Skip to playerSkip to main content
Valle Salvaje Capitulo 292 - video Dailymotion
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I wish you'd come back and that everything would be like before.
00:05Well, here I am. I've come back.
00:07But now it's time to come. Everything has changed.
00:10My husband is José Luis Galvez de Aguirre.
00:12I'm the duquesa of Valle Salvaje.
00:14We're a marriage.
00:15The problems of one are of the two.
00:17Well, I'm afraid that this one will have to take over you alone,
00:20because something was or is your husband.
00:23I think it's time for my future nuisance,
00:26because I'm accustomed to the social compromises of those of Guzmán.
00:30No acudiremos to that fiesta.
00:32The last one was enough.
00:34He tried to take it out of a barranco.
00:36Why would he not do it again?
00:37What did you tell me?
00:38I heard it while Barbara told you.
00:41Is it true or not?
00:42Yes, it's true, Pedrito.
00:44You're going to abandon us.
00:46But at the end, as much as you were suffering,
00:48I thought you were happy that you made me happy.
00:50At the beginning we had to have said that we were brothers.
00:52That's what we had to have said.
00:54Marrera.
00:55But if it was you who told us that we had to pass the matrimony.
00:58I've never said that.
00:59How do you know?
01:00No.
01:00Luisa no robó la talla.
01:02It was the tall Thomas.
01:03But you have any proof against him?
01:05No.
01:06We're brothers, yes.
01:07We're brothers.
01:09I've already said that.
01:11Basically, I do, by the way,
01:12everything that he said to have heard of him.
01:14That he was a good guy, that he was a good guy,
01:16that he was a bad guy, that he was a bad guy.
01:18Yes.
01:18That's far away from the reality.
01:20I've heard how the secretary of the duque said
01:23that Gaspar was less than a demon.
01:25So I don't know what we're going to do.
01:26Capitán, you have to leave Luisa and ask Don Tomás.
01:29She's innocent.
01:30I'm sorry.
01:30Luisa has to do the calaboz until we get clear what happened.
01:33I'll be responsible for her and everything that can happen.
01:36I'm sorry, but it's not possible.
01:38That woman has a child.
01:39I'm sorry.
01:40Luisa has everything in his favor.
01:42Pido que me ayude y que me perdone.
01:45Por faltarle al respeto, por levantarle la voz
01:47y por renegar de mi apellido.
01:48Por favor, le pido que me perdone.
01:50Se los ruego.
01:54Padre, se los ruego, perdóneme.
01:56Perdóneme, perdóneme, perdóneme.
01:58Lo siento, lo siento.
01:59Apontate al hijo.
02:02Ponte a mi Artura.
02:04Lo siento, lo siento.
02:05No he debido perder las formas.
02:06Olvídate de eso.
02:08Perdón.
02:08Sé cuanto detestan las personas que exponen su debilidad.
02:10I don't like you, son.
02:12In the contrary, I admire you.
02:16I admire the courage and the courage that you have had to face these days in which you have been separated from yours.
02:25Tell me something.
02:27Your excuses are sincere.
02:30I swear.
02:32In that case, I accept you.
02:34I'm sorry.
02:36And I'm sorry.
02:38Only the people really know how to say forgiveness.
02:47If you need a...
02:51...cubigo,
02:53in these uncertain times,
02:55or just a company,
02:58you can come to the big house.
03:01Your doors are back to you.
03:04In terms of Luisa,
03:10I am going to say that my posture is the same.
03:14No, I'm going to say our union.
03:17I could, even if I could.
03:19I understand, right?
03:21In any case, I will talk to the disciples of the Holy Spirit
03:24to be able to do the process in which you have been able to avoid suffering.
03:29I will try.
03:31I will try.
03:32I will try.
03:35I will try, too.
03:37Mike,
03:39I will try and believe you.
03:40God will try.
03:42I will try it.
03:44I will try it.
03:46I will try it.
03:48I will try it.
03:49I will try.
03:51I will try it maybe.
03:52I will try it.
03:55itude of peace,
03:57Doña Matilde, su falta de respuesta me hace pensar que está faltando a la verdad.
04:20Disculpe.
04:22Don Gaspar no era ese demonio que usted le pintaba al secretario del duque. Reconózcalo.
04:30Esa es una historia que usted está contando para quien la quiera escuchar.
04:34¿Cómo puede ser usted tan descarado? ¿Quién se cree que es?
04:37No solo escucha conversaciones ajenas sino que además se atreve a juzgarme, a llamarme embustera sin ningún rubor.
04:44¿Sabe qué? Que tiene usted toda la razón y le pido mil disculpas.
04:49Apenas la conozco y no soy quién para juzgarle. Y sé que no debí escuchar esa conversación pero fue por un puro accidente.
04:57Y ahora no puedo quitarme la de la cabeza.
04:59¿Y puedo preguntarle por qué razón?
05:01Tal vez porque me resulta curioso que la persona más cercana a don Gaspar sea también la que peor habla de él.
05:10¿Y cree usted que lo hago por gusto o por maldad quizás?
05:13No, no, no. Ni una cosa ni la otra.
05:15Entonces dígame, don Eduardo ¿qué es lo que le resulta tan curioso?
