Skip to playerSkip to main content
Midnight_Siren_Time's_Prisoner,_Love's_Captive_#Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00What are you doing here?
00:00:05What are you doing here?
00:00:08Why are you doing this?
00:00:12That's what I'm doing.
00:00:15Don't worry about it.
00:00:17I'll be優しく.
00:00:18What?
00:00:19What?
00:00:20What?
00:00:21What?
00:00:22What?
00:00:23What?
00:00:24What?
00:00:25What?
00:00:27What?
00:00:28What?
00:00:29How much are you feeling?
00:00:31What?
00:00:32What?
00:00:33What?
00:00:34What?
00:00:35What?
00:00:36What?
00:00:37What?
00:00:38The number of people who are not receiving $27,000 are going to get out of the bank.
00:00:40What?
00:00:41How do you get out of the bank?
00:00:42What?
00:00:43How do you get out of the bank?
00:00:46How do you get out of the bank?
00:00:49What the hell is this?
00:01:05What is this?
00:01:07What is this?
00:01:08Don't!
00:01:09Stop!
00:01:10Stop!
00:01:19I don't know what this is!
00:01:20I love you!
00:01:21I don't know what this is!
00:01:22I don't know what the hell is going on to be!
00:01:24You're so worried!
00:01:26I need to know what this is!
00:01:29But it's fine!
00:01:31You're right!
00:01:32I'm so nervous!
00:01:34I'm so nervous!
00:01:36I'm so nervous!
00:01:37How would you say that?
00:01:38I'm so nervous!
00:01:43I'm so nervous!
00:01:44When I was home?
00:01:46My name is...
00:01:47名前は高野幸子です
00:01:58おいかわいそうだ! 何空田さん? クテブっちゃってさ
00:02:03全面!
00:02:03俺はやっぱりスズランス! いい加減にしろ! クソ全然つつんだ!
00:02:07おい! 騒ぐんじゃねぇ。 肘子と卒いでっしょ。 大体騒ぎ始めたのこいつだ。
00:02:14I'm so sorry to make a mistake.
00:02:17No, I'm not.
00:02:19There's a conversation.
00:02:20I'm going to go.
00:02:21I'm going to take a look at the掃除.
00:02:24I'm going to take a look at the scary guy.
00:02:27I'm going to go.
00:02:29I'm going to go.
00:02:31I'm going to go.
00:02:34I'm going to go.
00:02:36I'm going to go.
00:02:38I'm going to go.
00:02:40I'm going to go.
00:02:42What are we going to go?
00:02:44Where are you?
00:02:46What are you guys?
00:02:48Where are you?
00:02:50We are the Mibroo Si-Gumi.
00:02:53We are the Mibro Si-Gumi.
00:02:55Mibro Si-Gumi.
00:02:57Mibro Si-Gumi?
00:02:59What are you talking about?
00:03:01What are you talking about?
00:03:03What are you talking about?
00:03:05This is...
00:03:08That's what I'm talking about.
00:03:11I've been listening to you.
00:03:12I'm not sure what you are talking about.
00:03:14I'm not sure what you are talking about.
00:03:15I'm looking for a new woman.
00:03:17I'm not of a new woman.
00:03:18I'm going to take a look at all.
00:03:20I'm going to take a look at all.
00:03:21What are you talking about?
00:03:22You're asking me.
00:03:23他のお座敷に参りましょう。
00:03:25うちの子達が待ちわびておりますよ!
00:03:27さあさあさあさあ!
00:03:29幸子ちゃんおわり?
00:03:31向こうには瑞希や綾芽もおりますからどうぞお好きに!
00:03:35さあさあさあ! どうぞどうぞ!
00:03:43このクソアマ!
00:03:45土方様に無礼な態度とりあがって!
00:03:48無礼とはなんですか?
00:03:50何も知らないんですよ
00:03:52藤方さん行きますよ
00:03:54気になるんですか珍しい
00:04:00パクチゲーよだからなんなんですかいきなり押し倒されて失礼にも程があるんじゃああやだやだこれだから未来人は女は黙って受け入れるんだよそんなこともできないでちょっと待ってください
00:04:13未来人ってそうここは江戸時代あんたたち優女は未来から来た奴らばっかなんだよそういう コンセプトとか何かです赤にするのもいいけど
00:04:30ここが江戸時代の誘拐というのは本当よ 優女の子はみんな
00:04:36木島の闇金事務所で借金作って返済のためにここで働いているの そんなの信じてるって言うんですか先月誘拐なんて嫌だと言って逃げ出した子がいたわ
00:04:47逃げ出したら首飛ぶよ そんな
00:04:52でも住めばいいところよ新選組の皆さんも優しいし格好いいでしょ 優しい
00:04:58うーん どうだろう安心しろ優しくしてやっから
00:05:04騒ぎ始めたのこいつだ どこが
00:05:07あら
00:05:12あら 石方様珍しいどうなさったの
00:05:17いや
00:05:22教えてもらったか えっ
00:05:24早くなれた方がいいお前のために余計なお世話です
00:05:29まあいい ゆり頼んだぞ
00:05:32お任せください
00:05:35いつの間に仲良くなったのよ どこがですか
00:05:39幸子 どこ行ってたんだよ 早く支度しな
00:05:42どこって ゆりさんからいろいろと
00:05:44今晩芹沢様がお前を示したんだよ
00:05:49芹沢様
00:05:51ええええええええええ 失礼します
00:05:55ああああああああああ
00:05:59
00:06:01
00:06:03
00:06:05
00:06:07I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:13I don't know.
00:06:15I'm sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:19I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:06:23I'm sorry.
00:06:25I'm sorry.
00:06:27How did you get to the end?
00:06:31Good morning.
00:06:33Good morning.
00:06:35Why?
00:06:37Why?
00:06:39I'm sorry.
00:06:41I'm sorry.
00:06:43Please wait.
00:06:45I have a favorite drink.
00:06:49I have a favorite drink.
00:06:51It's a brand new.
00:06:53It's a foreign drink.
00:06:55It's a foreign drink.
00:06:57It's a brand new.
00:06:59It's a brand new.
00:07:01It's a brand new.
00:07:03It's a brand new.
00:07:05It's not a brand new.
00:07:07I'm sorry.
00:07:09I didn't know that you liked it.
00:07:11It's a brand new.
00:07:13But I couldn't...
00:07:15But I don't have a drink.
00:07:17I don't have a drink.
00:07:19I don't have a drink.
00:07:21I want to feel good when I'm feeling good.
00:07:26Do you know?
00:07:33Ah...
00:07:34Ah...
00:07:38This is a drink.
00:07:39That's why I'm a drink.
00:07:41That's why I'm a girl.
00:07:43That's a drink.
00:07:44I'm a drink.
00:07:45That's a drink.
00:07:47セリサワ様って筋肉凄いですね!
00:07:50いいよ!
00:07:50そうか?
00:07:52はい!
00:07:53もう一杯くれ。
00:07:54どうぞ。
00:07:59その後の記憶ねえんだよな。
00:08:12入所のお仕事はね、お酒を継ぐだけじゃないの。
00:08:15ことですか。
00:08:17初めは驚くわよね。
00:08:21幸子ちゃん。
00:08:23沖田様?
00:08:24お、お子と?
00:08:26幸子ちゃんのお子たちちたいな。
00:08:29サイトもちちたいよね。
00:08:41おいお前、一曲何か弾いてみろ。
00:08:44えっ?
00:08:45引けないのか。
00:08:55そういえば、沖田さんとってどうしたんすか?
00:08:57入閣行くっつったやつ。
00:08:59は?
00:09:00マジっすか?
00:09:01する。
00:09:02お前も行けばいいだろうが。
00:09:04土方は昨日行ってたらしいしな。
00:09:06からかってます?
00:09:08近藤さん。
00:09:09別に。
00:09:10あの鬼の副長が、一人の友情に熱を入れているのが珍しくてな。
00:09:15そんなんじゃないです。
00:09:16そういえば、斎藤もあの子を気にしていたな。
00:09:21えっ?
00:09:22えっ?
00:09:24えっ?
00:09:25えっ?
00:09:27松本さん。
00:09:28見たい。
00:09:29頼り。
00:09:30頼り。
00:09:31頼り。
00:09:32頼り。
00:09:33Oh
00:09:55Boy
00:09:58I'm scared
00:10:03今晩美濃国にえっ
00:10:12幸子ちゃんすごい斎藤様に気に入られるなんてそうなの斎藤様って新人の幼女に無茶振りしてからかうところがあるのよへーもう 脅かさないでよどうしたんだよ急に何がいきなり手出すじゃんそんなに気に入った
00:10:31
00:10:34マジで ちょっはじめじゃん
00:10:42どうぞ
00:10:46お前は静かだな 話せと言われないので言わなくとも話して客を持ち上げるのが
00:10:53友情の仕事だろう それとも友情ではないなどと申すか
00:10:59はい
00:11:06はっはっはっはっはっはっはっはー
00:11:09失礼ここまでしても声を上げると肝が触った女だ 何な何何なのこいつ人をからかって呼び出して何も言わないと思ったら刀で脅してあのフザけるのもいいかげん
00:11:20I'll be going to take it!
00:11:21I'll be going to take it!
00:11:22You've been trying to get it!
00:11:25I'm sorry!
00:11:27It's not bad!
00:11:29I've been drinking it all the time.
00:11:33But I've been drinking it all the time.
00:11:36Well, I have to drink it all the time.
00:11:40What's that?
00:11:42What's that?
00:11:43The day, I've been drinking it all the time.
00:11:47It's not a lot of drinking it all.
00:11:49But, he said that he was saying that he was going to be曖昧.
00:11:52And then, when I saw you on the day, he was going to cry.
00:11:56I didn't think he was going to say that he was going to fight.
00:11:58No?
00:12:00What do you want to say?
00:12:03You...
00:12:04You...
00:12:05You...
00:12:06You...
00:12:07You...
00:12:08You...
00:12:09You...
00:12:10You...
00:12:11You...
00:12:12You...
00:12:13You...
00:12:14You...
00:12:15You...
00:12:16You...
00:12:17You...
00:12:19You...
00:12:20You...
00:12:24You...
00:12:24You...
00:12:26You...
00:12:28You...
00:12:29You...
00:12:31You...
00:12:32You...
00:12:32Well, if I say that he was going to cry to...
00:12:34If he was laughing, you said he was going to cry.
00:12:37After what he was saying, we will kill him.
00:12:40Why did you?
00:12:41Am I not be a man?
00:12:44You...
00:12:45You...
00:12:46You...
00:12:47You...
00:12:48Don't be a big deal!
00:12:50You're supposed to be a good guy!
00:12:53You're a bad guy!
00:12:56Yuli!
00:12:57You don't have anything to do!
00:12:59But...
00:13:00You're too much to do the same thing.
00:13:02This is the same thing.
00:13:04You're going to get hurt.
00:13:06How do you do it?
00:13:18I'm sorry.
00:13:34So, I think I'll join her to this project.
00:13:39What are you thinking about?
00:13:41What's your problem?
00:13:43This is dangerous.
00:13:45This is so cute.
00:13:47I'm sorry.
00:13:51I'm sorry.
00:13:52I'm sorry.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I don't have to do that.
00:13:56I don't have to do that.
00:13:57Do you have to do that?
00:14:00Yes.
00:14:02I agree with you.
00:14:06What's your problem?
00:14:09最近のセリザワは警戒心が強い。
00:14:13But if she's in front of me, she'll be able to do it.
00:14:17So, I'll help you.
00:14:19I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:21I'm sorry.
00:14:22I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:24I'm sorry.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:28I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:32I'm sorry.
00:14:33I'm sorry.
00:14:35I'm sorry.
00:14:36I got my pleasure.
00:14:37How long are they doing?
00:14:38I've been there for Gino.
00:14:39I'm sorry.
00:14:40I'm sorry.
00:14:42I'm sorry.
00:14:43You've finally arrived.
00:14:50I'm sorry to wait for you.
00:14:59Do you want to drink coffee?
00:15:01There's a brand that's in there.
00:15:03Oh, I don't need that.
00:15:05What?
00:15:07Do you want to drink coffee?
00:15:13There's a brand that's in there.
00:15:15Oh, I don't need that.
00:15:17What?
00:15:18I don't want to drink coffee.
00:15:20I don't want to drink coffee.
00:15:25I'm sorry to drink coffee.
00:15:27I'm sorry to drink coffee.
00:15:29And I don't want to drink coffee.
00:15:32I don't want to drink coffee.
00:15:36I don't want to drink coffee.
00:15:39I don't want to drink coffee.
00:15:43I want to drink coffee.
00:15:44There's a lot of coffee.
00:15:46I don't want to drink coffee.
00:15:48Oh, no.
00:15:49Yeah.
00:15:50Oh, my friend.
00:15:51I didn't want to drink coffee.
00:15:53You're the only one who's entire possessed that I could drink.
00:15:56Oh, I don't want to drink coffee.
00:15:59I used to drink coffee.
00:16:01What did you think, man?
00:16:04わー失礼失礼失礼
00:16:06そんな格好つかねえほど女に焦ってたと、そりゃ俺の誘いに載れねえわけよ
00:16:12そんな格好つかねえほど女に焦ってたと、そりゃ俺の誘いには載れねえわけよ
00:16:21いいで、酒比べしてやる
00:16:28You know, if you lose, I know what you're going to do.
00:16:40Sachiko, can I take a drink?
00:16:44Yes.
00:16:46Wait.
00:16:47What?
00:16:50I'll go back to that.
00:16:54Okay.
00:17:13It's okay.
00:17:14Let's have a drink.
00:17:16If you lose, you know what you're going to do.
00:17:19That's right.
00:17:25Did you glee him?
00:17:27I have to give him the drink.
00:17:29This is the 25 cup of beer.
00:17:39It's time to drink.
00:17:44It's time to drink.
00:17:46I'm going to drink some beer!
00:17:51I'm going to drink some beer.
00:17:56ah
00:17:58ah
00:18:00混ぜ条件で飲んでんの俺もザー
00:18:02それなのに彼女に当たるなんて
00:18:05本当にダセーな
00:18:07うわあああああ
00:18:09てめえら
00:18:11混ぜ条件で飲んでんの俺もザー
00:18:15それなのに彼女に当たるなんて
00:18:18本当にダセーな
00:18:20うわあああ
00:18:21I don't know what the hell is going on.
00:18:28There was a lot of fun.
00:18:30I'm sorry.
00:18:34I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:39I'm sorry.
00:18:42I'm sorry.
00:18:46Get out of here!
00:19:02Zerizawa!
00:19:04I'm not going to do it!
00:19:06Come out!
00:19:16The end of the car is terrible!
00:19:18Don't get into it!
00:19:20The end of the car is not going to do it!
00:19:22Zerizawa!
00:19:24Zerizawa!
00:19:26I'm not going to go out!
00:19:28Go out!
00:19:30Zerizawa!
00:19:32Zerizawa!
00:19:34Zerizawa!
00:19:36Zerizawa!
00:19:38Zerizawa!
00:19:40Zerizawa!
00:19:42Zerizawa!
00:19:44Zerizawa!
00:19:46そのにちなみに
00:19:50アアアアアアアアアアアアアアッ
00:20:01アアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアアuh
00:20:05今後
00:20:08明ったな呪シャ
00:20:11I can't wait.
00:20:13.
00:20:21.
00:20:23.
00:20:24.
00:20:26.
00:20:27.
00:20:28.
00:20:30.
00:20:32.
00:20:38.
00:20:39.
00:20:40.
00:20:41.
00:20:41.
00:20:41.
00:20:41.
00:20:41I didn't know.
00:20:53What?
00:20:55I didn't get to help immediately.
00:20:59That's...
00:21:02You're afraid.
00:21:05But...
00:21:10But...
00:21:12I wanted to help you.
00:21:36石形様!
00:21:39出てる…
00:21:43よかった…
00:21:48おい、運ぶのぐらい手伝えよ
00:21:54こんな博打みたいな真似、普段ならありえない
00:21:58知らねえよ、肘形さんの考えてることなんか
00:22:02掃除…
00:22:04たかが友情ごときに入れ込んで、考えなしに飛び込むし
00:22:08あの人らしくない?
00:22:11腕抜けが、腕抜けが手当てしないと!
00:22:22なんで、助けてくれたの?
00:22:29あれだけ嫌がってた女に
00:22:32セレザーの相手させるわけにはいかねえだろ
00:22:41お酒…
00:22:50薬です…
00:22:53お酒…
00:23:06薬です…
00:23:08はぁ?
00:23:09お水、飲んでください!
00:23:12あっ…
00:23:14お前、雰囲気って知ってるか?
00:23:17こんな状態で雰囲気も何もありません!
00:23:20はい!
00:23:21お前…
00:23:22お前、雰囲気…
00:23:36I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:40I'm sorry.
00:23:42I'm sorry.
00:23:44I'm sorry.
00:23:46I'm sorry.
00:23:48I'm sorry.
00:23:50Why are you here, though?
00:23:52Well, I was weak.
00:23:54I don't know.
00:23:56I don't know.
00:23:58I'm not sure.
00:24:00I don't know.
00:24:02I know.
00:24:04I can't get the wrong.
00:24:06I can't get the right to take it.
00:24:09I can't get the right.
00:24:12Let's go.
00:24:14I can't get the right message.
00:24:16But I'm gonna kill you.
00:24:19I can't get the right to pay for money.
00:24:22I don't want to.
00:24:24I can't get the right message.
00:24:27I'm sorry.
00:24:29I'm sorry.
00:24:31I'm sorry.
00:24:33I'm sorry.
00:24:35I'm sorry.
00:24:37I want to hear you.
00:24:39You're from where you came from?
00:24:41You're from Tokyo.
00:24:45It's not.
00:24:47It's not.
00:24:49It's not.
00:24:51You and you and you are from the future.
00:24:55Why do you know the future?
00:24:57Are you from the future?
00:25:02Why are you from the future?
00:25:04Why aren't you?
00:25:07Why do you know the future?
00:25:09Aren't you aware of it?
00:25:11I don't fear them.
00:25:13You know.
00:25:14I know.
00:25:15I'm sorry.
00:25:16Why do you know the whole place?
00:25:18They were kind of like you.
00:25:20Why?
00:25:22Why are you familiar with this?
00:25:23幸子ちゃんが来るちょっと前にね勇学のババアと変な男が話してるの聞いちゃったんだよその男って紫色の襟巻きをした人ですかそうそう死ぬまで絞り取れここにいる女ども全員なちょっと待ってください死ぬまでって言ったんですか借金返したら帰れるんじゃなかったのうんそんな
00:25:53驚くがこれだけじゃない ババアと床入りなんて悪趣味
00:25:59いや珍しい人がいるもんだなぁと思ってさ 様子を見てたんだ
00:26:04そしたら ババアの部屋に入っていって
00:26:13あの後部屋を見てみたけど誰もいなかった ここの構造的にあそこから外には出られない
00:26:21つまりあの部屋から未来に帰れる 多分ね早速調べてみよう
00:26:26はい
00:26:28本当に大丈夫ですかね
00:26:30ババアいないみたいだから 大丈夫だって
00:26:33ババアいないって言い出るの 落ちないと言い出るの
00:26:43ちょっとおかしい
00:26:49おい
00:26:51おい
00:26:52どうし
00:26:53ハラダさん
00:26:56驚かさないでくださいよ
00:26:58サチコちゃん。
00:27:06、未来。
00:27:07、やべえ。
00:27:08、全然わかんねえ。
00:27:09とにかくこの時代の人じゃないってこと。
00:27:12帰れるように助けてやんないと。
00:27:18何?
00:27:19せっかくサチコちゃんと仲良くなれたの。
00:27:22あのね、彼女たちはさっさと帰ったほうがいいの。
00:27:27それにね、この子が来てから新選組ぐちゃぐちゃなんすよ。
00:27:32土方さんまでくぬけになっちまってさ。
00:27:35あんたも。
00:27:37おい。
00:27:38俺が脱出だす。
00:27:40星下にこのこと言わせえ。
00:27:42脱出だった。
00:27:44とにかく、私だけじゃなく、ここにいる子たち全員未来から来たんです。
00:27:49けど、もう帰れないと諦めてる。
00:27:52借金を返済するまではここで働くしかない。
00:27:55わかりました。
00:27:56でも、必ず元の時代に戻りましょう。
00:28:00みんなで。
00:28:01だから私は、みんなのためにも帰る方法を探したいんです。
00:28:07ですってよ、先輩。
00:28:12しゃあね、幸子ちゃんのためだ。
00:28:16やってやるか。
00:28:17ありがとうございます。
00:28:19じゃあ明日、改めて探ろう。
00:28:22あー!
00:28:23あー!
00:28:24あー!
00:28:25娘に馬馬は?
00:28:26馬馬!
00:28:27馬馬!
00:28:28あー。
00:28:29馬馬はどうしますかね。
00:28:30原田さんが、常入り。
00:28:32じゃあ、先探ってくるわ。
00:28:35あー、心配だな。
00:28:37I'm sorry.
00:28:40I'm sorry.
00:28:44I'm sorry.
00:28:49You're fine.
00:28:51I'm only just a long time.
00:28:53I'm not sure why you help me.
00:29:02When I was in the first time, I had a lot of friends that I had to leave.
00:29:10I had a lot of bad things.
00:29:13And I wanted to return to the real time.
00:29:19I have a family.
00:29:24What's your family?
00:29:27My family...
00:29:30This is my new team.
00:29:33I'm sorry.
00:29:48Please.
00:29:53I'll see you next time.
00:30:23I'll see you next time.
00:30:53I'll see you next time.
00:31:23未来人?
00:32:24新選組は解体します。
00:32:25ほとんどの大使は若くして戦死や病死する。
00:32:32もう決まっていることです。
00:32:39じゃあもうちょいやるか。
00:32:41大丈夫か?
00:32:52大丈夫です。
00:32:52あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ、あ
00:33:22This is a
00:33:25story for the
00:33:30I want to
00:33:32work
00:33:33with
00:33:34the
00:33:34第一
00:33:35帰る方法
00:33:36もう
00:33:38合って
00:33:39昨月が終わっちゃったんで
00:33:41餅月の夜に探しましょう
00:33:43餅月って
00:33:44満月の日にですか
00:33:46このカラクリは
00:33:48月の引力と関係しておりまして
00:33:51I'm sorry.
00:33:53What's your name?
00:33:55The moon, as a month, is it?
00:33:57I'm telling you this.
00:33:59It's related to the energy of the moon.
00:34:05That's it.
00:34:09Is this you?
00:34:13I'm sorry.
00:34:16It's that.
00:34:17I'm sorry.
00:34:19So you can't do that.
00:34:32Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:37Oh, no, no.
00:34:39I thought I was going to die.
00:34:45I died.
00:34:49I was going to die.
00:34:51I was going to die.
00:34:53Do you want to die?
00:34:56Wait.
00:34:58It's not.
00:34:59This guy is my enemy.
00:35:06So we all have to burn here.
00:35:09And we all have to go back.
00:35:11We all have to go back.
00:35:14Hey, hey, oh!
00:35:17This is...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:21...
00:35:23...
00:35:24...
00:35:25...
00:35:26...
00:35:27...
00:35:29...
00:35:32わかった協力しよう薩摩と手を組むの尺だがないやまあまあまあ今は一旦置いときましょうよねまあ他の大使にも事情を話せば協力してくれるだろう
00:35:48それはやめといた方がいい敵はどこにいるか分かりませんからでは私はここであいつ信用できんのかそんな大丈夫ですよ幸子は油断しすぎだ何かあったらすぐに俺に言えいいな
00:36:18
00:36:22
00:36:24何だ いいえ何でもありません
00:36:30じゃあお茶でも入れてきますね
00:36:38
00:36:48
00:36:50
00:36:52
00:36:54
00:36:56
00:36:58
00:37:00
00:37:02
00:37:04
00:37:05
00:37:06
00:37:08
00:37:10
00:37:12
00:37:14
00:37:15
00:37:16
00:37:17ちょっと持ってください土方さんはそれでいいんですか 幸子ちゃんが帰っちゃって
00:37:22どういうんだだってもう会えないってことですよそもそも生きている時代が違っただけだ でも土方さんは幸子ちゃんの掃除
00:37:31
00:37:33
00:37:35
00:37:37
00:37:39
00:37:41
00:37:43
00:37:45
00:37:46
00:37:58
00:38:15
00:38:17
00:38:19
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:27
00:38:29
00:38:31
00:38:33I don't know if it's coming from the ground, but I don't know if it's coming from the ground.
00:39:03斎藤あの女と新選組の輩が結託し帰る方法を探していると
00:39:11はいもう部屋の場所まではたどり着いているようです
00:39:15部屋が分かったぐらいでそう簡単には帰れはしない
00:39:19しかしまあ備えるに越したことはない
00:39:22斎藤あいつらを見張れ動きがあったらババアを使って知らせろ
00:39:29わかりました
00:39:30まあそう長くはない半月後にここはなくなるからな
00:39:35なくなると火災だ殺鳥運動に巻き込まれる歴史でそう決まっている
00:39:42そうすれば未来との行き来はできなくなる
00:39:51そうですか しかし斎藤なぜ俺につく気になった
00:40:00イジカタさんから作戦のこと聞いたよ
00:40:05絶対に帰る方法を見つけようね
00:40:08ありがとうございます北様 いつも助けてもらってばっかりで
00:40:13じゃあさあ俺に教えてほしいことがあるんだよ
00:40:18何ですか
00:40:20ずっと気になったんだよ
00:40:26知ってんのかなーって
00:40:28俺の未来か
00:40:29何か
00:40:32最近咳がひどくてさ
00:40:35今は元気なんだよ
00:40:40でもさっき
00:40:42ちょっとだけ血が出てきちゃって
00:40:45もしかしてこれって治んないやつ
00:40:50できた
00:40:55死ぬこと自体は怖くない
00:40:57でもみんなに迷惑はかけたくないじゃん
00:41:03だからもし知ってたら
00:41:07教えてほしい
00:41:14オプシタ様は
00:41:16人生さんのために
00:41:18それもいろんな彼方を見つけよう
00:41:19あなたが身に揺る前に
00:41:20だから何か。
00:41:21仕事をできないで
00:41:22この生活は
00:41:23あなたが雰囲気だよ
00:41:24仕事をしたら
00:41:25お楽しみを提供すると思ってる
00:41:25人生さんのための
00:41:26隣のために
00:41:26絶対に
00:41:27でも何かが楽しみる
00:41:28うん
00:41:29えっ
00:41:29えっ
00:41:30学んだよ
00:41:30学んだよ
00:41:31学んだよ
00:41:36学んだよ
00:41:36学んだよ
00:41:38学んだよ
00:41:39そんなこと気になっちゃったよ
00:41:40学んだよ
00:41:40学んだよ
00:41:42学んだよ
00:41:42学んだよ
00:41:44学んだよ
00:41:45I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:45I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:45I don't know.
00:44:15I don't know.
00:44:45I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:49I don't know.
00:44:51I don't know.
00:44:53I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:27I don't know.
00:45:29I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:43I don't know.
00:45:45I don't know.
00:45:47I don't know.
00:45:49I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:57I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:03I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:07I don't know.
00:46:09I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:15I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:21Oh
00:46:24Toにかく境界んなここにようはねえど
00:46:28いいえ
00:46:30ここにようがあるのです
00:46:51はい
00:47:19終わりました
00:47:21Huh?
00:47:27坂本さん!
00:47:44Why are you doing my邪魔?
00:47:46Why are you doing my邪魔?
00:47:46Why are you doing my邪魔?
00:47:48It's because I was wanting her,
00:47:52she's...
00:47:53I'm doing all my money.
00:47:54I should do it...
00:48:00Why are you doing my邪魔s?
00:48:01Why are you doing my邪魔s?
00:48:04Why are you doing my邪魔s?
00:48:06I'm dying to see you in detail!
00:48:09Why are you doing my邪魔s?
00:48:14Why are you doing my邪魔s?
00:48:15Don't let me know, Fijikato.
00:48:35To protect the important woman, it's my role.
00:48:45I'll return to Sachiko to the future.
00:49:15I'll return to Sachiko.
00:49:36I'm sure I'm going to kill you.
00:49:40Yes.
00:49:41You're going to believe that you're going to be so stupid.
00:49:46What are you doing?
00:49:50Let's go!
00:50:06Ah!
00:50:08Ah!
00:50:09You're so stupid!
00:50:11You're a man!
00:50:13I'm not a man!
00:50:14You're so stupid!
00:50:15At first, I'm not a new guy!
00:50:19You're not a man!
00:50:21You're not a man!
00:50:22No!
00:50:23You're not a man!
00:50:26You're...
00:50:28You're...
00:50:29You're...
00:50:30You're...
00:50:31You're accumulate!
00:50:37Ah!
00:50:38That...
00:50:43What ļ, which is it?
00:50:45What?
00:50:47What are you telling yourself?!
00:50:49I'm conscious of you that i'm Hayır serious!
00:50:54They're all educated from us!
00:50:59Are you okay?
00:51:03Yes.
00:51:29Ah!
00:51:37Ah!
00:51:39Oof!
00:51:41Aw!
00:51:43Fuck!
00:51:46Mercy!
00:51:48Yes!
00:51:49Oh!
00:51:50SNAP!!
00:51:52No!
00:51:53No!
00:51:54No!
00:51:55No!
00:51:56No!
00:51:57No!
00:51:58No!
00:52:22高校までで嫌な
00:52:24龍は
00:52:31俺は土方さんたちの様子を見てる
00:52:34みんなは
00:52:47秋田様
00:52:49大丈夫
00:52:52I'm going to go to the other room.
00:52:55I'm going to go to the other room.
00:52:57I'm going to protect you.
00:53:22Yurisa!
00:53:52I'm going to go.
00:53:59Go!
00:54:01Go!
00:54:03Go!
00:54:07Go!
00:54:11Go!
00:54:16Go!
00:54:19Go!
00:54:21Go!
00:54:23Go!
00:54:24Go!
00:54:25Go!
00:54:26Go!
00:54:28Go!
00:54:34Go!
00:54:35Go!
00:54:37Go!
00:54:39Go!
00:54:40I can't do it.
00:55:02Oh...
00:55:03Oh...
00:55:04Oh...
00:55:05Oh...
00:55:06Oh...
00:55:07Oh...
00:55:08Oh...
00:55:09Oh...
00:55:10What does it mean?
00:55:11I've brought a back...
00:55:12I will be and I will be here today...
00:55:14Oh, I would.
00:55:15Obviously, you have...
00:55:16You've been too long...
00:55:17Oh...
00:55:18Well...
00:55:19You've been there for a long time...
00:55:20But the reason I'm going to be...
00:55:21...'s it...
00:55:22I will finally leave you...
00:55:24Oh...
00:55:25Oh...
00:55:26Oh...
00:55:28Oh...
00:55:33Oh...
00:55:34Oh...
00:55:35Oh...
00:55:36Oh...
00:55:37Oh...
00:55:38I think you can run and run.
00:55:54What the hell?
00:55:57Let me take you to Fusikata and Sashiko.
00:56:00I'll follow the path.
00:56:01I know. Let's go.
00:56:03Yes.
00:56:04I don't care.
00:56:06I don't care.
00:56:08Let's go.
00:56:10Yes.
00:56:16Let's go!
00:56:18Are you okay?
00:56:20How are you?
00:56:22What happened?
00:56:26I've got to find out.
00:56:28We have no time.
00:56:30Let's go.
00:56:32You're okay.
00:56:34You're okay.
00:56:36You're okay.
00:56:38You're okay.
00:56:40I'm sorry.
00:56:42I'm here.
00:56:44Why are you?
00:56:46I'm here.
00:56:48Why are you?
00:56:50I'm from that age.
00:56:52I'm happy.
00:56:54I'm from that person.
00:56:56I'm from that person.
00:56:58I'm here.
00:57:04All right.
00:57:06I'm here.
00:57:08I'm here.
00:57:10Come here.
00:57:12I'm here.
00:57:14All right.
00:57:16I don't know.
00:57:46幸子ちゃん。
00:57:50もう来た様?
00:57:52みんなは?
00:57:53大丈夫?
00:57:54もう通ってった。
00:57:55よかった。
00:58:01皆さん、本当にありがとうございます。
00:58:05当たり前ですよ。
00:58:07そうそう。
00:58:09ああ、裏切れ者いるじゃん。
00:58:11斉藤様もありがとうございます。
00:58:17幸子。
00:58:20土方様。
00:58:23幸子。
00:58:26来世では。
00:58:31幸子。
00:58:37来世では。
00:58:40来世では。
00:58:47はい。
00:58:49幸子。
00:58:53幸子。
00:58:58幸子。
00:59:02Oh
00:59:10Sachi Ko, Sachi Ko,
00:59:15Mizuki-chan, I'm not
00:59:19I'm not here. Sachi Ko,
00:59:22I'm really thank you!
00:59:32I'm sorry.
00:59:33Hey, I'm sorry.
00:59:38Hey, I'm sorry.
00:59:42Hey, I'm sorry.
00:59:45You're gonna be able to go back to life and back to life.
00:59:51I'm sorry.
00:59:53I'm sorry.
00:59:54I'm sorry.
00:59:56I'm sorry.
00:59:57I'm sorry.
00:59:59もうあの人には会えない。
01:00:04瑞希ちゃんバイト決まったの?
01:00:07よかった。
01:00:09私?
01:00:11元気だよ。
01:00:13じゃあ、またね。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended