Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Married A Beggar – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
Follow
4 days ago
Discover captivating short Chinese dramas filled with emotion, love, and twists—new uploads every day.
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
陛下,陛下,陛下,臣断不敢在您供屁上给您下毒,被之是冤枉的。
00:08
陛人,拖下去,三日后,斩首使就。
00:12
陛下,先帝为父出访时,曾被家父救下,特地为您和小女秘密定了娃娃亲,还请陛下可在先帝的份上饶臣一命啊陛下。
00:23
拖下去。
00:25
陛下,陛下,陛下,陛下!
00:30
jó?
00:38
给朕准备一套乞丐的衣服,朕,要即刻前往蘇家。
00:43
既是先帝定下的婚约,那就更要好好去看看。
00:46
这蘇家迪女,是否狗眼看人低?
00:50
有五母一天下之德,可配饶她苏德昌一命。
00:55
是。
00:57
你奉咽?
00:58
It's so beautiful.
01:28
諸雪呀,你爹三天後就要被問斬了。
01:38
今日我蘇家公開招親,必定會有達官顯貴賤來。
01:43
你可得擦亮眼睛啊,一定給娘雜出個貴婿出來。
01:48
不管我們能救出你爹,也能確保咱們一家子融化富貴呀。
01:53
當心吧娘親,女兒自有打算。
01:57
只怕某人自作轻高
02:00
托女儿的后腿
02:01
你爹从来就没指望
02:04
只要他能嫁出去卖点钱
02:06
也不枉把他养这么大
02:08
陛下
02:20
那便是您的未婚妻
02:22
苏家嫡女
02:23
苏若雪
02:24
陛下
02:30
公体伪重啊
02:31
而且太后娘娘那边
02:32
还不会扔呢
02:45
你爹就要被啃图了
02:48
你还在这儿犹犹豫豫自食情高
02:50
你个不孝女
02:51
还不会扔呢
02:53
还不会扔呢
02:53
还不会扔呢
02:54
还不会扔呢
02:55
还不会扔呢
02:55
还不会扔呢
02:56
还不会扔呢
02:57
还不会扔呢
02:57
还不会扔呢
02:58
还不会扔呢
02:58
还不会扔呢
02:59
还不会扔呢
02:59
还不会扔呢
03:00
还不会扔呢
03:00
还不会扔呢
03:01
还不会扔呢
03:01
还不会扔呢
03:02
还不会扔呢
03:02
还不会扔呢
03:03
还不会扔呢
03:03
还不会扔呢
03:04
还不会扔呢
03:04
还不会扔呢
03:05
还不会扔呢
03:05
还不会扔呢
03:06
还不会扔呢
03:06
还不会扔呢
03:07
还不会扔呢
03:21
What a hell of a bitch!
03:23
What a bitch!
03:24
You don't know how to kill yourself!
03:26
You're a bitch!
03:27
You're not a bitch!
03:28
You're not a bitch!
03:29
You're a bitch!
03:30
Come on!
03:48
You're a man!
03:50
You're a bitch!
03:51
You're a bitch!
03:52
What a bitch!
03:53
What a bitch!
03:54
Your mother!
03:55
Your mother!
03:56
Your mother!
03:57
Your mother!
03:58
This is a matter of fact!
04:09
You're a bitch!
04:11
You've seen it!
04:12
This is my mother's mother!
04:15
You're a bitch!
04:17
You're a bitch!
04:18
I love you!
04:19
You're a bitch!
04:20
I'm part of this shit!
04:22
I get drunk!
04:23
You're a bitch!
04:24
You're a bitch!
04:25
You're a bitch!
04:26
I'm afraid you're a bitch!
04:27
这是先帝定下的会月
04:29
儿童是想当中我一个月
04:36
就凭你这臭乞丐
04:38
也被让先帝赐婚
04:40
周公子乃嫌不上书之子
04:42
只凭他一句话
04:44
就能救赎我的
04:45
你算什么东西
04:57
鼻子
05:04
俊家
05:05
很好
05:07
俊若雪
05:08
不配備好
05:09
蘇德超
05:10
黃拳陸上
05:11
別怪你的好女孩
05:13
心事不斷的你的生活
05:27
It's the name of her husband.
05:31
She's not married.
05:34
I married her husband.
05:36
She's married.
05:37
She's married to me.