05:19Supongo que pensé que usted tenía otra opinión sobre él.
05:23¿Y por qué pensó eso? Usted lo ha dicho, no me conoce de absolutamente nada.
05:29No. Pero sí le conocí a él.
05:35¿A Gaspar?
05:37Cuando apenas levantaba unos palmos del suelo y era una criatura adorable.
05:45Adorable, dice.
05:46Un muchacho cariñoso y divertido.
05:49Mire, don Eduardo no tengo ni idea de cómo era Gaspar de niño.
05:53Pero como esposo le aseguro que estuvo muy lejos de ser agradable, divertido y cariñoso.
05:58Yo solo puedo hablar desde mi experiencia.
06:00Sí, pues la mía fue muy desdichada.
06:05Tal vez de niño fuera como usted ha dicho.
06:08Pero con los años y la suma de humillaciones y desprecios se le fue oscureciendo el alma.
06:17Y se convirtió en un hombre despiadado y cruel sobre todo conmigo.
06:22Y yo intenté entenderlo, intenté disculparlo pero es que una puede disculpar hasta cierto punto
06:26y puede llegar a entender hasta cierto punto.
06:33Gaspar me hizo la vida imposible.
06:38Pagaba conmigo todo lo que no tenía agallas de pagar con otras personas.
06:41Y todo el sufrimiento que recibía lo traía a casa y me lo hacía pagar a mí multiplicado por cien.
06:50Ese era Gaspar.
06:54Ahora si después de todo esto aún no me cree.
06:56Voy a decir que le diga que...
06:58De verdad que la creo.
07:01Y lamento mucho su sufrimiento.
07:06Y en cuanto a Gaspar y sé que no es de mi incumbencia.
07:12¿Quién le provocó tanta amargura?
07:16¿Quién le hizo tanto daño?
07:18¿Desayuno servido?
07:19Todos y cada uno.
07:20Menos el de la señorita Irene que ha pedido tomar un café en la salita más tarde.
07:33¿Café solo?
07:34Sí, nada más.
07:35Estará inapetente.
07:36Bueno, cuando los señores mastican los sirvientes descansan.
07:38¿Quieres que te pongan cafetito?
07:39No, ya tomé uno a primera hora.
07:41Si habláis de café os agradecería una taza.
07:42¿Ah, sí?
07:43No me digas.
07:44¿Podrías servirmela?
07:45¿Tú qué pasa, que no tienen manos pa servirtela?
08:05Estas manos llevan faenando todas las santa aman?
08:08Pues vuélpete por donde estabas faenando y déjanos en paz.
08:12Anden, anden.
08:14Anden, anden, anden. No seamos quién más y dense un besito de reconciliación.
08:20Bueno, yo creo que voy a ver si los señores necesitan algún bondadientes o cualquier otra cosa. Con Dios.
08:34Nos deseen más caras ante la gobernanta y todavía vienes aquí pidiendo favores.
08:38Pero ¿y qué querías que hiciera?
08:39Por callarte.
08:40Por callarme, Virgen María Santísima.
08:44Isabel estaba empujándonos prácticamente al incesto y tú me pides que me calle.
08:50Pero qué incesto, ni qué niño muerto. Tú sí que nos has empujado a la miseria.
08:54En cuanto la señora Isabel se lo diga a la señora duquesa, ya nos estamos olvidando esta casa.
09:00¿Sabes lo que te digo? Que no hay mal que por bien no venga. Así te pierdo de vista un tiempo.
09:05¡Lo mismo digo!
09:14Buenos días, Irene. ¿Cómo se encuentra?
09:20Buenos días. Bien.
09:22¿De verdad lo dice?
09:24¿Qué le hace dudar?
09:26Su ausencia en el desayuno.
09:30No tenía apetito.
09:32Ni ánimos de conversar con don Hernando. Me equivoco.
09:42Y dígame, ¿ya tiene su equipaje listo?
09:45¿Mi equipaje?
09:47Claro, para el viaje que en breve va a realizar con don Leonardo y el Marqués.
09:51Aún no he encontrado el momento.
09:55¿Quiere que le ayude a prepararlo? ¿Puedo buscar con usted los vestidos más adecuados?
09:59Doña Victoria, se lo agradezco mucho. Pero para eso ya están mis doncellas.
10:03Ellas me ayudarán como siempre lo han hecho.
10:05Está bien, no insistiré.
10:09¿Sabe qué?
10:11Esta mañana he vuelto a despertarme con Bárbara en la cabeza.
10:15No se me quita el susto del cuerpo.
10:19He estado pensando y...
10:21Me parece que debería distanciarse un tanto de ella.
10:25¿Distanciarme?
10:27Creo que es la mejor manera de que Bárbara acepte su nueva realidad.
10:31Y la suya con don Leonardo.
10:33En otras palabras, me está pidiendo que me distancie de ella cuando más necesita mi compañía.
10:39Irene, su compañía no hará otra cosa que recordarle su fracaso amoroso y su inadecuación.
10:44No. Le recordará que estamos juntas viviendo esta injusticia.
10:48Y que yo estaré a su lado. Y siempre lo estaré.
10:51Creo que no vamos a ponernos de acuerdo.
10:55¿Realmente quiere ayudarla? ¿Ayudarnos?
10:58Por supuesto que sí.
11:00Bien, pues entonces utilice sus influencias.
11:03No apoye un compromiso que nos causa tanto sufrimiento.
11:08Impida una boda que no deseamos ninguno de los implicados.
11:11Querida, yo no puedo impedir esa boda.
11:13¿No puede o no quiere?
11:15Aunque quisiera. En este particular yo no tengo ni voz ni voto.
11:19No. Si quisiera conseguiría el modo de torcer la voluntad de mi padre.
11:23Irene...
11:24Pero claro, ¿cómo va a querer?
11:26Si usted desea lo mismo que él.
11:28Condenarnos a Bárbara, a Leonardo y a mí a una vida llena de infelicidad.
11:31Por su propio beneficio.
11:34Irene, se está equivocando.
11:36Se lo ruego.
11:38Buenos días.
11:51¿Tienen ya decidido qué van a preparar para el almuerzo? Es para informar a los señores.
11:53Buenos días.
11:58¿Tienen ya decidido qué van a preparar para el almuerzo?
12:02Es para informar a los señores.
12:04Sí, ya está decidido.
12:06De primero, una sopa de picadillo de verduras
12:08y de segundo, esa carne tan rica que yo hago en salsita.
12:11Y de postre, frutas confitadas.
12:13Sí, que también está muy buena.
12:15Riquísimas.
12:16Pa' chuparse los dedos.
12:17Muy bien, muchas gracias.
12:19Ya se marcha usted.
12:20Sí, así les dejo trabajar y a ver si pueden hablar de sus cosas de hermano.
12:25Doña Isabel, espere un momento, por favor.
12:34Sabemos que hemos cometido un error.
12:36Un error no, un error gravísimo, gravísimo.
12:39Somos hermanos, sí, pero seguimos siendo los mismos.
12:45No hay razón para perder la cordillidad entre nosotros.
12:48Sí que hay razón, sí.
12:50Porque ustedes serán los mismos, pero yo ya no me siento igual.
12:54¿Y cómo se siente usted?
12:56Como una tonta.
12:58Por haber creído que podía confiar en ustedes.
13:01Podía y puede, doña Isabel.
13:03Desde que los vi llegar al valle, sabía que algo no encajaba.
13:07Y a pesar de ello, les defendí a capa y espada.
13:10Procuré ayudarles en todo momento.
13:12Tapé sus faltas.
13:14Metí a trabajar a Francisco.
13:16Hice todo lo que pude por Martín.
13:19¿Y para qué?
13:21Para darme cuenta de que me han estado mintiendo desde el principio.
13:25Lo sentimos muchísimo, señor Isabel.
13:27De corazón.
13:28Ahora sí puede creernos.
13:31Que yo les crea o no les crea ya no tiene importancia.
13:36Han cometido un error irreparable y tendrán que pagar las consecuencias.
13:40¿Qué quiere?
13:41Pues que doña Victoria se va a quedar pasmada cuando yo le diga qué tipo de personas tiene a su servicio.
13:49Ah, pero es que se lo va a contar usted.
13:51Es mi obligación.
13:53Como la obligación de ustedes es la de preparar el almuerzo a los señores.
13:57Al menos hasta nueva orden.
14:00Con permiso.
14:09Todo por culpa tuya.
14:12Dios...
14:14Dios quiera que suceda como otras veces.
14:17Que le demos pena.
14:19Que acabe compadeciéndose de nosotros.
14:21Pena.
14:22Mucha pena le vamos a dar.
14:23Mucha.
14:33¿Y esa cara de funeral?
14:36Don Eduardo.
14:38¿Necesita usted algo?
14:39Tan solo venía a dar los buenos días a mi querida esposa.
14:43Has perdido el juicio.
14:44Sosiegate.
14:46Podría escucharte don Hernando o cualquier habitante de palacio.
14:49No hay nadie cerca.
14:50Y acabo de ver a ese don Hernando caminando hacia las caballerizas.
14:53Así que estamos solos.
14:56Y he de serte sincero.
15:00Me has defraudado mucho.
15:03Me aseguraste que Gaspar era un muchacho feliz, querido y respetado por todos.
15:08Y la realidad es distinta.
15:11Muy distinta.
15:12¿Quién te ha dicho eso?
15:13¿Mercedes?
15:14¿Ha sido ella?
15:15No.
15:16No ha sido ella.
15:17¿Entonces quién?
15:18Alguien que conoció muy bien al muchacho.
15:21Y que lo padeció más que nadie.
15:24Matilde.
15:26¿Es verdad que lo humillabas?
15:28¿Que lo despreciabas?
15:30¿Que lo comparabas continuamente con los hijos del duque?
15:33No, no es verdad.
15:34Victoria.
15:35No te miento.
15:36Es Matilde quien no miente.
15:39Estaba muy afectada.
15:40Matilde lo que está es trastornada, Damaso.
15:43¿Trastornada?
15:44Sí.
15:45Con ese aspecto de mosquita muerta no lo parece pero puedes creerme.
15:48Es una loca mentirosa acostumbrada a culpar a los demás de sus males, que son unos cuantos.
15:55Te estoy diciendo la verdad, Damaso.
15:58Cualquiera en Valle Salvaje te hablará maravillas de Gaspar.
16:01Y por supuesto no te contará esos embustes sobre su crianza.
16:06Humillarlo yo.
16:07Menudo desatino.
16:13¿Me crees verdad?
16:16Estoy seguro de que te esforzaste mucho ser la mejor madre para nuestro hijo.
16:21De lo contrario serías un monstruo.
16:24Vivian, ¿sabes que no lo soy?
16:32Por un momento esa muchacha ha conseguido engañarme.
16:36Es su especialidad, Damaso.
16:39Menos mal que he podido advertirte.
16:40Que rápido he acudido. Acabo de enviar a mi doncella.
16:58How fast he's been able to send me a doncella.
17:07The woman has intercepted when I was on the road to the pajar.
17:10I imagine that he doesn't have much time.
17:12So it's. I would ask him to go to the grano.
17:15I wanted to talk about the trip to his father's trip.
17:19What do you want to talk about?
17:21I know that you have made clear that he doesn't want to join him.
17:24No, Irene, of any way.
17:28¿O acaso usted desea ir?
17:31No. No, por supuesto que no.
17:34Pero es que entre unas personas y otras van a terminar por volverme loca.
17:38Todos nos están presionando.
17:40¿En eso estamos de acuerdo?
17:42En un mundo ideal yo desecharía emprender ese viaje igual que usted.
17:48Pero convendrá conmigo que no vivimos en un mundo ideal.
17:51Desde luego.
17:53Creo que debemos acceder, Leonardo.
17:59Sobre todo por no tensar más la cuerda.
18:02Además su madre estará allí.
18:04¿Y?
18:06Y que creo que si le exponemos nuestro parecer de forma clara conseguiremos que se ponga de nuestra parte.
18:13No, Irene.
18:15Entiendo que la tenga estima y la considere más razonable que mi padre.
18:19Pero no lo es en absoluto.
18:22Son muy distintos, Leonardo.
18:25No lo son, Irene.
18:27Todos sus actos esconden un interés oculto.
18:29Un ardid.
18:31¿Y cuál cree que es el ardid en este caso?
18:34No quiero ni siquiera imaginarlo.
18:36Solo sé que este viaje será un engaño como lo fue la fiesta de los varones de Montegrés.
18:40¿O es que acaso se le ha olvidado?
18:43Fuimos con el interés de mostrarles mi amor por Bárbara.
18:46Y mi deseo de casar con ella.
18:49Y salimos prometidos.
18:51Si acudimos a este acto, volveremos a estar en sus manos. A su completa merced.
18:57La negativa es la única salida.
18:59¿Pero usted está seguro de que podremos negarnos?
19:02Por supuesto que podremos.
19:04Del mismo modo que podremos negarnos a acudir a la iglesia al día de nuestra supuesta boda.
19:08Claro que podremos negarnos, Irene.
19:11Y es precisamente lo que vamos a hacer.
19:21¿Con qué aquí estás?
19:23Doña Victoria.
19:25El día menos pensado serás pasto de los buitres.
19:27¿Me oyes, Matilde? Acabarán contigo de una vez.
19:31¿De qué va a acusarme ahora?
19:33Has estado hablando de mi hijo, ensuciando su buen nombre y no contenta con ello.
19:37Me vilipendias también a mí.
19:39Vuelve a hacerlo.
19:40Vuelve a faltarnos al respeto de esa manera y te juro por Dios que serás mujer muerta.
19:44Jure todo lo que quiera y amenáceme hasta que se le seque la boca.
19:48Que yo no voy a parar de decir la verdad a quien me lo pida.
19:51La verdad.
19:52Sabe de sobra que Gaspar no fue un buen hombre conmigo.
19:55Y si es así es porque usted se aseguró...
19:57¡Cállate!
19:58Se aseguró de despedazarle el espíritu.
20:00Esa es la verdad.
20:02Y si no la quiere escuchar, se aguanta.
20:05Bien merecido lo tiene después de todo lo que le ha hecho a mi hermano.
20:08Bien poco le hice a ese memo.
20:10Y de hecho en el fondo siento que se haya marchado pues disfrutaba sometiéndolo a mi voluntad.
20:15Usted no es nadie para hacerle sufrir de esa manera.
20:19Déjenos en paz de una vez.
20:21Jamás Matilde.
20:22Jamás.
20:25Victoria.
20:26¿Qué está haciendo en mi casa?
20:28He venido a ponerle los puntos sobre las sillas a mi nuera.
20:32Pero ya marchaba.
20:33Muy bien.
20:35Ya sabe dónde está la puerta.
20:40¿Qué quería, doña Matilde?
20:50En cuanto a las tareas del día, deberán atender a las habituales.
20:54Eso sí, poner especial atención a la capilla.
20:57Esta mañana he visto que había barro en el suelo.
20:59Eso es porque alguien de ustedes ha entrado con las botas del campo y lo ha manchado.
21:03Así que...
21:05Un momento.
21:07Francisco, estas instrucciones no son para usted.
21:11Lo sé.
21:13Lo cierto es que necesitaba hablar con usted, doña Isabel.
