Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Rise Up The Lucky Underdog
Transcript
00:00:00It's different, huh?
00:00:01Oh my God, this is the world which is not the Christmas tree.
00:00:05I pay the money for 은혜, I pay The Milwaukee Orange.
00:00:09May I pay the benefit for those who are vaccinated.
00:00:14One minute, two minutes...
00:00:17One minute, two minutes, one minute, two minutes...
00:00:21One minute, three minutes...
00:00:24Two minutes to recharge...
00:00:27MUSIC
00:00:28Hey!
00:00:31What the fuck are you doing?
00:00:34He didn't have a lot.
00:00:36I loved you so long.
00:00:37I think this is what you do.
00:00:39Do you want me to take a look?
00:00:41You're your son's child.
00:00:44You're your son's husband to make money.
00:00:47You're your son's husband.
00:00:50Look at you, son.
00:00:52I'm your son's husband to make you more years.
00:00:55You're your son's husband.
00:00:57Let's do it.
00:01:06Okay.
00:01:08I'll give you a gift to your child.
00:01:16What are you talking about?
00:01:21You don't have to worry about your child, right?
00:01:24You don't have to worry about me.
00:01:25You don't have to worry about me.
00:01:27I'm not a big fan.
00:01:29Sorry.
00:01:30Sorry, Mr. Zeya.
00:01:38What are you talking about?
00:01:44What are you talking about?
00:01:49I'm going to kill you.
00:01:52What are you talking about?
00:01:53What are you talking about?
00:01:55What are you talking about?
00:01:56What are you talking about?
00:02:01What are you talking about?
00:02:08It's done.
00:02:11I'm going to be a bit tired.
00:02:13I'm so tired.
00:02:14I'm going to be a bit tired.
00:02:19I'm going to go to the hospital.
00:02:21I'm going to go to the hospital.
00:02:22I'm going to go.
00:02:23I'm going to go to the hospital.
00:02:30I'm going to go.
00:02:32I'm going to kill you.
00:02:35What are you talking about?
00:02:36I'm looking for you.
00:02:37Don't you?
00:02:38You're going to go.
00:02:39It's about the same thing as it takes.
00:02:41If we could have a better job,
00:02:43maybe we could have a better job.
00:02:45The second thing is,
00:02:47if we could have a better job,
00:02:49it would be better than we can.
00:02:51Now we don't have to do better.
00:02:53I will try to test it.
00:02:55I am who?
00:02:57Where are you?
00:02:59Why can't I see these?
00:03:01No, no, no, no.
00:03:03I am sure my brain is missing.
00:03:05Wow!
00:03:07This guy, the numbers are so small.
00:03:16Don't.
00:03:17Fuck.
00:03:25Don't.
00:03:29Who are you?
00:03:31Are you okay?
00:03:33Sorry.
00:03:34You're too loud.
00:03:35No problem.
00:03:37That is me too late.
00:03:45You're okay?
00:03:46I'm okay.
00:03:47It's okay.
00:03:48I'm okay.
00:03:50I'm okay.
00:03:51I'm okay.
00:03:52I'll go for the hospital.
00:03:57Hi.
00:03:58I'm so scared.
00:03:59You're okay.
00:04:00You're okay.
00:04:01You're the first person.
00:04:02You're the first person.
00:04:03You're the child.
00:04:04You're the only person.
00:04:05Okay.
00:04:06You're okay.
00:04:07Here we go.
00:04:08You're okay.
00:04:09You're okay.
00:04:10You're okay.
00:04:11张静
00:04:11丝丝
00:04:12彩礼钱你凑够了吗
00:04:13丝丝你再给我点时间
00:04:15张静
00:04:16一周的时间马上就要到了
00:04:18张静
00:04:20你给我听好了
00:04:22一周之内你要是拿不出二十万的彩礼钱
00:04:25以后就别再想见丝丝了
00:04:28阿姨
00:04:28您放心
00:04:29我一定会想办法把彩礼钱凑齐的
00:04:32记住
00:04:32你只有一周的时间
00:04:34张静
00:04:35我最多再给你一天的时间
00:04:37你要还凑不出彩礼钱
00:04:39咱俩就掰了
00:04:40你不娶我
00:04:41有的是人娶我
00:04:52也不知道这些数字到底什么意思
00:04:54这么漂亮的妹子
00:04:56怎么才一千五呢
00:04:57你刚刚说什么
00:05:04我 我说你一千五
00:05:07你跟我过来
00:05:09你有话好好说这干什么
00:05:11站住
00:05:12这样不太好吧
00:05:21咱有话好好说
00:05:22别装了
00:05:26我的时间很保贵
00:05:28你懂的
00:05:28我懂
00:05:30我懂什么呀
00:05:32
00:05:32五百一次
00:05:33一千五包页
00:05:34你自己选
00:05:35你说啥
00:05:36所以我现在能看到的数字
00:05:41实际上是物品的价值
00:05:44好了
00:05:46都是老顾客了
00:05:47我一千三给你好不好
00:05:49我明天还有两千八的花呗没还呢
00:05:52这回就只有一千五了
00:05:54你说什么
00:05:54我都说了一千三了
00:06:02还嫌老娘贵
00:06:03老娘我很屁
00:06:04原来是这么回事啊
00:06:06原来是这么回事啊
00:06:07我明白了
00:06:08我全都明白了
00:06:09谢谢啊
00:06:14这人不会疯了吧
00:06:16老世界庞辣没辣
00:06:20一百三十八
00:06:21三零一余六万
00:06:24那个萨斯尼艾斯二百三十五万
00:06:28果然呢
00:06:30我猜的没错
00:06:32我真的拥有能够看清事物价值的能力了
00:06:36那这丝丝的彩礼前它不就不成问题了吗
00:06:41而我终于要咸鱼分身
00:06:45果然
00:06:54来刮彩票的都是想着一夜暴富
00:06:58真正的有钱人谁会来干这种事
00:07:00一个彩票店的老板都有这么多钱
00:07:05看来龙国和我之前一样
00:07:06想着一夜暴富的人不少啊
00:07:09买点什么
00:07:09难怪我之前刮了那么多的血亏
00:07:14这些全是小奖
00:07:16这些全是小奖
00:07:18老板这个
00:07:19还有这个
00:07:21还有这个
00:07:22全都给我拿了
00:07:23行 一共一百一
00:07:25
00:07:26待会挂完啊 一起结账
00:07:28随你
00:07:28随你
00:07:28随你
00:07:29随你
00:07:30随你
00:07:31随你
00:07:32随你
00:07:32随你
00:07:33果然中了
00:07:34中了
00:07:35中了
00:07:35中了
00:07:36中了
00:07:36中了
00:07:37又中了
00:07:38太好了
00:07:39这能力果然有用啊
00:07:41只要能找到中大奖的彩票
00:07:43我就能分身了
00:07:45老板
00:07:46随你
00:07:47随你
00:07:47随你
00:07:48随你
00:07:48随你
00:07:49随你
00:07:49随你
00:07:50随你
00:07:50随你
00:07:51随你
00:07:52随你
00:07:53随你
00:07:53随你
00:07:54随你
00:07:55随你
00:07:56随你
00:07:57随你
00:07:58随你
00:07:59随你
00:08:00随你
00:08:01随你
00:08:02随你
00:08:03随你
00:08:04随你
00:08:05随你
00:08:06随你
00:08:07随你
00:08:08随你
00:08:09随你
00:08:10随你
00:08:11随你
00:08:12随你
00:08:13随你
00:08:14随你
00:08:15随你
00:08:16随你
00:08:17随你
00:08:18随你
00:08:19随你
00:08:20Do you buy it?
00:08:22I buy it, I buy it
00:08:24I buy it, I buy it
00:08:26$100,000?
00:08:28How many times have I left?
00:08:30You buy it
00:08:32You buy it
00:08:34You buy it
00:08:36I sell the 100K
00:08:38But you pay it
00:08:40You buy it
00:08:42It's not the only one
00:08:44But you pay it
00:08:46You buy it
00:08:48I sell the 100K
00:08:50I I sell the 100K
00:08:52I sell the 100K
00:08:52I sell the 100K
00:08:54I get it
00:08:55I pull that many years
00:08:56I don't have to sell the 100K
00:08:57You are a man!
00:08:58You did it!
00:08:59You're his運氣!
00:09:00I'm so good!
00:09:01You're amazing!
00:09:02I'm good!
00:09:03You've got three people!
00:09:04I'm so good!
00:09:05You're so good!
00:09:06You're so good!
00:09:07You're so good!
00:09:08Hey!
00:09:09You've got to do that!
00:09:10You've got to do that!
00:09:11Yes, sir!
00:09:12You've got to do that!
00:09:13I've got to do it for the sales team!
00:09:16Barber?
00:09:17If you trust me, I'll leave the sales team.
00:09:20I'll give you to my sales team.
00:09:22Yes, sir!
00:09:23I'll trust you, sir!
00:09:24Come on!
00:09:25I've seen a lot of times when I first saw a video,
00:09:27the first time I saw a video, I'll show you 100 million.
00:09:30I'll show you the money.
00:09:32I'll show you the money!
00:09:34I'll show you the money!
00:09:36I'll show you the money!
00:09:47A hundred thousand.
00:09:48One day I'll show you the money!
00:09:52I'm going to thank you, Tsai Sien!
00:09:55Thank you for being here!
00:09:57Thank you for being here!
00:09:59Thank you for being here!
00:10:07Sissi
00:10:25The far valentine to be on top
00:10:48a place he can wear this
00:10:50and a place in media
00:10:52and a place in media
00:10:54I want to go to Hong Kong.
00:10:56I want to go to Hong Kong.
00:10:58I want to go to Hong Kong.
00:11:00You want to go to Hong Kong?
00:11:02I want to go to Hong Kong.
00:11:04I love you.
00:11:06We're all white.
00:11:08I want you to take a bike ride.
00:11:10I want you to go to Hong Kong.
00:11:20How are you doing?
00:11:22Don't worry about it.
00:11:24It's just a mess.
00:11:26It's not a mess.
00:11:28I want to go to Hong Kong.
00:11:32Why don't you let him go to Hong Kong?
00:11:34If he's really going to go to Hong Kong?
00:11:36You're too close to Hong Kong.
00:11:40You're too close to Hong Kong.
00:11:42Come on!
00:11:44Even if he's really going to go to Hong Kong,
00:11:48I won't go to Hong Kong.
00:11:50I'll go to Hong Kong.
00:11:52You're too close to Hong Kong.
00:12:00You're too close to Hong Kong.
00:12:02I'm still because of you.
00:12:04I can't beat you with your hands.
00:12:06I'm sure you're too close to Hong Kong.
00:12:08I'm sure you're too close.
00:12:10I'll be right back.
00:12:11I'll be right back.
00:12:16I'll be right back.
00:12:18Khoi Min
00:12:23You're why here
00:12:24Kyu Si Si
00:12:26You thought you didn't want to divorce me
00:12:29Why you still want to let me rape you
00:12:31How could you tell me
00:12:32What about you?
00:12:33I was sending everything out
00:12:35How could I want to divorce you?
00:12:36You can tell me who he is?
00:12:41He is my friend
00:12:44Don't want to hit you, Kyu Si
00:12:46You just talked about that
00:12:47I heard you all.
00:12:48You heard me?
00:12:51I heard you all.
00:12:52I don't need to be able to get you.
00:12:55I'm telling you.
00:12:57I'm not going to be able to get you.
00:12:59I'm just going to be able to get you.
00:13:00Why?
00:13:01Every time I get paid, I'll pay you.
00:13:03I'll buy you the new phone.
00:13:05I'll buy you the best.
00:13:06I'll buy you the best.
00:13:07Why?
00:13:08Why?
00:13:09I'm going to buy you.
00:13:09You're going to buy me.
00:13:10It's just fine.
00:13:15You're not going to know why.
00:13:17I'll tell you.
00:13:19I don't want you to be able to get you.
00:13:32You're not good at all.
00:13:34You're willing to meet me.
00:13:37You're not afraid to meet me.
00:13:39You're not good at all.
00:13:40You'll have to be out of the pot.
00:13:44I don't want you to be able to get you.
00:14:16What are you talking about?
00:14:17What are you talking about?
00:14:21What are you talking about?
00:14:22I'm talking about the truth.
00:14:23I'm talking about the truth.
00:14:24Don't you think you're talking about the relationship between you and陈少?
00:14:27From today's time, you're going to pay attention to me.
00:14:30This guy won't know how much money I owe you.
00:14:33What are you talking about?
00:14:35陈少, you're going to kill me.
00:14:39You're not talking about it.
00:14:41Sir, I won't get it.
00:14:43I'll tell you.
00:14:45I'll tell you.
00:14:48I'll tell you.
00:14:50What are you talking about?
00:14:52What?
00:14:53What are you talking about?
00:14:54What are you talking about?
00:14:55What are you talking about?
00:14:56What are you talking about?
00:14:58Today, I'm going to put you down the ground.
00:15:00I won't let you go.
00:15:01Don't let you go.
00:15:02Don't let you go.
00:15:09What is that?
00:15:10陈少爷, you're not mistaken.
00:15:12You've got to ask us.
00:15:13If you're talking about the truth, please, please.
00:15:15What are you talking about?
00:15:17Mr. Fai?
00:15:19What are you talking about?
00:15:20What are you doing?
00:15:24Er…
00:15:25What are you talking about?
00:15:26Mr. Fai?
00:15:29潘总 没想到在这儿能不能
00:15:34您今天真是气质非凡 光彩照人啊
00:15:37陈飞 少在这儿说这些没用的废话
00:15:40你们怎么闹我不管
00:15:42但在我的地盘上闹事打人
00:15:46误会 您误会
00:15:48我就是跟张静有点小莫洒
00:15:50小莫洒
00:15:51哪敢在您的地盘上闹事啊
00:15:53陈飞 不想听你说废话了
00:15:56现在带着你的人滚
00:15:59
00:16:04
00:16:10小子
00:16:11我一定弄死你
00:16:15这是谁啊
00:16:17陈飞怎么了
00:16:19陈飞
00:16:20快点快走
00:16:23安洁怎么会跟张静告在一起
00:16:26他们是什么关系
00:16:28真是坚固
00:16:38原来他真的有那么多钱啊
00:16:43潘总 刚才真是谢谢您了
00:16:45要不是您出面恐怕我
00:16:47不用客气
00:16:48我只是看不惯他们在我地盘上闹事
00:16:50你好自为之吧
00:16:52
00:16:53走吧
00:16:54大小姐 接着来咱们去吧
00:16:55吴董街看看
00:16:56给李老买个礼物
00:16:57吴董街
00:16:58我的财富之眼正好适合这种地方
00:17:03呦 潘总
00:17:05您来了
00:17:06快请进
00:17:11说不定能捡个大楼
00:17:13即快来了
00:17:14不能错过
00:17:15最近刚到了一批好东西
00:17:17这是东南亚的刚到的
00:17:18灾风之眼
00:17:19启动
00:17:27果然有宝贝
00:17:31潘总 新到一块玉
00:17:32要不您看看
00:17:33这块玉雕
00:17:34那可是唐代的老物件
00:17:36雕工精细
00:17:38意义极香
00:17:39这个不错
00:17:40李老应该会喜欢
00:17:42这绝对是收藏的好东西啊
00:17:44确实不错
00:17:45多少钱
00:17:46潘总
00:17:47潘总 您要是想要
00:17:49就 三千万
00:17:51三千万
00:17:52三千万
00:17:55好 我要了
00:17:56好嘞
00:17:57潘总 等一下
00:17:58你怎么还跟着这里
00:18:00赶紧离开
00:18:02别打扰潘总
00:18:03这预知是伪劣的
00:18:04根本不值三千万
00:18:05最多值一百块
00:18:07小的
00:18:08你瞎说什么
00:18:09不动别胡说
00:18:10让他说
00:18:11让他说
00:18:16潘总
00:18:17这预雕的雕工虽然精细
00:18:19但细节处理的粗糙
00:18:21尤其是纹路的转折处
00:18:23明显有机器雕刻的痕迹
00:18:25而且
00:18:26这预知也不对啊
00:18:27根本不是什么唐代的预知
00:18:29而是现代的房品
00:18:31最多值一百块
00:18:32
00:18:33你胡说八道
00:18:34张静
00:18:35你确定
00:18:36我确定
00:18:37潘总
00:18:38我 我这预
00:18:39绝对是真品的
00:18:40潘总
00:18:41您要是不信
00:18:42可以找专家鉴定
00:18:43潘总
00:18:44你千万别听着瞎说呀
00:18:46老板
00:18:47你这店里的东西
00:18:49水分不小啊
00:18:50潘总
00:18:52对不起
00:18:53都是我的错
00:18:54这样
00:18:55我店里还有其他的好东西
00:18:57拿出来看看
00:18:58一定让你满意
00:18:59如果再让我失望
00:19:01结果我怕你承受不起
00:19:03潘总
00:19:05潘总
00:19:06你看
00:19:07潘总
00:19:08财富之眼
00:19:09启动
00:19:10你看
00:19:11这右色
00:19:12这纹路
00:19:13这绝对是收藏级真品啊
00:19:16张静
00:19:17这瓷瓶怎么样
00:19:18潘总
00:19:19这瓷瓶确实不错
00:19:21您可以买
00:19:23三十万
00:19:24你看
00:19:25这瓷瓶
00:19:26市场价至少六千万
00:19:28这老板居然只卖三十万
00:19:31真是不识乎
00:19:32这瓷瓶
00:19:37潘总
00:19:38这瓷瓶确实不错
00:19:39这瓷瓶确实不错
00:19:44潘总
00:19:45等一下
00:19:46潘总
00:19:47这青蛙瓶非常值钱
00:19:48至少价值六千万
00:19:49我建议你找专家鉴定一下
00:19:51六千万
00:19:52你确定
00:19:53确定
00:19:54市场价值绝对不止三十万
00:19:56我会找人鉴定的
00:19:58
00:20:02小黑
00:20:05知道了 大学姐
00:20:07知道了 大学姐
00:20:11李教授
00:20:12有个青花瓷送过去
00:20:13麻烦帮我鉴定一下
00:20:26喂 李教授
00:20:27李教授
00:20:28潘总
00:20:29你送来的清华瓷瓶
00:20:31确实是明代官妖的精品
00:20:33市场价至少六千万
00:20:35您这次真是捡了个大漏
00:20:37张静这家伙果然不一般
00:20:40他居然能一眼看出
00:20:42这瓷瓶的价值
00:20:43绝对不是略动皮毛那么简单
00:20:45张静
00:20:49潘总
00:20:51您怎么在这儿啊
00:20:53特意在这儿等你
00:20:54等我
00:20:55这个词评李教授已经鉴定过了
00:20:57确实是明代官妖的精品
00:20:59市场价值至少六千万
00:21:01这次多亏你了
00:21:02没事
00:21:02能帮到潘总啊
00:21:04是我的荣幸
00:21:05明天中午到我办公室来
00:21:07咱们好好聊聊
00:21:08好 我一定准时到
00:21:09潘总 您的咖啡
00:21:23谢谢
00:21:24谢谢
00:21:45怎么回事
00:21:46I don't know how it is.
00:22:00潘总
00:22:05潘总
00:22:07潘总
00:22:09奇怪
00:22:11明明月的这个时间
00:22:13怎么里外都没人啊
00:22:16潘总
00:22:21潘总
00:22:22你怎么了?
00:22:29你冷静点
00:22:30我现在立马带你去医院啊
00:22:46你怎么发生了什么?
00:22:48你对我做了什么?
00:22:51是不是有什么误会?
00:22:53潘总
00:22:55您刚才状态很不对劲
00:22:56像是被人下了药
00:22:57够了我不想听您解释啊
00:22:59潘总
00:23:00我知道您现在很生气
00:23:01但我必须跟你说清楚啊
00:23:03这很可能有阴谋
00:23:05您刚才喝的咖啡
00:23:06可能被人下了药
00:23:08所以你是说你是为了救我啊
00:23:09不是不是不是
00:23:10潘总
00:23:11这件事情我必须跟你解释清楚
00:23:12
00:23:13你是谁?
00:23:14小杰
00:23:15这是怎么回事
00:23:16这个穷酸鬼是谁
00:23:18他为什么会在你的办公室
00:23:19还对你
00:23:22你这个狗东西
00:23:23居然敢对小杰下手
00:23:25你知道他是谁吗?
00:23:27你这种下三烂的货色
00:23:29也配碰他
00:23:31你这是犯罪
00:23:34我要报警
00:23:35我要让你牢底坐穿
00:23:37我倒要看看
00:23:38你这个不知死活的东西
00:23:40要怎么承担后悟
00:23:41我要怎么承担后悟
00:23:45我要让你牢底坐穿
00:23:47黄狼
00:23:48你给我滚出去
00:23:51小杰
00:23:53你是不是为他威胁了
00:23:54你别怕
00:23:55我在了
00:23:56我说了滚出去
00:23:57我是自
00:24:01轮不到你来管
00:24:03小杰
00:24:04你怎么能这样对我
00:24:05我对你一片真心
00:24:06你却让这种不知死活的东西
00:24:08我说了轮不到你来管
00:24:10现在立刻出去
00:24:13我记住你
00:24:14我绝对不会放我
00:24:20他个不知死活的家伙
00:24:22既然去坏我好事
00:24:24这笔账我迟早要跟他算
00:24:26潘杰
00:24:27你既然这样对我
00:24:29我一定会让你后悔
00:24:33潘总
00:24:34是您约我来您办公室的
00:24:36而且是您主动扑到我身上来的
00:24:38我是被迫的
00:24:40而且才这么一会儿
00:24:43这个人怎么来得这么巧合啊
00:24:45我已经猜到了
00:24:47王良一直对我剧心剖色
00:24:49只是没想到
00:24:50他能用这么下三滥的手段
00:24:53没想到最后便宜了你
00:24:55潘小姐
00:24:56我知道这件事
00:24:57对您造成了伤害我已
00:24:59不用说了
00:25:01这件事错不在你
00:25:03是我答应了
00:25:04不过
00:25:07王良既然敢对我下手
00:25:09我就不会放过他
00:25:11小刘
00:25:13立刻让保安把秘厨
00:25:14带到办公室来
00:25:15就是我正儿的时间找他
00:25:18张静
00:25:20这件事情
00:25:21我希望您能保密
00:25:23至于我们之间
00:25:25就到什么都没发生过了
00:25:26明白潘总
00:25:27我会受苦入瓶
00:25:29也会全力协助您处理这件事
00:25:32你先出去吧
00:25:33我需要一个人静一静
00:25:35
00:25:36
00:25:55我这一组遇到了什么事啊
00:25:57潘总
00:26:07潘小姐
00:26:09您怎么
00:26:10不要叫我潘小姐了
00:26:11叫我潘姐
00:26:13
00:26:14你这屋打扫得挺干净啊
00:26:15跟我想象征不太一样
00:26:17
00:26:19你怎么找到这儿啊
00:26:21想查你并不难
00:26:23不过
00:26:24你倒是挺内藏的
00:26:27之前的事
00:26:28我说了
00:26:29之前的事就当作没发生过
00:26:32可是
00:26:33您真的能当作
00:26:34什么都没发生过吗
00:26:35怎么
00:26:36你觉得我做不到吗
00:26:38不是不是
00:26:39我就是觉得有点尴尬
00:26:42你倒是挺诚实的
00:26:44不过你确定
00:26:45只是尴尬吗
00:26:47您今天来是
00:26:50我需要你帮我一个忙
00:26:52我要给爷爷挑一件礼物
00:26:54听说你懂健保
00:26:56跟我一起去看看
00:26:58这个
00:27:00可能我不太方便
00:27:01要不你还是找专业的健保师吧
00:27:06怎么
00:27:07你吃干抹劲了就想跑
00:27:10不是不是
00:27:11潘总
00:27:12我不是这个意思
00:27:14没有任何回旋的余地
00:27:15现在立刻你跟我走
00:27:18
00:27:19我现在陪你去
00:27:22你赶紧给我起来
00:27:24不用我自己能起来
00:27:25你故意的吧
00:27:26你误会了
00:27:27我真不是故意的
00:27:28够了
00:27:29我不想听你解释
00:27:30现在立刻跟我走
00:27:31这都什么事
00:27:33小兄弟
00:27:34不瞒您说
00:27:35这匹马
00:27:36我也不确定
00:27:37是不是真匹
00:27:38也是一个朋友
00:27:39在我这里记卖
00:27:40但是呢
00:27:41要价要三百万
00:27:42这个潘小姐
00:27:43你可不知道
00:27:44她是潘老爷子的孙女
00:27:45龙腾集团的董事长
00:27:46可不简单
00:27:47潘老爷子
00:27:48你放心
00:27:49事成之后必有正谢
00:27:50肯定不会让你吃亏的
00:27:51您说的这是哪里的花呀
00:27:52我确定
00:27:53我确定是不是真匹
00:27:54我确定是不是真匹
00:27:55也是一个朋友
00:27:56在我这里记卖
00:27:57但是呢
00:27:58要价要三百万
00:27:59这个潘小姐
00:28:00你可不知道
00:28:01她是潘老爷子的孙女
00:28:02龙腾集团的董事长
00:28:04可不简单
00:28:05潘老爷子是古玩界的态度
00:28:06潘洁居然是龙腾集团的董事长
00:28:08难怪这么有钱
00:28:10你放心
00:28:12事成之后必有正谢
00:28:14肯定不会让你吃亏的
00:28:15您说的这是哪里的花呀
00:28:17您相信我
00:28:18那是给我面
00:28:19我哪能要什么奖赏啊
00:28:21能帮上您是我的荣幸
00:28:23这家伙
00:28:24原来嘴巴也这么甜呀
00:28:26你确定
00:28:27就买这家
00:28:28这匹马
00:28:29强烈建议您拿下
00:28:30这东西
00:28:31绝对没错
00:28:33价值两个亿的东西
00:28:35只卖三百万
00:28:36绝对是个大路
00:28:37好 我买了
00:28:38小姐
00:28:39我就知道你在这儿
00:28:43马大师
00:28:44还请您给你张张眼
00:28:45
00:29:00小姐
00:29:01你想找人见吧
00:29:02完全可以跟我说
00:29:03何必找这种来历不明的讲
00:29:06王郎
00:29:07我的事不用你管
00:29:08我想我说得很清楚了
00:29:10请你离开
00:29:11小姐
00:29:12我这次可是连马大师都请过来了
00:29:15都藏大师
00:29:17马大师
00:29:19潘小姐
00:29:20你若想要健保
00:29:22逼人倒是可以效劳
00:29:24不用去找这种毫无名气的小辈
00:29:27这匹马
00:29:28这匹马
00:29:29绝对是个刺平
00:29:30这匹马
00:29:31绝对是个刺平
00:29:32马大师
00:29:33名气固然重要
00:29:34但健保
00:29:35靠的是眼光和经验
00:29:37而不是头衔
00:29:38年轻人
00:29:40口气不小
00:29:41但本事如何
00:29:43可不是靠嘴说的
00:29:45张静
00:29:46你这种无名小辈
00:29:49就不要丢人现眼了
00:29:51小姐
00:29:52马大师可是业界公认的健保专家
00:29:55你何必跟这种人浪费时间
00:29:57王郎
00:29:58我说过了
00:30:00我的事不用你管
00:30:01张静是我请来的
00:30:03我信得过
00:30:07小姐
00:30:08你为什么总是降着这个小子
00:30:10王郎
00:30:11你给我听好了
00:30:12张静是我的人
00:30:14如果你敢对他出手
00:30:16别怪我对你不客气
00:30:18小姐
00:30:19这废物怎么能跟马大师
00:30:20这样的健保专家去比呢
00:30:21他能给你带来什么好保卫
00:30:23王少说的不错
00:30:25健保这一行啊
00:30:27靠的是眼力
00:30:28其次是靠的是愿
00:30:30这个小子这么年轻
00:30:32身死不顾二十多岁
00:30:34谈何年
00:30:36小姐
00:30:37马大师的话你也听到了
00:30:39你可不能让这个废物骗到你
00:30:41王郎
00:30:42重复的话我不想说第二遍了
00:30:44还有
00:30:45小杰这个称呼
00:30:47以后就不要再教了
00:30:48我们好像没有那么熟
00:30:51好的
00:30:52潘小姐
00:30:55我只是关心你
00:30:56不希望你被人趁机给骗了
00:30:59张静
00:31:00我们走吧
00:31:01
00:31:02小子
00:31:03我最后再问你一遍
00:31:04你是不是要和我对着干
00:31:11王少
00:31:12你是不是眼睛不好啊
00:31:14你什么意思
00:31:15小杰不待见你
00:31:16你看不出来吗
00:31:17还不在那儿聊会儿那儿待着去
00:31:20别挡到
00:31:21小杰
00:31:22小杰
00:31:23我们走吧
00:31:24小杰
00:31:25我们走吧
00:31:26
00:31:32下次关明啊
00:31:33这对狗男女真是气死我了
00:31:35这对狗男女真是气死我了
00:31:37
00:31:38
00:31:39
00:31:40
00:31:41
00:31:43
00:31:44Ah
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:10I
00:32:11I
00:32:12I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:23I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:32I
00:32:35I
00:32:36I
00:32:39I
00:32:41Let me see.
00:32:43Let me see.
00:32:53潘姐.
00:32:55You won't tell me that this is such a strange thing.
00:32:59It's your gift to your father.
00:33:01It's a strange thing.
00:33:03潘姐.
00:33:04Look at your father's skills.
00:33:05You can't learn anything.
00:33:07You're such a strange thing.
00:33:09I'm trying to cut out.
00:33:11What happened?
00:33:12It's a strange thing.
00:33:13It's a strange thing.
00:33:15What do you want?
00:33:17What happened?
00:33:18What happened?
00:33:21What happened?
00:33:23What happened?
00:33:24You're a magical thing.
00:33:28It really is a magical thing.
00:33:34Thin did you think it was a magical thing?
00:33:36This is the end of the day.
00:33:38I'm sorry.
00:33:40I love this.
00:33:42I love this.
00:33:44I love this.
00:33:46I hope you like it.
00:33:48It's not just a古党.
00:33:50It's a history.
00:33:52You can find it.
00:33:54I'm so happy.
00:33:56I'm so happy.
00:33:58I'm so happy.
00:34:00The運氣 is important.
00:34:02But the most important thing is
00:34:04to be able to use it.
00:34:06I'll be happy.
00:34:08You can find it.
00:34:12You can find it.
00:34:14You can find it.
00:34:16You can buy it.
00:34:18You can buy it.
00:34:20I'm not sure.
00:34:22I'm not sure.
00:34:24It's a real power.
00:34:26What kind of person?
00:34:28I'm so happy.
00:34:30I'm so happy.
00:34:32I'll buy it.
00:34:34My brother.
00:34:36I spent 200 dollars.
00:34:38What?
00:34:40It's good.
00:34:42It's good.
00:34:44I'm so happy.
00:34:46I've been hearing it.
00:34:48I'm so happy.
00:34:50I'm so happy.
00:34:52I'm so happy.
00:34:54I'm so happy.
00:34:56I'm so happy.
00:34:58I'm so happy.
00:35:00I think that's my friend is helping me.
00:35:04I'm so happy.
00:35:06What did you say?
00:35:08It's a good one.
00:35:10It's a good one.
00:35:12It's a good one.
00:35:14It's my friend.
00:35:16It's a good one.
00:35:18It's a good one.
00:35:20It's a good one.
00:35:22麒麟子啊,這小子絕對是個麒麟子,就算是我剛才也是看了大半天才能確定他是三彩馬,而他卻敢打包票,看來他早就清楚了三彩馬的價值,這等眼力可不是每個人都能做到啊。
00:35:44來,小姐啊,你現在就去當面感謝他,最好呢,後天的寿宴上,你能把他帶過來。
00:35:54好的,爺爺。
00:35:55小姐啊,這兩天家還是不是有一個拍賣會嗎?你好好帶他去逛逛,拍個禮物回饋他。
00:36:03然而不往非禮也,我們老潘家可不離丟了禮數了。
00:36:08好,我這就去安排。
00:36:10嗯。
00:36:11嗯。
00:36:14張靖,你到底是什麼樣的人,為什麼總是能給我帶來驚喜?
00:36:20或許,我應該多了解你一些。
00:36:37大小姐,大家聽過了,張靖父母就是前面的面殿,
00:36:40張靖近十分鐘前剛到家。
00:36:42我們總在這。
00:36:43我們總在這。
00:36:45finishes,女士頂便啊,Burau。
00:36:49沒有人 exception?
00:36:50不可能就是要我緊張。
00:36:55這就是女士頑 bounce。
00:36:56早送來眷玩 TedTIF
00:37:04I'm your friend, my sister.
00:37:11My sister, my friend, my sister.
00:37:16I'm your friend, my brother.
00:37:18I'm here to go.
00:37:20I'm going to see you and my brother.
00:37:22My sister is my friend.
00:37:24Come on, come on.
00:37:25Come on.
00:37:27Come on.
00:37:29I'm your friend.
00:37:31Come on, come on.
00:37:34Come on.
00:37:39You're welcome.
00:37:41How are you?
00:37:42You're welcome.
00:37:43No.
00:37:44No.
00:37:45We're here.
00:37:46We're here.
00:37:47We're here.
00:37:48We're here.
00:37:49It's good.
00:37:50It's good.
00:37:52Go.
00:37:53Go.
00:37:54Go.
00:37:55Go.
00:37:56Go.
00:37:57Go.
00:37:58Go.
00:37:59Go.
00:38:00Go.
00:38:01Go.
00:38:02Go.
00:38:03Go.
00:38:04Go.
00:38:05Come on.
00:38:06See your friend.
00:38:07Go.
00:38:08Go.
00:38:09Go.
00:38:10Go.
00:38:12Go.
00:38:13Go.
00:38:14Go.
00:38:15Go.
00:38:16Go.
00:38:17Go.
00:38:18Go.
00:38:19Go.
00:38:20Go.
00:38:21Go.
00:38:22Go.
00:38:23You didn't want to talk to me, I didn't want to talk to you.
00:38:30I'm going to take a look at you.
00:38:34I'm going to see you.
00:38:38I'm going to meet you.
00:38:43Hi.
00:38:44This is our product.
00:38:46This is our product.
00:38:48This is our product.
00:38:50Thank you, auntie.
00:38:51It's great.
00:38:53We don't have any friends here.
00:38:54We're happy to come to you.
00:38:56We're so happy.
00:38:59Can you see us?
00:39:00We've met our company.
00:39:02We've met our company.
00:39:04We've met our company.
00:39:06He's helped me a lot.
00:39:08That's good.
00:39:10We're very happy.
00:39:12We're so happy to meet you.
00:39:14We've met our company.
00:39:16You're on the way.
00:39:18You're on the other side?
00:39:20I don't know what you're talking about.
00:39:22Mom, you don't have to say anything.
00:39:25I'm just a regular friend.
00:39:27What's your friend?
00:39:29What's your friend?
00:39:31Yes, that's right.
00:39:33She's such a beautiful girl.
00:39:35You have to have a good chance.
00:39:37Mom, you don't have to ask me.
00:39:39I don't have to ask you.
00:39:43She's not my friend.
00:39:45I'm not a guy.
00:39:50I'm not a guy.
00:39:52He's not a guy.
00:39:54He's not a guy.
00:39:56We aren't a guy.
00:39:58But, he's nice and nice.
00:40:00How would he be?
00:40:02I'm a guy.
00:40:04I'm a guy.
00:40:06He's a guy.
00:40:08I'm a guy.
00:40:10How could he be a guy?
00:40:12He's a guy.
00:40:14He's a guy.
00:40:15I'm a guy.
00:40:16I have to be an example.
00:40:17He doesn't tell us about me.
00:40:19He's still looking for me.
00:40:24He's still looking for me.
00:40:25He's still looking for me.
00:40:27He's still looking for me.
00:40:28I'm a guy.
00:40:29He's running for me.
00:40:30You're a good girl.
00:40:31He is a nice girl.
00:40:32He's really good.
00:40:33He's got me.
00:40:34He's the best.
00:40:36Let's go.
00:40:37Let's go.
00:40:39Finally, how do you think we're doing it?
00:40:40潘姐, you're why don't you like?
00:40:42Why don't you tell us?
00:40:43How do you like?
00:40:44I'm not gonna do that.
00:40:46I'm just...
00:40:47Okay, let's go.
00:40:48Let's have a break.
00:40:53潘姐, you said you were so upset?
00:40:57Now I'm sure you're mistaken.
00:40:59I'm sure you're mistaken.
00:41:01I'm saying it's true.
00:41:03It's true?
00:41:05You're saying...
00:41:07If you're willing, we can try to try to try.
00:41:09But we can try to try to...
00:41:11We can try to try to try to try to try to try to try.
00:41:14We're all...
00:41:20You still want to try to try to try?
00:41:22No.
00:41:25I'm not.
00:41:29潘姐!
00:41:34潘姐, I'm not that mean.
00:41:36That's what you're saying.
00:41:38I'm not a good guy.
00:41:41I'm not a bad guy.
00:41:43I'm not a bad guy.
00:41:44He took me a hug.
00:41:45He took me to visit the show.
00:41:47He took me a hug.
00:41:48潘姐, you know you should play that gold.
00:41:51It's a blue card.
00:41:52It's a blue card.
00:41:53What's your name?
00:41:55Yes, you chose it.
00:41:57It's a blue card.
00:41:58But you're wrong.
00:41:59I'm not a good guy.
00:42:01That's my blue card.
00:42:02You're right.
00:42:03I'm not a bad guy.
00:42:04I'm not a bad guy.
00:42:05不然这种天楼我肯定自己捡
00:42:09那个三彩马爷爷特别喜欢
00:42:11他还说你是麒麟子
00:42:13全国都找不出几个像你一样
00:42:15这么护眼尸珠的人
00:42:16我有个屁的眼力啊
00:42:19而且什么麒麟子不麒麟子的我不知道
00:42:22但是金手指我倒的确有一个
00:42:25张靖 你周末应该有空吧
00:42:27你有空的话
00:42:29你就去陪我参加爷爷的寿宴吧
00:42:32求你了
00:42:32行 我陪你去
00:42:35太好了 那我请你吃饭
00:42:38到时候再去买身西装
00:42:40去参加爷爷的寿宴船
00:42:41好吧
00:42:43赵小姐
00:42:46你们俩先回去吧
00:42:48车路开走了
00:42:49可是赵小姐
00:42:51可是什么可是
00:42:53我们去吃饭 不需要你们跟着
00:42:54看来这次赵小姐
00:42:58可能是真的动心咯
00:43:00不然你将她哪年次
00:43:01被别的男人这么伤心
00:43:02你的意思是
00:43:04你的意思是
00:43:05那小子要成为我们攀家的姑娘
00:43:07发生是没炒咯
00:43:08你打什么
00:43:09我搜索怎么拍姑娘马屁
00:43:11菜来咯
00:43:16张静 你确定这好吃吗
00:43:23放心 我跟你打包标
00:43:26这里的菜肯定比外面那些高档餐厅的牛排相多
00:43:30好吧 谢谢你一次
00:43:32你还点啤酒了
00:43:34你还点啤酒了
00:43:36菜不就是得大口吃
00:43:39酒不就是得大口喝吗
00:43:42吃烤串就得赔啤酒
00:43:43要不然没有灵魂
00:43:44
00:43:45你待会儿吃吃
00:43:46我保证你打开新世界的档餐厅
00:43:49行 听你的
00:43:51
00:44:01你这么吃烤串都没灵魂
00:44:03吃烤串都没灵魂
00:44:04那应该怎么吃
00:44:05吃烤串都没灵魂
00:44:06吃烤串都没灵魂
00:44:07吃烤串都没灵魂
00:44:08吃烤串都没灵魂
00:44:09吃烤串都没灵魂
00:44:10你这都弄得满脸都是
00:44:11你这都弄得满脸都是
00:44:12你们这些有钱人哪
00:44:13就是包袱太多了
00:44:14你们这些有钱人哪
00:44:15就是包袱太多了
00:44:16却活得多不自在啊
00:44:17却活得多不自在啊
00:44:27张静 你说得对
00:44:28你说得对
00:44:29像你这么吃真的很好吃
00:44:30像你这么吃真的很好吃
00:44:31我还能骗你吗
00:44:32来 送我一个
00:44:33送我一个
00:44:44来 来 喝不了 别喝了
00:44:45你别拦我
00:44:47我还能喝呢
00:44:49我跟你说
00:44:50我这辈子就是活得太有包袱
00:44:54包袱
00:44:56包袱
00:44:57你知道吗
00:44:58我从小到大
00:45:00我都没吃过烤串
00:45:02真的假的
00:45:04真的
00:45:06真的
00:45:08那你平时都吃什么啊
00:45:09你就那些高档餐厅啊
00:45:13价格高
00:45:15然后
00:45:17规矩多
00:45:18味还一般
00:45:20我就是今天跟你吃了这些
00:45:23我才发现还有这么好吃的东西
00:45:26那你以后就多跟我出来
00:45:31体验更多有趣的东西
00:45:33一 maintain
00:45:51抄案未定
00:45:54抄案
00:45:57抄案
00:45:58这代价都十分钟了 这怎么还没到
00:46:09你急什么 我们又不赶时间
00:46:12你倒是挺淡定的
00:46:14有你在我什么都不怕
00:46:17你这话说的我都有点不好意思
00:46:21你还会不好意思
00:46:23你刚才的路边摊
00:46:25你可是好迷得很
00:46:27那不一样
00:46:30现在是孤男寡女
00:46:33怎么你怕了
00:46:34我怕什么呀 我可是正人君子
00:46:39正人君子
00:46:41那你怎么不敢看我
00:46:44谁说我不敢的
00:46:48那你敢亲王吗
00:46:50潘洁 喝醉了
00:46:57我没喝醉了 我知道自己在干什么
00:47:02潘洁 你确定吧
00:47:05我知道自己在干什么
00:47:13我知道自己在干什么
00:47:18I know you're doing what you're doing.
00:47:35Hello, I'm here.
00:47:38I'm here.
00:47:41Yes, sir.
00:47:43I'm here.
00:47:45Let's go.
00:47:48I'm here.
00:47:50I'm here.
00:47:51I'm here.
00:47:53I'm here.
00:47:55I'm here.
00:47:56I'm here.
00:47:57I'm here.
00:47:58I'm here.
00:47:59I'm here.
00:48:00I'm here.
00:48:02I'm here.
00:48:03Hey, you've got a lot of things.
00:48:04Have you heard us?
00:48:05Yesterday, there was a guy who ate three eggs.
00:48:09hole in the number.
00:48:11Get that three eggs.
00:48:12Yes.
00:48:13I've heard that even though he looks very good at me.
00:48:16I can't see that.
00:48:18I'm still paying for money.
00:48:20You're so good.
00:48:22You're so good.
00:48:24I'm paying for money.
00:48:26I've been paying for money.
00:48:28I've become a man who has become a man who has become a man who has become a man.
00:48:32I've finally got to pay for money.
00:48:34I'm so happy.
00:48:36Come on.
00:48:38没想到一个股玩店的老板居然有上亿的身家
00:48:48有事啊
00:48:49不过他这态度倒是比昨天那个耗上不少
00:48:53难怪能把收益做大
00:48:55来 这边
00:48:57老板
00:48:57这两样东西您看看呗
00:49:01不错
00:49:08品相都不错
00:49:15不错
00:49:17小伙子
00:49:19这两样品相都很好
00:49:22虽然不是什么大货
00:49:23加起来我可以给他这个数
00:49:27这几件东西价值三千五百万
00:49:31老板能给到三千万
00:49:33倒也算是良心了
00:49:37行 成就
00:49:38啥不开
00:49:40过去来
00:49:44谢谢老板
00:49:45老板
00:49:46老板愉快
00:49:46
00:49:47让我前走了
00:49:47
00:49:48慢走啊
00:49:49老鹏
00:49:52来帮我看看这个石头啊
00:49:54
00:49:54
00:49:56
00:49:56
00:49:57
00:49:57
00:49:57
00:49:58
00:49:58
00:49:58
00:49:59
00:49:59
00:50:00
00:50:01
00:50:01
00:50:02
00:50:02
00:50:02
00:50:03
00:50:04
00:50:05
00:50:05
00:50:06
00:50:06
00:50:07
00:50:07我好好看看
00:50:11You don't have to do this kind of stone
00:50:15Don't tell me what's going on in the ground
00:50:18This one you don't have to worry about
00:50:20You don't have a research on翡翠
00:50:23So I'm looking for you to see the three pieces of stone
00:50:27Which one more better
00:50:29I'll tell you
00:50:32The three pieces of stone are not便宜
00:50:34I'm going to take one piece of stone
00:50:37Let's play a game
00:50:39Okay, let's take a look at you
00:50:43I've always used to make you a piece of stone
00:50:46And you can use it
00:50:48It's a waste
00:50:50Just this one
00:50:54It's just a piece of stone
00:50:56It's the three pieces of stone
00:50:59I'll take two pieces of stone
00:51:02I'll take it
00:51:03Wait
00:51:04I'll take it
00:51:06I'll take it
00:51:07I'll take it
00:51:08I'll take it
00:51:09This one is
00:51:10Oh
00:51:11This little brother
00:51:12Today he took two pieces of stone
00:51:13I'm here to be
00:51:14I'm here to be
00:51:15I'm here to be
00:51:16What?
00:51:17This one has been a different opinion
00:51:18What?
00:51:19This one has been a different opinion
00:51:20You don't care
00:51:22I'll take it
00:51:23I'll take it
00:51:24I'm sorry
00:51:25Come on
00:51:27So
00:51:28You're not
00:51:29Good
00:51:30You're not
00:51:31You are
00:51:32You're not
00:51:34You're not
00:51:35I'm kind of
00:51:36You're not
00:51:37You are
00:51:38You're not
00:51:39What is this?
00:51:40The experience is more important than the one.
00:51:42The owner, if we're going to do this,
00:51:44how do we do this?
00:51:45What do you want to do?
00:51:46To do it.
00:51:47If I win, this stone will be my life.
00:51:51If you win, this stone will be my life.
00:51:53If I win, this stone will be my life.
00:51:56I will buy it all for the two.
00:52:02If I win, this stone will be my life.
00:52:06I will send it to the two.
00:52:08What?
00:52:11This stone will be my life.
00:52:13You're pretty good.
00:52:15You're pretty good.
00:52:17You're pretty good.
00:52:19You're pretty good.
00:52:20You're so bad.
00:52:21I'm so bad.
00:52:22I'm so bad.
00:52:24You're a hero.
00:52:25I've got a good idea.
00:52:27I'm so bad.
00:52:28I'm not going to win.
00:52:29I'm not going to win.
00:52:31Well, I'm so good.
00:52:33I'm going to beat you.
00:52:35I'm going to beat you up.
00:52:36You're good.
00:52:37You're good.
00:52:38You're good.
00:52:39You're good.
00:52:40You're good.
00:52:41You're good.
00:52:42You're good.
00:52:43You're good.
00:52:44You're good.
00:52:45You're good.
00:52:46You're good.
00:52:47You're good.
00:52:48You're good.
00:52:49You're good.
00:52:50You're good.
00:52:51I'll let you go.
00:52:52Let's go.
00:52:53I'll give you the help.
00:52:54Your house is my wife.
00:52:56I'll make that money.
00:52:58Let's go.
00:53:28The boss, let me open!
00:53:36Isn't this a magic wand?
00:53:38Yes, it's a bucket of water.
00:53:41It's just a bucket,
00:53:43it's only a bucket of water.
00:53:45Oh, so.
00:53:47It's ok.
00:53:49It's the best to eat this one.
00:53:51Now I can't wait.
00:53:54The boss,
00:53:56Oh my god, I'm glad you're too late.
00:53:58I'm not open to that stone yet.
00:54:01Don't worry about it.
00:54:03Let's go.
00:54:04Let's go.
00:54:06Let's go.
00:54:12What do you want to do?
00:54:18My friend,
00:54:20I think this guy is going to write a book.
00:54:23I don't want to write a book.
00:54:41Just like this.
00:54:43My friend,
00:54:44you're going to write a book.
00:54:46You're going to write a book.
00:54:48You're going to write a book.
00:54:50You're going to write a book.
00:54:52We're going to write a book.
00:54:54You're going to write a book.
00:54:55You can write a book.
00:54:57It's alright.
00:54:58You're good.
00:54:59You can write it down.
00:55:01Go on.
00:55:02Okay.
00:55:03If you're not leaving,
00:55:04you're going to write a book.
00:55:06What can I do?
00:55:09这怎么可能?
00:55:15怎么的,这是?
00:55:18老板,你自己看看!
00:55:23不你怎么这定万里?
00:55:28不你怎么这定万里?
00:55:32不你怎么这定万里?
00:55:35What are you doing?
00:56:05If I win this game, I'll be able to win this game.
00:56:08You put a million dollars.
00:56:10I'm not going to give this game for this game.
00:56:13That's fine.
00:56:15Do you want to win this game?
00:56:17I'll win this game.
00:56:19I'm just trying to find this game.
00:56:22I'll give this game for him.
00:56:25I'll give this game for 1 million.
00:56:28The owner of the owner is a realtor.
00:56:32Hey, my friend.
00:56:34My friend is a realtor.
00:56:37You're so good.
00:56:39I'll give this game for you.
00:56:41I'll give this game for you.
00:56:44I'll give this game for you.
00:56:46I'll give this game for you.
00:56:48I'll give this game for you.
00:56:50I'll give it a million dollars.
00:56:53This game for 6,000.
00:56:55You'll take it.
00:56:57I'm sure I've seen you.
00:57:01The second game is worth it.
00:57:03I'll give this game for you.
00:57:05I'll give this game for you.
00:57:06I'll give this game for you.
00:57:08I'll give this game for you.
00:57:10I'll give this game for you.
00:57:11I'll give this game for you.
00:57:13I'll give this game for you.
00:57:16But you're so bad.
00:57:17It's a good game for you.
00:57:19You have a good game.
00:57:21You're a pioneer for your hair.
00:57:24Well, I'll give this game for you.
00:57:26It's all you have to do with yourself.
00:57:28It's all you have to do with.
00:57:30Good.
00:57:32Today, I'm going to be my friend.
00:57:36If you have time, I'll be going to talk to you later.
00:57:43潘昌禾?
00:57:45That's not my father?
00:57:47He's playing the title.
00:57:49I'm afraid he just mentioned that.
00:57:56How did you feel?
00:57:58You're the old man.
00:58:00He's the father of the father of the father.
00:58:02I'm sure I can't imagine.
00:58:05I'm sure he's a father.
00:58:08What's the father of the father?
00:58:11It's a little bit.
00:58:13Just潘昌禾.
00:58:15It's a little bit.
00:58:19You can't call me潘昌.
00:58:22You can call me the father.
00:58:25You can call me the father.
00:58:26You can call me the father.
00:58:27You can't call me.
00:58:28You can't call me.
00:58:31Sorry.
00:58:32潘昌, I'll call you a phone call.
00:58:34Okay.
00:58:35Okay.
00:58:40It's time to get started.
00:58:42You haven't come here yet.
00:58:46Wait a minute.
00:58:47I'll be right back.
00:58:48I'll be right back.
00:58:49I have a little bit.
00:58:50I need to go.
00:58:51Okay.
00:58:52I'm going to go.
00:58:53Hey.
00:58:54Hey.
00:58:55Hey.
00:58:56Hey, my son.
00:58:57Hey.
00:58:58Hey.
00:58:59Hey, big boy.
00:59:00Hey.
00:59:02Hey.
00:59:03Hey.
00:59:04Hey.
00:59:05Hey, big boy.
00:59:06You're the girl, you're the girl.
00:59:08You're the girl.
00:59:09You're the girl.
00:59:10If you take this little girl,
00:59:12you'll be the girl.
00:59:18We're now at the唐井寺
00:59:20in the end of the summer.
00:59:22It's $500,000.
00:59:24$500,000.
00:59:26$600,000.
00:59:28$600,000.
00:59:30$700,000.
00:59:36Hayler,
00:59:45I'm a61, Hond樓.
00:59:46You know?
00:59:48Sorry about it.
00:59:50Something alive doesn't matter.
00:59:52Is this the Pastor's son?
00:59:54Please don't marry me!
00:59:55Don't talk to me about you!
00:59:58Thanks.
01:00:00Let's do it.
01:00:01We'll start.
01:00:02Okay.
01:00:06It's not the same thing for you.
01:00:13John Gie.
01:00:18I thought you would still be able to come here.
01:00:22Why did I not come here?
01:00:23It's you.
01:00:24What?
01:00:25You're not going to be on the show.
01:00:29John Gie.
01:00:30You're not going to win a win.
01:00:32You're not going to win a win.
01:00:33Today's game is not going to win a win.
01:00:35You are not such a little kid.
01:00:38John Gie.
01:00:39Our first genie is my husband.
01:00:42I hope you're going to be so thankful.
01:00:44Mr.
01:00:45John Gie.
01:00:46You won't be in the same place.
01:00:49How could he be to be within you?
01:00:51He's not going to be菩薩.
01:00:54He doesn't belong to you.
01:00:55He's the one I want to want.
01:00:56He is the person who I choose.
01:00:59You won't be wrong with any other people.
01:01:35还有没有 这位女士十万
01:01:41五千万
01:01:42五千万 五千万一次
01:01:44还有没有轮捉的
01:01:48五千五百万
01:01:50还有没有轮捉的
01:01:52六千万
01:01:53六千万
01:01:54六千万一次
01:01:56还有没有
01:01:58这位先生
01:02:00七千万
01:02:02陈少 为什么一直不举拍
01:02:06不会说今天要拍一些好东西
01:02:08急什么
01:02:09好东西还在后头
01:02:14张继先生点了天东
01:02:16还有没有更高的
01:02:20陈飞
01:02:21你该不会是没钱了吧你
01:02:33
01:02:34你这个畜生
01:02:35没什么要去招惹潘小姐
01:02:37你胡说什么啊 附近
01:02:39我怎么会无缘无故
01:02:40打罪潘小姐呢
01:02:41龙腾集团在三分钟之前
01:02:43全面送给我们陈家
01:02:45什么
01:02:47我们陈家破产了
01:02:56班总
01:02:57到底是怎么回事
01:03:00陈飞
01:03:02陈才真的破产了
01:03:03七千万
01:03:07刘思思
01:03:08现在不是说这些话的时候
01:03:10给我站住
01:03:14你告诉我
01:03:15她刚刚说的是不是真的
01:03:17
01:03:18没错
01:03:19我就是在骗你这个拜金女
01:03:21那又怎么样了
01:03:22赶紧给我滚 别烦我
01:03:24这个骗子你站住
01:03:26我就说
01:03:27你堂堂陈才太少爷
01:03:29吃我的穿我的
01:03:30搞了半天
01:03:31在我这片裁片丧
01:03:32就那个废物
01:03:36她临头都凑不起
01:03:37还想娶我呢
01:03:38赖寒门想吃天洋路
01:03:39
01:03:40还连你的一根手指头都比不上
01:03:41我当然知道 选择
01:03:46选择
01:03:49废物
01:03:50选择
01:03:51选择
01:03:52选择
01:03:53选择
01:03:54Thank you, Mr. Chairman,
01:03:56you can get this product.
01:04:04My wife has already produced it.
01:04:06The money has been stolen.
01:04:08It's the best.
01:04:24Please like me!
01:04:26No, I'm not allowed.
01:04:28No, I'm not allowed.
01:04:30You can't forgive me.
01:04:32No, I'm not allowed.
01:04:34No, I'm not allowed.
01:04:36No, I'm not allowed.
01:04:38You said my first time,
01:04:40you said my first time was going to be a giant.
01:04:44I...
01:04:46I was going to be the dumbass,
01:04:48but I know I'm not allowed.
01:04:53You should forgive me, don't you?
01:04:55Yes, I still want to ask you how to do it.
01:04:58If you really understand your mistakes, you won't say so.
01:05:04But...
01:05:05We...
01:05:07You didn't buy me a card?
01:05:09And we already...
01:05:09You're enough!
01:05:12You're saying this is this one.
01:05:13I just want to let you know that you want to bring me a card.
01:05:27You...
01:05:28Hey!
01:05:28You want me to bring me a card?
01:05:30You want me to bring me a card?
01:05:31Okay.
01:05:32Then I'll bring you to Beijing.
01:05:34Okay.
01:05:35I like Beijing.
01:05:37Then you go to Beijing.
01:05:38I also like Hong Kong.
01:05:40You're not paying for money?
01:05:42I'm going to bring you to Hong Kong.
01:05:43You're not paying for money.
01:05:45You're not paying for money.
01:05:45I'll give you all the money.
01:05:46Why?
01:05:48I'm paying for money every time I'm paying for you.
01:05:50I'm going to buy your new phone.
01:05:51I'm going to buy your new phone.
01:05:52Ah!
01:05:53刘思思!
01:05:53You're not paying for money!
01:05:54Why?
01:05:54Why?
01:05:56You're so good to have a card?
01:05:57What are you doing here?
01:06:02You're not paying for money.
01:06:03I didn't think you're looking at your eyes.
01:06:07Han姐, this card is...
01:06:09I'm going to wear it.
01:06:12Okay.
01:06:13You just wear it.
01:06:14You have to wear it.
01:06:16I'm going to wear it.
01:06:19You're wearing a word.
01:06:21It's kind of a
01:06:37I don't want to go to the top of my head.
01:07:07Oh my god, I'm going to get out of here.
01:07:14Oh, Mr. President, how are you here?
01:07:18Oh, no, no, no, no, no.
01:07:26How did you get out of here?
01:07:28Why don't you get out of here?
01:07:31No, I'm going to get out of here.
01:07:34Oh, I'm going to get out of here.
01:07:37I'm going to bring him to here.
01:07:39I'm going to get out of here.
01:07:40I'm going to go.
01:07:42Ah, I'm going to get out of here.
01:07:48Hey, my mom, I'll send you a phone call up.
01:07:53Okay, let's not go.
01:07:55I'll get out of here.
01:07:57Okay.
01:07:59Hey, you're back?
01:08:01Oh, my mom, I'm going to meet you.
01:08:03I've already been to you in the hospital.
01:08:05Oh, that's good.
01:08:07Let's go to the west side of the house.
01:08:10I'm going to find you something else.
01:08:13This is not good for you.
01:08:16Everyone is outside.
01:08:18Don't worry.
01:08:19Let's do it.
01:08:23This guy,
01:08:24he's going to do anything.
01:08:26He's crazy.
01:08:33Oh, my son.
01:08:35I've been waiting for you.
01:08:37Let's go.
01:08:38Let's go.
01:08:39Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:41Let's go.
01:08:42Let's go.
01:08:43This is your house.
01:08:45Why are you so excited to come here?
01:08:47Of course, it's a good thing.
01:08:52You just saw my son.
01:08:56I saw her.
01:08:58What happened?
01:08:59What did you think?
01:09:03Oh, my son.
01:09:04What's the meaning of this?
01:09:06If I can give you your son.
01:09:09Oh, my son.
01:09:10I'm sorry.
01:09:13Oh, my son.
01:09:14You're not a young man.
01:09:15I'm not a young man.
01:09:17Oh, my son.
01:09:18This is not my young man.
01:09:19It's my son.
01:09:20It's the only thing you say.
01:09:22It's a little...
01:09:26Oh, my son.
01:09:27You're a young man.
01:09:28You're a young man.
01:09:29I'm a young man.
01:09:30You're a young man.
01:09:31I thought you were a young man.
01:09:32She's great.
01:09:33You're the younger man.
01:09:34I'll get back to her with.
01:09:35And she's the younger man.
01:09:36And she's the younger man.
01:09:38Is she really going to put me in the face?
01:09:39No, but she's the younger man.
01:09:40Oh, my son.
01:09:41She's the older man.
01:09:42You're not a young man.
01:09:45If you're a young man.
01:09:47Wow.
01:09:48Here's someone in the face of her.
01:09:49You're not a young man?
01:09:51Who's the old man?
01:09:52Who are you?
01:09:53Who's the old man?
01:09:55Who's the old man?
01:09:56My name is Trang.
01:10:00He is Trang.
01:10:10My name is Trang.
01:10:13Is it just me?
01:10:17Trang.
01:10:19Yes.
01:10:20I'm Trang.
01:10:21You didn't say that.
01:10:23I'm Trang.
01:10:25I'm not worried about you.
01:10:26I'm not worried about you.
01:10:30If you're Trang.
01:10:32Then I'll be fine.
01:10:35Our girl looks good.
01:10:40I'll tell you.
01:10:41I'll take care of you.
01:10:43Trang.
01:10:44I'll take care of you.
01:10:45I'll take care of you.
01:10:48Okay.
01:10:50I'll take care of you.
01:10:51I'll take care of you.
01:10:53I'll take care of you.
01:10:59Let's go.
01:11:02Everyone.
01:11:03Today is a good day.
01:11:05I'm going to tell you.
01:11:06I have a big thing.
01:11:08I'm going to tell you.
01:11:10Everyone has seen it.
01:11:12My son.
01:11:13潘杰和小张静.
01:11:15情投意合.
01:11:16经过我和小张静的深入沟通.
01:11:20我们都觉得这门婚事非常的合适.
01:11:23今天呢我们就把这件事情给确定了下来.
01:11:27那就提前祝潘老爷子早日报得曾孙了.
01:11:32谢谢您吉爷老头子我呀可等着这一天了.
01:11:36潘老爷子天大的好事啊.
01:11:38这张静一表人才和潘杰真是跟造地设的一对啊.
01:11:43是啊是啊潘杰从小就聪明伶俐.
01:11:45张静也是年轻有为.
01:11:47这门婚事啊再合适不过了.
01:11:49他老爷子啊您可真是好福气啊.
01:11:52以后家里更热闹了.
01:11:54爷爷你怎么当在这么多人的面说这些呀.
01:11:59还不好意思啊.
01:12:01爷爷啊这是为你高兴啊.
01:12:05潘老您放心.
01:12:07我一定不辜负您的期望.
01:12:09好好照顾三斤.
01:12:11有你小子这句话.
01:12:13爷爷啊就放心了.
01:12:15什么婚事我不同意.
01:12:24王家小子你这是什么意思.
01:12:27你千万别给这个废物人见了.
01:12:29他就是一个草根社会最底层的龙鱼.
01:12:31他这样的人怎么配得上小杰呢.
01:12:34黄狼今天是我爷爷生日.
01:12:36你少在这呼叫蛮缠.
01:12:38小杰我说的都是事实.
01:12:40就拿今天的寿宴来说.
01:12:42这次寿宴我准备的礼物价值千万.
01:12:44而他的他这个废物他送了什么.
01:12:47你跟他不是一个世界的人.
01:12:48够了潘老你不就想知道他送了什么吗.
01:12:54那我现在告诉你他送了我一匹三财马.
01:12:58这匹三财马价值上义.
01:13:01现在你还敢说你送的礼物给他好吗.
01:13:05潘老你没跟我开玩笑吧.
01:13:10这个人我调查过了.
01:13:11这个废物就是一个臭打工的臭脚丝.
01:13:14他怎么能送得起价值上义的礼物.
01:13:16你怎么跟我爷爷说话呢.
01:13:19就是啊王老.
01:13:20这要是平时也就算了.
01:13:22今天我爷爷大寿.
01:13:24你该不会想搞事情吧.
01:13:27潘老我不是这个意思.
01:13:30够了.
01:13:31之前你也在和你爷爷有一些交集.
01:13:34我就没有动力.
01:13:36但现在看来王家是时候该敲打敲打.
01:13:40潘老潘老这事我熟交给我吧.
01:13:45那就麻烦秦总.
01:13:48你要干什么.
01:13:51干嘛你没有干嘛.
01:13:52你们要干嘛.
01:13:54我们是王家你们敢动我.
01:14:00干嘛你没有干嘛.
01:14:03你给我消停一点.
01:14:04还敢动你.
01:14:06我告诉你.
01:14:07我最烦的就是你这小二世子.
01:14:09仗着家里有点身份地位.
01:14:11嚣张的没边了.
01:14:12今天我就好好收拾你.
01:14:14再走.
01:14:17潘老我先去处理.
01:14:19嗯.
01:14:22走了.
01:14:25走了.
01:14:29王家虽然不如潘家.
01:14:30这次啊脸面算丢尽了.
01:14:32还是得多防范着点.
01:14:34没事.
01:14:36你说这话什么意思.
01:14:37王家和陈家早就不清不楚.
01:14:40陈家已经被查了.
01:14:42王家爆雷是迟早的事.
01:14:44真的.
01:14:46爷爷和王家的人相识.
01:14:48本来可以出面调节.
01:14:50但是王朗好死不死这次惹上了你.
01:14:53看来等待他们的只有死路一条了.
01:14:55大家都等了很久了.
01:14:57让他们早点入室.
01:14:58吃好喝喝.
01:14:59好.
01:15:00你们俩跟我来一下.
01:15:02你们俩跟我来一下.
01:15:05你们俩跟我来一下.
01:15:06你们呀放松点儿.
01:15:10爷爷不吃人.
01:15:11今天叫你们来呢.
01:15:12我就想问问你们.
01:15:13什么时候结婚一下孩子呀.
01:15:14爷爷你也太新奇了.
01:15:15我的大大还没一片呢.
01:15:15这还早啊.
01:15:17想当初我跟你奶奶认识第一天.
01:15:20就败真我爸了.
01:15:22我告诉你们啊.
01:15:23你爸爸那么大的时候啊.
01:15:23都会打加油了的.
01:15:24你爸爸那么大的时候啊.
01:15:25都会打加油了的.
01:15:26都会打加油了的.
01:15:27How did you get married to your children?
01:15:29Your father, you're too funny.
01:15:31Your father is still not a good one.
01:15:33It's too late.
01:15:35If you remember the first time I met you,
01:15:38I would like to tell you.
01:15:40Your father is so big,
01:15:42you're going to play with me.
01:15:44Your father, what are you talking about?
01:15:46You're talking to me.
01:15:52What are you talking about?
01:15:54What is the name?
01:15:57That's the name.
01:15:58The name is the name.
01:16:00You're talking about the name.
01:16:04It's a good thing.
01:16:06It's a good thing.
01:16:07You're too loud.
01:16:09You're too loud.
01:16:10You're ready.
01:16:11You're ready to prepare for your father.
01:16:13We're going to be ready.
01:16:16You're ready.
01:16:18I'll be careful.
01:16:19I'll be careful with you.
01:16:21Good.
01:16:23This is my good sister.
01:16:25We're going to play a dance together.
01:16:27I'll go with them.
01:16:28Let's go.
01:16:29Something's wrong?
01:16:30Your dad wants to say.
01:16:31You want to say it?
01:16:32I'll tell you.
01:16:33You want to tell me.
01:16:35I'll tell you.
01:16:36You can tell me.
01:16:38You don't want to tell me.
01:16:40You're too mad.
01:16:42You're too mad.
01:16:43You're too mad.
01:16:44You are so mad.
Comments

Recommended