05:39
Do you want to go?
05:46
This house is already ruined.
05:49
I can't even compare to this house.
05:52
Let's take a look at this man.
05:55
I can't let her know.
06:01
I'll do it with my wife.
06:03
I'll see her husband.
06:05
I'll do it with the ceviche.
06:07
She can't eat it.
06:09
You can't let me know.
06:11
I don't care about this man.
06:13
I'll be happy with her.
06:15
She'll be happy with me.
06:17
I'll be happy with her.
06:19
I'll be happy with her.
06:21
My mother.
06:23
She's been married to her.
06:24
和君君他在下接
06:26
那就轻了
06:28
依然能勉强换些同仙花花
06:30
却作戒到嫁给一个臭乞丐
06:33
有人现眼
06:34
你要是真跟这个臭乞丐走啦
06:36
你将来就是饿死了
06:38
也别进苏家的门
06:40
你愿意带我走吗
06:48
好 我带你走
06:51
My sister, what do you think about it?
06:57
It's over the day.
06:58
You won't be too late.
07:09
You're a fool!
07:10
You're a fool!
07:21
可惜了
07:29
若雪呀
07:33
不愧是我的好女儿
07:35
还好有刑部尚书之死
07:37
当女婿
07:39
一定能够救下你爹
07:41
救她
07:43
那种就算相巴佬
07:45
你一辈子也不可能
07:47
伯母尽管奉西
07:49
本公子这就让我爹进宫
07:51
去找一道社会的圣旨
07:53
必保伯父性命
07:55
不知
08:11
这是我家
08:13
现在后悔还来得及
08:19
夫君
08:25
这就是家
08:27
从今天起
08:29
我们一起把它变成想要的样子
08:31
对了
08:33
我看你今天撕毁的婚书是要不适用
08:41
母后
08:43
母后
08:45
娘亲
08:47
胡闹
08:49
你身中剧毒尚未痊愈
08:51
怎能如此任性乱爬
08:53
来
08:55
把这药给喝了
08:57
夫君
09:09
夫君
09:11
你中了毒
09:13
妾身刚好懂些药理
09:15
不错
09:17
不错
09:21
不错
09:23
和这臭小子
09:25
倒也算是般配
09:27
你爹的事我们已经知道了
09:29
都怪这小子
09:31
怎么能做出这么糊涂的事来
09:33
我这就下一道
09:35
小郎
09:41
伯母
09:43
我看这婚书上有玉玺的印章
09:46
你们是不是认识宫里的什么大人物
09:49
能不能
09:51
能不能救救我爹
09:53
其实我
09:57
刚才你也看到了
09:59
家屠四壁
10:01
我还是个病秧子
10:07
你后悔了吗
10:13
都怪我太功利了
10:15
当初看到印章
10:17
就想着赌一把
10:19
嫁给你
10:20
不仅是为了救我爹
10:21
以为自救
10:29
救我爹的事
10:30
你不必担心
10:31
我会另想办法
10:33
清浅既然嫁你为妻
10:35
这就是缘分
10:36
只要夫君不离不弃
10:38
妾身
10:40
必永世相随
10:47
你说真的
10:49
世人只知道
10:52
我为苏家小姐
10:54
想尽人间富贵
10:57
又哪知自母亲死后
10:59
我又受了多少欺辱与委屈
11:02
我在苏家二十年
11:05
却远不比今日的自由与快乐
11:08
爱我
11:14
好
11:15
好一个苏家女
11:17
这小子能娶到你
11:19
是他的福气
11:20
今天
11:21
你是我肖家认定的儿媳妇
11:23
绝不会让你受半分委屈
11:25
我会让你受半分委屈
11:26
嗯
11:39
今日
11:40
你和这小子
11:41
就把这堂给败了
11:42
也算是了去了我一桩心事
11:44
这菜品
12:01
这烹饪手法
12:03
怎么像是宫里的浴厨
12:05
才能做到的
12:06
这烹饪手法
12:08
怎么像是宫里的浴厨
12:10
才能做到的
12:14
亲切
12:15
嗯
12:16
这是我肖家传给历刃儿媳的信物
12:19
现在
12:20
它是你的了
12:21
啊
12:22
此等品相
12:23
雕刻记忆
12:25
这
12:28
伯母
12:29
这太贵重了
12:30
我不能要
12:31
还叫伯母呢
12:33
该开口了吧
12:34
娘
12:40
娘
13:00
亲切
13:01
我保证
13:02
从今往后
13:03
I won't let you feel any kind of委屈,
13:05
and I won't be able to欺负 you.