21:16Por eso esperaba pacientemente mi turno.
21:19Bueno.
21:20Lo dicho.
21:21La capilla la quiero como los chorros del oro, ¿de acuerdo?
21:24Pues vamos.
21:25¿A faena?
21:33Antes de que empiece a hablar, dígame si lo que tiene que decirme tiene que ver con su trabajo.
21:39No.
21:41Pues entonces, sintiéndolo en el alma, no me interesa.
21:45Doña Isabel, se lo ruego, no hable con ella.
21:47Doña Victoria, no tiene por qué saber que mi padre y mi tía son...
21:52En realidad, bueno, mi padre y mi tía.
21:53¿Ah, no?
21:54No tiene por qué saberlo.
21:55Pensé que era ella quien les pagaba el salario.
21:58Y a cambio, ellos se esfuerzan por hacer el mejor trabajo posible diariamente.
22:02Se esfuerzan por mentir diariamente.
22:04Se vieron obligados, doña Isabel.
22:06¿Obligados? ¿Por quién?
22:08Por su lastimosa situación.
22:10Cuando peor estaban, llegó a sus oídos que necesitaban un matrimonio.
22:14Y compréndalos por echarse un corrusco de pan a la boca.
22:18Mire, yo puedo comprender que mintieran al principio.
22:22Pero que siguieran haciéndolo en el tiempo, incluso cuando ya se habían ganado mi confianza...
22:27Pelillos a la mar, mujer.
22:28De pelillos a la mar, nada.
22:30Si no llega a ser porque a Amadeo se le va la lengua, yo a día de hoy estaría engañada.
22:35Se lo habríamos terminado contando.
22:36Se lo prometo.
22:38Lo único es que no sabíamos cómo y nos daba reparo y...
22:42Que temíamos que nos echara.
22:46Yo no les voy a echar.
22:47Yo simplemente voy a poner en conocimiento de la señora duquesa lo sucedido.
22:53Y ella será quien decida.
22:55Echarnos a patadas.
22:57Pues no sé.
22:58Si finalmente es así, yo no tengo nada que decir.
23:01Y ahora, por favor, vuelva al trabajo, que ya hemos perdido demasiado tiempo.
23:05Doña Isabel, ¿puedo decirle una última cosa?
23:19Solo le pido que piense cuán desesperadas han de estar unas personas para ocultar de la verdad a alguien a quien han cogido tanto cariño.
23:45Piénselo, por favor.
23:49Piénselo, por favor.
24:06Pase usted, capitán. Está en su casa. Enseguida le traerán un refrigerio.
24:10No será necesario, gracias.
24:13Ernesto, da aviso a Francisco que venga inmediatamente con el resto del personal de servicio.
24:18Vuela.
24:21Pronto estarán aquí.
24:22No hay prisa.
24:23Me gustaría reiterarle mi agradecimiento por el esfuerzo que está haciendo.
24:29No solo ha recuperado nuestra preciada talla, sino que además ha apresado a esa criada ladrona.
24:35Solo cumplo con mi obligación.
24:36Y bien que lo ha hecho.
24:38Pero ¿me desconcierta un poco su presencia hoy aquí?
24:41Sí.
24:43Sí.
24:44Supongo que sigue con la investigación, ¿no es cierto?
24:46En efecto. De otro modo no habría solicitado hablar con su servidumbre.
24:51Eso es lo que me desconcierta.
24:53Una vez apresada la responsable del robo, di por hecho que el caso estaría cerrado.
24:58Si lo hiciese, me temo que estaría precipitándome, duquesa.
25:02¿No estás seguro de que esa muchacha sea culpable?
25:05Que lo sea es lo más probable.
25:08Pero también podría haber sido víctima de una trampa.
25:11Y aún existe una tercera posibilidad.
25:13¿Cuál?
25:14Que de haberlo hecho, no haya actuado sola.
25:18Y alguien sigue ahí fuera queriéndose apropiar de la talla.
25:21Alguien que podría aprovechar que nadie lo busca para actuar.
25:25Ese desollinador.
25:27Podría ser él o cualquier otra persona.
25:29En estos momentos todas las posibilidades están abiertas.
25:32Ni qué decir tiene que lamento el trastorno que esto supone para usted y el duque.
25:36Descuide trastorno ninguno. Solo cumple con su obligación.
25:40Francisco, ¿lo han informado?
25:42Acaban de hacerlo señora duquesa. Capitán, estamos a su entera disposición.
25:45Gracias.
25:47Voy a formularles algunas preguntas relacionadas con el robo de la talla.
25:51Y quiero que me respondan con total franqueza. Por descontado.
25:55¿En los días anteriores o posteriores al suceso fueron testigos de algo extraño?
26:00¿Vieron algo fuera de lugar o que llamase su atención? ¿Una ventana abierta de horas? ¿Alguna cerradura rota?
26:10Coincido con ellos. Yo tampoco vi nada sospechoso durante esos días.
26:14¿Recibieron visitas de personas ajenas a este valle?
26:18Solo la de don Tomás, el desollinador.
26:20Bueno, y la de algunos comerciantes que vienen a vender su género.
26:23Pero me consta que tratan con el duque desde hace años y son de total confianza.
26:27¿Nadie más? Que yo sepa no.
26:30Verá. Hace unos días el duque y yo celebramos una cena.
26:35¿Y cuál sería mi sorpresa cuando me encuentro a Luisa merodeando por palacio cuando tienen la entrada prohibida?
26:41¿Francisco también la vio? ¿Me equivoco?
26:44¿Es eso cierto?
26:46Sí, es cierto. Lo había olvidado.
26:51¿Dónde la vio exactamente? ¿Lo recuerda?
26:54En... en la planta noble. En el pasillo de las alcobas.
26:59No.
27:14Pedrito, por favor, ya sabes que no estoy de ánimo para jugar.
27:22¿Es usted?
27:24Supongo que tampoco estará de ánimos para conversar.
27:27No.
27:33Se halla mejor.
27:36No ha de preocuparse por mí.
27:39No puedo evitarlo.
27:41¿En hora de qué ha venido a decirme?
27:47He venido a traerle una mala nueva y otra bastante mejor.
27:53Empiezo por la mala.
27:57Mis padres quieren que Irene y yo les acompañemos a visitar el palacio de unos familiares en Burgos.
28:03Y quieren presentarla a ella en sociedad.
28:06Y a nosotros como pareja.
28:08Pues se equivoca usted. Esa es la buena nueva.
28:13Bárbara.
28:16No cumpliremos con la voluntad de mis padres.
28:20Por nada del mundo emprenderemos ese viaje.
28:23¿Me oye?
28:24Leonardo, esto no me ayuda.
28:40¿Qué no le ayuda?
28:42Que siga acudiendo a mí cada vez que se encuentra un aprieto. No me ayuda ni un ápice.
28:48¿Y qué le ayudaría?
28:51Sin romper todo el lazo con usted, por mucho que ahora me duela.
28:54Por mucho que ahora ambos nos desgarre.
28:56Me está pidiendo que claudique.
28:57No, no le estoy pidiendo que no sea absurdo.
29:01Que se rinda de una vez a la realidad.
29:04Ahora se enfurruña porque sus padres quieran presentarlos en sociedad.
29:09¿Y qué esperaba?
29:11Que se conformaran con el anuncio del compromiso.
29:14Se van a casar.
29:18Acéptelo.
29:21No, Bárbara.
29:23No lo haremos.
29:24Sí, sí que lo harán.
29:26Así que es mejor que lo acepte y no vuelva más por aquí.
29:30No me mire con esos ojos de cordero degollado y váyase, por favor.
29:35Leonardo, si de verdad me quiere, déjeme sola.
29:41No, Bárbara. Toda esta pesadilla no puede ser realidad.
29:43Por favor.
30:06Señorita Irene.
30:08Me siento la demora.
30:13No, no ha llegado usted tarde. Ha llegado usted a tiempo. La merienda está preparada.
30:19Ya veo.
30:23¿Acaso no le apetece?
30:25No.
30:26Ah, no. Por favor. Por favor, señorita Irene, no me haga comer solo. Sería... Sería un gesto muy descortés por su parte.
30:38Algo impropio de una muchacha tan refinada como usted, ¿eh?
30:42Tan solo tomaré una infusión.
30:44¿Tan solo?
30:45Ajá.
30:46Infusión.
30:47Bueno, ayer mi hijo puso el grito en el cielo cuando le nombré el viaje que íbamos a emprender nosotros tres.
31:01Y la verdad, me parece un disparate que continúe en sus trece. Yo pensé que era una oportunidad magnífica.
31:08Don Arlando, por favor, no hablemos de ese particular.
31:10Ah, ¿usted tampoco quiere venir?
31:14Ya sabe que no.
31:16Ah. Pues no lo sabía. Y la verdad es que me sorprende.
31:22A mí, con todos mis respetos, lo que me sorprende es que usted se siga haciendo de nuevas.
31:27Está forzando que le acompañemos a ese viaje, igual que está forzando nuestros sentimientos.
31:32A ver, querida, yo no le niego que los sentimientos de mi hijo sí sean fuertes, pero creo que los suyos no le costará mucho forzarlos.
31:45Disculpe. ¿Qué quiere decir con eso?
31:49Querida, mi esposa no tomó la decisión de casarla con Leonardo por un arrebato. No. No.
31:59Sino por un motivo. Un motivo que usted desconoce y que yo he tenido a bien no airear hasta ese momento.
32:08¿Qué motivo?
32:10Mi mujer es muy observadora, ¿no? Sabe mucho de la naturaleza humana, ¿no? Tiene un sexto sentido.
32:17¿Qué motivo, don Arlando?
32:20Pues el motivo es de cómo miraba usted a Leonardo.
32:26Yo no le miro de ninguna forma.
32:30¿Ah no? ¿Y por qué se ruboriza entonces?
32:32No, no me ruborizo. Me escandalizo de que ustedes crean semejante insensatez.
32:38Mi mujer no se equivoca. Vio cómo miraba usted a Leonardo.
32:44Y vio cómo le miraría en un futuro.
32:48Y también vio la posibilidad de que usted es enamorada de él, si es que no lo está ya.
32:58Qué dislate. Yo no estoy enamorada de Leonardo. Ni lo estaré nunca.
33:03Mi mujer no se equivoca, ¿no? No se equivoca. Hágame caso. Irene. Gánese el corazón de mi hijo. Gánese a Leonardo y le auguro un futuro muy dichoso.
33:22¿Qué?
33:23No.
33:24Bueno.
33:25No, no.
33:26No, no.
33:27No, no.
33:28No, no, no.
33:29No, no.
33:30No, no.
33:31No, no, no.
33:32No, no, no, no.
33:33No, no.
33:34No, no.
33:35No, no, no.
33:36No, no, no.
33:37Si te voy a hacer, me va a pegar.
33:38Caché la mano.
33:44No, eso sí, cojúte tiempo, acércame a la jarra de la guanda.
33:47Let's go.
33:49Thanks.
33:55Now.
33:59What are you doing here?
34:01I came to ask you for your sister.
34:03Did you know anything about her?
34:05No.
34:06No one word.
34:07And of Martín, I don't know.
34:08I have a nervous system.
34:10With patience, Pepa.
34:11Luisa will be fine.
34:12And of Martín will know something when she has something good to tell us.
34:15I don't know.
34:17I don't know.
34:18Well, I'm sure that he will do it.
34:19And when I do it...
34:23What?
34:25Well, I would like to thank you for the puente between Martín and I.
34:29How do you do the puente?
34:31Yes, when we have our new signs, we will be able to get...
34:34Wait, wait, wait.
34:35I'll start at the beginning because I don't know about her.
34:38How do you do the new signs?
34:40I'm afraid that my family will be going to march from Valle Salvaje.
34:47But, what?
34:49What happened now?
34:50What happened now?
34:51Conflicts with the Duquesa.
34:52Nothing new.
34:53Bajo the sol.
34:54Francisco, for God, this is what you could say.
34:55Everything will be fine.
34:56No, no, no.
34:57No, no, no.
34:58No, no, no.
34:59No, no.
35:00No, no, no.
35:01No, no, no.
35:02No, no, no.
35:03No, no.
35:04No, no, no.
35:05No, no, no.
35:06No, no.
35:07No, no, no.
35:08Salió bien, y yo ya no sé qué agarrarme a este valle.
35:10Pues de pronto a tus sobrinitos.
35:12Que te necesita más que nunca.
35:15De loo que…
35:18Si no fuera por el ya...
35:20Me habría ido a sacar a Luisa á de escal del y...
35:24Después de Rechita a Bucca Martín.
35:25Si lo hicieras yo no dudaría en acompañarte.
35:28Tan solo dime día y hora..
35:34Francisco, you really have to go to the other one.
35:41If there is no miracle, everything indicates that yes.
36:04Adelante, pase usted.
36:10Si le ocupa algo importante, puedo volver en otro momento.
36:14No, no, no.
36:15Descuide, que se le ofrece.
36:22He dejado pasar unos días por pura cortesía.
36:25Pero convendrá conmigo en que tenemos muchas cosas de las que hablar.
36:31Estamos de acuerdo.
36:34Usted se ha casado con una mujer que ya está casada.
36:41Casada conmigo, para más señas.
36:45Se antojan los mimbres de una tragedia.
36:48Vaya por delante, que yo jamás hubiera casado con ella si llego a sospechar que usted seguía con vida.
36:56Ya me figuro.
36:57Galvez Aguirre jamás cometería semejante desafuero ni atentaría contra el sagrado vínculo del matrimonio.
37:03Y menos con una mujer que a usted siempre le ha parecido insignificante.
37:07Pero supongo que sus sentimientos hacia ella habrán cambiado.
37:10Porque si no, no nos veríamos en esta situación.
37:13Así es.
37:14En efecto.
37:15Pero me veo la obligación de pedirle mis más sinceras disculpas.
37:19¿Usted sabe lo que pasaría si yo hablara?
37:28En su matrimonio se vería reducido a cenizas.
37:30¿Y lo hará?
37:40¿Hablará usted?
37:45No le molesto más.
37:48Damaso, le he hecho una pregunta.
37:52No puede dejarme así.
37:54Sí que puedo, don José Luis.
37:55Sí que puedo.
37:56Y hablaremos.
37:59Por cierto, no dejo de preguntarme si cuando me vio aparecer le tomó por sorpresa.
38:08Bueno, creo que fue más que evidente.
38:11Interesante.
38:12¿Por qué?
38:14Me sorprende que no supiese de mi llegada.
38:17Cuando aparecí en palacio yo ya había estado con Victoria.
38:24Veo que su matrimonio está lleno de secretos.
38:26Espere, ¿cuándo sucedió eso? ¿Cuándo habló con ella?
38:30Eso es mejor que lo responda Victoria.
38:33A mí no me gusta meterme donde no me llaman.
38:36Y fue entonces cuando me dijo que haría todo lo que pudiese con todo este asunto de Luisa.
38:57Pero sinceramente con el pasar de las horas cada vez me cuesta más creerlo.
39:00Es que dudo mucho que mueva un solo dedo por ayudar a alguien que según él no ha hecho más que daño a nuestra familia.
39:06Yo creo que lo hará.
39:09No sé yo, doña Adriana.
39:12Señorito Alejo, si algo ha demostrado su padre...
39:16Gracias.
39:17Si algo ha demostrado su padre desde la muerte de Julio es que es... es otra persona.
39:22Yo misma he podido comprobar que bajo su pecho late un buen corazón.
39:27Un hombre mucho más sensible de lo que jamás pude imaginar.
39:32Lo cierto es que a mí también me sorprendió el otro día concediéndome su perdón, pero...
39:36Está poniendo de su parte para intentar hacer las cosas bien y enmendar las que hizo mal.
39:40Que no son pocas.
39:44Dios la oiga, doña Adriana. Ojalá sea así.
39:47Me siento culpable.
39:50Por lo mal que se lo hice pasar estos últimos días.
39:52Llegué a sentir celos de Tomás.
39:56La acuse de embustera en varias ocasiones.
39:59No sufra, señorito Alejo.
40:02Luis ha demostrado que sabe ver más allá de las palabras.
40:06Y también que usted la ama por encima de todo.
40:10Así que no se inquiete.
40:14Hay algo que no le he contado, doña Adriana.
40:17¿El qué?
40:21Antes de que se la llevaran...
40:25Luis y yo nos comprometimos.
40:30Hermano, te estaba buscando.
40:31¿Qué sucede?
40:34Francisco me acaba de contar algo bastante preocupante.
40:37Rafael, no me asustes.
40:39Bien.
40:41Y es que al parecer estuvo aquí el capitán de la Santa Hermandad tomando declaración al servicio.
40:47Y Francisco me ha dicho que se ha visto en la obligación de decirle que vio a Luis entrando escondidas en el lugar donde creen que ocurrió el robo.
40:55¿Y por qué se ha visto en la obligación?
40:58Por tu tía Victoria.
41:00Fue ella la que se lo contó todo al capitán.
41:03Tengo que ir a hablar con ese hombre de inmediato.
41:04Yo le voy a acompañar.
41:05No, no, no, no, por Dios.
41:07Os pido sosiego.
41:08El sol está a punto de ponerse.
41:10Y además, padre, se está ocupando de todo.
41:11¿De veras?
41:12Sí, de veras.
41:14Incluso Francisco me ha dicho que hace un rato pidió que le preparasen un caballo para ir a hablar con la Santa Hermandad.
41:19Si os parece, aguardemos noticias.
41:22Y pase lo que pase, mañana con las primeras luces del Alba saldremos.
41:25E intentamos hablar con Luisa.
41:27¿Conformes?
41:30¿Qué remedio?
41:31Confiemos en que su padre regrese pronto y traiga buenas noticias.
42:01Con breaking begun.
42:04Faculta de radio.
42:08Funciones del還有.
42:10Reina d Benny, entreta una voz a medida de las dificultades.
42:14Dis envision la llamazia y cabeza.
42:20Cala a работу.
42:23Con relaciones de compadres.
42:25Menuda disculpa.
42:30I hope you don't see anyone.
42:34No, no, no, no, no, no.
42:41Isabel, at least you have the opportunity to explain.
42:44No, it's not necessary.
42:46It's been clear that they've been reading of me, in my own face.
42:49You've never had to admit to it, to go ahead.
42:52I don't believe it.
42:53Victoria, how could I do it?
42:55No, you're not able to give me a reason to trust you.
42:58You're not able to tell me what happens.
42:59You're not able to tell me what happens.
43:00It's that it's to think,
43:01of seeing us again,
43:02looking for the paths,
43:03looking for the habichuelas.
43:04If it's that we don't have any strength
43:06nor the arrojo of the juventud.
43:08But what's going to be of us?
43:10You know,
43:11in that time,
43:12no only I had negocios with Don Bernardo
43:14and Don José Luis,
43:15but also with his wife,
43:18doña Victoria.
43:19How was he?
43:20Escúcheme bien.
43:21If you seek my permission
43:23to do what I have to do,
43:25I don't doubt that I have to do with him.
43:28I don't know if he's going to tell you.
43:29Camino a Burgos,
43:30usted decide casarlos.
43:32Ya organizaremos la celebración a su regreso.
43:34Comprende por qué no podemos emprender ese viaje.
43:37Es cierto que nos exponemos a un gran riesgo, Leonardo.
43:40Pero no dejo de pensar que Bárbara nos rogó
43:42que nos marcháramos,
43:43que la dejásemos sola.
43:44Cuénteme esas mentiras que parecen atormentarle.
43:47No podría hacerlo, Amadeo.
43:49Y si usted la supiera,
43:51no seguiría mirándome a la cara.
43:53Es que no puedo ir a ese viaje porque tengo miedo.
43:56¿Cómo que tiene miedo?
43:57Miedo a que mi padre esté decidido
44:00a que en esta ocasión ya no haya escapatoria al compromiso.
44:03A que sea definitivo.
44:04Ya te dije que no iba a implicarme en esto.
44:06José Luis, ya lo estás.
44:08Haz lo que tengas que hacer para que damas
44:11o abandone Valle Salvaje para siempre.
44:13¿Y qué es lo que le ha traído hasta aquí?
44:15Luisa San Juan
44:16ha confesado ser la culpable del robo de la talla.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

44:28