Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
Pregnant And Promoted (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Transcript
00:00You are not healthy, but you are still three pounds.
00:03The blood pressure is too big and it's easy to lose.
00:11What's your name?
00:13That's what I feel like.
00:15My heart...
00:16My heart...
00:17My heart...
00:18What's your body all is healthy.
00:21What's your body?
00:22What's your body?
00:23It's like...
00:24I'm pregnant.
00:30Oh, anything like that?
00:31Your daughter.
00:34Oh...
00:36What's your body?
00:38Your family's body...
00:39The only two次 with your body will contain their связows.
00:44She also...
00:44And while she will not issues with the most analogies...
00:46The last one.
00:48...
00:49It's easy to get back on her body.
00:51Just...
00:51...
00:51...
00:53...
00:53...
00:54...
00:54...
00:54...
00:55...
00:56Your mother...
00:58It's so painful to me now.
01:04What are you doing here?
01:06There are so many people waiting.
01:08Sorry.
01:10I'm still waiting for you.
01:12You're strong enough.
01:14I'm not going to lose you.
01:16Mr. Chairman,
01:18you said she's been in so long.
01:20She's still not coming.
01:22I heard the last few days,
01:24someone saw her in the water.
01:26She's really pregnant.
01:27She's not a woman.
01:29She's not a woman.
01:31She's not a woman.
01:33You can't let her go.
01:35We're the only one of the most important people.
01:37She's the only one of the customers.
01:39She's not a woman.
01:41That's right.
01:43Yes.
01:45Lise.
01:47The company is worried that you're in your life.
01:49I'll let you open it.
01:51I'll let you open it.
01:53I'll let you open it.
01:55I'll let you open it.
01:57You're safe.
02:03Did you open it?
02:05They've switched the door.
02:07ет count?
02:09Open the door! Open the door!
02:11Open the door!
02:12What are you doing to open the door?
02:23You're a girl!
02:24If you're not going to turn the door,
02:25you're a fool!
02:26I'm going to get rid of the house of the house.
02:29You'll have to pay for 30,000,
02:31to get your house!
02:32Oh, my God!
02:33I'm going to help you.
02:34I'm not going to turn the door.
02:36I'm going to turn the door.
02:38I'm not going to turn the door.
02:40I'm not going to turn the door.
02:53The judge?
02:54The judge?
03:03The judge?
03:04The judge?
03:05The judge?
03:06The judge?
03:07the judge Harbour?
03:08The judge?
03:09Are you?
03:10The judge?
03:11The judge?
03:12The judge will medicate us all over your place!
03:14You're an
03:17a clicker thing to get on top of the house.
03:21It will remain forever.
03:22How many men will stay well?
03:25How many men would be so mad?
03:29Who am I?
03:31I...
03:50I...
03:51I...
03:53Can I...
03:55Can I...
04:01I'm not allowed to be the top doctor, but you can't get out of it.
04:18I'm going to sleep with my boss, he'll be able to give me a chance.
04:24Or I'll just say to myself.
04:27If you have a chance, I'll be with the boss.
04:30I remember she was such a small girl.
04:35You still don't go?
04:41The boss, I'm going to go to work.
04:55The boss...
04:56I'm going to die.
04:58Let me send you to the hospital, and I will not be able to chat with you.
05:28Hi, I'm going to be able to chat with you.
05:48Let me out.
05:49Huh?
05:56霍总 这些美女可不只有名媛千金
05:59还有我从剧组里拉过来的当红影后
06:02您确定不感兴趣
06:04没兴趣
06:05谁能想到
06:09黑白两刀通吃的全国首富霍家继承人
06:13竟然十七代单传
06:15老爷子和老太太做梦都想抱个孙儿
06:19好不容易给您找结果下药
06:20您却不敬女色
06:26设计部在几楼
06:27带我去设计部
06:32总裁什么时候关注过设计部这种小部门
06:37
06:38我走了
06:39买杯咖啡都买不好
06:42磨磨参参三个多小时才回来
06:44你是猪脑子
06:45对不起刘总监
06:49我下次不会了
06:51下次
06:53你看看在这里上班的人
06:56那个不是全国排名全十的大学里出来的
06:59你一个三流大学的吊车尾
07:02我肯给你一个买咖啡的机会就已经是抬举你了
07:06还想要有下次
07:08哎呀
07:09刘总监
07:10别生气吗
07:11他呀
07:13说不定是晚上出去兼职陪男人
07:16白天没精神
07:18可不是吗
07:21我确实在酒吧兼职
07:25但是我做的是服务员
07:27不是你们想的那样
07:29而且我也按时完成了我的设计稿
07:32还帮同事加班
07:33你们不能因为我的学校和出身
07:36就在这污蔑我呀
07:38你还敢顶嘴
07:40我看你是不想留在霍室
07:42我是霍室的老员工了
07:48想要留在霍室
07:50就必须听我的
07:51既然你这么有福气
07:55那你就收拾收拾东西
08:00我不要
08:01刘总监
08:10看在我们是依靠同学的份上
08:13你给我一次机会
08:14我不能没有这份工作
08:17艺术工你再留修业能怎么样
08:20现在还不是得求我伤口饭吃
08:22那你跪下来求我
08:27或许我可以考虑延长你的实习期
08:31
08:33要么跪
08:37要么滚
08:38自己选
08:39因此
08:40哪儿
08:44不跪呀
08:46你们
08:47把他的东西收拾收拾
08:49扔出去
08:57我跪
09:09I don't know what the hell is going on.
09:16How did he come here?
09:20The guy who did not want to kill him.
09:22He is still there.
09:25Mr. Kuo.
09:28The manager of the manager of the柳千千.
09:30The manager of the manager.
09:31The manager of the manager.
09:32The manager of the manager.
09:33Three months.
09:34Mr. Kuo.
09:35I...
09:38Let's go to the hospital.
09:40To the hospital.
09:42She really gave me a promise?
09:54The project manager will be ready to go.
09:56Let's go to the hospital.
10:08What do you think?
10:10Go to work!
10:23$500,000?
10:26Payment card?
10:27Is it...
10:28...
10:29...
10:30...
10:31...
10:32...
10:33...
10:36死丫头,你敢挂我电话?
10:38你信不信我今天晚上就坐火车,上你公司找你去?
10:41妈,我转正了,我能留在城里了?
10:45你转正了?那工资肯定也涨了!
10:48以后,每个月,给我打约块钱!
10:51那不能少!
10:53不然,我就替你公司闹着!
10:55你开着办吧!
10:57妈!
10:58只要不会相三嫁人就好!
11:03至于钱,我打三份工,肯定会碍事寄回家里的!
11:07总裁已经信手沉默,给我转账!
11:10我不能要他的钱!
11:12这五百万,我得想当团给他!
11:15时间到了,我得去做兼职了!
11:21来!
11:22来!
11:23来!
11:24来!
11:25谁输谁工?
11:26谁工?
11:27谁工?
11:28谁工?
11:29谁工?
11:30别忘了!
11:31再来!
11:41霍总,我是孙氏集团的千金,早就仰慕您!
11:45滚!
11:50陈恒,孙小姐这么美丽,你都看不上!
11:56你是喜欢男人呢?
11:58还是你不行了?
11:59啰嗦!
12:00我是听说,老爷子为了抱孙子,都给您下药了!
12:06来!
12:07你怎么解决他?
12:08你怎么解决他?
12:16是他?
12:17他怎么会来这种地方?
12:21总,总裁?
12:25唉,做兼职被老板抓到,真是太倒霉了!
12:30过来!
12:31好!
12:32帮我再挡一下!
12:33好!
12:34帮我再挡一下!
12:35好!
12:36好!
12:42帮我再挡一下!
12:45哦,好!
12:46我还以为志恒突然转性了,好了半天,是让他替牌啊!
12:57总裁,那么高高在上楼,如果不是被下药,怎么会跟我有交集呢?
13:07哎,怎么样啊,孙子?
13:08开婚了吗?
13:09明年,我们能抱上大虫孙子了吗?
13:10天爷奶奶,要不要我告诉你们,下药是为妇的?
13:13而且我觉次,就算你们天天给我下药,也抱不上虫孙子了!
13:16哎,你,你!
13:17我不管!
13:18你要是不让我们抱上大虫孙子,我们就不让我们抱上大虫孙子了!
13:20哎,你,你!
13:21我不管!
13:22你要是不让我们抱上大虫孙子,我们就不让我们抱上大虫孙子了!
13:24哎,你,你!
13:25哎,你!
13:26哎,你!
13:27哎,你!
13:28哎,你!
13:29哎,你!
13:30哎,你!
13:31哎,你,你!
13:32我不管!
13:33你要是不让我们抱上大虫孙子,我们就不让你这个孙子!
13:38哎,哎,这臭小子!
13:42哎!
13:44嗯?
13:45该你了!
13:46哦!
13:47对三!
13:48管上!
13:49嘎蛋!
13:50不要!
13:51顺子!
13:52哎!
13:53哪!
13:54要了
14:03咳!
14:04哎,我贏了!
14:07哈哈哈,給钱, 给钱, 给钱!
14:10哈哈哈,金少
14:12你儿太不厚道了吧,趁人家小姑娘上手,让人家货走,亏了一栋楼啊!
14:18哈哈哈!
14:20啊,一栋楼!
14:22It's a dog?
14:24Every time it's a dog.
14:26This time it's a dog.
14:29What's wrong?
14:31Let's go.
14:36K.
14:38Let's go.
14:44Hey, girl.
14:46It's you.
14:48It's a dog.
14:50What can I do?
14:52How can I do it?
14:56Let's go.
15:12Don't.
15:20Let's go.
15:26Let's go.
15:28Let's go.
15:30Let's go.
15:32Let's go.
15:34Let's go.
15:36Let's go.
15:38Okay.
15:44Hey, I should have made you double-assetting.
15:46You should have spent a while.
15:48I should have taken care of you again.
15:50You should have spent money again.
15:52Here, here, here
15:54Go for it.
15:56Come on.
15:58Okay.
16:06Oh, you really like this little girl?
16:10Can I help you?
16:16You're so tired.
16:18I'm so tired.
16:20I'm the first time to see you
16:22I've always liked to play with fire.
16:26I've always liked to play with fire.
16:28Hey, little girl.
16:30I'm the first time to see you.
16:32Do you know her?
16:34No.
16:36We don't know her.
16:38She didn't know me.
16:40She didn't know me.
16:42She was just a few hours ago.
16:44I was so tired.
16:46No.
16:48No.
16:50No.
16:52No.
16:54No.
16:56No.
16:58No.
17:00No.
17:02No.
17:04No.
17:06No.
17:08No.
17:10No.
17:12No.
17:14No.
17:16No.
17:18No.
17:20Nothing.
17:21Yeah.
17:22No.
17:23No.
17:24No.
17:25No.
17:26No.
17:27No.
17:28No.
17:29No.
17:30I'll take you out to pieces.
17:31I'll do so.
17:32No.
17:33No.
17:34No.
17:35No.
17:36No.
17:37No.
17:38I don't know what happened to me.
17:43Okay?
17:45What happened to me?
17:47I don't know what happened to me.
17:50You don't need money?
17:53I'm not sure what happened to you.
17:57I think it's not what he said.
18:01He gave me so much money.
18:03He wanted to completely deal with me.
18:06But if I'm pregnant, I'm not sure what happened to me.
18:09How could I get back to you?
18:15You son of a bitch!
18:16Why did you come here so late?
18:18You want to eat me?
18:20Mom!
18:22Why did you come here?
18:23I'm calling you a phone call.
18:25Why did you not get?
18:27You're pregnant.
18:28You're pregnant.
18:29You have five million dollars.
18:30You can buy a lot of money.
18:33I gave you eight million dollars.
18:35I gave you three million dollars.
18:37I'm a normal person.
18:39I don't have enough money.
18:42You're pregnant.
18:44You're pregnant.
18:45You're pregnant.
18:46You're pregnant.
18:47You're pregnant.
18:48You're pregnant.
18:49You're pregnant.
18:50You're pregnant.
18:51Oh my God.
18:52Oh my God, my God.
18:53Oh no, no.
18:56Oh my God.
18:57Oh yeah, I'm pregnant.
18:58You're pregnant.
19:03You were pregnant.
19:12Oh no, he got lots.
19:14I'm going to have a chance to get five thousand dollars to go.
19:19You can go home.
19:21You're already asleep.
19:22Five thousand dollars to get out of me.
19:25Five thousand dollars?
19:26I'm not going to pay for it.
19:28Five thousand dollars?
19:30I'm going to get you so much money.
19:32I'm not going to get you.
19:33I'm going to get you.
19:34I'm going to get you.
19:44I don't know what the hell is going to be here, but I'll tell you what the house is going to be in the house.
20:03Why?
20:05You can see it.
20:08That's the Chord St.
20:10The Chord St.
20:11The Chord St.
20:12The Chord St.
20:13He's got this big deal to buy.
20:16He's got to go to the store.
20:18You can go to the store.
20:21I'm going to go.
20:22My wife, I'm going to get you.
20:24My son is a young man.
20:26I'm going to go to school.
20:28I'm going to go to school.
20:30I'm going to go to school.
20:31If I don't have this job,
20:33您别说五万块钱,五百块我都拿不出来,而且我现在这个状态,根本就没有办法让你把我家出去换台里,你今天晚上就赶紧坐火车回老家,不要再来骚扰我,钱,我会给你打过去的。
20:50你,你,你翅膀硬了你,你走不走,走啊,我,我三天之内,我看不到钱,我,我还得回来找你,
21:02看什么看
21:03看什么看 滚
21:06隔得这么远
21:11她应该不会听见我这么不堪的一面吧
21:15那边在吵什么
21:17霍总 那个女孩是咱们的租户
21:21她妈天天来闹事
21:22前段时间还威胁说
21:24不能转正留在大城市
21:26就回农村老家去结婚
21:27你说天底下哪有这样的母亲
21:29是吧
21:30您慢点啊
21:32这天上下雨了
21:36我想
21:38转正
21:40原来
21:41她想转正的真正原因
21:43是为了摆脱您的
21:45我误会她了
21:46我的设计图
21:57转发红楼中桌分类落渺小
22:00一方抽就笑散掉
22:03我一想洒脱一笑
22:05说雨是那么长
22:07爱与你倒不重要
22:12上车
22:13爱与遇到另一个人
22:15还一会儿雨停了
22:17我坐公交车
22:19上车
22:23上车
22:23上车
22:24上车
22:24上车
22:26上车
22:27上车
22:28上麻烦
22:28上车
22:29I'm sorry, I took your car off.
22:52Your house has been stolen.
22:54Where are you?
22:56I...
22:59I'll find a small hotel.
23:01I'll help you first.
23:03Shunyuan, go to the hospital.
23:06Yes.
23:07The hospital hospital is only for the rest of the year.
23:11If you're in the hospital, you're in the hospital.
23:14It's true that霍总 doesn't agree with her.
23:26You're in the hospital.
23:29I'm going to go slow.
23:31Yes.
23:32Oh, how did you feel so?
23:35I'm going to go to the hospital.
23:36I'm going to go to the hospital.
23:37I'm going to go to the hospital.
23:39I'm going to go to the hospital.
23:41What are you doing, sir?
23:52Yes.
23:53I'm going to introduce myself.
23:55I'm going to do the hospital.
24:00Good.
24:03Thank you, sir.
24:06The woman is the first time to talk with the girl.
24:28How does the face look so bad?
24:31Is she dead?
24:36The woman is the first time to talk with the girl.
24:42How am I sleeping in the car?
24:44The judge wouldn't think I'm going to buy it.
24:48She's so good.
24:51The woman is here.
24:54Thank you, boss.
24:57The woman is here.
24:59The woman is here.
25:04The woman is here.
25:06The woman is here.
25:13The woman is here.
25:14Where is he not comfortable?
25:19Why do I see him not comfortable?
25:23I'm so not comfortable.
25:25I'll take care of him tomorrow.
25:29But three months ago, you haven't taken care of him before?
25:35Oh, yes.
25:40Wow.
25:42The company is so good.
25:44Even at the hotel room, it's located in the pool of the CBD.
25:48Wow.
25:50I'm sure I'll be able to do it.
25:52I'll take care of him.
26:02I can't wait to see him once again.
26:06I can't wait to see him once again.
26:10I'm so happy to see him.
26:12I'm so happy to see him.
26:14I'm so happy to see him.
26:16But you are always the most cute little baby.
26:19I'm so happy to see him.
26:21I'll make you a good day.
26:23I'm so happy to see him.
26:27You are always the best part of the board.
26:32Yes, I can't wait to see him.
26:36Maybe you can't wait to see him.
26:37Oh, my gosh, I have to wait.
26:38I'm sorry.
26:39You can't wait.
26:40You can't wait.
26:41I can wait.
26:42No.
26:43I'm so happy to see him.
26:44Oh!
26:45No.
26:46Yeah.
26:47Oh, my gosh.
26:48It's just a secret.
26:49You can't wait for him.
26:50Oh, I can't wait.
26:51I can't wait.
26:52You told me that you want to make the design of the design of the design.
26:55You want to make the black and white.
26:59Okay.
27:00刘总监,这明明是我的设计图,
27:24凭什么属名是你啊?
27:25那又怎么了?
27:27We are one team
27:29Who's the name of the name?
27:30What's the difference?
27:32But this is what I'm going to do with my career
27:34It's not my career
27:36You're not my career
27:37Your career is not what I'm saying
27:39Lindsay, you won't think you're turning back
27:43I'm not going to be able to get you
27:46I'm not this
27:47I'm not going to go
27:57I'm not going to go
28:19There's a lot of blood
28:20I saw her in the bathroom
28:22She's not going to be pregnant
28:24I'll tell her to tell her
28:26I'm going to have this chance to get her out of the way
28:31She
28:32I'm not going to be pregnant
28:33Lindsay's report
28:34Where is she?
28:35Where is she?
28:36Here
28:37Here
28:44She's going to be pregnant
28:45She's not going to be pregnant
28:46She's not going to be pregnant
28:48She's going to be pregnant
28:49She's going to be pregnant
28:52Open the door
28:53Open the door
28:56Open the door
28:57Open the door
28:58Open the door
28:59Open the door
29:00Open the door
29:01Open the door
29:02Open the door
29:03Open the door
29:04Open the door
29:05Open the door
29:06Open the door
29:07Open the door
29:08Open the door
29:09Open the door
29:10Open the door
29:11Open the door
29:12Open the door
29:13Open the door
29:14Open the door
29:15Open the door
29:16Open the door
29:17Open the door
29:18You are so stupid.
29:21I am not sure if you were to go to the company.
29:23I didn't know the first time I had to use your E-C-S-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-E.
29:25I was in the清北大学.
29:28Help me...
29:34Help me...
29:36Help...
29:37Help me...
29:38Help...
29:39Help...
29:41Help me...
29:42Help me...
29:43Help me...
29:44Help me...
29:45Help me...
29:47Help me...
29:48Help me...
29:49Help me...
29:50Help me...
29:51Help me...
29:52Help me...
29:53Help me...
29:54Help me...
29:55Help me...
29:56Help me...
29:57Help me...
29:58Help me...
29:59Help me...
30:00Help me...
30:01Help me...
30:02Help me...
30:03Help me...
30:04Help me...
30:05Help me...
30:06Help me...
30:08Help me...
30:09Help me...
30:10Help me...
30:11Help me...
30:12Help me...
30:13Help me...
30:14Help me...
30:15Help me...
30:16Help me...
30:17Huh?
30:22霍总,
30:23you are coming?
30:24What are you doing?
30:26We...
30:31are going to the bathroom.
30:34Just you guys?
30:35Yes.
30:42The bathroom!
30:43This is your bathroom.
30:45You are going to be trying to go to the bathroom.
30:47The bathroom is a big deal.
30:49You don't need to go to the bathroom.
30:51You want to go to the bathroom?
30:53If you're going to go to the bathroom,
30:54it's going to be a bad customer.
30:56If you're going to go to the bathroom,
30:57I don't know you.
30:58What do you think?
31:00Or,
31:02you guys did what?
31:04No.
31:05It's really just us.
31:06It's not.
31:09If you want me to find you
31:10did something like you did,
31:12I won't be able to do them.
31:15霍总, are you all right?
31:20李妻现在也是这么难受吗?
31:23伤开
31:27霍总,里面真的还有别人
31:31霍总,霍总
31:34完了,这下真的完了
31:41霍总,霍总,您在这休息
31:44我去找林小姐
31:48我的人
31:50我亲自去
31:53霍总,霍总
32:02Click to watch the full episode
Be the first to comment
Add your comment

Recommended