00:00No te vas a morir.
00:01Sabe lo più jodido di essere un medico e un paciente a la vez?
00:04Che è difficile che ti engañe quando ti dicono queste cose.
00:10Voy a curarmi.
00:12Solo lei si privatizza.
00:14Voy a stare a cargo della nuova gestione del hospital.
00:17Patricia, conoscesi la gran oncologa Sophie Laffont?
00:19Sophie è una eminencia.
00:22Usted è una candidata perfetta per partecipare in mia investigazione.
00:26Hai vendito a questo hospital a cambio di tuo tratamento.
00:29È prevaricazione.
00:30Io lo chiamo luchar per la mia vita.
00:33Non ho passato ne sei sei settemani.
00:35Ti vedi con ganas di volvere a operare?
00:37Visturi?
00:37Fuera!
00:38Fuera!
00:39Fuera!
00:40Non voglio che se lo diga a nadie.
00:42Lo voy a superare solo.
00:44Lo nostro ha sido divertido, però non ha sido real.
00:49Me contano di trauma che abbiamo una mano catastròfica come va?
00:51Non vas a poter operare due cose a la vez.
00:53Che te juegas.
00:54Che sta bene, è un narcisista che solo pensa in si stesso e ti dà male vita.
00:58Per me che è tuo tipo total.
01:00Inspira.
01:00Te va a dar igual che ti cure il càncer.
01:02Non conosce i effetti secundarii di questo tratamento experimental.
01:08Por favor, una camilla!
01:10Eso.
01:11Me ha disposto.
01:14È normalare a me due a veces.
01:17Pilar, questo non depende ni di te ni di a me.
01:18È la vita del paciente.
01:20Tenemos che tomar una decision.
01:22E poi si finge che non passa nada.
01:24Oculta algo.
01:28E se no, nos estamos curando.
01:33Enfréntate sin miedo y verás que no es para tanto.
01:37Me molesta un poco la cicatriz.
01:38Jessica está en lista de espera urgente para un trasplante de hígado.
01:42Nos lo jugamos todo en las próximas 36 horas.
01:44Si me cedis, no me voy a despertar.
01:47Si me cedis, no me voy a despertar.
01:47No me voyen yo.
01:57No me voy a despertar.
01:59No me voy a despertar.
02:00Grazie.
Commenti