13:09
My father, thank you.
13:33
My father, my father is not a fool.
13:38
My father is not a fool.
13:40
My father is not a fool.
13:41
He is not a fool.
13:44
He is a fool.
13:46
But I am not a fool.
13:48
I am a fool.
13:50
My father is a fool.
13:51
I am a fool.
13:53
I have decided that he is a fool.
13:57
His wife is the king.
13:59
What are you talking about?
14:04
The clothes and the clothes I have already washed.
14:06
I gave you and my mother to eat.
14:08
Let's go ahead and eat.
14:16
My father, thank you.
14:18
I will help you with your father.
14:20
I will help you with your mother.
14:22
This is so funny.
14:23
Wait for me.
14:24
I will help you with your mother.
14:29
I will help you.
14:43
Come on, let him batches out.
14:45
Out side.
14:46
usan哇老的臭乞丐翁
14:52
Not that you are a fool.
14:54
何 for ty to the hellorton?
14:55
I am keen on stake.
14:56
How am i pergunting about Brother Duyume okay?
14:58
Your father, your father, I will kill you.
15:04
Your father, if you want to live, you will have to pay for your father.
15:08
If not, your father would not recommend you to kill you.
15:12
You will have to pay for your father.
15:17
Your father?
15:18
You don't care.
15:19
This is...
15:21
I am going to do it.
15:23
At that point, I have to do it.
15:25
I have to do it.
15:26
I have to do it.
15:28
You are a lot of money for me.
15:30
Why am I?
15:31
You are a man.
15:32
You know the door?
15:33
The door is going to open?
15:35
I need to救 you,
15:36
I will be the next day.
15:38
For the lame days,
15:39
you will be able to write letters.
15:41
You will be able to write letters.
15:43
You will be able to write letters with your father.
15:44
You will be able to write letters.
15:45
You will be able to write letters.
15:51
I have to help you.
15:53
I will take you from my body.
15:54
I'm going to go.
15:56
My son.
15:58
If you're a father, you're so dumb.
16:00
He'll be dead.
16:02
My son.
16:04
You're gonna die.
16:06
You're gonna die.
16:08
You're gonna die.
16:10
I'm going to die.
16:12
I'm going to die.
16:14
I'm going to die.
16:16
I'm going to die.
16:18
This is the face of the devil.
16:20
You're gonna die.
16:22
I'm going to die.
16:24
You're gonna die.
16:26
I'm gonna die.
16:28
The Lord welcome him.
16:30
The Lord is coming down to our side.
16:32
I'm going to die.
16:34
The Lord is coming.
16:36
The Lord is to win by me.
16:38
I am gonna die.
16:41
Come on.
16:43
Come on.
16:44
My son.
16:45
Come on.
16:46
Come on.
16:48
Your father.
16:49
Your father will die.
16:53
Why?
16:54
Oh, no.
16:59
It's not possible.
17:00
The Lord of the Lord of the Lord is the one who is a man.
17:12
Oh, Lord of the Lord.
17:13
I'm going to kill you.
17:19
You're a man.
17:20
You're a man.
17:21
I'm going to kill you.
17:22
給我打!
17:24
連成這賤人!
17:26
私裡打!
17:28
大膽!
17:30
這麼多你的勾言,我看清楚!
17:32
真愛!
17:33
你這小白倆還想英雄救美?
17:36
把他們兩個給我掛在門口房上!
17:39
這就是得罪本少爺的下場!
17:45
大小姐!
17:46
夫人!
17:47
夫人!
17:48
把水不好了!
17:50
老爺她的星星
17:51
一切到近日五十了!
17:54
是嗎?
17:58
那又如何?
17:59
就算天塌下來,老子也要把你們...
18:02
周朗,先救我爹!
18:05
這兩個雜種,不值得你大費周章!
18:10
臭乞丐,今天算你的命大,等救出我岳父,本少爺定要讓你尝尝生不如死的字幕了!
18:19
走!
18:19
走!
18:21
走!
18:29
父親!
18:31
都怪我不好,我爹他...
18:33
我爹他...
18:34
我...
18:35
七姐 不怪你的
18:38
别怕 我陪你一起去刑场
18:41
你爹他不会有事
18:43
刚刚欺负你的那些人
18:46
也必是自虚死路
18:49
娘 不用担心
18:57
眼下去刑场要紧
18:58
月儿 你身体的余毒
19:01
罢了 你安心去
19:04
娘 自会安排妥当
19:06
嗯
19:08
走
19:10
爹 爹 爹 爹
19:23
陆萱 周公子
19:25
他就知道 你们不会不管我的
19:28
岳父大人放心
19:30
有小巨子 必保你性命无恙
19:33
我要
19:34
好
19:35
好
19:36
爹
19:37
无人性眼的东西竟然还有脸来
19:39
我苏德昌就算死
19:41
也不会让一个乞丐做女婿
19:43
原来我的担心
19:45
在你心里始终一无是处吗
19:48
哼
19:49
哼
19:50
哼
19:51
看来清浅在苏家的闯进果然是可怜
19:54
若非清浅
19:55
苏家根本不值得偷情
19:57
苏德昌
19:58
苏德昌
19:59
你就是这么当爹的
20:00
你就是这么当爹的
20:01
这
20:02
正声音
20:10
你
20:11
你是
20:12
我便是清浅找的人
20:13
如何辱没了你苏家门美
20:15
苏德昌
20:17
你且说清
20:18
富君
20:20
夫君
20:22
富君
20:26
不
20:27
富君 你的身体
20:29
愛
20:30
愛
20:32
富君
20:34
富君
20:36
富君
20:37
回
20:38
喝
20:39
我的好妹妹
20:40
爹爹要被砍头了
20:41
还是仇顾� Ин senses
20:43
你真是孝数
20:45
不
20:46
No, this is not that
20:48
not that
20:50
You're a fool
20:52
You're a fool
20:54
You're a fool
20:56
You're a fool
20:58
I've seen you
21:00
You're a fool
21:02
I'm not gonna die
21:04
You're not a fool
21:08
Your kid
21:10
From my mother is
21:12
You were a fool
21:14
I'm not a home.
21:17
I'm just going to have to find a home.
21:21
What do I do?
21:24
What do I do?
21:25
What do you do?
21:26
Don't you?
21:27
You and your little girl are going to take the hell off?
21:30
You know?
21:31
The other one who got the egg in the egg,
21:33
I'm going to be in the house.
21:34
That's why I'm so happy to take the hell off of me.
21:41
Time to go.
21:42
I'm ready to go!
21:44
Dad!
21:49
He's dead!
21:50
You're dead!
21:52
I'm dead!
21:53
I'm dead!
21:55
I'm dead!
21:58
Dad!
21:59
You okay?
22:02
Dude!
22:11
Don't Once again!
22:16
Let go of this gentleman!
22:18
This gentleman!
22:19
Take me down theடtım of the flock!
22:22
I don't know much enough?
22:24
Then, he is no up to me!
22:26
ouu!
22:27
Please!
22:28
The king of the king of the king is a crime.
22:31
The only human being is a crime of the king.
22:35
If I ever had to get rid of the king of the king,
22:37
let's not let him.
22:44
The king of the king.
22:46
She is a part of the king of the king of the king.
22:49
I can ask him to the king of the king's throne?
22:52
Let's go!
22:54
Come here!
22:57
Oh
23:04
What the hell is that?
23:06
Rue Hsien
23:07
I'm sorry
23:08
Rue Hsien
23:09
You can go to Joukha
23:11
That's my son's brother
23:13
You're my son's brother
23:15
I'm not sure
23:16
I'm not sure you're this woman
23:18
I'm not sure if you're dead
23:20
I'm not sure if you're dead
23:21
I'm not sure if you're dead
23:22
You're dead
23:23
You're dead
23:24
You're dead
23:27
I fucking see you
23:30
I'm not sure if you're dead
23:32
chosen
23:34
Baby
23:35
Look
23:37
There is
23:43
Wow
23:44
señor
23:45
Oh
23:46
Somehow
23:48
Or
23:51
Uh
23:52
Mog
23:57
贤良淑德 慧眼石珠 责德良人 令朕信甚畏 特赦苏德昌无罪 官赴原旨 钦此
24:17
这还要问吗 我夫君乃是贤不尚书之子 他是贱人嫁的 不过是个乞丐
24:25
人家这圣旨 自然是给我的
24:28
不错 必然是我父亲向皇上求情 岳父放心 我说过有我在 必保你不要
24:37
来人 给岳父松保
24:40
关息
24:41
关息
24:46
这公子大恩大德 苏某陌尺难忘啊
24:52
岳父大人
24:54
苏某莫尺难忘啊
24:56
岳父大人
24:58
既然陛下都说你叫女友方
25:00
不如就好事成双
25:02
让苏卿钱也嫁给我
25:04
嫁给我个妾
25:06
正好亲上加亲嘛
25:12
好 好
25:14
能嫁给周公子做妾
25:16
是他八辈子修来的福本啊
25:20
等你成了周郎的小妾
25:22
看我怎么折磨死你
25:24
不可能
25:26
我已经有夫君了
25:28
而且不是你们的货物
25:30
你们死了这条心
25:32
那个快要病死的乞丐
25:34
也算夫君
25:36
可怜不要理
25:38
你嫁给周公子做妾
25:40
那是你上辈子修来的福分
25:42
可有我的你
25:44
休想
25:46
你
25:52
你也这
25:56
今天就算是绑
25:57
又把你绑到周公子床上去
25:59
这才对嘛
26:00
哪怕在牛郎家当蜘蛛
26:02
也比你跟着那臭乞丐要抢百倍
26:04
哼
26:10
不要 这是我的东西
26:11
还给我
26:12
乞丐堆里的东西你也看得上了
26:14
那就
26:15
如你所愿
26:16
那就
26:17
那就
26:18
如你所愿
26:20
嗯
26:21
嗯
26:22
啊
26:24
我
26:25
不要
26:27
啊
26:29
啊
26:31
啊
26:32
啊
26:34
啊
26:35
啊
26:36
啊
26:37
啊
26:38
啊
26:39
啊
26:40
啊
26:41
嗯
26:42
耶
26:43
啊
26:44
Oh
26:46
Oh
26:48
What is your name?
26:50
I'm so sorry
26:52
I can't wait for you
26:54
I'm so sorry
26:56
You're so sorry
26:58
I can't eat you
27:00
I'm so sorry
27:02
I'm so sorry
27:04
I will never let you go
27:08
You
27:10
You
27:14
Father, we'll see you next time.
27:25
This woman? Who can move?
27:34
Who can move this woman?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
2:12:37
|
Up next
The Uncle I Married – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 months ago
1:33:06
Husband For Hire – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 months ago
2:53:03
Married At First Sight – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 months ago
1:37:32
I Married The Heir In Coma – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 weeks ago
1:09:45
Married By Mistake, Trapped By Love – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 months ago
2:39:27
Married To The Last God – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 weeks ago
1:28:00
Mistaken Marriage Right Husband - FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 days ago
2:43:24
I Married The Wrong Brother – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 weeks ago
1:26:40
Love And Open Marriage – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 weeks ago
1:45:36
Married By Mistake, Loved By Fate – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
4 months ago
25:41
The Gifted Wife – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 weeks ago
1:40:17
Undercover Wife – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 months ago
1:59:36
Goodbye, I’m Getting Married – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
4 weeks ago
2:06:56
Marrying The Coma Heir – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 weeks ago
1:28:58
Engaged – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
1 week ago
2:37:28
Divorced, Now She Glows – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
2 weeks ago
1:24:34
The Billionaire Married A Homeless Girl – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
5 weeks ago
53:18
My Beggar Husband Is A Hidden Billionaire – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
5 weeks ago
1:36:34
Runaway Bride Not Today – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 months ago
1:49:18
A Pure Calculated Marriage – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
3 months ago
1:48:26
Blessed Wife - Goodnight, Mister – FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
4 weeks ago
1:33:18
Love With Conditions - Full HD Movie
Drama Corner
6 hours ago
1:24:28
Love Me Like You Shouldn't - Full HD Movie
Drama Corner
6 hours ago
1:24:36
Boss Your Wife Strikes Again - Full HD Movie
Drama Corner
6 hours ago
1:33:12
My Wedding Day Fortune - FULL HD MOVIE [Eng Sub]
Filmora Box
14 hours ago
Be the first to comment