Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
#shortdrama #romantic #cdrama
#drama #love #movie
Transcript
00:00ج scares
00:03
00:08大公子和二公子
00:09可是咱人家都骄傲
00:11风采无双
00:12这不像某些废物
00:13原地踏步五连
00:15不过嘛
00:16这牧原倒是比狗还挺得干净
00:19你说这废物从小没了娘
00:21一直跟着这老太婆娘都少用了
00:25婆婆
00:26我去站庄了
00:28去吧
00:30Let me show you the magic.
00:32You can do it for me.
00:34Your skill is from the army.
00:36Let me show you.
00:38Let me show you.
00:40Let me show you.
00:42Let me show you.
00:44Let me show you.
00:46Go.
00:52Let me show you.
00:56The lookout is looking for a new woman.
00:58I found something else.
01:00What are you doing?
01:02The Holy Spirit gave me the Holy Spirit.
01:04He told me to save me.
01:06I won't be able to save me.
01:09But you can be his daughter.
01:14You will be able to save me.
01:21If I can save you, I will be willing to save you.
01:25If I can save you, I will not be able to save you.
01:33If you give her a child, it will be his man.
01:42The Holy Spirit gave me his daughter.
01:48The Holy Spirit gave me his daughter.
01:51童风起扶摇之上九万点
01:57那孩子的童起骨该绝心了
02:21这废物怎么又回来了
02:23爹 爷爷 我要参加天云城大比
02:26不是 没听错吧
02:29这废物参加云城大比
02:31娇儿 你一个不能练武的人
02:33去凑什么热闹 赶快回去
02:35爹 我身为您的儿子
02:38我自然要为家里出力啊
02:39哟 这不是我们废物三弟吗
02:42怎么 终于舍得从布里里出来了
02:45人家不知道的还以为你是那目的老的
02:48他的儿子
02:49大哥 你说这话就过分了
02:54三弟再怎么说 也是我们人家自己
02:56好了
02:57娇儿 虽然你不能够练武
03:01但你有了我们人家出力的心
03:03我倒可以让你去参加
03:05但全角的力 如果有什么闪失
03:08后来你自己承担
03:11娇儿自当如此 生死全在自己
03:15娇儿 云家还真不嫌丢脸啊
03:21还真的拍一个废物数字上场
03:23哈哈 这次大礼 我同家焦子必定前三
03:28只要入了仙宗 这天能成
03:31逢家 请呼风唤雨
03:34也不知道叫这个非我来干什么
03:42这也不是丢我们人家的脸吧
03:44就是 他上还不落上呢
03:46够了 你别再说
03:47我让其他家知道了
03:49岂不是更像我
03:50第一轮比试 力量测试时 侧乃天外陨石
03:56重罚几万八千斤
03:59能够将此陨石用掌力机制最远扯
04:02即为本次的翘楚
04:04本次测试的标准为
04:07能够机制三持远 即为合格
04:10能够机制十持远 练为优秀
04:13二十持 即为天选之才
04:17我了
04:17这是白鸡的二公尺
04:21听说 练剧功法已经出有成果
04:24哎 好
04:33三持五寸 何可
04:39我来
04:40十点一尺 优秀
04:57
04:58I'm sorry, I'm sorry.
05:00I'm sorry.
05:02I'm sorry.
05:04I'm sorry.
05:06Father, be careful.
05:08I'll be able to get a good job.
05:10I'm not the same.
05:12I'm not the same.
05:2821 只天神之海已经出剑了.
05:38好!
05:40成的!
05:50大哥,
05:52我来!
05:58雲武,
06:00二十尺,
06:02天神之海!
06:04这云家一门两天才的评级,
06:06难道要在这次大比赛绝起?
06:08那一位可还没出手呢?
06:10雲家那位?
06:12对!
06:14就你们这些水平!
06:16我只想说,
06:18四十尺!
06:20雲武,
06:22二十尺!
06:24天神之海!
06:26你们这些水平!
06:28我只想说四个字,
06:29一群废物!
06:43好!
06:50狗云是我的儿子!
06:52好!
06:54这也太可动了!
06:56无论是红家天骄,
06:58冯起龙!
06:59是啊!
07:00二十九!
07:01二十九神!
07:02天神之海!
07:04嗯!
07:06不走!
07:08就差一尺,
07:09就三尺了!
07:11看他的样子,
07:12似乎没有用权力啊!
07:14爹,
07:15别担心!
07:16我也未尽全力!
07:18最多一炷香的时间,
07:19我的力量就会全部归乏!
07:21从今,
07:22我已经有了半数点!
07:24面对这种力量,
07:25可是,
07:26足以!
07:28百川归河,
07:30忠诚信奉,
07:31三尺之海,
07:33龙归仓康!
07:35十年,
07:36我云霄,
07:37必会让所有来震惊!
07:39那就仔细赛了,
07:40云家那个废材了!
07:42你说,
07:43他能打多远?
07:44我说他不超过两尺!
07:46就这费物,
07:47我觉得可根本能打不动吧!
07:49那不是创下了大笔的最低纪录?
08:03看这费材,
08:04不是浪费时间吗?
08:05其实,
08:06看这乐子看,
08:07也不错!
08:09爹,
08:10我早就说他不会让他上去!
08:12看他家里做对不起!
08:14的确!
08:16你知道吗?
08:17就不该让他上去!
08:18上去丢脸!
08:19上去丢脸!
08:31动的没动!
08:32笑死我了!
08:34下去吧你!
08:35你笑?
08:36不合!
08:37不合!
08:38这队墙皮大了!
08:39回想过这石头这么不经好!
08:40碎了!
08:41去!
08:42I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
08:49I don't have to worry about it.
08:51I don't have to worry about it.
08:54It's gone.
08:56What?
08:57How did it go?
08:59Did it go to my three of us?
09:01If it was only to die, no one would.
09:04If it was to die, it could also prove its power.
09:08That's just a joke.
09:10This is exactly what I was trying to do.
09:12It's not the only thing you had to do.
09:14You were taking a price.
09:15You were costing a dollar.
09:17Each piece of money was buying it.
09:19The money was buying it.
09:21The money was buying it.
09:23You're buying it.
09:24The money was buying it.
09:26This money was buying it.
09:28The money was buying it.
09:30I'll see if it was the money.
09:33It's a lot of money to buy it.
09:35It's not a good deal for me.
09:37運氣也是實力的一步
09:40不是嗎
09:43力量通過合格的
09:49可以進
09:50下一輪比武
09:51我宣布
09:52比武開始
10:02同家
10:03同一品
10:04挑戰各位英雄
10:05我來
10:07I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:13I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:17I'm sorry.
10:25You're dead.
10:27It's not true.
10:29It's a little bit small.
10:31You said it's not fair.
10:33It's not fair.
10:35Alright.
10:37You're ready.
10:39Good!
10:41Good!
10:43Good!
10:45Good!
10:47Let me go.
10:49Come here.
10:51Oh, my God.
11:21下一个
11:22有意思
11:24我来挥挥你
11:26我倒要看看
11:33你云家有多厉害
11:34既然敢嘲讽我们冯家
11:36那就这么想着
11:38
11:51起来
11:58你只能躲吗
11:59还是看不起老子
12:00好啊
12:00我不躲
12:01看好了
12:02
12:13废物
12:18就这点实力
12:20还敢嘲讽我冯家
12:21这冯起龙
12:24是要把云家
12:25往死里干的
12:26谁说不是呢
12:28这云记
12:29简直就是个蠢材
12:30他谁不挑衅
12:31挑衅人冯起龙
12:33这个云家的反劳
12:35是啊
12:36
12:37我去吧
12:38让他们如此挑衅
12:39我云家
12:40岂不成了笑
12:42一切小心
12:44实在打不过
12:46出身说
12:47云家云武
12:52
12:53这么的废话
12:54
13:00云家的废话
13:04就这种水平
13:06真是让人失望了
13:08二哥和他的差距太大
13:11我的封印还有半周小时间
13:13二哥
13:14你只要撑住
13:14我一定能赢他
13:23
13:25打掉了
13:26二哥
13:29快躲啊
13:29二哥
13:51你快认输
13:52你才这样下去
13:54会被打死的
13:54哈哈哈哈
13:58云家还是这样的废话
14:00不知道
14:01谁给你的勇气
14:03太嘲讽了
14:04从来
14:06不必留心
14:07这次大病第一
14:09我云家
14:10恨在地隔
14:22
14:24
14:25你咱们快认输吧
14:27再这样打下去
14:28二哥会被打死的
14:29
14:29不能认输
14:30我云家
14:31必然垫底
14:32
14:33云家绝不会被垫底
14:35余生你闭嘴
14:36什么东西
14:37应该在这里大方去
14:39你明天死
14:41也会让云家垫底
14:42
14:43我看什么
14:46你不是兵无现场
14:48他有东西不成
14:49够他
14:50我们认输
14:57
14:59快把二公子扶下来
15:01云家全是废物
15:09新鲜
15:10我要把你们一个个全杀光
15:12哈哈哈哈
15:13对不起
15:20
15:21牛神主
15:23云家已无人口汉
15:26应该
15:27出局了吧
15:28我宣布
15:31等一下
15:31云家还有我
15:36来了
15:39风力解除
15:42小二
15:48你干什么
15:49你还想我们云家
15:50不够丢人吗
15:51
15:52他要去
15:53让他去
15:54他不是为我们家出力
15:56哎呀
15:57云家这次垫底了
15:58结果人都丢到家去了
16:00还不是怪那云家傻貌
16:02化妆
16:02我非要找那么吵气
16:04要不然回家
16:05他打招不放吗
16:06高不责
16:08云家
16:09冯家
16:10恩怨有此已久
16:12
16:12云家不会被逃
16:15我问云家还有我
16:18哈哈
16:18不是吧
16:20这个废物
16:21我虽然想挑战冯启蒙
16:23他还是脑子有病吧
16:24这会儿想起来来
16:26快充当东西
16:27今复
16:28折腹十载
16:30今日成风
16:33当化
16:34九天阵
16:36弄死
16:37弄死
16:38那天天
16:39我所受的一切与你
16:41死年饮兵
16:45满粮热血
16:47加第三子云霄
16:50请战
16:52冠独
17:13
17:14以前
17:15冠独
17:15I don't know what I've been doing for 10 years, but I don't know what I've been doing for 10 years.
17:45Yes!
18:15Oh, oh, oh, oh.
18:45Oh, oh, oh, oh.
19:15Oh, oh, oh, oh.
19:45Oh, oh, oh, oh.
20:15Oh, oh.
20:47Oh, oh, oh.
20:49Oh, oh, oh.
20:51Oh, oh, oh.
20:53Oh, oh, oh.
20:55Oh, oh, oh.
20:57Oh, oh, oh.
20:59Oh, oh.
21:01Oh, oh.
21:03Oh, oh, oh.
21:05Oh, oh.
21:07Oh, oh.
21:09Oh, oh.
21:11Oh, oh.
21:13Oh, oh.
21:15Oh, oh.
21:17Oh, oh.
21:19Oh, oh.
21:21Oh, oh.
21:23Oh, oh.
21:25Oh, oh.
21:27Oh, oh.
21:29Oh, oh.
21:31Oh, oh.
21:33Oh, oh.
21:35Oh, oh.
21:37Oh, oh.
21:39Oh, oh.
21:41Oh, oh.
21:43Oh, oh.
21:45Oh, oh.
21:47Oh, oh.
21:49Oh, oh.
21:51Oh, oh.
22:01Oh, oh.
22:03Oh, oh.
22:05Well, there is no good time to do it.
22:07You should be to do the council as the內門 mayor.
22:19You see, you are not the one who acts as a judge, but you are not the one who acts as a judge.
22:25You see, you are not your own sovereign.
22:27You see, you are not a judge.
22:31You see, you are not the one who acts as a judge.
22:33I will be here for first.
22:36I will order the emperor for the first.
22:39Next is my father's father's father and the master's father.
22:42My father, for the first time he would be a master's father,
22:44which is the commander's father's father.
22:49Now, I wish you the first time I'd say,
22:52I'm waiting for the man's father's father.
22:56One moment's convince me,
22:57the same thing will overcome me.
22:59It's a good thing to bring up my true self to the right judge.
23:01Father Abundance with this power,
23:05it's a good thing to do with the right judge.
23:13But you can't compare this power towards me?
23:15This is just a mistake.
23:17It's a great thing to do,
23:18and I don't want to pay you.
23:20If we're not sure you'll be able to take them out of your way.
23:26I'm looking for you.
23:28You're the only one who has no one.
23:31You're the only one who has a son.
23:33My father.
23:34My father.
23:35My father.
23:36My father.
23:37What's the name of the father?
23:38That's the first time he was in the house.
23:50How could he?
23:51This is a small town of the village.
23:52There's no one who can't be in my house.
23:54This is not possible.
23:55Do you think this is going to harm me?
23:57Let me go!
24:07Let's go!
24:09You can't even bring the army to the army.
24:13This army is not the only one.
24:17There is no one.
24:19It will be to this time.
24:21I will give you a chance to give you a chance.
24:28I will give you a chance to give you a chance to give you a chance.
24:37At this time, the old man of the father will be a young man of the father.
24:46Who is this?
24:51Just a little bit.
24:56I'm okay.
24:58You're okay.
24:59No.
25:00The old man of the father will not be a king of the army.
25:03I will kill you the two people.
25:06Don't kill you.
25:07You are a king.
25:09You are a king.
25:11The king.
25:12The king of the father is my king.
25:14The father has no meaning of the father.
25:17I will not be a king.
25:20That's it.
25:22It's like that.
25:23If you're the one who will come back, I won't let you know.
25:28Even this time, I can give you an opportunity for the first time.
25:35This time, I can give you an opportunity for the first time.
25:38If you're the one who didn't know theinnin, then you could take the CIA for the cause for the killing between them and the two.
25:51That's the same reason for the beginning.
25:57The sound of the hero.
25:59The hero, the hero.
26:01The hero.
26:02The hero.
26:04I'll see you later.
26:34No!
26:56You're not a fool.
26:58I will not be a fool.
27:00I will not be a fool.
27:02I'm going to die.
27:32I will be with you
27:50If you are with you, I will be with you
27:56I will be with you
28:02You will be with me
28:06You will die
28:07You can't kill me
28:08I will kill you
28:17You are so terrible
28:19You can kill me
28:21You will be with me
28:22You will be with me
28:23You will be with me
28:24I will kill you
28:25You will be with me
28:30When I enter the house
28:32You are my own
28:52Let's go!
28:54This is the king of the king.
28:56It will be the king of the king.
28:58It will be the king of the king.
29:00Do you know that you will be the king of the king?
29:03I would like to kill you and kill you.
29:07Don't you kill me.
29:09You can kill me.
29:12The king of the king will kill you.
29:16This is the king of the king.
29:18So the king of the king is lovey and extended to the king of the king.
29:23You have no
29:48内门长老 霓裳仙子虽然是长老 但也只是外门长老啊 难道他母亲不是外门大长老 而是内门大长老 不然他怎么能召唤得起内门长老 许有可能 外门长老虽然地位尊崇 但在内门长老面前还不值一提 人让内门长老如此被带拉比较是背景强大 是啊 天巫仙宗的内门长老实力极其强大 他们一个个的都是大人
30:17就算是国主见了 也得一里相待
30:20四长老 五长老 诸位武厂长老
30:39天哪 这仙宗武厂的长老都来了
30:42这霓裳仙子的背景可真是
30:44雲霄和这守墓老太太 这次他死的弟子无疑啊
30:49哈哈哈哈 爹 我没说错吧
30:52我就是没有及时跟这废物断绝关系 我云家今日日
30:55最简单的朋友 我起手足兄弟换取利益
30:59为你所不止
31:01好了 不要说了
31:03云翼做的没有错
31:06虽然这云霄是我的儿子 但我是云家家主
31:10云家只能因为他而不灭
31:13这件事过了之后
31:15你曾仙的名额 便给你名义了
31:20多谢爹爹
31:22你 姑姑
31:31与你 姑姑
31:33霓裳仙子居然真的是大长老的女儿
31:36而且她的姑婆还是曾姝 ens
31:39这次这两人 肯定玩完了
31:41霓裳 何人把你弄成这份模样
31:45你啊
31:46I'm not afraid of the other people.
31:48I'm afraid of this man.
31:49I'm afraid of the other people here.
31:51I'd like to kill my先祖 for you.
31:52I'm afraid of the first time of the先祖 for you.
31:56You are afraid of the one.
32:00What?
32:01I'm afraid of you so much.
32:03I'm not afraid of you.
32:05I'm afraid of you.
32:06I'm afraid of my先祖 for you.
32:11Don't you?
32:13I can't stand my head.
32:18I can't stand my head.
32:20I will see you.
32:23I will see you.
32:27I will see you.
32:43I don't know.
33:13I don't know.
33:43I don't know.
34:13I don't know.
34:43I don't know.
35:13I don't know.
35:43I don't know.
36:13I don't know.
36:43I don't know.
37:13I don't know.
37:43I don't know.
38:13I don't know.
38:43I don't know.
39:13I don't know.
39:43I don't know.
40:13I don't know.
40:43I don't know.
41:13I don't know.
41:42I don't know.
42:12I don't know.
42:42I don't know.
43:12I don't know.
43:42I don't know.
44:12I don't know.
44:42I don't know.
45:12I don't know.
45:42I don't know.
46:12I don't know.
46:42I don't know.
47:12I don't know.
47:42I don't know.
48:12I don't know.
48:42I don't know.
49:12I don't know.
49:42I don't know.
50:12I don't know.
50:42I don't know.
51:12I don't know.
51:42I don't know.
52:12I don't know.
52:42I don't know.
53:12I don't know.
53:42I don't know.
54:12I don't know.
54:42I don't know.
55:12I don't know.
55:42I don't know.
56:12I don't know.
56:42I don't know.
57:12I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended