiga, con mucho amor.
01:06:41Ademas que es mi primer evento de empresa y me encanta de verdad que estés acá conmigo.
01:06:48Ademas que ahora también viene Sebastián.
01:06:50Bueno, a mí sí me pareció un poquito extraño que el director ejecutivo te haya permitido traer una persona más.
01:06:57¿Segura que no hay problema?
01:06:59Segura, no pasa nada.
01:07:01Salud.
01:07:02Salud.
01:07:03Buenas noches, señoritas.
01:07:04Buenas noches.
01:07:05Buenas noches.
01:07:06Disculpen si estoy siendo atrevido, pero estás deslumbrante.
01:07:09Me gustaría invitarte una bebida.
01:07:11Eh, vayan.
01:07:12Vayan.
01:07:13Vayan y conozcan gente.
01:07:14¿Segura?
01:07:15Segura.
01:07:16Ay, ¿qué será de Sebastián que no llega?
01:07:29Allá al día Santa María.
01:07:32Estaba buscando.
01:07:33¿Necesitabas algo, Juan Pablo?
01:07:38No, no, no.
01:07:39Solamente decirte que los de arriba están conversando allí.
01:07:43No sé si quieras unirte.
01:07:45Puedo presentarte.
01:07:47Muchas gracias.
01:07:48Estoy esperando a mi marido.
01:07:50A ver, cariño.
01:07:52Si quieres tener ventaja en esta empresa, yo soy tu mejor opción.
01:07:57Oye, ¿sabías que Pamela y yo terminamos?
01:07:59¿Ah?
01:08:00Sí.
01:08:01Sí.
01:08:02Eso no es asunto mío.
01:08:04¿Por qué tan tensa, cariño?
01:08:06Ah, tómate una copa de vino y relájate.
01:08:11Ya te dije que no, Juan Pablo.
01:08:13Aléjate de mí o voy a gritar.
01:08:16¿Ah, sí?
01:08:17Mira, mira, mira, mira a tu alrededor.
01:08:20Si gritas, ¿crees que tendrás el trabajo el lunes?
01:08:25¿Sabes que siempre me ha gustado Natalia?
01:08:32¿Pero piensas que eres demasiado para mí?
01:08:35Te estoy hablando muy en serio, Juan Pablo.
01:08:39Me vuelves a tocar y te vas a dar cuenta de lo que soy capaz.
01:08:42Ay, Jay, solo quiero ser amable contigo.
01:08:46¿Qué te pasa?
01:08:47Te dije que te alfabas de mí.
01:08:49Te ofrecí un trago de cortesía y me atacaste.
01:08:51Intenta tocarme incluso después de que le dije que no lo hiciera.
01:08:54¿Qué estás diciendo?
01:08:55No hice nada.
01:08:56¿Estás loca?
01:08:57¡Loca!
01:08:58Te voy a demandar.
01:08:59Te vas a dar cuenta de lo que soy capaz porque en esta empresa no eres nada.
01:09:02Nada.
01:09:03Soy tu dueño.
01:09:04¡Aléjate de mi esposa, señor!
01:09:07Sebas tiempo.
01:09:09Perdón por llegar tarde.
01:09:10¿Está todo bien?
01:09:11Vámonos a casa, por favor.
01:09:13¿Qué está pasando aquí?
01:09:14¿Quién carajos eres tú, ah?
01:09:16Soy el esposo de Natalia, imbécil.
01:09:18Señor Faciolins, este hombre me atacó y Natalia metió una copa de vino encima.
01:09:21Todo el mundo lo vio.
01:09:23No.
01:09:24No, no, no, Sebastián. Esas mentiras.
01:09:25Él me puso las manos encima.
01:09:27Por supuesto que lo hizo.
01:09:28¡Pruébalo!
01:09:29Yo tengo como probarlo.
01:09:31Juan Pablo, Natalia y yo fuimos a la universidad.
01:09:33Juan Pablo siempre acusó a Natalia.
01:09:35De hecho, le mandó muchos mensajes inapropiados.
01:09:37Mensajes que tengo aquí como probar.
01:09:43¡Qué asco!
01:09:46¿Le envió una foto del pene?
01:09:48Pídele perdón a mi esposa ahora mismo.
01:09:50¡Suéltame!
01:09:52Dije, ahora.
01:09:55Bueno, ya, ya.
01:09:57Lo siento.
01:09:59Lo siento.
01:10:00A ella.
01:10:03Lo siento, Natalia.
01:10:05No volverá a pasar.
01:10:06¡Lárgate de aquí!
01:10:07¿Qué?
01:10:08¡Lárgate!
01:10:13Vamos.
01:10:14Te llevo a casa.
01:10:18Gracias, Sebastián.
01:10:20Soy tu marido.
01:10:21No tienes nada que agradecer.
01:10:23Nunca me imaginé que Juan Pablo te acosaba en la universidad.
01:10:33De haberlo sabido, nunca lo hubiera contratado.
01:10:38¿Estás borracho, Sebastián?
01:10:40Yo creo que quisiste decir que el señor Pasiolince nunca lo habría contratado.
01:10:45Natalia, tengo que confesarte algo.
01:10:50Prométeme que no te vas a enojar.
01:10:55Por supuesto que no me voy a enojar.
01:10:58Tú puedes contarme lo que quieras.
01:11:01Claro, quiero decir siempre y cuando no sea algo loco como que has estado mintiéndome todo este tiempo sobre quién eres.
01:11:15Disculpa, tengo que atender eso.
01:11:18¿Aló?
01:11:22Ya salgo para allá.
01:11:26¿Qué pasó?
01:11:28Mi papá se está muriendo.
01:11:31Está muy grave en el hospital.
01:11:33Bueno, ¿no? Entonces vamos para allá.
01:11:35Natalia.
01:11:37Tengo que hacer esto solo.
01:11:40Yo lo provoqué.
01:11:46Aquí estás, desgraciado.
01:11:50Todo esto es tu maldita culpa.
01:11:52Si no fuera por el show que hiciste antes, mi papá no estaría así.
01:11:56Papá.
01:11:58Ya estoy aquí, papá.
01:12:02Intente.
01:12:04Lo lamento.
01:12:05Ya estoy aquí, papá. No.
01:12:07No digas eso.
01:12:08Aarón.
01:12:09Ustedes dos son hermanos.
01:12:16Son mis hijos.
01:12:19Respétense y apóyense uno al otro.
01:12:23Cometí muchos errores.
01:12:26Lo lamento.
01:12:28No sigan mis pasos.
01:12:30Sebastián.
01:12:32Sebastián.
01:12:34Estoy muy orgulloso de ti.
01:12:37Sé lo que hiciste con BMW Enterprise.
01:12:42¿Tú lo sabes?
01:12:45Claro que lo sé.
01:12:47Eres mi hijo.
01:12:49Y siempre has sido más capaz que Aarón.
01:12:54Por eso...
01:12:56Le dejé Enterprise.
01:12:58Perdónenme.
01:13:02Perdónenme.
01:13:05¿Papá?
01:13:06Te perdono, papá.
01:13:09¿Papá?
01:13:23¡Sebastián!
01:13:24¡Eso es por mi papá!
01:13:28¡Cobarde!
01:13:30¡Cobarde!
01:13:32¿Tú crees que no tienes ninguna responsabilidad en esto?
01:13:40¿Bastardo?
01:13:41Tú.
01:13:47Puedes quedarte con...
01:13:48De la Torre Enterprise.
01:13:50Si prometes poner en orden tu vida.
01:13:53No dejaré que se desperdicie la vida laboral de mi padre.
01:13:56¿Sabes por qué te he odiado?
01:13:57¿Sabes por qué te he odiado?
01:13:59Porque siempre estás tan arriba y superior.
01:14:02Porque te crees mejor que los demás.
01:14:05¿Sabes por qué siempre te he odiado?
01:14:08Porque no importa lo mucho que haga.
01:14:11Papá siempre te favorecerá.
01:14:14Él siempre supo que tú eras mejor que yo.
01:14:16Tengo que ir a ver a mi esposa.
01:14:31Llámame para lo del funeral.
01:14:34Como digas, estúpido.
01:14:35Estúpido.
01:14:55Buen trabajo.
01:14:57Aquí está la mitad.
01:14:59Me avisa dónde lo va a botar para ir a rescatarlo.
01:15:03Sí, señora.
01:15:19¿Sebastián?
01:15:22¿Sebastián, aún no estás en casa?
01:15:30¿Laura?
01:15:32¿Sebastián no te ama, Natalia?
01:15:38Empecemos porque primero se iba a casar con Catalina.
01:15:44Después...
01:15:46¿Qué estás tratando de decir, Laura?
01:15:49Que te divorcies.
01:15:51Y te pierdas.
01:16:03¿No eres la hermana de Natalia?
01:16:04¿Sebastián?
01:16:05¿Qué carajos estás haciendo?
01:16:07No te acuerdas.
01:16:08Yo te salvé anoche.
01:16:09Justo cuando estaba saliendo del hospital de visitar a un amigo, yo vi cómo te atacaban.
01:16:15Y me fui corriendo y le dije, voy a llamar a la policía.
01:16:17Y ese tipo salió corriendo y yo estaba muy muy asustada, tenía mucho miedo, pero, pues, técnicamente aún sigo siendo tu prometida, ¿no?
01:16:27Podríamos enmendar este error, tal vez divorciarte y casarte conmigo.
01:16:32Yo, pues, soy la verdadera heredera de la familia Santa María. Natalia simplemente es una perdedora...
01:16:37¡Nunca más vuelvas a hablar de mi esposa de esa manera frente a mí!
01:16:46Y te voy a decir algo.
01:16:48Yo jamás me casaría contigo, aunque fueras la última mujer del planeta.
01:16:57¡Sebastián! ¡Sebastián!
01:17:07Natalia, pero, ¿por qué no me contestabas?
01:17:10Sí, trata de mi camino, Sebastián.
01:17:12A ver, ¿pero qué estás haciendo? ¿Para dónde vas con esa maleta?
01:17:15Te envío los documentos del divorcio con una abogada.
01:17:18Los firmas, por favor, y cada uno por su camino.
01:17:20Mira, si es por lo de ayer, yo te lo puedo explicar, ¿sí?
01:17:23¿Explicar qué?
01:17:25Es una trampa, Natalia.
01:17:27Anoche cuando salí del hospital me atacaron.
01:17:29Todo es idea de Catalina para separarnos.
01:17:31Sí.
01:17:33Yo lo sé.
01:17:35¿Qué?
01:17:36Juan, yo no soy estúpida.
01:17:38Yo sé de lo que es capaz Catalina y su madre, ¿sí?
01:17:40Pero también tengo muy claro que ellas están haciendo esto ahora
01:17:44porque saben algo de ti que no sabían antes.
01:17:47Así que, jaté los cabos sueltos.
01:17:50¿Por qué aparecieron pagas las facturas de mi madre en el hospital?
01:17:53¿Y por qué de repente me aceptaron en BM?
01:17:56¿Y por qué apareciste en la oficina de Daniel?
01:17:59Ah, ¿y esta casa es tu mejor trofeo de mostrar?
01:18:03Lo busqué y encontré que era de Sebastián de la Torre.
01:18:07¿O cómo debería de llamarte?
01:18:10¿Benjamín Montenegro?
01:18:14Permiso.
01:18:15Hola, mamá.
01:18:16¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
01:18:17Hola, querida.
01:18:18¿Cómo te sientes? ¿Cómo estás?
01:18:20Hola, querida.
01:18:21How do you feel? How are you?
01:18:25Julia, my dear.
01:18:28How do I go to your new job?
01:18:32Good, Mama.
01:18:36Just that I don't want to work there.
01:18:42Why?
01:18:44You don't like it?
01:18:46Yes, yes, I like it, Mama.
01:18:50But I'm going to keep studying.
01:18:55Cariño, can I show you a little volume?
01:18:59Yes, of course.
01:19:06Last news.
01:19:08In a corporate state, Sebastian de la Torre,
01:19:11the illegitimate family of the Torre,
01:19:13has taken the role of the mayor accionist.
01:19:15In the morning,
01:19:16all of the Torre Enterprise is under new leadership.
01:19:19Además,
01:19:20los precios de las acciones se han disparado un 32% con la llegada de Sebastián de la Torre.
01:19:25Y se revela que no es otro que el propio Benjamín Montenegro.
01:19:28Parece que ese dulce niño finalmente logró su propósito.
01:19:34¿Cómo así, Mama?
01:19:36¿Tú sabes quién es?
01:19:40¿Quién es él?
01:19:41Por supuesto.
01:19:42Es tu marido.
01:19:46¿Cuánto pensabas decímelo?
01:19:51Natalia, en esta vida todos guardamos secretos.
01:19:58A veces porque queremos proteger a nuestros seres queridos.
01:20:04Como cuando no quisiste contarme sobre tu matrimonio con Sebastián.
01:20:11Él vino a visitarme al hospital.
01:20:14Y me dijo que te va a ser la mujer más feliz del mundo.
01:20:20Pero primero tiene que hacer algo por su madre.
01:20:23Y una vez lo logré.
01:20:26Me dijo que te va a dar una boda de verdad.
01:20:31Un lugar de verdad.
01:20:37Es un buen hombre.
01:20:40Natalia.
01:20:43Carga todo el peso del mundo sobre sus hombros.
01:20:47Lo único que necesite es un poco de amor.
01:20:55Señora.
01:20:56Señora.
01:20:57Ay, qué pena, ¿me decía?
01:20:59Tarjeta de embarque.
01:21:03Natalia.
01:21:05Natalia.
01:21:06Disculpe, perdón.
01:21:08Natalia.
01:21:10Por favor, no te vaya, ¿sí?
01:21:12Mira, lamento no haberte dicho la verdad antes.
01:21:15Pero me asusté.
01:21:18Desde que se murió mi madre, lo único que he querido es recuperar BM Enterprise.
01:21:24Hice todo según el plan.
01:21:28Pero...
01:21:30Tú no.
01:21:31Tú no eras parte del plan.
01:21:33Pero eres lo mejor que me ha pasado en la vida.
01:21:38¿Podrías darme una segunda oportunidad?
01:21:40Sebastián.
01:21:43Sebastián.
01:21:46Espero que...
01:21:48Recuerdes muy bien lo que me acabas de decir.
01:21:57Eh...
01:21:58Déjeme adivinar.
01:22:00Ya no se va.
01:22:02Gracias.
01:22:04Sebastián, solo...
01:22:05Todos ustedes realmente necesitan un psiquiatra.
01:22:11¿Venirse a reconciliar en el aeropuerto?
01:22:14Qué mal le falta el cliché este.
01:22:16¡No!
01:22:18¡No!
01:22:20¡No!
01:22:22¡No!
01:22:24¡No!
01:22:25Está lista ya.
01:22:26¡No!
01:22:27¡No!
01:22:28Señor Santa María, pegó nuestro acuerdo y dado que usted no pudo cumplir con los pagos,
01:22:36nos vamos a quedar con la casa y con todo lo que tenga valor.
01:22:37¡Uy no!
01:22:38¡Jorge!
01:22:39¡Jorge!
01:22:40¡Hasta algo donde vamos a vivir!
01:22:41¡Ya!
01:22:42Nomás suéltame.
01:22:44Todo esto es culpa tuya.
01:22:46Yo nunca debí casarme contigo.
01:22:47It's more, I want the divorce.
01:22:51Have a good day, Mr. Santa Maria.
01:23:10Are you ready to meet me again?
01:23:12Yes, this time I will meet Benjamin Montenegro.
01:23:33Hello, Dad.
01:23:35I brought Natalia.
01:23:38We have very good news.
01:23:42We are married.
01:23:45We are married.
01:23:47We are married.
01:23:49We still don't know the gender.
01:23:51But when we do it,
01:23:53we will know who we will name.
01:23:58Yes.
01:23:59Yes.
01:24:00Yes.
01:24:02As we move on, we will know who we is.
01:24:05Yes.
01:24:07Yes.
01:24:09And we're married.
01:24:10Well, I look forward to it.
01:24:12Good luck.
01:24:14Good luck.
01:24:15Good luck.
01:24:17Good luck.
01:24:18Good luck.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended