Đi đến trình phát
Đi đến nội dung chính
Tìm kiếm
Đăng nhập
Xem toàn màn hình
Thích
Dấu trang
Chia sẻ
Thêm
Thêm vào Danh sách phát
Báo cáo
I Loved, I Hated, I'm Done - Full Movie
Culinary Crossroads
Theo dõi
3 ngày trước
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
I Loved, I Hated, I'm Done - Full Movie
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Danh mục
🎥
Phim ngắn
Phụ đề
Hiển thị phụ đề video đầy đủ
00:00:00
Thank you very much.
00:00:30
I'm going to get out of here.
00:00:32
Good.
00:00:33
I'll see you will be able to do more.
00:00:44
You can't find me.
00:00:46
Let's go.
00:00:47
爸爸 我不想上学了 老师总是批评我迟到 爸爸 我的作业反正找不到了 我也不想去上学了 先生 我现在家里一片混乱 您看要不要打个电话给夫人 不必了 从今天起 家里是全切交给姝海
00:01:16
你还负责 好的 先生 江济瑞 你以为这样就能拿捏我 我不相信你真敢不敢 我再给你最后一次 我给你三天时间 只要你乖乖回来 我可以原谅你最后一次
00:01:46
我不是提前说了 我今天有应酬 为什么醒酒汤不好好准备
00:01:53
抱歉 先生 醒酒汤以前都是夫人亲自购买食材 自己守在厨房好几个小时煮好的 从来没让我们查试过
00:02:02
算了 舒涵呢
00:02:06
舒涵呢
00:02:07
师父 舒涵小姐早就已经睡着了 还特意吩咐 让我们不要打扰她
00:02:13
让我们不要打扰她
00:02:14
先生 要不我试着 别过来
00:02:18
你去休息吧
00:02:20
反正过不了两天 等江济月把小性子刷完了 自然就会回来了 等她回来 一切就会恢复原样了
00:02:37
夫人 少爷和小姐最近总是逃课 老师的电话已经打到家里了 说希望先生和你能多管管孩子
00:02:54
好 我知道了 这事我会处理的
00:02:57
林川工作很忙 这事就不要告诉他了 我不想让他费心
00:03:02
不是啊 你还真打算管那两个臭头油品啊
00:03:08
我说 你嫁个钻石王老五 就够好了
00:03:13
就是那俩小孩 真是太烦了
00:03:16
谁说我要管他们了 我巴不得把他俩养肺
00:03:20
到时候 家产就是我的
00:03:24
老师 最近两天 我们家孩子就不去学校了
00:03:34
不用你费心
00:03:35
我们家的情况 你也是知道的
00:03:38
他们不用对学校太上心
00:03:40
可是
00:03:41
另外啊 孩子爸爸工作很忙
00:03:43
有什么事儿
00:03:44
你直接来和我说就行了
00:03:46
不用再去找他
00:03:47
说好阿姨 你终于回来了 我们好想你啊
00:03:57
知道了 我还有事儿要忙
00:04:00
你们俩先自己玩
00:04:01
不要 我要跟你一起玩
00:04:04
你以为你在跟谁叫嚷呢
00:04:08
我很快就要嫁给你爸爸
00:04:09
成为这个家的新女主人
00:04:11
你爸爸根本就不喜欢你那个没出息的妈
00:04:14
你爸爸根本就不喜欢你那个没出息的妈
00:04:17
连带着你们 很快又会被她讨厌
00:04:20
记住 以后在这个家里
00:04:24
只能听我的 要再敢跟我大呼小家
00:04:28
别怪我对你们不客气
00:04:37
工作忙完了 舍得回来了
00:04:40
前段时间 冰国案出了一些问题
00:04:43
孩子们呢
00:04:44
平常我一回来
00:04:46
他们第一时间就回过来
00:04:48
青蹄怎么没见人呢
00:04:55
还不快喝
00:04:56
难道要我哄你们呀
00:04:58
拿着
00:05:03
你们妈妈已经被你们气走了
00:05:05
现在没人惯着你们
00:05:07
没人惯着你们
00:05:08
没人惯着你们
00:05:09
没人惯着你们
00:05:10
你们都已经睡了
00:05:11
放心
00:05:12
他们被我照顾得很好
00:05:13
林川
00:05:14
你不在的这些日子
00:05:15
我好想你啊
00:05:16
你不在的这些日子
00:05:17
你不在的这些日子
00:05:18
你不在的这些日子
00:05:19
你不在的这些日子
00:05:20
我好想你啊
00:05:21
我今天有点累了
00:05:22
你也在这儿休息
00:05:23
你也在这儿休息
00:05:24
你不在的这些日子
00:05:25
你不在的这些日子
00:05:26
你不在的这些日子
00:05:27
你不在的这些日子
00:05:28
你不在的这些日子
00:05:29
我好想你啊
00:05:30
我今天有点累了
00:05:31
你也在这儿休息
00:05:32
走路
00:05:34
是不在的这些日子
00:05:35
还是不在的这些日子
00:05:36
你已经在那儿休息
00:05:37
可是他们都已经睡了
00:05:38
放心
00:05:39
他们被我照顾得很好
00:05:40
林川
00:05:41
你不在的这些日子
00:05:42
我好想你啊
00:05:44
我今天有点累了
00:05:45
你也在那儿休息
00:05:46
你也在这儿休息
00:06:02
You're not happy.
00:06:12
You're not happy.
00:06:22
Don't cry. Don't cry.
00:06:24
I'm going to warn you.
00:06:26
If you want to tell me about you,
00:06:28
I'll let you all die.
00:06:30
Did you hear it?
00:06:32
What do you want to tell me about you?
00:06:37
What do you want to tell me about you?
00:06:39
You want to tell me what you want?
00:06:41
Let's eat.
00:06:43
You're a little busy.
00:06:45
I want you to be with her.
00:06:46
What do you want?
00:06:47
Is it okay?
00:06:48
Is it okay?
00:06:49
No.
00:06:50
I don't know.
00:06:51
Don't worry.
00:06:52
Don't worry.
00:06:53
You're so good.
00:06:55
Right?
00:06:56
玉玉?
00:06:59
What happened?
00:07:01
What happened?
00:07:02
Can't you tell me about your father?
00:07:06
I...
00:07:11
I...
00:07:12
You're a little busy.
00:07:19
I'll go to the house.
00:07:20
I'll go back to the house.
00:07:21
You're a little busy.
00:07:22
I'll come back to you.
00:07:23
You're a little busy.
00:07:24
You're a little busy.
00:07:25
I'll come back to you.
00:07:26
You don't have anything to ask me.
00:07:27
You're a little busy.
00:07:28
You're a little busy.
00:07:29
You're a little busy.
00:07:31
Let's go.
00:08:01
It's like you're the mother.
00:08:16
Yuenuen, let's eat.
00:08:18
Let's eat some milk.
00:08:19
Let's get it.
00:08:20
Let's get it.
00:08:22
I'm not alone.
00:08:24
I'm not alone.
00:08:26
I'm not alone.
00:08:28
I'm not alone.
00:08:30
Mom, you're in there.
00:08:32
I'm so sorry.
00:08:38
We've been here for a few months.
00:08:40
We don't need to be so shy.
00:08:42
We don't need to be so shy.
00:08:44
We can feel so good.
00:08:46
Welcome to the next day.
00:08:48
Welcome to the next day.
00:08:52
I'm not alone.
00:08:54
I'm not alone.
00:08:56
I'm not alone.
00:08:58
I'm not alone.
00:09:00
What a good thing.
00:09:02
There's a lot of fun.
00:09:04
I'm not alone so much.
00:09:06
We don't need to do anything.
00:09:08
Let's go to the first time.
00:09:10
I don't need to be a good one.
00:09:12
It's so nice.
00:09:14
It's so nice.
00:09:16
I'm not alone.
00:09:18
What a good thing.
00:09:20
太煩了
00:09:38
姜积月
00:09:42
你知道我的名字
00:09:44
昨天你的饭卡辣在食堂了,上面有你的名字和照片。
00:09:51
谢谢你啊。
00:09:58
清城学长。
00:10:00
姜,姜七月。
00:10:03
好巧啊,这个孩子是你女。
00:10:08
好巧啊,这个孩子是你女。
00:10:11
哦,我外甥女。
00:10:13
晨晨,快叫姐姐。
00:10:15
姐姐好啊。
00:10:17
你好啊,小朋友。
00:10:19
你喜欢什么样的绘本,姐姐帮你推荐好不好?
00:10:23
姐姐长得好漂亮呀,好像我妈妈呀。
00:10:28
我们没有你这样没用的妈妈。
00:10:31
姐姐笑起来最好看了,就像我妈妈一样好看。
00:10:35
抱歉,晨晨妈妈前几年因病去世了。
00:10:41
没关系。
00:10:42
晨晨,你喜不喜欢童话故事呀?
00:10:46
姐姐这里有好多绘本,带你去看看,好不好?
00:10:49
好。
00:10:49
走。
00:10:50
来,晨晨,看看你喜欢哪个。
00:11:06
哎。
00:11:10
你看。
00:11:10
小苹果在阳光与露的滋养下慢慢长大,变得又香又甜。
00:11:20
有一天,小苹果成熟了,扑通一声从树上掉了下来。
00:11:26
来,晨晨,平时很怕生,但对你很亲近。
00:11:43
我也很喜欢晨晨啊。
00:11:44
姐姐那以后我们可以常来吗?
00:11:47
当然可以啦。
00:11:48
装晨晨,成绅要是愿意的话,随时都可以过来。
00:11:50
随时都可以过来。
00:11:51
江济越,成绅还小,你说什么她都会当真的。
00:11:55
我也没开玩笑啊。
00:11:57
不只是成绅,我也会当真的。
00:12:01
好了,跟你开个玩笑。
00:12:07
成绅,都已经一下午了,我们该走了。
00:12:12
We're going to go.
00:12:16
See you again.
00:12:18
See you again.
00:12:19
See you again.
00:12:21
See you again.
00:12:22
See you again.
00:12:27
You're joking.
00:12:28
You're joking.
00:12:29
He's like a person.
00:12:30
How would he do you have other thoughts?
00:12:32
He's just saying this.
00:12:42
You're joking.
00:12:48
I've never been to a party.
00:12:50
I want to go to the gym.
00:12:52
I'm going to go to the gym.
00:12:53
But I'm a man.
00:12:54
He's like a man.
00:12:55
He's so happy.
00:12:57
If I go to you,
00:12:59
he's going to be happy.
00:13:00
You're welcome.
00:13:02
To help me.
00:13:03
But I'm...
00:13:05
See you.
00:13:06
We're gonna go to a club.
00:13:08
Go to the gym.
00:13:09
Go to the gym.
00:13:10
You don't like me.
00:13:11
Of course not.
00:13:13
When she was young, she didn't have a problem.
00:13:16
She was just a few hours ago.
00:13:19
Okay.
00:13:21
I'll go.
00:13:23
That's a good day.
00:13:25
We'll be back in the game.
00:13:33
We'll see you later.
00:13:35
Bye-bye.
00:13:37
She's so cute.
00:13:41
I can't see her.
00:13:43
She's so cute.
00:13:55
Let's go.
00:13:57
Let's go.
00:13:59
You can't see her.
00:14:01
I'm so cute.
00:14:03
I'm so cute.
00:14:05
You're so cute.
00:14:07
I'm so cute.
00:14:09
What's this?
00:14:11
How's she?
00:14:13
How's she?
00:14:15
I'm so cute.
00:14:17
I love you.
00:14:19
I love you.
00:14:21
I love you.
00:14:23
I love you.
00:16:29
Don't let me get a chance to take your hands.
00:16:31
I'll take your hands for your hands, okay?
00:16:33
What are you doing?
00:16:35
What are you doing?
00:16:37
You're going to do it now?
00:16:39
I'm going to take my hands.
00:16:41
Let me take my hands.
00:16:43
Let me take my hands.
00:16:45
Let me take my hands.
00:16:59
I haven't told you about it.
00:17:01
You don't have to worry me.
00:17:03
It's 39.5am.
00:17:04
We're going to get out of trouble.
00:17:06
You're going to call me?
00:17:07
I'm going to call you.
00:17:08
I'm going to call you.
00:17:09
You don't have to worry about it.
00:17:10
I'll wait for her to come back.
00:17:12
What?
00:17:13
I'll come back.
00:17:15
Mr.
00:17:16
Mr.
00:17:20
Mr.
00:17:21
Mr.
00:17:22
Mr.
00:17:23
Mr.
00:17:24
Mr.
00:17:25
Mr.
00:17:26
Mr.
00:17:27
Mr.
00:17:28
Mr.
00:17:29
Mr.
00:17:30
Mr.
00:17:31
Mr.
00:17:32
Mr.
00:17:33
Mr.
00:17:34
Mr.
00:17:35
Mr.
00:17:36
Mr.
00:17:37
Mr.
00:17:38
Mr.
00:17:39
Mr.
00:17:40
Mr.
00:17:41
Mr.
00:17:42
Mr.
00:17:43
Mr.
00:17:44
Mr.
00:17:45
Mr.
00:17:46
Mr.
00:17:47
Mr.
00:17:48
Mr.
00:17:49
Mr.
00:17:50
Mr.
00:17:51
Mr.
00:17:52
Mr.
00:17:53
Mr.
00:17:54
Mr.
00:17:55
Mr.
00:17:56
Mr.
00:17:57
What are you going to do now?
00:17:59
I'm going to come back.
00:18:01
Oh, sorry.
00:18:03
I thought it was normal.
00:18:05
I'm going to go back.
00:18:13
Oh, my family has been sick.
00:18:15
I was the first time to help children.
00:18:17
I really didn't notice that.
00:18:21
Oh, you can hear me.
00:18:23
I really don't know that Yui is so sick.
00:18:25
I'm so sick.
00:18:27
I'm so sick.
00:18:29
You're still not comfortable.
00:18:31
I'm so sorry.
00:18:33
I'm sorry for you.
00:18:35
You're so sick.
00:18:37
You're so sick.
00:18:39
You're so sick.
00:18:41
You're so sick.
00:18:43
You're sick.
00:18:45
I'm going to take care of you.
00:18:47
Maybe I'm wrong.
00:18:49
I'm wrong.
00:18:51
Maybe I'm wrong.
00:18:53
You're wrong.
00:18:55
I'm wrong.
00:18:57
You're wrong.
00:18:59
I'm wrong.
00:19:01
I'm wrong.
00:19:03
I'm wrong.
00:19:05
I'm wrong.
00:19:07
You're wrong.
00:19:09
I'm wrong.
00:19:11
I'm wrong.
00:19:12
I'm wrong.
00:19:13
I'm wrong.
00:19:15
You're wrong.
00:19:16
It's wrong.
00:19:17
That's the thing you wanted to go.
00:19:19
You're wrong.
00:19:20
In my future,
00:19:21
you're wrong.
00:19:22
Then I'll be wrong.
00:19:23
I'm wrong.
00:19:24
What are you?
00:33:25
Why?
00:33:55
Yeah.
00:36:55
Okay.
00:37:55
,
00:42:24
You.
00:42:54
You.
00:44:24
You.
00:44:54
,
00:45:24
You.
00:45:54
You.
00:46:24
You.
00:46:54
You.
00:47:54
,
00:48:24
You.
00:50:24
,
00:51:24
You.
00:51:54
,
00:52:24
You.
00:53:24
,
00:54:24
, You.
00:54:54
, You.
00:55:24
,
00:55:54
You.
00:56:24
,
00:56:54
You.
00:57:24
,
00:57:54
You.
00:58:24
, You.
00:58:54
,
00:59:24
, You.
00:59:54
,
01:00:24
,
01:00:54
, You.
01:01:24
, You.
01:01:54
, You.
01:02:24
, You.
01:02:54
,
01:03:24
You.
01:03:54
,
01:04:24
, You.
01:04:54
, You.
01:05:24
, You.
01:05:54
, You.
01:06:24
, You.
01:06:54
, You.
01:07:24
, You.
01:07:54
, You.
01:08:24
, You.
01:08:54
, You.
01:09:24
, You.
01:09:54
, You.
01:10:24
, You.
01:10:54
, You.
01:11:24
, You.
01:11:54
, You.
Hãy là người đầu tiên nhận xét
Thêm nhận xét của bạn
Được khuyến cáo
1:13:19
|
Sắp Tới
Left Me Nothing, I Became Everything Full Movie
Culinary Crossroads
1 tuần trước
2:13:47
E şrefRüya Episode 21 (English Subtitles)
skyskybost
6 giờ trước
3:42:41
Next Chapter, No You (Trending Movie 2025)
Culinary Crossroads
3 ngày trước
2:08:03
Where Love Sets Me Free - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
2:17:39
Signed in Secret, Sealed in Farewell - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:48:54
The Little Healer Who Restored Love (Hot Movie)
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:39:48
Tell Me Not to Love You (Hot Movie)
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:10:18
Where Our Love Couldn't Live - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
22:46
The Billionaire’s Pick Perfect Match - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
2:03:56
Love, not Lost to Memory (Hot Movie)
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:33:09
La genio regresa ES
Culinary Crossroads
3 ngày trước
42:40
She Came Out of a Coma After 7 Years EngSub - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:51:43
Infertile Alpha's Pregnant Mate - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:18:15
La sustituta del jefe de la mafia ES
Culinary Crossroads
3 ngày trước
42:33
I Kiss My Ex's Son - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:31:13
Haunted by Shadows of You (Hot Movie 2025)
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:27:13
House Husband Try Supreme Immortal - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
1:06:39
Abrázame en la oscuridad ES
Culinary Crossroads
3 ngày trước
20:19
Falling for Tarzan - Full Movie
Culinary Crossroads
3 ngày trước
2:03:37
If Only Life Had a Reset - Full Movie
Culinary Crossroads
5 ngày trước
2:16:37
Loving You to the End of Me - Full Movie
Culinary Crossroads
5 ngày trước
1:10:32
Enchained by Love, Unleashed by Vengeance - Full Movie
Culinary Crossroads
5 ngày trước
2:24:13
Over It and Owning It - Full Movie
Culinary Crossroads
1 tuần trước
2:13:39
His Love, My Forever Light - Full Movie
Culinary Crossroads
1 tuần trước
1:45:33
The Stepmom General - Conquering Love and Family (Hot Movie)
Culinary Crossroads
1 tuần trước
Hãy là người đầu tiên nhận xét