Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago
Mi Ex Masgico Entre Colmillos y Garras (Doblado) (Doblado)
Transcript
00:00:00No neguemos que tu apestoso olor humano está debilitando la mordida de mi hijo.
00:00:12Y esa deformidad en tu cara ni siquiera debería acercarse a estos salones bajo la luna.
00:00:17Mi momento de debilidad, dejar que Sean hiciera su pequeña rebelión, termina ahora.
00:00:21Firma esos papeles de divorcio lo antes posible.
00:00:30Sean Lockwood, salvé tu alma febril cuando tenía 18 años.
00:00:42Garra dejó una cicatriz permanente en mi cara.
00:00:47Gia, Lisa, Elio.
00:00:51Tení siete años de mi vida y tú.
00:01:00Esta alianza hará que nuestras dos manadas sean imparables.
00:01:23Sean.
00:01:23Furaste ante la luna de sangre, siempre tuyo, solo tuyo.
00:01:31¿Era mentira?
00:01:35Todos los humanos son tan ingenuos y tontos como tú.
00:01:41No quiero una mamá fea y tonta...
00:01:43...como tú.
00:01:47Elio.
00:01:47Hey, deja de llorar.
00:01:49Te dejé quedarte al lado de Sean todos estos años y ha sido lo más amable que pude hacer por ti.
00:01:55Pero una mucosa como tú ni siquiera merece lamerle los zapatos.
00:02:00Mamá.
00:02:00Tu fiesta de compromiso está por empezar.
00:02:02Luis Cecilia, vayan a organizar las mesas.
00:02:06Por favor, elige un pastel.
00:02:07Y ahora tus promesas bajo la luna se convirtieron en cenizas.
00:02:28Y encima...
00:02:36...elio también me odio.
00:02:40Es hora de ponerle fin...
00:02:43...a todo este dolor.
00:02:44¿Qué?
00:02:44¿Qué?
00:02:44¿Qué?
00:02:45¿Qué?
00:02:45¿Qué?
00:02:46¿Qué?
00:02:47¿Qué?
00:02:48¿Qué?
00:02:49¿Qué?
00:02:50¿Qué?
00:02:51¿Qué?
00:02:52¿Qué?
00:02:53¿Qué?
00:02:54¿Qué?
00:02:55¿Qué?
00:02:56¿Qué?
00:02:57¿Qué?
00:03:24Mikey, ¿crees que de verdad se fue?
00:03:26Está muerta.
00:03:27No hay regreso de eso.
00:03:29Aunque la señora Hazel nunca admitió que Leia fuera la amante de la manada garra de hierro.
00:03:34Leia siempre fue muy amable con nosotros antes.
00:03:37¿Crees que deberíamos avisarle al alfa sobre su muerte?
00:03:41Maldita sea.
00:03:42Hoy es su fiesta de compromiso.
00:03:45Pésimo momento.
00:03:46¡Qué demonios!
00:03:47¡Qué demonios!
00:03:55¿Está un zombie?
00:03:57¡Copre!
00:03:58¿Estoy viva?
00:03:59No.
00:04:00Pero...
00:04:01No.
00:04:02Estoy viva.
00:04:03No...
00:04:04No...
00:04:05No.
00:04:06No.
00:04:07No...
00:04:08No.
00:04:09No.
00:04:10No.
00:04:11No.
00:04:12No.
00:04:14No.
00:04:15No.
00:04:16No.
00:04:17No, no.
00:04:19¿Qué es esto?
00:04:20No, no.
00:04:21No, no.
00:04:23No, no.
00:04:24No, no, no.
00:04:25No, no.
00:04:26No.
00:04:26Oh
00:04:36El destino me dio una segunda oportunidad
00:04:40Ahora tengo poder ilimitado
00:04:42Gracias a este anillo mágico
00:04:48Quienes me hicieron daño
00:04:50Lo pagarán
00:04:52¡Van a pagar!
00:05:04Con la manada Garra de Hierro y el Clan Frost ven unidos
00:05:08Ninguna otra familia del Imperio Luna Nueva tendrá oportunidad
00:05:12Escuche que el Alpha Sean estuvo casado con una humana antes
00:05:16La diosa Luna jamás permitiría semejante vergüenza
00:05:20Seguro los Lockwood la echaron como basura
00:05:22¡Qué disfruta!
00:05:32¡Ley!
00:05:34Un Kelpik
00:05:36Debe ser un Kelpik
00:05:38¿Qué va?
00:05:40Es la dama de la manada Garra de Hierro
00:05:42¡Ley!
00:05:44¿Qué te pasó?
00:05:46No escuches a la sirvienta
00:05:48Esta pega fea es solo una criada
00:05:50Dame un té carnici
00:05:52¿Sí?
00:05:54Tienes que hacerlo
00:06:02¿Por qué no funciona la magia?
00:06:04Supongo que necesito más práctica para dominarla
00:06:07¿Sorda y muda?
00:06:08¿Escuchaste a la señorita Cecilia, no?
00:06:12Su té, señorita Cecilia
00:06:28¿Cómo te atreves?
00:06:30¿Cómo te atreves?
00:06:32¿Estás bien?
00:06:34Sé que me odias
00:06:36Pero quemarme a propósito
00:06:38Pero quemarme a propósito
00:06:39¡Uff!
00:06:40El mismo truco de siempre una y otra vez, Cecilia
00:06:42¿No te cansas ya?
00:06:44¿Desde cuándo esta llorona tiene agallas?
00:06:46Mamá, está siendo cruel
00:06:48Tu envidia a te volvió un monstruo
00:06:49¿Esa es la esposa hermana de la alfa shaw?
00:06:51¿이라도 hay algo importante?
00:06:53¿Sug?
00:06:54¿Sug?
00:06:55¿Antonio, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos, blancos ...
00:06:56always, one and another time, Cecilia.
00:06:58Do you get tired already?
00:07:02Since when this girl has been with me?
00:07:06Mom, you are being cruel.
00:07:08Your envy has become a monster.
00:07:12Is that your wife's sister of the Alpha Show?
00:07:16Even the child hates it,
00:07:18and with that she shows that she is despicable.
00:07:20My own son came back to Cecilia before me.
00:07:24No me sorprende.
00:07:26Leia,
00:07:28solo pidele perdón a Cecilia
00:07:30y daremos este asunto por sanado.
00:07:32No tienes idea del poder con el que te estás metiendo.
00:07:54¿Te volviste loca?
00:07:58¿Ves?
00:08:00Eso fue a propósito.
00:08:02Sabía que Cecilia sabía cómo escaparla.
00:08:04Leia está actuando raro.
00:08:06Esto no puede ser su verdadero yo.
00:08:10Cecilia estaba fingiendo hace un rato.
00:08:12Yo jamás fingiría.
00:08:14Me agarró desprevenida la primera vez.
00:08:16Todavía no hemos disuelto nuestro matrimonio, infiel.
00:08:20¿Quieres casarte con mi esposo?
00:08:22¿Quieres casarte con mi esposo?
00:08:24Pues vas a tener que esperar hasta que me aburra.
00:08:28¿Luz?
00:08:30Nos vamos.
00:08:32¿Por qué esa mujer horrible sigue rondando a Sean?
00:08:46Shhh.
00:08:48Tío, ¿viste a Leia desde hace un momento?
00:08:52Nunca pensé que fuera tan genial.
00:08:54Digo, una experiencia cercana a la muerte te cambia.
00:08:57Sí, totalmente.
00:08:59Qué bien.
00:09:09Alfa, la señorita Cecilia lo espera en su habitación.
00:09:11Le pide que regrese.
00:09:13Diré que estoy ocupado.
00:09:14Con vigilancia triple al clan Frostbain de Cecilia.
00:09:17Investiga más a fondo.
00:09:32Que mi renacer comience con esta cicatriz.
00:09:36Luz, ¿de dónde salió esto?
00:09:50La señorita Cecilia mandó a alguien a dejarlo hace tres días.
00:09:53Dijo que era un milagro para las cicatrices.
00:09:55¿Qué pasa, señora?
00:09:57Por eso mi cicatriz ha estado empeorando.
00:10:00Deberíamos avisarle al alfa.
00:10:02¿Reportarle fe al alfa?
00:10:06¿No deberías estar con tu nueva prometida?
00:10:09¿Qué haces aquí?
00:10:10¿De dónde sacaste ese anillo nuevo?
00:10:16¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:20¿Dónde está tu anillo de boda?
00:10:24Lo vendí. Compré este nuevo.
00:10:27Digo, ya se acabó lo nuestro, así que ¿para qué quedarme con el anillo?
00:10:31Leia, el compromiso.
00:10:32Mira, hay otras circunstancias.
00:10:34¿Ya terminaste?
00:10:35La puerta está allá.
00:10:37Has cambiado.
00:10:39Nunca había sido tan fría conmigo.
00:10:45O sea que por ser sumisa, ahora que tengo un poco de carácter,
00:10:48¿eso significa que cambié?
00:10:50¿Quieres a alguien más dulce?
00:10:51Ve con Cecilia.
00:10:52Leia, eso no es lo que quise decir.
00:10:54No me importa lo que quisiste decir.
00:10:57Lárgate de aquí.
00:10:58Tú.
00:11:09Señora, ¿por qué no le dijo al alfa que la señorita Cecilia la envenenó?
00:11:14No importa.
00:11:16Solo pensaría que estoy celosa y quiero culpar a Cecilia.
00:11:20¿Y su cara?
00:11:21¿Llama al médico?
00:11:22No hace falta.
00:11:23La magia del anillo ya aumentó mi conocimiento en medicina.
00:11:29No hay mejor doctora en todo en Imperio Luna Nueva.
00:11:33Luz, tráeme estas hierbas.
00:11:36Jugo de sanguijuela, lágrimas de unicornio, estiércol de dragón, cerebro de rana.
00:11:42Señora, ¿para qué necesita eso?
00:11:44Ya verás.
00:11:47Señora, usted es sin duda la mujer más hermosa de todo el mundo.
00:12:05Leia, ¿estás ahí?
00:12:15Es la señorita Cecilia, vete.
00:12:26Leia, ¿estás ahí?
00:12:29Cecilia,
00:12:30mi mamá ha sido muy mala contigo.
00:12:32¿Por qué la invitaste a desayunar?
00:12:34¿Qué pasa?
00:12:35Después de todo, ella es una dama de la manada garra de hierro, lo que significa que debo respetarla.
00:12:42Oye, eso me recuerda. Te compré un sabueso increíble como regalo.
00:12:46Deberías venir a mi habitación después del desayuno para verlo.
00:12:49¿De verdad? Es el regalo de mis sueños. Eres mucho mejor que mi mamá.
00:12:59¿Qué pasa? Su señoría no se siente bien y aún no se ha levantado.
00:13:03¿Todavía en la cama? ¿Es una cerda floja e inútil o qué?
00:13:07Joven amo, ¿cómo puede hablar así de su señoría? Es su madre.
00:13:12¿La señorita Cecilia le pidió que dijera eso?
00:13:16¿Y tú quién te crees para hablarle así a tu amo?
00:13:20Joven amo, usted nunca se había comportado así.
00:13:25¿Qué es todo este alboroto tan temprano en la mañana?
00:13:27Sean, solo estaba buscando a Leia para desayunar y aliviar la tensión.
00:13:31Pero ella mandó a su criada a humillarme.
00:13:34Elio solo me estaba defendiendo. No lo culpes.
00:13:37Papá o mamá está haciendo todo más difícil para Cecilia.
00:13:41Voy a despertar a Leia.
00:13:43Sí, voy.
00:13:48Buenos días.
00:13:49Leia, sé que me odias, pero ¿por qué asustar a Elio? Solo tienes siete años.
00:13:59¿Hasta cuándo vas a seguir con estas tonterías?
00:14:02¿Ese mocoso te pegó? ¿Estás bien?
00:14:05Señora, estoy bien.
00:14:07Leia, te estoy hablando.
00:14:09Sean, no eres tonto.
00:14:10¿Sabes qué? No asusté a Elio a propósito, como dijo Cecilia.
00:14:16Solo me puse esta crema en la cara para tratar mis cicatrices.
00:14:20No quería que su regalo se desperdiciara.
00:14:24Pobrecita. Es tan ingenua. Seguramente se le pudre la cara entera.
00:14:30Mamá, Cecilia ha sido muy buena contigo, pero tú siempre la molestas.
00:14:34Con razón todos te dicen bruja fea.
00:14:37Ojalá no fueras mi mamá.
00:14:38Elio, cállate.
00:14:39Anda, llama a Cecilia a mamá si quieres.
00:14:45Actuaré.
00:14:46Como si nunca te hubiera parido.
00:14:49¿Qué le pasa a esta crema fea? Pensé que ese mocoso era su orgullo y alegría.
00:14:54¿Cómo puedes decir eso? Es tu hijo.
00:14:57Perfecto, porque de todas formas Cecilia va a ser mi nueva mamá pronto.
00:15:02Bien, ya tomaste tu decisión.
00:15:06Leia.
00:15:09Leia, el rey lobo se enteró del caos en la fiesta de compromiso.
00:15:15Quiero hablar contigo. Prepárate para salir después del desayuno.
00:15:17Señora, me da tanta pena por usted.
00:15:29Se casó en secreto con el alfa y ni siquiera tuvo una boda digna.
00:15:33Nunca fue reconocida, pero el alfa la amaba de verdad.
00:15:36Esta familia vivía en armonía, excepto por esa anciana.
00:15:39Pero desde que llegó la señorita Cecilia, todo cambió.
00:15:44Y eso la llevó al suicidio.
00:15:46El corazón de la gente cambió tan rápido.
00:15:49Sean puede que esté harto de mí, pero si no es Cecilia, será una Selena o una Sheila o cualquiera.
00:15:56Voy a divorciarme de él.
00:15:57¿Habla en serio, señora?
00:15:59No puedo.
00:16:00Pero usted ama tanto a la alfa.
00:16:03¿Y qué pasa con el joven amo?
00:16:06Desde que estuve cerca de la muerte, abrí los ojos.
00:16:10Los que me traicionaron ya son pasado.
00:16:13Voy a divorciarme de Sean, cueste lo que cueste.
00:16:15¡Qué ridícula!
00:16:23Hacernos esperar tanto por una comida.
00:16:26Tanta rabia no es buena para su salud, señora.
00:16:29Tome, prueba este queso de mi pueblo.
00:16:33Tiene un sabor delicioso.
00:16:35Así es como debe comportarse la dama de la manada, garra de hierro.
00:16:40No como esa campesina humana, Leia.
00:16:42Ella es totalmente inútil y repugnante.
00:16:46¿Madre?
00:16:47Si ha ofendido al rey loco, lo juro.
00:16:50Perdón por llegar tarde.
00:17:01Perdón por llegar tarde.
00:17:06Un momento, como llegaste tarde, te vas a quedar de pie y a servirnos.
00:17:10¡Madre!
00:17:13¿Qué estás mirando así?
00:17:15Quiero waffles, así que ve a buscarlos para mí.
00:17:29¿Y?
00:17:30Si no me dejas comer, nadie va a comer.
00:17:38¿Cómo puedes faltarle así el respeto a tu suegra?
00:17:41Amante sinvergüenza.
00:17:54¿Quién te crees que eres?
00:17:56Ya que decidiste que eras tu nueva nuera, que sea ella quien te sirva.
00:18:01Haz algo.
00:18:01No, no lo hagas.
00:18:10No, no.
00:18:13¡Maldita perra cerca!
00:18:15Sean, mira lo que está haciendo.
00:18:17Tienes que divorciarte de ella.
00:18:18¿No íbamos a ver al rey lobo?
00:18:34Ya no tengo ganas de comer.
00:18:36Vámonos.
00:18:36¡Híjame!
00:18:43Así que, tú eres la humana que causó un escándalo en la fiesta de compromiso de Sean.
00:19:01¿Sabes las consecuencias de ofender al legendario alfa del Imperio Luna Nueva?
00:19:06¿Qué es lo que está haciendo?
00:19:36Sean, no me digas que esta humana es tu amante.
00:19:43¿Aún no le dijiste a su majestad que estamos legalmente casados y que tenemos un hijo juntos?
00:19:49Esto es un completo disparate.
00:19:53¿En qué estabas pensando?
00:19:55Sé que fue culpa nuestra.
00:19:57No debimos apresurarnos a celebrar la fiesta de compromiso.
00:20:00¿Sabías que estaba mal y aún así lo hiciste?
00:20:02Como heredera del clan Escarcha Eterna, te entrometiste en un matrimonio y me destruiste.
00:20:11¿En qué estabas pensando?
00:20:12¿Te volviste loca o qué?
00:20:13Lamento enterarme de que Sean te haya traicionado.
00:20:22Se...
00:20:22Arregla este desastre ahora.
00:20:26Su majestad, el príncipe Chris, está muriendo.
00:20:28¿Cómo está Chris?
00:20:43Su majestad, el príncipe Chris convivió a Conitina por accidente.
00:20:48Ya no hay nada que pueda hacer.
00:20:49Su majestad, el príncipe Chris, está muriendo.
00:21:19La reina Mary murió al darlo a luz.
00:21:23Le prometí que lo cuidaría bien.
00:21:26Que lo debería casarse, tener hijos.
00:21:31El rey lobo de verdad ama a su esposa y a su hijo.
00:21:34Sabe lo que está bien y lo que está mal.
00:21:36¿Debería ayudarle a salvar a su hijo?
00:21:38Su majestad.
00:21:39Lamento mucho su pérdida.
00:21:40No puedo imaginar cómo se siente.
00:21:44El príncipe no parece llevar mucho tiempo envenenado.
00:21:47Puede salvarse.
00:21:49Pero todavía no he dominado mi magia.
00:21:52Si fallo, tal vez el rey descargue su furia en mí.
00:21:57Chris estaba bromeando conmigo.
00:21:58Esta mañana me dijo en juego.
00:22:00Si se casaría con la mujer más hermosa del mundo.
00:22:03Voces de niños.
00:22:06No importa.
00:22:06Hay una vida en fuego.
00:22:11Su majestad.
00:22:12Puedo salvar al príncipe.
00:22:13¿De qué estás hablando?
00:22:24Es acónito.
00:22:26Eres hora de una chica humana común.
00:22:28No es momento ni lugar para bromas, Leia.
00:22:32El príncipe Chris ha muerto.
00:22:34¿Cómo vas a devolverle la vida?
00:22:38¿De verdad puedes salvarlo?
00:22:40No prometo nada.
00:22:42Pero puedo intentarlo.
00:22:44Está bien, te dejaré intentarlo.
00:22:48Pero si no puedes salvar a mi Chris,
00:22:51te enterrarán junto a él.
00:23:00Si no puedes hacerlo, entonces no puedo seguir protegiéndote.
00:23:13Cecilia, ¿crees que mi mamá pudiera salvar al príncipe?
00:23:26¿Qué demonios está pasando?
00:23:55¡Lega, deja de hacer tonterías!
00:23:58Entiendo que Sean ya no te quiere y estás sola.
00:24:00Pero no puedes simplemente jugar con el cuerpo del príncipe Chris.
00:24:03Jamás escuché que la esposa de Sean sepa de medicina.
00:24:06Solo está intentando acercarse al príncipe.
00:24:07No, no, por favor, solo dame más tiempo.
00:24:09Ella no haría algo así.
00:24:13Parece que aún necesito más práctica para dominar por completo la magia.
00:24:17Voy a intentar otra cosa.
00:24:18Joía, ¿no?
00:24:26No, no, no.
00:24:29No, no, no.
00:24:30for you
00:24:49Leia, what are you doing?
00:24:55Leia, how could you do this? how can you be so vicious?
00:24:58What would you think, Helio?
00:25:00My mother is so desperate.
00:25:02Su Majestad, our commitment affects so much Leia that she has lost her head.
00:25:07I've never had to confiere in you.
00:25:09No, Su Majestad, please, have mercy. Leia, stop.
00:25:12If I stop, I will lose forever.
00:25:20Guard the mass of this world now.
00:25:24No! No!
00:25:28Maldición, no sé demasiado amar.
00:25:34Sean, ¿eres tan arrogante como para desafiar mi orden?
00:25:37Perdóneme, Su Majestad.
00:25:39¿Quieres que la casa Locus sea destruida? Helio aún es muy pequeño.
00:25:43¡Captúrenla ahora!
00:25:46¡Scríbete a nuestro canal!
00:25:50¡Scríbete a nuestro canal!
00:25:52¡No!
00:25:53¡No!
00:25:54¡No!
00:25:55Chris, ¿estás despierto?
00:26:06¡Padre!
00:26:25¿Cómo puede Leia tener tal poder?
00:26:30Debe haber tenido suerte y ser bendecida por la diosa Luna.
00:26:33¡Tiene que ser eso!
00:26:35Le debo mi nueva vida a esta mujer.
00:26:39¿Por qué querrías matarla?
00:26:42Su Majestad, por favor, perdone a mi fea esposa.
00:26:45Actuó sin pensar y lo ofendió.
00:26:46¡Tenga piedad!
00:26:48Ella es la esposa de Sean, es hermosa.
00:26:51Sé que Sean dice que es fea.
00:26:53Debe estar usando esa máscara para ocultar su belleza.
00:26:57¿Pero por qué esconderla de su propio esposo?
00:27:00No me di cuenta de que estabas tratando de salvar a Chris.
00:27:04Te juzgué mal.
00:27:05Como recompensa por salvar a mi hijo, te concederé un deseo.
00:27:10¿Cualquier cosa, Su Majestad?
00:27:13Cualquier cosa, siempre que esté en mis manos cumplirlo.
00:27:16Pero piénsalo bien.
00:27:17Ya he decidido lo que quiero, Su Majestad.
00:27:19Sé que su ley dice que los hombres lobo no pueden romper el vínculo matrimonial
00:27:22tan fácilmente, pero...
00:27:24Quiero divorciarme de Sean.
00:27:33¿Sabes lo que estás diciendo?
00:27:34Por supuesto que sí, Su Majestad.
00:27:38Sé lo que quiero desde la fiesta de compromiso de Cecilia y Sean.
00:27:43Sean ya siguió adelante.
00:27:46Así que terminemos con esto.
00:27:47Elio puede quedarse con Sean.
00:27:51Podemos dividir los bienes y seguir caminos distintos.
00:27:54Todos ganamos.
00:27:56¿Qué demonios hiciste, Sean?
00:27:59Llevaste a tu esposa a divorciarse y a dejar a su propio hijo.
00:28:03Hasta allá.
00:28:07Espero que conceda mi deseo, Su Majestad.
00:28:10No estoy de acuerdo con el divorcio.
00:28:11Bueno, la ley de los hombres lobo no puede ser modificada.
00:28:16A menos que haya circunstancias especiales.
00:28:18Y esta es una ocasión especial.
00:28:20Así que, Sean y Leia,
00:28:21les ordeno que reflexionen.
00:28:25Y si la familia Lockwood vuelve a intimidarte,
00:28:27puedes venir conmigo cuando quieras.
00:28:30En cuanto a tu deseo,
00:28:32te pido que lo pienses con calma
00:28:34y lo reflexiones bien.
00:28:35Su Majestad, yo...
00:28:36Tengo otros asuntos que atender.
00:28:38Sean, ven a mi estudio.
00:28:41Es obvio que todavía amas a Leia.
00:28:56Entonces, ¿por qué te comprometiste con Cecilia?
00:28:59¿En qué estabas pensando?
00:29:05Escuché rumores de que el Clan Escarcha Eterna
00:29:07está planeando una rebelión.
00:29:08¿Qué pasa?
00:29:11Necesitaba acercarme más
00:29:15para descubrir la verdad.
00:29:20Este compromiso no es más que una estrategia para lograrlo,
00:29:23para encontrar pruebas de su traición.
00:29:30Ya veo.
00:29:33Así que Leia se convierte en un sacrificio.
00:29:34Según mi plan y su comportamiento habitual,
00:29:38no creí que las cosas se salieran de control.
00:29:41Pensé que podría arreglarlo.
00:29:43Con el tiempo.
00:29:46Manténme informado sobre esa rebelión.
00:29:48Pero mientras tanto,
00:29:50haz las fases con Leia.
00:29:52Una vez que ella te olvide por completo,
00:29:54no habrá vuelta atrás.
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:56¡Ve!
00:29:58¡Ve!
00:30:00¡Ve!
00:30:01¡Ve!
00:30:01¡Ve!
00:30:01¡Ve!
00:30:01¡Ve!
00:30:01¡Ve!
00:30:02¡Ve!
00:30:04Ven,
00:30:08llévalos a Carla de Hierro.
00:30:09¡Chiab!
00:30:09Ahora.
00:30:10¡Leia!
00:30:15¡Leia!
00:30:18¡Leia!
00:30:21¡Leia!
00:30:21Hemos estado casados por siete años.
00:30:23Elio ya está grande.
00:30:25¿Por qué quieres divorciarte?
00:30:27Estoy haciendo un favor.
00:30:28¿No es suficiente?
00:30:30¡Leia!
00:30:31¡En realidad!
00:30:34Su Majestad, ¿qué está haciendo?
00:30:43Leia me salvó la vida.
00:30:45¿Cómo podría quedarme de brazos cruzados mientras ella está en problemas?
00:30:48Esto es entre mi esposa y yo.
00:30:51Por favor, no se meta en mis asuntos familiares.
00:30:54Vengo a devolver esto.
00:30:56Lo dejaste accidentalmente en mi cama.
00:31:00Solo es un broche sin importancia.
00:31:02No es gran cosa.
00:31:03Considéralo un regalo, Su Majestad.
00:31:06¿Sí?
00:31:07Oh, qué exquisito. Gracias.
00:31:09Tal vez Su Majestad no lo sepa, pero ese broche es un recuerdo de amor que te di a ti, Leia.
00:31:14¿Cómo pudiste regalárselo a otro hombre?
00:31:22Por siempre tuyo.
00:31:26Solo tuyo.
00:31:33Nos vamos a divorciar.
00:31:47¿A quién le importan los recuerdos de amor?
00:31:48Así que este era tu regalo.
00:31:52Entonces ya no lo quiero.
00:31:55Sabes, no es de extrañar que Leia quiera divorciarse.
00:31:57De verdad busco dentro de sí misma para encontrar el problema.
00:32:00Su Majestad me alegra que se haya recuperado.
00:32:02Pero aún se ve débil.
00:32:03Le sugiero ir a descansar antes de que vuelva a colapsar.
00:32:07¿En serio?
00:32:08Porque me siento genial.
00:32:11Gracias a Leia.
00:32:12Lucas, Lucas, ¿qué está pasando?
00:32:35Oh, por Dios.
00:32:37Ven aquí.
00:32:38¿Quién demonios eres tú?
00:32:40¿Por qué le pegaste?
00:32:42Esta mocosa pisó mis zapatos carísimos.
00:32:46Solo es una niña.
00:32:48¿Por qué eres tan cruel?
00:32:49Bueno, si quieres defender a esta pequeña mendiga, entonces pídele perdón a mi novia.
00:32:54No es Halloween.
00:32:56¿Por qué llevas una máscara a plena luz del día?
00:33:00Si vas a disculparte, al menos hazlo con sinceridad y muestra tu rostro.
00:33:04Eh, cariño.
00:33:11Debe ser realmente fea.
00:33:14Tiene tanto miedo de que la gente la vea.
00:33:18Qué asco.
00:33:19¿Qué haces?
00:33:20¿Van a hacerle bullying a Leia?
00:33:21Sí, me dan miedo estos dos locos que tengo frente a mí.
00:33:29Ahora sí que te pasaste.
00:33:30La voy a matar.
00:33:31¡Incuéntalo!
00:33:32No estamos lejos del Palacio Lunar.
00:33:34¿Qué crees que hará el rey con dos abusadores que atacan a mujeres y niños?
00:33:37Bueno, déjame decirte algo.
00:33:43Lucas es primo de la prometida de Sean Lockwood.
00:33:47¿Acaso sabes quién es Sean Lockwood?
00:33:50Es el legendario alfa de todo este imperio.
00:33:55Ni siquiera puedes permitirte meterte con él.
00:33:58Ese es tu cuñado, ¿no?
00:34:01¿Ya entendiste?
00:34:02Estoy protegido bajo el ala del clan Garra de Hierro.
00:34:05Ni el mismo rey puede tocarme.
00:34:09Así que, ¿quién se atreve a ponerme un dedo encima, eh?
00:34:11¿Quién?
00:34:15No vale la pena ofender al clan Garra de Hierro por esta mendiga de aquí.
00:34:22Te diré algo.
00:34:24Bájate la máscara y te perdonaré por lo de hoy.
00:34:27Señor, no importa quién esté detrás de ti.
00:34:32Golpear a una niña es ilegal y conoces las consecuencias.
00:34:35Yo no juego con reglas.
00:34:37Así que no me intimides, ¿sí?
00:34:39¿Qué vas a hacer al respecto?
00:34:41Su majestad gobierna este país con la ley.
00:34:44Y todos sus súbditos deben obedecerla.
00:34:46¿Tú estás desafiando la ley y a nuestro rey?
00:34:52¿Acaso eso significa qué?
00:34:54Estás planeando una rebelión.
00:34:57¿Qué?
00:34:58La traición se castiga con la muerte.
00:35:01Espera, está diciendo puras tonterías.
00:35:03¡Todos!
00:35:04No estoy planeando nada.
00:35:06Vaya.
00:35:07¿Qué está pasando aquí?
00:35:09Ah, ahí estás, Mickey.
00:35:11¿Me conoces?
00:35:15Eres...
00:35:18Eres...
00:35:19Este hombre ha violado la ley y golpeado a una niña.
00:35:25¿Cómo debería ser castigado?
00:35:27¿Quién se atreve a desafiar la ley?
00:35:31¿Viste tú, señor Breckenridge?
00:35:32Bien, ya escuchaste lo que dijo esta perra.
00:35:35¿Y tú qué crees?
00:35:36¿Cómo deberían castigarme?
00:35:38Bueno.
00:35:41Naturalmente.
00:35:42Vamos a tener que...
00:35:44Bueno, naturalmente vamos a seguir la ley
00:35:46y castigarlo con severidad.
00:35:49¿Cierto?
00:35:50Perfecto.
00:35:51Otro entrometido más.
00:35:53Todos ustedes tienen deseos de morir.
00:35:56Cuida tu lengua,
00:35:57o vas a sumar más cargos a tu contra.
00:35:59¿Crees que puedes condenarme
00:36:00solo con tus palabras?
00:36:02No podemos, mierda.
00:36:05¿Te atreves a golpearla?
00:36:11Alfa.
00:36:20Sean.
00:36:24No sabía que tenía un cuñado como tú.
00:36:27Puede que no me conozcas,
00:36:28pero estuve en tu fiesta de compromiso el otro día.
00:36:31Soy primo de Cecilia.
00:36:32¿Se va a defender a este idiota por Cecilia?
00:36:40¿Qué opinas tú?
00:36:41Dame el collar.
00:36:44Y entonces él se puede ir.
00:36:47¡Eso es absurdo!
00:36:48¡Es mi primer diente de leche canino!
00:36:50¡Tú, perra humana, no tienes ni idea
00:36:55de lo que esto significa para un lobo.
00:36:58Ella se curará en una semana.
00:37:00Podría tener heridas internas.
00:37:02Tiene el corazón roto.
00:37:05Un diente por el daño que causaste
00:37:07es demasiado barato.
00:37:08Está bien.
00:37:25Está bien.
00:37:25If you try something like that again, you're going to get serious problems.
00:37:38Let's go!
00:37:46Tómalo.
00:37:48The first milk taste of a lobo is very valuable.
00:37:55Te agradezco que hayas ahuyentado a ese hombre malo.
00:37:59Mi mamá me dijo que no sea codiciosa. No puedo aceptarlo.
00:38:03Pero es muy madura. ¿Dónde está tu mamá?
00:38:07Mi mamá estaba enferma y murió. Mi papá se casó con una mujer mala.
00:38:12Ella me pegaba y me escapé de casa. Mi papá no me quiere.
00:38:17Pobrecita.
00:38:21¿Te gustaría ser un lujo, cariño?
00:38:23¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:28¿Sabes lo que estás diciendo?
00:38:32Me gusta, señora.
00:38:37Leia, adoptar no es un juego.
00:38:40Entonces, ¿dónde quedará Helio en tu corazón si llevas a casa a una mendiga de la calle de la nada?
00:38:44Solo es una boca más que alimentar. No tienes por qué ponerte así.
00:38:49Además, la niña es linda. Yo también la adoptaría.
00:38:54Adoptar a un niño no es tan simple. Es un proceso muy complicado.
00:38:58No te preocupes. Lo mismo me encargaré de los papeles.
00:39:01Gracias, Su Majestad.
00:39:04Llámame Chris.
00:39:07Mi auto está por allá. ¿Qué les parece si las llevo a casa?
00:39:10¡Sian!
00:39:11¡Sian! ¡Sian! ¡Bájame! ¿Estás loco? ¡Bájame! ¡Sian! ¡Bájame! ¡Bájame! ¡Bájame! ¡Hey!
00:39:28Está bien. Podemos adoptar a la niña. ¿En serio?
00:39:32Sí. Llamaré al príncipe Chris. Le pediré que la traiga a casa.
00:39:38¡Sí!
00:39:41¡Sí!
00:39:45Helio.
00:39:47Hola.
00:39:48¿Te gusta el sabueso que te compré?
00:39:50Oh, por Dios, sí. Sí, es violento, pero es totalmente mi estilo.
00:39:54Sí, es violento, pero es totalmente mi estilo.
00:40:04¿Quién es esta niña?
00:40:07¡Apesta!
00:40:09¿Y por qué es nuestra gata carajera aquí?
00:40:12Helio. Modales.
00:40:14Ella es tu nueva hermana.
00:40:17Esto es absurdo.
00:40:19¿Desde cuándo la fortaleza Garra de Lobos se convirtió en un orfanato?
00:40:22Señora, escuchémoslos.
00:40:25Ella se va a quedar.
00:40:26Te gusto ahora.
00:40:27¡Oh!
00:40:38¡Sáquen a esta sucia mocosa de aquí!
00:40:40¡Madre! Fue mi decisión adoptar a la niña.
00:40:43Soy es huérfana de uno de mis soldados caídos. Sus padres fueron asesinados por vampiros. Cuando Leia y yo la encontramos, decidí hacerme cargo de ella.
00:41:01Sean sí que sabe mentir con facilidad.
00:41:07¿Ah, sí?
00:41:09Bueno, si ese es el caso, entonces supongo que debemos tratarla bien. Solo me preocupa si Leia está a la altura. Ni siquiera puede cuidar a su propio hijo.
00:41:18Pero yo soy muy buena cuidando niños.
00:41:24Yo solo quiero a Leia. Ella es la mejor mamá del mundo.
00:41:28Entonces...
00:41:34Más te va de cuidar muy bien de esta niña.
00:41:37Si se llega a saber que maltratamos a una huérfana de los mártires y eso daña la reputación del Clan Garra de Hierro, te meterás en serios problemas.
00:41:46Vamos, Zoe. Vámonos.
00:41:59¿Puedes creer su actitud?
00:42:00¿Qué estás haciendo?
00:42:14Bueno, también tengo que dormir en algún lugar.
00:42:16¿Tú...?
00:42:18¿De qué estás hablando?
00:42:23¿Les?
00:42:24¿Les?
00:42:27¿Quién es esta niña?
00:42:29Llévala al baño.
00:42:43No creas que estoy agradecida porque hayas cargado con la culpa para que yo pudiera quedarme con Zoe.
00:42:49¿Qué te pasa?
00:42:51Bueno, me odias de forma constante.
00:42:52¿Quieres que duerma contigo como forma de pago?
00:42:56No.
00:42:58Estamos legalmente casados.
00:43:06¿Todavía quieres hacerlo?
00:43:08¿Aún con mi cara llena de cicatrices?
00:43:10Eres tan encantadora que ni siquiera el Príncipe Chris puede resistirse a ti.
00:43:14Llevamos casados 7 años.
00:43:15¿Crees que me importa una cicatriz?
00:43:22¿Cómo se puede salir?
00:43:24¿Qué pasa?
00:43:25¿Es tarde?
00:43:40Zoe y yo vamos a dormir.
00:43:42Es un adulto.
00:43:43You can simply remove the bed to a girl, so look for another place.
00:43:47She is quite big.
00:43:49Tomorrow I will ask Roy to prepare a room.
00:43:59Those crazy women don't compare to my father.
00:44:03Leia is the only person who is the wife of the all-powerful rey vampire.
00:44:13Mom, Mom.
00:44:24La cara mía da miedo.
00:44:26¿Te duele?
00:44:29No, solo es una cicatriz falsa.
00:44:31¿Por qué te pusiste una cicatriz falsa en la cara, Mom?
00:44:35Bueno, te contaré todo cuando seas más grande.
00:44:38Mi Zoe es tan hermosa.
00:44:39Como, como una princesa.
00:44:44Papá dijo que los hombres lobo odian a los vampiros.
00:44:47No puedo dejar que mamá sepa quién soy en realidad.
00:44:50Ella ha sido tan buena conmigo y no quiero traerle ningún problema.
00:44:55La gente aquí no te trata bien.
00:44:58Después te voy a llevar lejos de aquí, ¿sí?
00:45:02Está bien.
00:45:03La gente aquí no te trata bien.
00:45:33¡Ve por él!
00:45:35¡Espera! ¡Por allá!
00:45:37¡Vamos!
00:45:43¡Dios mío! ¡Esta está en cerca!
00:45:45¡Leia!
00:45:46Leia se preocupa más por esa niña que por su propio hijo.
00:45:50Mira cómo esa por diosera nos tiene engañados.
00:45:53Hasta el alfa la trata como si fuera su propia hija ahora.
00:45:56¡Está aquí! ¡Corre!
00:45:57¿Crees que puedes robarme a mi familia?
00:46:11Si hablas, le diré a la abuela que te eche de la casa.
00:46:14¡Zoey!
00:46:21¡Zoey!
00:46:22¿Dónde estás?
00:46:24¿Zoey?
00:46:26¡Zoey!
00:46:28¡Mi amor!
00:46:30¡Ay, mi amor!
00:46:31¡Despierta!
00:46:32¡Por favor! ¡Por favor!
00:46:34¡No me hagas esto!
00:46:36¿Cómo pasó esto?
00:46:37¡Yo vi que la señora Leia la empujó!
00:46:40¡Ebi! ¡Eso es absurdo!
00:46:41¿Cómo va a hacer Leia algo tan terrible?
00:46:43¡Lofuro! ¡Es verdad!
00:46:45¡Aguanta, Zoe!
00:46:47Voy a llamar al doctor.
00:46:48¡Vas a estar bien!
00:46:54¡Eres un monstruo!
00:46:56¡Vamos!
00:47:17Zoe va a estar bien.
00:47:19Se golpeó la cabeza, así que necesitará descansar para sanar.
00:47:23Le recetaré energésicos.
00:47:25¡Gracias!
00:47:26¡Es solo una niña!
00:47:35¿Cómo pudiste ser tan cruel?
00:47:37¿De qué estás hablando?
00:47:38Ella es huérfana de mártires.
00:47:41Puede que te parezca una molestia,
00:47:43pero no tienes derecho a empujarla por las escaleras de piedra.
00:47:45¡Me están acusando falsamente!
00:47:47¿Qué prueba tienen?
00:47:49¡Ebi lo vio todo!
00:47:52Mi señora,
00:47:53entendemos que su alfa está comprometido
00:47:56con la señorita Cecilia,
00:47:59pero esto fue demasiado lejos.
00:48:02Va a destruir al Clan Garra de Hierro.
00:48:04Y cuando John regrese,
00:48:06lo juro que...
00:48:07¿Qué está pasando?
00:48:20Su Alteza está en el Imperio de la Luna Nueva.
00:48:22¡Tragamos a nuestra princesa de regreso!
00:48:27Ella empujó a esta pobre niña por las escaleras de piedra.
00:48:42¡Por la diosa Luna!
00:48:44Divórciate de esta mujer vila ahora mismo.
00:48:47Cuando llegamos,
00:48:48Zoe estaba tirada en el suelo,
00:48:49sangrando mucho.
00:48:50La forma en que Leia la trató
00:48:51va a estremecer a cada soldado del Imperio de la Luna Nueva.
00:48:56Debe haber algún error.
00:48:59Leia no haría algo así.
00:49:00¡Ebi dijo que lo vio con sus propios ojos!
00:49:04¡Mamá!
00:49:06Estoy aquí.
00:49:07¿Cómo te sientes?
00:49:09Mejor.
00:49:11Perdón por haberte preocupado.
00:49:12Mi amor.
00:49:16¿Puedes decirme qué pasó en las escaleras?
00:49:20Yo...
00:49:21me resbalé.
00:49:25¿De verdad?
00:49:27Leia.
00:49:30Con lo mal que tratas a Zoe,
00:49:31no hay forma de que te diga la verdad.
00:49:34No estamos hablando de una investigación.
00:49:36O esta psicópata quien lo hizo.
00:49:38¡Madre!
00:49:38¿En serio vas a seguir defendiéndola?
00:49:41Estás arriesgando la reputación de siglos
00:49:44del Clan Garra de Hierro.
00:49:54Yo sé quién fue la culpable.
00:50:01Pocas personas van a las escaleras de piedra del jardín
00:50:04porque están cubiertas de musgo.
00:50:07Alguien
00:50:08empujó a Zoe por ahí.
00:50:11Así que
00:50:12los zapatos de esa persona
00:50:14deberían estar cubiertos de musgo.
00:50:19Todo lo que tenemos que hacer
00:50:20es revisar los zapatos de todos.
00:50:26Y la verdad...
00:50:27saldrá a la luz.
00:50:36Lo fui yo.
00:50:43Papá,
00:50:43admito que le di unas patadas
00:50:45pero no la empujé.
00:50:47Cecilia,
00:50:48tienes que declarar a mi favor.
00:50:50Vamos,
00:50:50por favor.
00:50:51Elio,
00:50:52apenas me crucé contigo
00:50:54hace unos minutos.
00:50:54¿Cómo se supone que te respalde?
00:50:58Tú fuiste quien le dijo a Abby y a mí.
00:51:01¿Señorita?
00:51:07Abby,
00:51:07fuiste tú, ¿verdad?
00:51:08¿Por qué hay musgo en tus zapatos?
00:51:14Confiesa de una vez,
00:51:15al menos yo sí sé cuidar bien a tu familia.
00:51:17¡Vete al cuerno!
00:51:34¡Voy!
00:51:36¿Ciapo?
00:51:37Lleva la arca a la bolsa.
00:51:38Puede que no la hayas empujado
00:51:47pero sí golpeaste a tu hermana.
00:51:49Así que estás castigado
00:51:50por un mes
00:51:50para que pienses en lo que hiciste.
00:51:58Bueno,
00:51:59¿cómo ibas a verlo?
00:51:59El Dr. Wynn dijo
00:52:06que no debemos mantener
00:52:07la herida cubierta
00:52:08todo el tiempo.
00:52:09Déjame revisarla.
00:52:10Es una herida grande,
00:52:11así que si está inflamada,
00:52:13tenemos que desinfectarla
00:52:14de inmediato.
00:52:16Se ve cuidadosa.
00:52:26Zoe,
00:52:27eres una vampira,
00:52:28¿verdad?
00:52:29Papá,
00:52:40no me pejes,
00:52:41mamá.
00:52:42Mamá,
00:52:43no me rejes.
00:52:44Pobrecita.
00:52:50¿Quieres vivir?
00:52:51Sí,
00:52:51claro.
00:52:52Mamá,
00:52:59tú no me vas a dejar,
00:53:00¿verdad?
00:53:01Sí,
00:53:01mamá.
00:53:01Mamá,
00:53:01tú no me vas a dejar,
00:53:02¿verdad?
00:53:03Mamá,
00:53:03¿verdad?
00:53:04Mamá,
00:53:05mamá,
00:53:14mamá,
00:53:14mamá,
00:53:15mamá,
00:53:15mamá,
00:53:16mamá,
00:53:17¿verdad?
00:53:17You are more than a human being inútil.
00:53:36Have you been fingering all this time?
00:53:39You deserve to know.
00:53:41What are you giving me?
00:53:51Relax.
00:53:53This potion will kill you.
00:53:55It will only make you sick little by little.
00:53:59You hurt my daughter and you killed me.
00:54:03You deserve an eternal torment for what you did.
00:54:09Please, don't forget anything, I swear.
00:54:27Please, don't kill me.
00:54:29Sorry, Abby.
00:54:31Only the dead know how to keep secrets.
00:54:33I feel like I'm better using magic.
00:54:45You're alive.
00:54:47I have shop now, don't be afraid to work.
00:54:49We made your shoes.
00:54:50But see what's there?
00:54:51I'm a cold.
00:54:52I'll let you go!
00:54:53I don't know if that's your kind.
00:54:54Maybe you have a cold, but...
00:54:55What do you do?
00:54:56What did you do?
00:54:57It's just a cold.
00:54:58Let's go!
00:54:59You're leaving.
00:55:00I'm leaving.
00:55:01You're leaving.
00:55:02Let's go!
00:55:03You're leaving.
00:55:04I'm leaving.
00:55:05Suéltame.
00:55:23Eres mi esposa.
00:55:25No me toques.
00:55:35Esta parte.
00:55:44¿Y esta parte?
00:55:46Son todas mías.
00:55:48No hay ni un rincón de tu cuerpo que no haya besado,
00:55:53tocado,
00:55:54explorado.
00:55:56¿No te gusta?
00:56:00¿No estás comprometido?
00:56:02Si estás hambre, ve con Cecilia.
00:56:05Es mucho más dulce y más bonita que yo.
00:56:08Después de todos estos años,
00:56:09¿aún dudas de lo que siento por ti?
00:56:14Tú eres la única que...
00:56:18Oh, no.
00:56:21¿Quién eres tú?
00:56:26Soy Bella. ¿Quién más?
00:56:29¿Qué estás haciendo?
00:56:33Detente.
00:56:34¿Ahora sí crees que soy Leia?
00:56:35¿Por qué harías que te vieras peor?
00:56:39Yo...
00:56:40Fue la crema que me dio tu prometida.
00:56:43La mejoró.
00:56:45Solo no quería que ella sintiera celos de mi...
00:56:48belleza.
00:56:48¿De verdad crees que dejaría de amarte?
00:56:55¿Y te divorciaría?
00:56:57¿Por una cicatriz?
00:56:59¿Has estado?
00:57:01Jugando conmigo todo este tiempo,
00:57:03¿te enamoraste del príncipe Chris?
00:57:07Señora,
00:57:07¿con quién está hablando?
00:57:10Nadie.
00:57:11Con nadie.
00:57:12Tú debiste oír mal.
00:57:13Solo, eh...
00:57:15Deja la toalla por ahí.
00:57:17¿Eh?
00:57:19Adiós.
00:57:21Ahora ya no soy tu esposo.
00:57:24¿Quieres tener un amor yo secreto?
00:57:30¡Fuera!
00:57:32¡Fuera!
00:57:34¡Vete!
00:57:34¿Por qué sigues aquí?
00:57:45Solo me quedaré hasta que te duermas.
00:58:05Luego me voy.
00:58:26Oh...
00:58:29Fuera!
00:58:30Pon the door.
00:58:31Por la puerta.
00:58:32Vete.
00:58:37Leia, yo no te toqué.
00:58:38Tú me tocaste.
00:58:39Yo no te toqué.
00:58:40¡Leia!
00:58:47Luz.
00:58:52Luz, Leia está enferma.
00:58:54Asegúrate de que tome su medicina.
00:58:56Y en la mañana daré sopa de verduras.
00:58:58Eso es todo.
00:59:17Te amo, Leia.
00:59:19No quiero divorciarme.
00:59:23No prometimos que nos amaríamos hasta la muerte.
00:59:29Lo de anoche fue solo un sueño, pero escuché a ese idiota decir que me ama.
00:59:32¿Qué está tramando?
00:59:33No quiere divorciarse, pero se compromete con otra mujer.
00:59:36Y luego viene conmigo actuando todo meloso.
00:59:38¿Será que cayó rendido ante mi belleza?
00:59:40Uh, qué fastidio.
00:59:42No.
00:59:43No.
00:59:44No.
00:59:45No.
00:59:46No.
00:59:47No.
00:59:48No.
00:59:49No.
00:59:50No.
00:59:51No.
00:59:52No.
00:59:53No.
00:59:54No.
00:59:55No.
00:59:56No.
00:59:57No.
01:00:01No.
01:00:03No.
01:00:05No.
01:00:06Sorry for that, you have to be the new gardener.
01:00:21Mrs. Here she is, I have been looking for her.
01:00:25In all parts.
01:00:29Interesting.
01:00:44What is this?
01:00:49I hate the vegetables.
01:00:52I told you that you wanted a steak in the breakfast.
01:00:56How do you deal with Ironclad with your guests?
01:00:59Mrs. Cecilia, your lady has a cold.
01:01:02She only likes the vegetables when she doesn't feel good.
01:01:06Alpha specifically asked the chef to change the breakfast of today.
01:01:14The real warriors have arrived.
01:01:22His majesty presents the Ironclad of Ironclad.
01:01:29A luxury one.
01:01:32The Aurora Boreal.
01:01:34Valorado in 86 million dollars.
01:01:36The Isla Amanecer.
01:01:38With a 110 million dollars.
01:01:40And a unique diamond.
01:01:43The Resplandor Lunar.
01:01:45Like a gratitude for saving the Prince.
01:01:48Shhh.
01:01:54Lleven estos regalos a mi habitación.
01:01:56Pero esos regalos son para...
01:01:57¿No sabes que pronto voy a ser la señora del clan Ironclad?
01:02:01Estos regalos deberían ser míos.
01:02:03¿Qué?
01:02:04¿Qué?
01:02:05¿Qué?
01:02:06¿Qué?
01:02:07¿Qué?
01:02:08¿Qué?
01:02:09¿Qué?
01:02:10¿Qué?
01:02:11¿Qué?
01:02:12¿Qué?
01:02:13¿Qué?
01:02:14¿Qué?
01:02:15¿Qué?
01:02:16¿Qué?
01:02:17¿Qué?
01:02:18Mi padre ofrecerá un banquete esta noche.
01:02:20He venido a invitarte.
01:02:22Si de verdad no puedo conquistar el corazón de Sean, el príncipe Chris tampoco estaría nada mal.
01:02:28¡Guau!
01:02:29¿Quién es ella?
01:02:30Es hermosa e incluso más guapa que Cecilia.
01:02:33Leia.
01:02:34Leia.
01:02:35¿Estás aquí?
01:02:36¿Mamá?
01:02:37Tú.
01:02:38Leia, tu rostro.
01:02:39Es graciosa tu encuentro.
01:02:40Es graciosa tu encuentro.
01:02:41Es graciosa tu encuentro.
01:02:42¡Guau!
01:02:43¿Quién es ella?
01:02:44¡Guau!
01:02:45¿Quién es ella?
01:02:46Es hermosa e incluso más guapa que Cecilia.
01:02:47Leia.
01:02:48¿Estás aquí?
01:02:49¿Mamá?
01:02:50Tú.
01:02:51Leia, tu rostro.
01:02:52Es graciosa tu encuentro.
01:02:53Se no tan rápido.
01:02:54Me alegra haber ayudado.
01:02:56¿Qué está pasando?
01:02:57Claramente yo...
01:02:58Vámonos.
01:02:59¿Quieres venir conmigo, Leia?
01:03:00Tenemos un auto.
01:03:01Tienes tu propio auto.
01:03:02Es graciosa tu encuentro.
01:03:03Es graciosa tu encuentro.
01:03:04Se no tan rápido.
01:03:07Me alegra haber ayudado.
01:03:09¿Qué está pasando?
01:03:10Claramente yo...
01:03:12Vámonos.
01:03:13¿Quieres venir conmigo, Leia?
01:03:15Tenemos un auto.
01:03:16Tienes tu propio auto.
01:03:31¿Por qué insistes en venir con nosotros?
01:03:34Y te recuerdo que Leia es mi esposa.
01:03:37No se supone que ustedes dos se van a divorciar.
01:03:40Puedo esperar.
01:03:41Vámonos.
01:03:46Vámonos.
01:03:59Esa es Leia.
01:04:00Cree que era la fea del clan Iron Cloud.
01:04:04Tu rostro sanó y está deslumbrante.
01:04:06Escuchaste sobre el escándalo del clan Iron Cloud.
01:04:11Él diría que Sean haría algo así.
01:04:27Leia.
01:04:28¿Ertol?
01:04:29Muchas gracias por salvar la vida de mi nieto.
01:04:42¿Qué estás haciendo usando el resplandor lunar?
01:04:44Cecilia.
01:04:45No tienes ni una pizca de vergüenza.
01:04:47Su Majestad.
01:04:48El mensajero dijo que esto pertenecía a Lady Iron Cloud.
01:04:49Yo pensé que...
01:04:50Cecilia.
01:04:51Tú y Sean aún no están casados oficialmente, ¿cierto?
01:04:53Yo...
01:04:54Mira, diseñé personalmente eso para Leia.
01:04:55¿De verdad crees que lo mereces?
01:04:57Cecilia.
01:04:58Tecilia.
01:04:59Te dije que aprovecharas este tiempo para reflexionar.
01:05:00¿Y esto es lo que decides hacer?
01:05:01Esto es robo.
01:05:02Simple y llanamente.
01:05:03Pero, considerando los años en los que el clan Freud...
01:05:04...protejo nuestras fronteras.
01:05:05Será indulgente contigo.
01:05:06Si te sé...
01:05:07...¿te's enterrado?
01:05:08¿Un trato?
01:05:09Es esperado.
01:05:10No te после.
01:05:11No te que yo te...
01:05:12Ip...
01:05:13Lo.
01:05:14Si no te amas.
01:05:15¿Uno?
01:05:16Yo...
01:05:17Mira.
01:05:18Seguí personalmente eso para Leia.
01:05:20¿De verdad crees que lo mereces?
01:05:22¿De verdad crees que lo mereces?
01:05:23Certilia.
01:05:24Te dije que aprovecharas este tiempo para reflexionar.
01:05:25¿Y esto es lo que decides hacer?
01:05:27Esto es robo.
01:05:28Simple y llanamente.
01:05:30Pero, considerando los años en los que el clan Frostbain protegió nuestras fronteras.
01:05:32I was sentenced to three months of community service in the house of Silver Hills.
01:05:38I'm the heredera of the clan Frostbain. I don't have to serve him to old dogs and apestosos.
01:05:44If Cecilia doesn't want to go to her account,
01:05:48you'll see you until now.
01:05:58I heard you want to divorce from Sean.
01:06:01We're not going to divorce.
01:06:04And what does she say about it?
01:06:06Yes.
01:06:13Your magistrate Damon Michelson, rey of Nightborne, has arrived.
01:06:21What is that old vampire here?
01:06:23What is that old vampire in the world?
01:06:25Are you a old vampire?
01:06:26I'm a old vampire.
01:06:27What are you doing here?
01:06:28What are you doing here?
01:06:29You're a old vampire.
01:06:30What are you doing here?
01:06:31What are you doing here?
01:06:32I'm a old vampire.
01:06:33I'm a old vampire.
01:06:34My mother.
01:06:35I'm a old vampire.
01:06:37I'm a old vampire.
01:06:39I'm a old vampire.
01:06:40I want to divorce my father.
01:06:41In my opinion.
01:06:42No way.
01:06:43Why?
01:06:44In my opinion.
01:06:45It's clear that it's just a human being, not a loba.
01:06:50She's married.
01:06:53It doesn't matter.
01:06:55The person who can divorce is.
01:07:00So, who of these two is her husband?
01:07:12She's Sean, the husband of Leia.
01:07:15Iren.
01:07:15Alpha del clan Ironclown.
01:07:23Oh, entonces ella es la mujer que soy encontrar para mí.
01:07:27Esa niña sí que tiene buen gusto.
01:07:32Su majestad, la señorita soy que ella fue emprenedada.
01:07:35Sí.
01:07:40Uri.
01:07:44En este mismo lugar fue envenenada mi hija.
01:07:54Esta luna.
01:07:54Hara que pagues.
01:07:58Que pague todo el imperio.
01:08:01Hara que todos pagues.
01:08:11Soe es en realidad una princesa vampiro.
01:08:12¿Cómo es que nunca pude sentir su aura antes?
01:08:20Ese anillo tiene un hechizo que oculta su aura.
01:08:22Puedo salvarla.
01:08:27¿Estás segura?
01:08:30No es momento de arriesgarse si no puedes salvar a Soe.
01:08:33Entonces estallará una guerra entre vampiros y hombres lobo.
01:08:36Aunque no pueda salvarla, ¿de verdad crees que la enemistad de siglos entre ambas razas desaparecerá?
01:08:44No hay forma de que el rey vampiro se quede de brazos cruzados si pierde a Soe.
01:08:48Ella me llama mamá y eso la conozco mi hija.
01:08:54No estoy pidiendo tu permiso.
01:08:57Voy a salvar a mi hija.
01:08:58¡Gracias!
01:09:29Mamá, fue Cecilia. Ella me obligó a beber el veneno.
01:09:49Dile a mi padre que deje de intentar derogar a Sean Lockwood.
01:09:53Tanto él como Chris están completamente embobados con esa humana cualquiera.
01:09:57El momento no es la clave, no es el poder.
01:10:02Ahora estamos aliados con los magos oscuros.
01:10:06¿Por qué no dar un golpe?
01:10:08Y tomar el trono.
01:10:09Esa vieja bruja quiere enviarme al hogar Silver Hills.
01:10:19Si no actuamos rápido, habrá consecuencias.
01:10:23De tu primero.
01:10:26Ten cuidado.
01:10:26Yo de verdad no sé qué pasó. Fui al baño.
01:10:46Y cuando regresé, la señorita Zoe ya no estaba.
01:10:49Escuché sus gritos a través de la cocina abierta.
01:10:51Y cuando fui a ver, estaba sola tirada en el suelo.
01:11:04No hay nada más que decir.
01:11:06No hay nada más que decir.
01:11:36¿Cómo puede una humana acabar con tantos magos poderosos en un instante?
01:11:40¿Qué clase de monstruo eres?
01:11:54Eres una traidora sin vergüenza.
01:11:56No mereces saber quién soy.
01:11:58El clan Frostbain conspiró contra los magos oscuros para organizar una rebelión y tomar el poder.
01:12:06Un crimen imperdonable.
01:12:09Durán Brackenrich y su hija.
01:12:11Cecilia Brackenrich son sentenciados a muerte inmediata.
01:12:18Los demás córpices serán sentenciados según la gravedad de su participación.
01:12:24Llévensela.
01:12:26No, no puedes hacer esto.
01:12:28¡No!
01:12:28¿Quién eres tú?
01:12:36Soy Leia, pero he renacido por completo.
01:12:42Hace un mes me lancé al lago Blackthorn para morir.
01:12:45Por alguna extraña coincidencia, fui poseída por el poder de este anillo mágico.
01:12:57El lago Blackthorn.
01:12:58¿No es ese el lugar donde dormía la bruja más poderosa y legendaria?
01:13:11Y te eligió a ti para cederte sus poderes.
01:13:21No creas que eres especial solo porque a ella eres más bonita.
01:13:28Una humana divorciada.
01:13:33Veamos cuánto sobrevives en el imperio de la luna nueva sin la protección del clan Ironclaw.
01:13:38Vas a tener que volver y rogarle a Sean que...
01:13:40¡Silencio!
01:13:44Hazel.
01:13:45Has sido cruel conmigo todos estos años.
01:13:48Creo que ya es hora de que aprendas a cerrar la boca.
01:13:54Tranquila.
01:13:56El hechizo se desvanecerá en 24 horas.
01:13:58¡Espera!
01:14:10Leia.
01:14:11Lo siento.
01:14:12Te rompí el corazón.
01:14:13Pero quiero pasar el resto de mi vida intentando remediarlo.
01:14:15Es demasiado tarde, Sean.
01:14:17Perdiste a tu esposa en el momento en que te comprometiste con Cecilia.
01:14:20Por favor, pero en ese entonces me enteré de una rebelión en marcha entre los Brackenridge.
01:14:24Hice esa alianza para acercarme al clan Frostbane y así encontrar pruebas de su traición.
01:14:30La razón no importa, Sean.
01:14:31Lo queriste una y otra vez.
01:14:36Eso no tiene regreso.
01:14:37¿De verdad que vas a ir?
01:14:39¿Y qué hay de Helio?
01:14:41Sé que pudo haberte lastimado, pero sigue siendo tu hijo.
01:14:44Ya tomé mi decisión.
01:14:49Y me voy a cambiarla.
01:15:03¡Leia!
01:15:03Mamá, ¿de verdad se va?
01:15:12Tendré que recuperar su corazón, hijo.
01:15:14¿Dónde está mi anillo?
01:15:25¿Dónde está mi anillo?
01:15:44¿Qué estás haciendo?
01:15:50Dije que quiero casarme contigo.
01:15:53Pero primero...
01:15:55Quiero cortejarte.
01:15:59¿Rubándome el anillo?
01:16:01No voy a conformarme con un ladrón.
01:16:04Devuélvelo.
01:16:05¿Quieres esto?
01:16:09Solo si aceptas salir a cenar conmigo.
01:16:14Está bien.
01:16:21Tengo una sorpresa.
01:16:24Espera un segundo.
01:16:31Leia, si no fuera por ti, nuestro plan ya habría tenido éxito.
01:16:35No estaría reducida a esta rata callejera patética.
01:16:38Ahora que no tienes tu anillo, vete al infierno.
01:16:44¡Leia!
01:17:05No creí que sobrevivirías.
01:17:06No tendrás tanta suerte esta vez.
01:17:08¿Estás bien?
01:17:23¿Tú eres el rey vampiro?
01:17:24Puse toda mi sangre en ese colgante.
01:17:27Por eso estoy débil.
01:17:30¿Por qué?
01:17:32Solo soy un ser humano.
01:17:33No lo entiendes.
01:17:35Soy un viejo vampiro que ha vivido vidas sin sentido por cientos de años.
01:17:41Pero ahora encontré la razón de mi existencia.
01:17:45Eres tú.
01:17:49Puedo curarme.
01:17:52Pero necesito sangre humana.
01:17:54¿Tú eres mi anillo?
01:18:08Pero me salvaste la vida.
01:18:10Así que supongo que estamos a mano.
01:18:16Leia, eres mía.
01:18:17¿Cuál me va a hacer ver mejor?
01:18:23¿Tú crees que Leia piense que este me va a hacer ver muy infantil?
01:18:26Y hablas otra vez con tu obsesión por Leia.
01:18:29Bueno, de eso se trata el amor.
01:18:32¿No vas a comprarle un regalo a la chica?
01:18:35Yo soy el mejor regalo.
01:18:43Es mi hijo.
01:18:43Ese chico tiene un largo camino por recorrer para ganarse el corazón de Leia.
01:18:49Vaya que sí, mamá.
01:18:51Vámonos ya.
01:18:55Hola, ya estoy afuera.
01:19:00Bueno, puede que regrese muy tarde.
01:19:02¿Qué tal si vienes otro día?
01:19:04No, no, esperaré.
01:19:05No me importa qué tan tarde sea.
01:19:07La llave está en el buzón de la puerta.
01:19:09Solo entra tú.
01:19:12Está bien.
01:19:13Sí, ya la tengo.
01:19:16Te veo pronto.
01:19:16Chao.
01:19:24¿Qué están haciendo aquí?
01:19:26¿Y tú también?
01:19:27¿Era ya viene en camino?
01:19:29¿Y qué si ustedes tienen hijos?
01:19:32Yo tengo la llave.
01:19:35Tomé la...
01:19:36Pero él salió tarde.
01:19:37Es obvio que necesitan un jardinero.
01:19:48Están de suerte.
01:19:49Yo sé cultivar todas las hierbas.
01:19:53Mamá, mira.
01:19:54Es un ramo de flores.
01:19:55¿Qué estás haciendo?
01:20:09Tu tubería está rota.
01:20:11La dejo lista en 30 minutos.
01:20:13Mamá, nosotras nos encargamos.
01:20:15¿Y tu trabajo?
01:20:16¿Qué está bien?
01:20:41The last two years I was having the family first.
01:20:57I'm going to live the rest of my life for myself.
01:21:01I want to leave you with me.
01:21:04What is there, Diamond?
01:21:06I'm going to miss you very much.
01:21:07But if you're married, do you have a mother and a father?
01:21:11It's a great idea.
01:21:13Are you ready today?
01:21:14Well, I'll put it on, Leia.
01:21:17What's the flavor of the fruit?
01:21:20Do you want the fruit?
01:21:23This fruit is not bad.
01:21:30What's the flavor of the fruit?
01:21:36What's the flavor of the fruit?
01:21:39What's the flavor of the fruit?
01:21:41What's the flavor of the fruit?
01:21:43Javier, I'm back home to find the violin.
01:21:47We're celebrating together the birthday of your mother.
01:21:49Well...
01:21:50Javier, it's going to llover.
01:21:52I can't drink.
01:21:54Well, drink it.
01:21:56Drink it.
01:21:57Drink it.
01:21:58This is the date of the birthday of my mother.
01:22:01We need to protect her.
01:22:03What's the name of Mrs. Ortiz?
01:22:07I tell you, you gave me a baby.
01:22:09You'll have to serve me for the rest of your life.
01:22:11Puta.
01:22:12If I could do it again,
01:22:14I would have cut my father with me,
01:22:17for the good of you.
01:22:19Well...
01:22:21...
01:22:22...
01:22:23...
01:22:24...
01:22:25...
01:22:27...
01:22:29...
01:22:32...
01:22:37Mamá, despierta
01:22:40Todavía no hemos celebrado tu cumpleaños
01:22:43Mamá
01:22:44Mamá
01:22:47Pedazo de desgraciado
01:22:49¿Todavía te atreves a regresar?
01:22:51¡Voy a matarte!
01:22:53Mamá, él me pega
01:22:55Despierta y sálvame, mamá
01:22:57Despierta, mamá
01:23:00Te crié durante estos 10 años
01:23:02¿Ya qué quieres ver a esta puta?
01:23:05Se verán en el infierno
01:23:07¡Javier!
01:23:14¡Yolanda!
01:23:24Mamá
01:23:25Javier
01:23:26Corre, Yolanda
01:23:28¡Yolanda!
01:23:31Soy Manolo Ortiz
01:23:32Y soy tu abuelo
01:23:34¿Es usted mi abuelo?
01:23:35¿Dónde está mi mamá?
01:23:37¿Dónde está Yolanda?
01:23:38¿Están bien?
01:23:39Ayúdenlas, por favor
01:23:40Llegué tarde
01:23:42Aldonza
01:23:43Aldonza
01:23:43Ya murió en el hospital
01:23:45Yolanda
01:23:46¿Cómo está ella?
01:23:48¿Quién es Yolanda?
01:23:50Es la niña quien me acompañó
01:23:52Fue ella quien me salvó
01:23:53Pero cuando llegué al hospital
01:23:55Fuiste el único niño
01:23:57No he visto a ninguna niña
01:23:59Descansa primero
01:24:01Te ayudaré a encontrarla
01:24:03Pero...
01:24:04¿Pero qué?
01:24:06Hernán cometió un asesinato
01:24:08Pues has sido condenado a muerte
01:24:10A partir de ahora
01:24:12Eres el único heredero
01:24:14De la familia Ortiz
01:24:15Ahora te llamas
01:24:17Martino Ortiz
01:24:19Señor Ortiz
01:24:27He reservado su billete
01:24:28El avión despegará puntualmente
01:24:30En una hora y media
01:24:31¿Encontraron a Yolanda?
01:24:33Todavía no
01:24:34Con una sola pulsera
01:24:36Es difícil encontrarla
01:24:37Yolanda
01:24:41¿Qué te pasa?
01:24:43Javier
01:24:43Todos dicen que la cicatriz
01:24:45En mi mano es fea
01:24:46¿Realmente es fea?
01:24:47No es fea
01:24:48En absoluto
01:24:49Por cierto
01:24:50Escuché que regresarás
01:24:59A la ciudad para estudiar
01:25:00Así que te daré
01:25:01Esta pulsera
01:25:02Para que te cubra
01:25:04La cicatriz
01:25:04En tu muñeca
01:25:05Pues Javier
01:25:07¿Podrás reconocerme
01:25:09Por esta pulsera
01:25:10En el futuro?
01:25:10Por supuesto
01:25:11Si algún día desapareces
01:25:13Te encontraré
01:25:13A través de esta pulsera
01:25:15Yolanda
01:25:16Continúen buscándola
01:25:19Aumenta la recompensa
01:25:21A 70 mil dólares
01:25:22Lo entiendo
01:25:37Violeta
01:25:42Me estoy muriendo
01:25:44Cásate con Mariana Ortiz
01:25:47Con un año basta
01:25:48Para que te quedes
01:25:49Con la Corporación Atilano
01:25:50Tu madre y yo
01:25:51Hemos dedicado
01:25:51Toda nuestra vida
01:25:52A la empresa
01:25:52No la entregaré
01:25:53A un extraño
01:25:54Estaré en Corporación Ortiz
01:25:56Durante un año
01:25:57Después de cumplir
01:25:58La promesa que hice
01:25:58A mi papá
01:25:59Podré volver
01:25:59A Corporación Atilano
01:26:01Señora Ortiz
01:26:11Hoy es tu primer día
01:26:12En Corporación Ortiz
01:26:13El señor Ortiz
01:26:14Le pidió que le esperara
01:26:15Por un rato
01:26:15En la oficina
01:26:16Gracias
01:26:18Voy a trabajar primero
01:26:19Señora Ortiz
01:26:24Seré la verdadera
01:26:25Señora Ortiz
01:26:26Sordos muertos
01:26:28Si Martino
01:26:29Sabe
01:26:30Que entraste
01:26:31A su oficina
01:26:32Sin permiso
01:26:33Te echará
01:26:33De Corporación Ortiz
01:26:35Señor Atilano
01:26:50No está bien
01:26:53La señorita
01:26:53Atilano
01:26:54Doctor
01:26:55La lesión
01:26:56Le impedirá
01:26:57Tocar el violín
01:26:57Ella tiene
01:26:58Un concurso nacional
01:26:59El próximo mes
01:27:00Su oreja izquierda
01:27:01Parece haber sido golpeada
01:27:02Por un objeto pesado
01:27:03Eso rompió su tímpano
01:27:04Quizás
01:27:05Ella quede
01:27:05Sorda para siempre
01:27:0615 años después
01:27:11Durante estos años
01:27:12Nunca he tocado
01:27:13El violín
01:27:14Javier
01:27:15¿Estarás bien ahora?
01:27:17¿Te has escapado
01:27:18De tu padre violento?
01:27:23Señor Ortiz
01:27:24Hoy la señora Ortiz
01:27:25Está en su primer día
01:27:26En la empresa
01:27:27¿Quiere verla?
01:27:27Este matrimonio
01:27:28Es por interés
01:27:28Por apariencias
01:27:30No le pedí
01:27:30Que fuera limpiadora
01:27:31Aunque me obligue
01:27:34Mi abuelo
01:27:35No me casaré
01:27:36Con ella
01:27:36Pero
01:27:37Corporación Atilano
01:27:38Siempre es un socio
01:27:38A largo plazo
01:27:39De nuestra empresa
01:27:40¿Es adecuado
01:27:41Hacer esto?
01:27:42Tras la muerte
01:27:43Del señor Atilano
01:27:44Grupo Atilano
01:27:45Quedó a cargo
01:27:45De su secretario
01:27:46Amara Louis
01:27:47Casi se convierte
01:27:48Casi se convierte en Corporación Louis
01:27:49Así que no pasará nada
01:27:51Si ignoro a Violeta Atilano
01:27:53Pero señor Ortiz
01:27:55Bienvenido señor Ortiz
01:28:07Bienvenido señor Ortiz
01:28:11No hay
01:28:12No hay
01:28:13No hay
01:28:14¡Quedió!
01:28:14No hay
01:28:16No hay
01:28:16No hay
01:28:17No hay
01:28:17No hay
Be the first to comment
Add your comment

Recommended