Skip to playerSkip to main content
  • 54 minutes ago
Ace Pilot Reborn Mission Mayday
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 八二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处一快
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 才参加全国航天班长的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机制的 季高龙
00:00:26也是作为王牌飞行员的深圳教授 下面请张天上台领寿
00:00:32拿到这个下 我想想起有个孤子 希望他再进入了
00:00:46张天被砸到
00:00:48张天被砸到
00:00:52张天被砸到
00:00:53张天被砸到
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57张天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01张天
00:01:02张天
00:01:03今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05张天
00:01:06爸爸 你还活着 太好了太好了
00:01:09张天 你瞎说什么呢
00:01:11张天
00:01:12张天
00:01:13张天
00:01:14张天
00:01:15张天
00:01:16我好想你
00:01:21我好想你
00:01:22张天
00:01:23张天
00:01:26张天
00:01:27张天
00:01:28So, when I was in the 8th century, I realized that in the 8th century, there was a plane that happened in the 8th century.
00:01:36When I was in the 8th century, I was in the 8th century.
00:01:40I became the 1st century plane in the 1st century.
00:01:44Father!
00:01:46Father!
00:01:47Father!
00:01:48Father!
00:01:49Father!
00:01:50Father!
00:01:51Father!
00:01:52Father!
00:01:53Can you see this?
00:01:54Can you see me again?
00:01:55Father!
00:01:56What do you need?
00:01:57What do you need?
00:02:04Why are you at this?
00:02:05Father!
00:02:06He said he wanted to meet you.
00:02:08We are already married.
00:02:09You don't want to come to me.
00:02:11Then you don't want to come to me.
00:02:17Holy shit!
00:02:18Holy shit!
00:02:19Father!
00:02:20I'm going to tell you something.
00:02:21What?
00:02:22You said?
00:02:23What?
00:02:24What?
00:02:25What?
00:02:27Father!
00:02:28I'm sorry, I missed you.
00:02:30Sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:32I have to go on a이.
00:02:33It's all has a mess.
00:02:35Watch this cat.
00:02:36How hard to come to me.
00:02:37Can you see?
00:02:38Good.
00:02:39I'm sorry.
00:02:40It's true.
00:02:41All right.
00:02:42It's funny.
00:02:43I'm sorry.
00:02:44Can you take control of your children?
00:02:46Not good at me.
00:02:47What is this?
00:02:49What is this?
00:02:50I'm sorry.
00:02:51I'm sorry.
00:02:52I'm sorry.
00:02:53I'm sorry.
00:02:54I'm sorry.
00:02:55Please keep going.
00:02:58Father.
00:02:59I'm sorry.
00:03:07It's still easy today.
00:03:08It's a secret ship in the world.
00:03:10Don't worry about it.
00:03:12I know.
00:03:14What's going on?
00:03:16There are no two weapons.
00:03:18There's no point.
00:03:19Need to instructions for the top.
00:03:20We need to go.
00:03:23What's this?
00:03:25There're no time.
00:03:27What's this?
00:03:28What's this?
00:03:29What's this?
00:03:30What's this?
00:03:31What's this?
00:03:32What's this?
00:03:34What's this?
00:03:37It's probably getting close to it.
00:03:39Don't worry.
00:03:40Just ask me.
00:03:41I'll ask you to get first.
00:03:45都怪这破小关的乌鸦的,我真被他说中,要追击了,应该是飞机遇到了气流,很抱歉,对您带来了不好的飞行处理,你这么先什么,飞机刚才遇到气流,稍有颠簿,请您立刻系好安全带,我们将暂停客舱服务,感谢佩可,我就说嘛,你儿子可是预备飞行员,什么都知道,你们父子俩就不能消停点吗,是想让我丢了工作吗,妈妈,
00:04:14我没有说谎,快点让我到驾驶室救人,只有机师才能去驾驶室,我就是机师,这下巴尔三勒航班,继续为七点八年,五三总岛飞机,飞行次数台,一天七百三十九次,张蓉,是你让田田在搞事吗,不可能是我呀,爸爸,准备发生事故了,养起面杖马上就会掉出来,哦,好,张蓉,你平时就是这么娇天天的吗,
00:04:43你们这是在闹事,我相信儿子,你
00:04:46大家请放心,每天有数百万人乘坐飞机,飞机被誉为最安全的交通工具,我们
00:04:55爸爸,肌层准备施压,做好手呼吸
00:05:05各位乘客不要慌张,飞机遇到了强气流,请大家坐稳坐好,再上氧气面罩,
00:05:10小心,小心,小心,没事吧,没事吧,
00:05:35赶紧起来整个位置坐好,还有五个秒,飞机将进入自动驾驶,
00:05:42五三二一,爸爸,我们这里是影机门,是十一A位置,是最安全的逃生位置,
00:06:01那看来,我们很敬意啊,最安全的位置只有一个,
00:06:08上一时,就是我爸爸在追击将军过程中,我藏起来为了下载的,
00:06:13你,爸爸,这一时,轮到我宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝宝,
00:06:22慢慢走,是爸爸把我警战,
00:06:26白雪,白雪,你别走行吗,你提我解释好吗,
00:06:30我知道,我现在没工作,都会少人工作,
00:06:33我打两份,打三份工作行,
00:06:35我们已经签字离婚了,你能不能别再说傻话了,
00:06:37你别走,我求你了,
00:06:39白雪,白雪,白雪,
00:06:43I'm going to kill you.
00:07:13I have no idea what is happening today?
00:07:15I'm trying to drive bus.
00:07:17I'm trying to drive my car.
00:07:19I'm trying to drive bus.
00:07:20I'm trying to drive bus.
00:07:21I'm supposed to drive bus.
00:07:22I'm just kidding.
00:07:25I'm ready.
00:07:26I'm back, Mom.
00:07:28Mom, I'm done with you.
00:07:30I'm going to help you.
00:07:32Oh!
00:07:33You're great in trouble with our kids.
00:07:35You're crazy.
00:07:36You're stupid.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38I'm sorry.
00:07:40Dad.
00:07:41You're right.
00:07:42You have no Wallace?
00:07:42If it's a surprise, I'll be able to get the people.
00:07:48白雪
00:07:50没人接
00:07:51爸爸,我们时间不多了
00:07:53
00:07:54白雪,你又让我们进去吧
00:07:57哪怕看也都成啊
00:07:59对,那刚才被机走得那么厉害
00:08:01那机长好歹出来起的事情
00:08:03就是啊,就是啊
00:08:04机长呢
00:08:05机长呢
00:08:05机长呢
00:08:06机长呢
00:08:07机长呢
00:08:09机长呢
00:08:09机长呢
00:08:10机长呢
00:08:10是啊
00:08:11机长呢
00:08:11机长呢
00:08:12Let's see what's going on in this case.
00:08:14Oh my god.
00:08:15Oh my god.
00:08:16The driving station is usually open from the inside.
00:08:18Only in danger.
00:08:19The members of the crew can use the code to open the code.
00:08:23Hey.
00:08:24Hey.
00:08:25Hey.
00:08:26Hey.
00:08:27Hey.
00:08:28Hey.
00:08:29Hey.
00:08:30Hey.
00:08:31Hey.
00:08:32Hey.
00:08:33Hey.
00:08:35Hey.
00:08:36Hey.
00:08:37Hey.
00:08:38Hey.
00:08:39Hey.
00:08:40Hey.
00:08:41Hey.
00:08:42Hey.
00:08:43Hey.
00:08:44Hey.
00:08:45Hey.
00:08:46Hey.
00:08:47Hey.
00:08:48Hey.
00:08:49Hey.
00:08:50Hey.
00:08:51Hey.
00:08:52Hey.
00:08:53Hey.
00:08:54Hey.
00:08:55Hey.
00:08:56Hey.
00:08:57Hey.
00:08:58Hey.
00:08:59Hey.
00:09:00Hey.
00:09:01Hey.
00:09:02Hey.
00:09:03Hey.
00:09:04Hey.
00:09:05Hey.
00:09:06Hey.
00:09:07Hey.
00:09:08Hey.
00:09:09Hey.
00:09:10Hey.
00:09:11Let go of disk!
00:09:13Hold down the doors of the awaiting box.
00:09:15The radio will take power.
00:09:16Class Rudolf is angry.
00:09:18Stop moving the firing of the truck out of the boat.
00:09:22You sold it finally!
00:09:23Gold one!
00:09:24King tyre!
00:09:25Don't smoke the train!
00:09:27You rather go to the fire.
00:09:29Big walking!
00:09:31You should shootvie!
00:09:33nuclear fire!
00:09:35Bürger allDEK!
00:09:37A riot of God on the sick first.
00:09:37Senior 1,000 or no lvl.
00:09:39PC peoples is called to a eat.
00:09:40I wonder if the ship is on the way you are on the planet.
00:09:42No way, but the ship is on the plane.
00:09:46You're so dangerous. What are you doing?
00:09:50Myión, you're not in this way.
00:09:52The one on the other side is the other way to get on the plane.
00:09:55The other side is the other way to get on the plane.
00:09:58The other side is the only way to get on the plane.
00:10:00I think that's the other way to get on the plane.
00:10:03Can I?
00:10:03The other side of the plane is on the plane.
00:10:06But I'm going to help you.
00:10:08Let me help you.
00:10:10you
00:10:40Oh my god, come to me!
00:10:43Okay!
00:10:48Please!
00:10:50Please!
00:10:58Please!
00:10:59Please!
00:11:00Please!
00:11:02Please!
00:11:04Please!
00:11:05Please!
00:11:06Please!
00:11:07Please!
00:11:088236航班船会紧急事故信号!
00:11:11What?
00:11:12塔台无法与对方取得正常联系!
00:11:15立刻提升世界等级!
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段!
00:11:19必须取得联系!
00:11:21通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机!
00:11:25这个高度不对!
00:11:27飞机还没有脱离危险!
00:11:29在前方三十公里
00:11:31有全国最高的雪山群!
00:11:34是号称天险的群龙雪山!
00:11:37是的!
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡!
00:11:42所有人注意!
00:11:44发动一切资源拯救8236!
00:11:46知道了!
00:11:47老天保佑
00:11:48现在只能靠近战死救了!
00:11:53都跟他住手!
00:11:55你追我儿子干嘛!
00:11:57你儿子想害死我们老娘带救所有人!
00:12:00你别胡说八道了!
00:12:02不好!
00:12:03刚才被打断了!
00:12:04飞机没有到达安全的飞行高度!
00:12:07焦老!
00:12:08飞机也是你们能乱开的吗?
00:12:10白雪!
00:12:11我...
00:12:12不好了!
00:12:13机长混过去了!
00:12:15机长!
00:12:16你快醒醒!
00:12:17完了!
00:12:18这在这里完了!
00:12:19机长!
00:12:20你快醒醒啊!
00:12:21快醒醒啊!
00:12:22现在情况很紧急!
00:12:24必须在两下四十的一分钟!
00:12:25水动走在马上!
00:12:27这却不为人的精神!
00:12:28人会被我们精神理解
00:12:30运的困难!
00:12:31其实不是因为美人!
00:12:33是缺炎的神仇!
00:12:34不是因为你!
00:12:35是你们风哥俩干的好事!
00:12:37我们进来的时候就这样!
00:12:39你别学乎碰人!
00:12:40我们这飞机即将进入群龙雪山区!
00:12:45群龙雪山!
00:12:46那是好像所有飞行员有梦的地方!
00:12:49再不进行融合驾驶!
00:12:51那机将会撞上雪山!
00:12:53什么!
00:12:54哎呀!
00:12:55老天呀!
00:12:56人家可这样玩呀!
00:12:58机长也过敌了!
00:12:59谁来看飞机呀!
00:13:01我来!
00:13:02什么!
00:13:03我有办法救大家!
00:13:08天天!
00:13:10你说什么?
00:13:11天天!
00:13:12到这个时候了你就别闹了!
00:13:14妈妈!
00:13:15我真的可以救大家!
00:13:17这条航线本来就是全国海拔最高的航线!
00:13:20没有一万小时飞行经验的机长根本就不行!
00:13:24不许老天让我冲回把死!
00:13:27是很解救这场惊天空暗的!
00:13:31上时,我飞行了一万两千小时
00:13:34即将此处三百万!
00:13:36驾驶过波音和空客的机器!
00:13:38经历了一场场地域旋律!
00:13:40成为无数人可终!
00:13:42传说的红牌飞行经验!
00:13:44距离目的地还有一千三百万!
00:13:50那我能救大家!
00:13:52救你!
00:13:53别想驾驶飞机!
00:13:54我求你了!
00:13:55小祖宗啊!
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧!
00:14:02这里是8236!
00:14:038236收到请回复!
00:14:04这里是8236!
00:14:06这里是8236!
00:14:07我们遇到了数不危险!
00:14:08这里是8236!
00:14:09我们遇到了数不危险!
00:14:11怎么是一个小孩子是你啊?
00:14:13庞级现在处于什么状态?
00:14:14请立即回复!
00:14:15我现在只是缓动了飞机!
00:14:17你说什么?
00:14:18飞行雷达监测到!
00:14:20飞机已经失去恐惧小弟!
00:14:22你们已经进入群龙雪山了!
00:14:24再这样下去!
00:14:25必定击毁人亡!
00:14:27是的!
00:14:28先下来救我!
00:14:29同时信号又中断了!
00:14:31立即调动全部资源!
00:14:33让所有部门单位注意!
00:14:35请入应期预案!
00:14:40这艘航线上所有飞机航班
00:14:42为8236层出飞行空间!
00:14:44收到!
00:14:45还有!
00:14:46王位!
00:14:48消防!
00:14:49乘务人员紧急集合!
00:14:51人帝待命!
00:14:52是吧!
00:14:53现在是最紧急时刻!
00:14:56必须展现出最好的团队合作!
00:15:00众人使材火焰高!
00:15:02团结一心!
00:15:03王位8236平安降落!
00:15:06上天保佑8236千万不要出事!
00:15:12同时不断了!
00:15:14这下可真的要完了!
00:15:17我看到雪山了!
00:15:18雪山!
00:15:19雪山!
00:15:21这剩下几分钟的时间了!
00:15:23大雪!
00:15:25仙琴!
00:15:26是我错了!
00:15:27我给你讲!
00:15:28七夕耿耿地离开这个世界!
00:15:30也挺好!
00:15:31我有办法救大家!
00:15:33接下来!
00:15:34需要你们帮忙!
00:15:35哎呀妈呀!
00:15:36你是凶孩子!
00:15:37能不能别!
00:15:38不想死!
00:15:39就把嘴巴闭上!
00:15:40你把嘴巴闭上!
00:15:43天天!
00:15:44你确定这样能行吗?
00:15:46爸爸!
00:15:47已经没有可能及时!
00:15:48现在!
00:15:49只有你能帮我!
00:15:50按照我说的做!
00:15:51别浪费时间了!
00:15:52右侧引擎N1降至35%!
00:15:53以这批超温确认失效!
00:15:54立即关闭右侧引擎燃油开关!
00:15:56批评!
00:15:57批评!
00:15:58批评!
00:15:59批评!
00:16:00已经没有可能及时!
00:16:02现在!
00:16:03只有你能帮我!
00:16:04按照我说的做!
00:16:05别浪费时间了!
00:16:06右侧引擎N1降至35%!
00:16:08以这批超温确认失效!
00:16:11立即关闭右侧引擎燃油开关!
00:16:13执行引擎燃火重数!
00:16:14起落架引预位!
00:16:15要一个小孩来看背景!
00:16:17这不会真出事吗?
00:16:19我!
00:16:20我不知道!
00:16:21完了完了!
00:16:22完了!
00:16:23你这是!
00:16:24我要拯折这架实施飞机!
00:16:27可怜命运!
00:16:28上爸爸护上好的生活!
00:16:29所有设备!
00:16:30准备完毕!
00:16:31进去手中驾驶!
00:16:35有重伤了!
00:16:39就是现在!
00:16:40抬脚刀!
00:16:52我要救下爸爸!
00:16:54我千辛万万!
00:16:56成为王牌飞行员!
00:16:57成为王牌飞行员!
00:16:58经历无私极限活动!
00:17:00就是为了这一刻!
00:17:04王牌飞行员!
00:17:05申请出炸!
00:17:06你给我起啊!
00:17:07大家都抓紧啦!
00:17:11你必须平安倒家!
00:17:12我早就说过!
00:17:13我会看见你害!
00:17:14老娘要被你们父子俩害死了!
00:17:15天天他正在找飞机救什么?
00:17:16No, no, no, no!
00:17:46I don't know.
00:17:48There's no other way.
00:17:52I don't know.
00:17:56There are 147 million people.
00:18:00There are 100 million people.
00:18:02I don't know.
00:18:04I don't know.
00:18:06I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:14I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:18Is it only a few people?
00:18:22I don't know.
00:18:24I don't know.
00:18:26I have a罪.
00:18:28I have a罪.
00:18:32No.
00:18:33The change is changing.
00:18:35The change is changing.
00:18:37The change is changing.
00:18:39In Dёнality,
00:18:43they will die offline between
00:18:44You are so mad and you will be watching this movie.
00:18:47The change is changing.
00:18:49There're 202.
00:18:51There's an angular wave.
00:18:52High-estimate wave.
00:18:54High-estimate wave mere hamsIST rien.
00:18:56High-estimate wave.
00:18:57High-estimate wave.
00:18:58六六千七
00:18:59二三能突立微笑
00:19:01掉了
00:19:04吓死我了
00:19:07不对啊
00:19:08现在是谁在驾驶飞机啊
00:19:13婷婷
00:19:14我们得救了吗
00:19:17我们暂时而成了
00:19:22把它复归座位
00:19:28A plane, a plane, a plane.
00:19:32General, you wake up.
00:19:34General, you need to check out the plane.
00:19:36Let's see if the plane was broken.
00:19:38Who did it?
00:19:40It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43Yes, it's him.
00:19:45General, the situation just happened.
00:19:47We don't care about it anymore.
00:19:49You're okay.
00:19:51That's what I did.
00:19:53I mean, the 236 team.
00:19:57I want you to say thank you.
00:19:59It's your fault.
00:20:01You're right.
00:20:02You're right.
00:20:04It's not a problem.
00:20:05The plane was broken.
00:20:07We're ready.
00:20:09We're ready.
00:20:11You really saved the plane.
00:20:21Ladies and gentlemen,
00:20:23the 8236 plane, you're dangerous.
00:20:25What if I tried to run out?
00:20:26The plane is safe.
00:20:28As long as it's!"
00:20:29We're ready to go.
00:20:30The plane goes,
00:20:31the plane starts to run out.
00:20:32The plane goes,
00:20:33I'm ready,
00:20:34I need the plane.
00:20:35I need the plane,
00:20:36the plane goes,
00:20:37I need the plane,
00:20:38long by it,
00:20:39I think the plane goes,
00:20:40the plane goes.
00:20:41I know he will become a
00:20:42But she's eight years old.
00:20:44She's not a man.
00:20:46She's not a man.
00:20:48She needs a test.
00:20:50I'm not sure.
00:20:52My mother's mother has never been so proud.
00:20:55She's not a man.
00:20:57She's not a man.
00:20:59I'm not a man.
00:21:01Let me get her.
00:21:03Here is the 8236.
00:21:07Here is the 8236.
00:21:09We're already going to be a danger.
00:21:11The 8236 is a man.
00:21:13The 8236 is a man.
00:21:15You're the hero.
00:21:17The plane is not my power.
00:21:19It's not you.
00:21:21It's true.
00:21:23The 8236 is a man.
00:21:25Before the 8236 is a man.
00:21:27It's a man.
00:21:29It's a man.
00:21:31It's a man who was a man.
00:21:33It's a man who was sent to the plane.
00:21:35He took us back to the plane.
00:21:37I got it.
00:21:39He's a man.
00:21:41He's a man.
00:21:43But...
00:21:44He's only 8.
00:21:45He's a man.
00:21:47He's a man.
00:21:49He's a man.
00:21:51He's a man.
00:21:52He's a man.
00:21:53He's a man.
00:21:54He's a man.
00:21:55He's a man.
00:21:56He's a man.
00:21:57I'm sure.
00:21:58If I'm not the one who is the one who has ever seen it.
00:22:00If it's not the one who has,
00:22:01he's a man.
00:22:02He's a man.
00:22:03He's a man.
00:22:04He's a man.
00:22:05It's too much.
00:22:06It's too much.
00:22:07We must be able to go.
00:22:09Let the people know the small man.
00:22:12八岁男孩拯救客机
00:22:14消息来源可靠吗
00:22:16千真万全
00:22:17集团队不都传封了
00:22:18刘姐
00:22:20请叫我
00:22:20马上北车
00:22:22去渡城机场
00:22:23可是刘姐
00:22:24半九时候那是行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:27会议让副台长待了
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运行
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的总的
00:22:35越快越好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者
00:22:37快看认识第一
00:22:38八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神宏伯流量的舌头吧
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层血架包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁在愚弄大壮
00:22:57四方
00:23:05机长
00:23:07请你一定要善待这位小功臣
00:23:10有飞机平安降落
00:23:12我清楚为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人都知道他的壮举
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:26不然事情会有这么简单
00:23:32八二三六 请注意
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:42重复
00:23:43立即返航
00:23:44八二三六
00:23:47八二三六
00:23:48听到请回答
00:23:50通时信号又中断了
00:23:52信号彻底消失了
00:23:53怎么偏偏这个手不断信号
00:23:55塔台呼降八二三六
00:23:56塔台呼降八二三六
00:23:58八二三六
00:23:59快返航啊
00:24:00哎呦
00:24:04我的老幼啊
00:24:06包转身
00:24:07是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13天天
00:24:21怎么了
00:24:22又从发光机炸了
00:24:24彻底卸菜了
00:24:25
00:24:26你不是说
00:24:27单靠左发有东非吗
00:24:29确实能非
00:24:30那快点返航吧
00:24:31回不去了
00:24:32你刚才说可以的
00:24:34刚才燃油
00:24:36两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:39油当漏了
00:24:40什么
00:24:41什么
00:24:42按照露宿
00:24:44一小时内
00:24:45燃油就耗尽
00:24:47一小时
00:24:48去撒场或饭航都不够啊
00:24:50老天爷啊
00:24:52老天爷啊
00:24:53老天爷不要这么早就死了
00:24:56天天
00:24:57你一定有办法救我们
00:24:59是不对
00:25:00我有办法
00:25:02手被破枪
00:25:04爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:11上阵父子兵
00:25:13帮我训你
00:25:14儿子
00:25:15选我做什么
00:25:16那个
00:25:17我不扣意
00:25:19你们保证俩疯了
00:25:21别拿老娘的命中
00:25:23你又开始掉了
00:25:24你怎么那么快
00:25:25又是很快
00:25:26你到底会不会开飞机
00:25:27什么情况下
00:25:28大家你快放手
00:25:29老娘就一条命
00:25:30不陪你们放
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急破架
00:25:35那个把刺的猫还做什么
00:25:36肯定有别的办法
00:25:37别再动破架
00:25:38肯定有别的办法
00:25:40别再动破架
00:25:41你这是无力取闹
00:25:42你这是无力取闹
00:25:43我们是在救人
00:25:44难道我们有错吗
00:25:45
00:25:46
00:25:47白雪
00:25:48你快把它拉开
00:25:49三不住手
00:25:50爸爸就要蹲气了
00:25:51
00:25:52
00:25:56你们看这么对抢
00:25:57刚下了飞机
00:25:58我要投资到你心练
00:25:59白雪
00:26:00谢谢你了
00:26:01爸爸
00:26:02Oh, no, I'm getting a chance to make it.
00:26:06No, I can't get you.
00:26:08Oh, my chanel.
00:26:09Oh, my chanel doesn't know what they're going to do to me.
00:26:11He's like a crazy man.
00:26:12Can you tell if you can't get a wee place in this place,
00:26:14you're not going to get people to get people?
00:26:15Is to take everyone who's led to the鬼门?
00:26:20Oh, my chanel.
00:26:21What's this?
00:26:22You know, this is not what?
00:26:24They're not like the lava.
00:26:26It's not that lava.
00:26:27It's not a lava.
00:26:28It's not a lava ferry to the tank.
00:26:30There is no one to lose.
00:26:32If you have a situation, you can't lose it.
00:26:35He is our son. I believe he is.
00:26:38He is okay.
00:26:39We will go ahead and fly.
00:26:42If we find the 8236-5-7,
00:26:44we will have no way.
00:26:46If we have a solution,
00:26:48we will go to this way?
00:26:50We will go to this path.
00:26:51We will go to the ground and the ground.
00:26:54We will not be able to lose it.
00:26:56You can't believe me.
00:26:58Hey, Mona, you're right.
00:27:00The fate of the world has no先例.
00:27:03But all of the先例,
00:27:05is not everyone who comes out?
00:27:07If there is no one,
00:27:09then today,
00:27:10I'll be here for you.
00:27:16Hey,
00:27:17can I help?
00:27:19Father, we have enough time.
00:27:21Okay.
00:27:22Let's start.
00:27:24My brother, I trust you.
00:27:27We must take all of them to the house.
00:27:33I've been looking for this path.
00:27:34This path should be on the way of the high speed.
00:27:36The path of the path is to the level of high speed.
00:27:37The path is to the level of the path.
00:27:39The path is to the level of the path.
00:27:40We've got it.
00:27:41Father,
00:27:42I'm going to take my指令.
00:27:44That way.
00:27:45That way.
00:27:46That way.
00:27:47That way.
00:27:48That way.
00:27:49That way.
00:27:50That way.
00:27:51That way.
00:27:52That way.
00:27:55The path of the path is to the level of the path,
00:27:58that through the path,
00:28:00you have to answer all the problems of the path.
00:28:02Do you see what is going on?
00:28:04No.
00:28:05What you're not going on?
00:28:06What's the path?
00:28:08The path of the path is going on?
00:28:09It's what happens.
00:28:10The path of the path is going on.
00:28:14The high speed is 7800
00:28:17The high speed is 7300
00:28:206700
00:28:22The high speed is still in the same way
00:28:25They are all in the same way
00:28:27Did they know what they were going to do?
00:28:29Oh, I'm so scared
00:28:31I'm so scared
00:28:33I'm so scared
00:28:35What happened to me?
00:28:37I'm so scared
00:28:39I'm scared
00:28:40I'm scared
00:28:41I'm scared
00:28:42I'm scared
00:28:44I mean, it's hard
00:28:45We have to take it
00:28:47Not at all
00:28:48We don't have to die
00:28:50No
00:28:51No
00:28:55No
00:28:56facilitas
00:28:58We see
00:28:59We haven't become a speed
00:29:00We can't do it
00:29:01Everyone
00:29:03The old officer is the ultimate Esperanza
00:29:07It's hard
00:29:08You've only seen him
00:29:10People would like to see you,
00:29:12You'll see me.
00:29:14You should learn something.
00:29:16You're not even talking about it.
00:29:18You're not talking about it.
00:29:20What are you talking about?
00:29:22Chief, please take a look.
00:29:24Let me ask you guys.
00:29:28What are you doing?
00:29:30The 8236 train is in order to get the situation.
00:29:34Please go back to the entrance.
00:29:36We will protect you.
00:29:38I'm not a liar.
00:29:40Now, the father is his son of the police,
00:29:43and he was just taking a picture of the other two people.
00:29:45He's getting rid of us!
00:29:47Don't you have to let me do it!
00:29:48We'll be holding it!
00:29:49Don't you have to hold my hand!
00:29:50No!
00:29:51My dad said it was really...
00:29:52I bet you never got a child in this case.
00:29:54What?
00:29:55We're making a joke.
00:29:57Get me out of here!
00:29:58Don't you go!
00:29:59Please, please let me stand in!
00:30:00We're just getting ready to run!
00:30:01Get out of here!
00:30:02Don't you?
00:30:03I'm getting out of here!
00:30:04Someone got out!
00:30:05They're coming!
00:30:06If they're not going to be here,
00:30:07they're going to kill people!
00:30:10关门 没门
00:30:12大姐 快松手啊 这样下去 大家都会没命的
00:30:19想把我们关在门外等死 追门
00:30:22大家冷静一点 我们真的是为了救大家
00:30:25想让我把命交给你们 做梦
00:30:28你全部中了
00:30:30长龙 你不是在帮天天吗
00:30:38现在这里 情况更危急
00:30:41爸 把门顶住 门如果被开了 我们就完了
00:30:45好 大雪
00:30:48如果这次 我们能活着回去 我们复婚好不好
00:30:53砸的 我就不信叫门砸不开
00:30:56我快顶不住了
00:30:59爸 不能让他们进来啊
00:31:01现在就是叫转破降角度的关键时候
00:31:04稍有差池就会击毁人物
00:31:07不好了 门 门要被砸开了
00:31:12难道 我还是没法再帮他回家
00:31:15你们在干什么
00:31:20你们在干什么
00:31:30是严重违反航空安全 是犯罪 是要坐牢的
00:31:35你不是说机长昏倒了吗
00:31:38就是 你煽动我们过来 到底意欲和稳
00:31:41他刚刚明明是昏过去了嘛 就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:46先生们 女士们 一切都在街长的掌控中
00:31:49大家快回座位吧
00:31:50你也回去
00:31:53在这儿贴了
00:31:55别了 我自己回头
00:31:57
00:31:58上口两十里 有你们好看
00:32:00好险刚才差点控制不住
00:32:06好险刚才差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:11我先回去帮听电了
00:32:14小心点
00:32:15在这种地方抽象 至少害死所有人吧
00:32:28你是在害大家 我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:32雪龙雪山 你知道了
00:32:33你知道了
00:32:34我老婆说过了
00:32:35既然知道
00:32:36你们让他胡闹啊
00:32:38你们大肆退闹
00:32:39高齐了
00:32:40又引擎失效
00:32:41燃油只能坚持一小时
00:32:43您告诉我 我在这里破降 咱都要等死了
00:32:46可以联系塔台啊
00:32:48他们一定有殷勤的措施
00:32:50局长 我们早就试过了
00:32:52通讯信号早就中断了
00:32:54可是这里是群龙雪山腹地 根本没有破降的地方
00:32:58可是这里是群龙雪山腹地 根本没有破降的地方
00:33:02
00:33:03在哪
00:33:04这段高速 路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定 能见度足够
00:33:09这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么赌一次 要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:15军长 这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机场还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:22如果不赌 那就是百分百机会人亡
00:33:27赌 至少有五成胜算
00:33:32够了
00:33:34局长
00:33:35没想到我活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头是感像年轻人一样
00:33:42信一把了
00:33:44我的头刚才撞破了 无法操作
00:33:46既然你这么有把握 就放开手去做吧
00:33:49
00:33:50程务长 你赶快去做破箱的准备
00:33:53
00:33:57眼前真可怕
00:34:00希望有些顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备和乘客状态
00:34:06飞机准备破箱
00:34:08程务长 情况已经这么严重了吗
00:34:11这是我们唯一的机会
00:34:13各位还记得入职那天
00:34:15宣誓词是怎么说的吗
00:34:20紧急状态下
00:34:22保持冷静
00:34:24迅速响应
00:34:25并指导乘客正确行动
00:34:27如果这次
00:34:29咱们能够安全着陆
00:34:30
00:34:32为大家请供
00:34:33大队
00:34:35大队
00:34:37大队
00:34:38大队
00:34:39大队
00:34:40大队
00:34:41大队
00:34:42大队
00:34:43你好
00:34:44这也简单
00:34:46这怎么回事啊
00:34:47你系好安全带
00:34:49为了提了什么安全
00:34:51这万备好
00:34:53请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:57突然这么严肃
00:35:01它们到底干什么呢
00:35:038236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吧
00:35:14还是联系不到8236吧
00:35:18宋志辉
00:35:19卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21宋志辉
00:35:22让我看看
00:35:23飞行轨迹后方
00:35:25一条黑色银长线
00:35:27应该是燃油泄漏啊
00:35:29什么
00:35:308236呼叫塔台
00:35:318236呼叫塔台
00:35:338236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:368236呼叫塔台
00:35:37塔台收到
00:35:388236
00:35:39收到请回复
00:35:408236
00:35:41请报告
00:35:42你们的情况
00:35:43燃油除量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尸内耗尽
00:35:50申请紧急破架
00:35:51破架地点位于
00:35:528236
00:35:548236
00:35:568236
00:35:578236
00:35:58破架地点到底在哪儿
00:36:00快说啊
00:36:01通时信号完全消失了
00:36:05立刻排查
00:36:068236呼叫周边所有的区域
00:36:09到处所有可能的破绽
00:36:11
00:36:12正在解锁
00:36:13情况怎么样
00:36:14最近的破架点
00:36:16还需要多久
00:36:178236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:19燃油根本不够
00:36:21而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有可视的破架地点
00:36:248236
00:36:258236
00:36:26到底使得在哪儿破架
00:36:28该死
00:36:30怎么就这样说断了
00:36:32没事
00:36:33朱红山对附近很熟悉
00:36:35她一定会猜到的
00:36:36你认识朱红山
00:36:37我只认识
00:36:38上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:39上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:40上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:41上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:42上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:43上一世他可是手把手叫我飞行的师傅
00:36:44老师
00:37:01您怎么对这片血液这么熟悉
00:37:03我在这片区的淘汰工作了四十年
00:37:07有学的还挪着呢
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:12争取早日成为像您一样的王牌飞行员
00:37:15这小子一定能想
00:37:22我知道了
00:37:27把这块区给我放大
00:37:29再放大
00:37:31就是他
00:37:33明天保佑
00:37:37保佑
00:37:38八二三六千万不要出事啊
00:37:44塔轮公路
00:37:45这高速的宽度
00:37:47而且承重系数
00:37:49都可以
00:37:50八二三六的航线延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:56塔轮公路
00:37:58火加难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03辅了事情
00:38:04我一定承担
00:38:05我一定承担
00:38:09
00:38:10我是朱红山
00:38:11塔台目前
00:38:12三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:16暂停建造航线所有航班的通行权限
00:38:19通知消防
00:38:20武警
00:38:21医疗系统全面集结
00:38:22展开不空
00:38:26陈务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无误
00:38:30大家辛苦
00:38:32经意回撞三度
00:38:36点让控制系统
00:38:39一切正常
00:38:41终于到了
00:38:43客舱参数怎么样
00:38:46已抵达塔轮公路上空
00:38:47高度五千八百米
00:38:50燃油一万四千霸
00:38:52距离滑翔阶段抬五分钟
00:38:54It's time for 5 minutes.
00:38:56The 8236 is still there.
00:39:00The 8236 aircraft is on the top of the tower.
00:39:04You're right.
00:39:06How long did you go to the tower?
00:39:09The police, the police, and the police,
00:39:11have 10 minutes to reach.
00:39:15I can't believe it.
00:39:17But the tower is on the top of the tower.
00:39:19It's too big.
00:39:21Even if it's me, the pilot pilot,
00:39:24it's the three-year-old pilot.
00:39:27Can I really do it?
00:39:34The situation is all right.
00:39:36Open up.
00:39:37Let's try to remove the fuel.
00:39:44The fuel was 100,000 meters.
00:39:46The distance is at the speed of the tower.
00:39:47It's only about 20 seconds.
00:39:49The pilot pilot pilot is a total of 5 minutes.
00:39:52It's the problem.
00:39:53What is the problem of the pilot pilot?
00:39:55The pilot pilot is going to be in the middle.
00:39:58Please, please, please, please, please.
00:40:00Please, please, please.
00:40:01Please, please, please, please.
00:40:02Please, please.
00:40:03Please, please.
00:40:04You can't get any of the issues.
00:40:05I understand.
00:40:08Look.
00:40:09We're on the plane.
00:40:10What?
00:40:11What?
00:40:12What?
00:40:13Is this oil?
00:40:14It's oil.
00:40:15It's oil.
00:40:16It's oil.
00:40:17It's oil.
00:40:18It's oil.
00:40:19It's oil.
00:40:20It's oil.
00:40:21It's oil.
00:40:22You think so, please?
00:40:23Yes.
00:40:24You're supposed to come back.
00:40:25Please, ma.
00:40:27How?
00:40:28What happened to the pilot pilot pilot?
00:40:30Yes.
00:40:31Yes.
00:40:32I am.
00:40:33I am 8236.
00:40:35The plane is going to be on the plane.
00:40:37I will take the safety of the plane.
00:40:39I will take the signal to the plane.
00:40:41My son.
00:40:43Are you saying this time can't be able to get a chance?
00:40:45Mom.
00:40:47You are absolutely not a success.
00:40:49If you don't even think about it.
00:40:51I must have to stop.
00:40:53I don't agree to get a chance.
00:40:57I don't agree to get a chance.
00:40:59I don't agree to get a chance.
00:41:01The plane is now at the moment.
00:41:03You will not be able to get a chance.
00:41:05We will die.
00:41:07This is the plane.
00:41:09I am not afraid of you.
00:41:11What are you doing?
00:41:13What are you doing?
00:41:15Who do you believe?
00:41:17I said this is true.
00:41:19My son is the plane.
00:41:21He told me.
00:41:23I said this is true.
00:41:27Look.
00:41:29Look.
00:41:30I'm not afraid of you.
00:41:32Come on.
00:41:34I am ahead of you.
00:41:36You are not afraid of me.
00:41:38You are not afraid of me.
00:41:40I am not afraid of you.
00:41:42The military team has completed the flight.
00:41:44The plane is over.
00:41:46The plane is at the air.
00:41:47We are out of any of the problems.
00:41:48The benefit of the plane is necessary.
00:41:49The plane is safe.
00:41:51The plane is safe.
00:41:52The plane is safe.
00:41:53The plane is safe.
00:41:54The plane is safe.
00:41:55加油啊!
00:41:57等一下!
00:41:59有沒有人管管啊!
00:42:01閃開!
00:42:05我兒子正在前面拼命
00:42:07我不能讓他的努力白費啊!
00:42:11當前燃油,發錢吧!
00:42:13去劉華祥,解除兩分鐘!
00:42:19大家聽我說!
00:42:21我知道你們都是別人的父母,愛人,孩子!
00:42:24你們都想回家!
00:42:26我也是一樣的!
00:42:28你們緊張的心情,我都能理解!
00:42:31我甚至比你們任何一個人都要緊張!
00:42:34因為我的前夫和兒子,現在就在駕駛室裡!
00:42:38什麼?
00:42:40什麼兒子?
00:42:42原來,我總嫌棄他賺不到錢!
00:42:44連帶著對兒子也冷淡!
00:42:46最後乾脆離開了他們!
00:42:48他直到這一刻我才意識到!
00:42:50我一生中,最溫馨!
00:42:53最踏實的時光!
00:42:55就是和他們一起在小屋裡!
00:42:57一起逛街!
00:42:59一起做飯!
00:43:00我錯了!
00:43:01錯得離譜!
00:43:03我知道,這次破降難度非常大!
00:43:06但我相信駕駛室裡的人,他一定能夠帶我們回家!
00:43:10所以...
00:43:11媽媽!
00:43:12老婆!
00:43:13老婆!
00:43:14請大家相信我!
00:43:15請大家相信我!
00:43:19請大家相信8236機組!
00:43:21我們一定會竭盡全力!
00:43:23帶大家回家!
00:43:25我...
00:43:26是...
00:43:27我相信成武長!
00:43:28我也相信!
00:43:29相信你!
00:43:30相信你!
00:43:31我也相信!
00:43:32我也相信!
00:43:33我也相信!
00:43:34Thank you, thank you for the understanding of your understanding.
00:43:37You're going to regret it.
00:43:38Let's go to the police.
00:43:39Let's take care of every one of the乘客's safety.
00:43:41Yes.
00:43:44Oh, my God.
00:43:45Oh, my God.
00:43:52Tien Tien, the car is already finished.
00:43:55It's time to start.
00:43:56Tien Tien has arrived.
00:43:57Father, it's time to start.
00:44:01I'm going to die.
00:44:02I'm going to die.
00:44:02I'm too low.
00:44:04This is the wrong way.
00:44:05It's a good thing.
00:44:07It's the best thing.
00:44:08What?
00:44:12I'm waiting to get away.
00:44:13I'm not going to die.
00:44:15Master, is it you?
00:44:17Master God, all the cars are heading to the line.
00:44:21I'm not going to die.
00:44:23We're going to be doing it.
00:44:26The car is ready.
00:44:28The car is done.
00:44:30The car is ready to start.
00:44:32Oh
00:45:02Father, don't worry. I haven't taken you back home.
00:45:05I'll be able to get back.
00:45:07Father!
00:45:09You're in the air.
00:45:10Don't let me go.
00:45:13The wind is going to be destroyed.
00:45:173, 2, 1!
00:45:208236, go!
00:45:22I'm going to go!
00:45:23I'm going to die!
00:45:26Oh
00:45:56Let's go!
00:45:57This is our little monster!
00:45:59Tien Tien!
00:46:00Tien Tien!
00:46:01You are always the best of your father!
00:46:03Open the trigger!
00:46:11You will succeed!
00:46:17You will have to go to the ground!
00:46:20Stop!
00:46:21Stop!
00:46:23Stop!
00:46:24Stop!
00:46:26We will be safe!
00:46:28Why can't you stop here?
00:46:31Stop!
00:46:33Stop!
00:46:34Stop!
00:46:35I will have to go to all of you!
00:46:45Tien Tien!
00:46:54Tien Tien!
00:46:55Tien Tien!
00:46:56Tien Tien!
00:46:57Tien Tien!
00:46:58Tien Tien!
00:46:59Tien Tien!
00:47:00Tien Tien!
00:47:01Tien Tien!
00:47:02Tien Tien!
00:47:03Tien Tien!
00:47:04Tien Tien!
00:47:05Tien Tien!
00:47:06Don't!
00:47:15It's dry!
00:47:18It's dry!
00:47:31It's dry!
00:47:32It's dry!
00:47:33It's dry!
00:47:34Who have to die?
00:47:47Yes, we cannot wait.
00:47:53If so, you'll die.
00:48:00Chad Yeah!
00:48:04Oh, my dear!
00:48:06I'm so sorry!
00:48:09My dear friend, I got a job at my ship.
00:48:13Gentlemen.
00:48:14Gentlemen, I am a ship.
00:48:17I was a successful.
00:48:20I will be here!
00:48:22No way.
00:48:23I'm so sorry.
00:48:26I'm so happy.
00:48:27I'm so happy.
00:48:29I'm so happy!
00:48:31I'm so happy!
00:48:33Oh, we're almost lost
00:48:35Ohhhh
00:48:37Oh, we're all over
00:48:40Oh, that's so cool
00:48:41Not so cool
00:48:42That's so crazy
00:48:43That coming out of all of us
00:48:44Oh, that..
00:48:45Some people just叫 us
00:48:46We could've won't wish
00:48:47Oh, you're a good man
00:48:49That's a good boy
00:48:51You get to success for others
00:48:53This is a lot of people
00:48:54Honestly, that's such a good luck
00:48:56A little boy
00:48:57You guys are not ótimo
00:48:58These young people
00:48:59They must serve
00:49:00They're I and I
00:49:03We are really safe.
00:49:05Keep your精神.
00:49:06We can't stop now.
00:49:08According to the emergency room,
00:49:09the captain will be in the air.
00:49:10Hurry.
00:49:11Yes.
00:49:19Let's go.
00:49:26Are you ready?
00:49:27The captain is still in the air.
00:49:28The captain is still in the air.
00:49:29The captain and the son are still in the air.
00:49:32rigol.
00:49:33therinsang.
00:49:34Or sometimes you are missing.
00:49:37Tyみたい?
00:49:38Ty.
00:49:39Ty.
00:49:40You need to see yourself.
00:49:41Mom.
00:49:42Ty.
00:49:43Maybe everything is involving me.
00:49:45If I committed so far,
00:49:47you won't get here in me.
00:49:48It won't happen to me today.
00:49:51�c would worry.
00:49:53Ty.
00:49:54Mother.
00:49:55Ty.
00:49:56Ty.
00:49:57My son is my father of course.
00:50:00My daughter of là,
00:50:01天天,我的宝贝儿子,你吓死妈妈了,你知不知道?
00:50:10白雪,我们一家人,终于平安地活下来了。
00:50:15我终于改变了结果,爸爸活下来了,我们一家人,都安全了。
00:50:23不能,我都让他们吧。
00:50:26妈,想什么呢?走啊。
00:50:28二杂,你想不上当机长?
00:50:31我想啊,但是我现在就是一个实际飞行员,当机长,怎么也熬个二十年?
00:50:37儿子你记长,从现在开始,8236号班是你操作的。
00:50:41妈,你说什么呢?
00:50:47救机的人怎么可能是我呀?
00:50:49你别管他们,记住,你是拯救所有人的英雄。
00:50:53这样真的可以吗?他们会不会拆穿我们呀?
00:50:56放心,那对不只相巴佬,走大运才成功,你可是飞行学院的高材生,肯定被他们抢。
00:51:03各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场,稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:11总指挥,各路记者都已经到齐了。
00:51:18好,我马上到现场。
00:51:20各位记者朋友们,请稍等。
00:51:22紧急发布会即将召开。
00:51:23将会详细通报,8236航班,扩建的全部过程。
00:51:27喂?
00:51:28发布会,要来送我们参加?
00:51:29你们是工程,当然要参加了。
00:51:31好好好,我们马上过去。
00:51:32天天,在一会儿的发布会上,总指挥,会向全国介绍你的英雄事迹。
00:51:38总指挥?
00:51:39总指挥?
00:51:40我,一会儿就能见到世界上?
00:51:41总指挥?
00:51:42总指挥?
00:51:43总指挥?
00:51:44总指挥?
00:51:45总指挥?
00:51:46总指挥?
00:51:47总指挥?
00:51:48总指挥?
00:51:49总指挥?
00:51:50总指挥?
00:51:51总指挥?
00:51:52总指挥?
00:51:53总指挥?
00:51:54总指挥?
00:51:55总指挥?
00:51:56总指挥?
00:51:57总指挥?
00:51:58总指挥?
00:51:59总指挥?
00:52:00我,一会儿就能见到师父了。
00:52:01天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:05总指挥?
00:52:06总指挥?
00:52:07总指挥?
00:52:09总指挥?
00:52:10你们是要采法救了所有人的英雄吗?
00:52:12总指挥?
00:52:13总指挥?
00:52:14总指挥?
00:52:15总指挥?
00:52:16总指挥?
00:52:17总指挥?
00:52:18总指挥?
00:52:19总指挥?
00:52:20总指挥?
00:52:21总指挥?
00:52:22总指挥?
00:52:23总指挥?
00:52:24总指挥?
00:52:25总指挥?
00:52:26总指挥?
00:52:27Mom, I said that no one will believe.
00:52:30I'm sure there will be one to believe.
00:52:32You just said that it's the 8236航班.
00:52:35Yes.
00:52:36At the moment, if I was my son holding the plane,
00:52:39that 8236 will be the chance to die.
00:52:41Is it true?
00:52:45It's true.
00:52:47The situation is急.
00:52:48My son would not say that he would be able to take the plane.
00:52:52That's how big he would be.
00:52:54I'm sure he would believe me.
00:52:57Well, I'm just saying that these people are going to take care of them.
00:53:01Yes, they are going to take care of my parents.
00:53:05They are going to take care of us.
00:53:07You know, I'm not going to take care of them.
00:53:10I'm not going to let them get适.
00:53:12Ma, you're really good at that.
00:53:16You can see it.
00:53:18Ma said it was right.
00:53:20请问飞机挡蓬玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破降呢?
00:53:35万岁传闻是一个八岁的男孩拯救了所有的,这些是否属实?
00:53:38请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,居时会解答各位的各种疑问。
00:53:46总指挥,这里!
00:53:47师父现在好年轻啊,上了时间我开始,头发都已经花白了。
00:53:57快给我介绍一下咱们的英雄吧!
00:54:04这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:09天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:13您好,辛苦你们了。
00:54:16哪里,哪里,这是我们应该做的。
00:54:20虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢。
00:54:28您过家了。
00:54:30这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们呐,整个8236航班的所有人都不可能幸存下来。
00:54:39尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:43好一个有别物的孩子啊。
00:54:45这不进口啊,长大一定会是一名王牌飞行人啊。
00:54:52哈哈哈哈哈哈。
00:54:53待会儿新闻发布会,我将宣布,8236的小英雄是天天的。
00:54:59啊。
00:55:00啊,你们就怎么还是算了吧?
00:55:06怕什么?有天气者帮咱们造势?
00:55:06帮咱们造势,你就等待当英雄了。
00:55:09现在我宣布,8236航班,紧急情况,新闻发布会。
00:55:14正式开始。
00:55:46901分32秒
00:55:48航班用此隐形瘫痪
00:55:50燃油泄了
00:55:52机上147名人
00:55:55生命安全陷入行径
00:55:57但万幸的是
00:56:018236航班迫降成功
00:56:05无意人伤亡
00:56:06这个壮举打破了多项
00:56:09极限迫降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:14历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17我知道
00:56:23大家一定关心
00:56:26是谁
00:56:28在绝境中
00:56:30是8236
00:56:32安全迫降
00:56:33现在
00:56:35我可以负责任
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救8236航班的
00:56:40是一位年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:46总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:48小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破镜操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:53以最热烈的掌声
00:56:55欢迎
00:56:55创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59
00:57:01大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小林天天
00:57:12真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具飞机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是
00:57:288236的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入
00:57:32自由提问团阶
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:36却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:44是我应该做的
00:57:45天天
00:57:46操控飞机迫降
00:57:47这需要极其专业的
00:57:49飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看
00:57:58航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能
00:58:02是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:05说大话也不怕
00:58:08闪到舌头
00:58:09八岁孩子
00:58:10自学能开飞机
00:58:11故弄谁呢
00:58:12陈记者
00:58:17你这话是死意
00:58:18是在质疑
00:58:20发布会的权威性吗
00:58:22从生理学和操作逻辑来看
00:58:24八岁儿童的体力
00:58:25和认知能力
00:58:26都无法完成
00:58:27如此复杂的破降操作
00:58:29
00:58:30绝不可能是
00:58:31八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:36是天天的功耗
00:58:38谁也抢不走
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:43句句属实
00:58:44经得起任何何场
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网恢恢
00:58:51我已经找到航班
00:58:52真正的操控者
00:58:53是谁
00:58:55就是飞行学院
00:58:57预备飞行员
00:58:58高骏
00:58:59正是他灵威寿命
00:59:01挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:04真正的英雄在这
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:07大的是这个主意
00:59:08他是小偷
00:59:09是骗子
00:59:10想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:15操纵飞机的
00:59:16是我儿子天天
00:59:18这是我在飞机破降前
00:59:20拍下来的照片
00:59:21可以证明
00:59:22天天才是飞机
00:59:23真正的操作者
00:59:24你怎么会拍
00:59:26这样的照片
00:59:27
00:59:28他们有证据
00:59:29要拍算的
00:59:31怎么会这样
00:59:32表话
00:59:36有妈在呢
00:59:37你是孩子母亲
00:59:38也是基督人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:43不是什么男士
00:59:44就是
00:59:45想拿这种东西
00:59:47骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到
00:59:50是天天操纵的飞机
00:59:51你怎么能睁着眼睛
00:59:52说瞎话呢
00:59:53你少在这缺口探人
00:59:55从头到尾
00:59:56在驾驶舱里摆弄的
00:59:57都是我儿子
00:59:58这件事
01:00:02没有必要争执
01:00:03机长
01:00:04从头到尾
01:00:05都在驾驶舱
01:00:06他最有发言权
01:00:08
01:00:08快给机长打电话
01:00:10到时候真相
01:00:11一定会水落石出
01:00:12
01:00:14电话打通了
01:00:16咱们就完了
01:00:16咱们还是走吧
01:00:17别乱了
01:00:18电话不是还没打通的吗
01:00:20肯定会有办法的
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱
01:00:27操纵飞机的
01:00:29他不是这样的
01:00:30您好先生
01:00:35不好意思
01:00:36地上因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:39到该什么时候能清醒啊
01:00:43现在不确定
01:00:45不过最快也要一天
01:00:47好的
01:00:47辛苦了
01:00:48还要等一天
01:00:51这可怎么办啊
01:00:52你们摸着梁街想一想
01:00:55天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报啊
01:01:00这话
01:01:01这话该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们前击人
01:01:05你到现在还来夺这个功了
01:01:07
01:01:08我倒是为了救人
01:01:11我手都受伤了
01:01:12你们怎么能昧着梁去说话呢
01:01:14你们无非就是想造个神童的学童
01:01:19好转移公众
01:01:20对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:27学会出来抢功了
01:01:28我看啊
01:01:30就是父母没教
01:01:31
01:01:32愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:37你没见过的事多了去了
01:01:39被人护佑当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:43是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:46小天纪不转移
01:01:48你说呀
01:01:49什么问题
01:01:52在挡风玻璃破损后
01:01:56你是怎么操作飞机的
01:01:58什么
01:01:58根本无数操作
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:03既然你一口咬定
01:02:08说是你操作的飞机
01:02:10那肯定能描述当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:15没错
01:02:16说呀
01:02:17对呀
01:02:19你不会不知道吧
01:02:20
01:02:22客人肯定学过这些
01:02:25随便说两句专业术语
01:02:26就能弄不住它
01:02:27这个
01:02:31
01:02:32既然说的交的都是灵魂
01:02:34但我这种实际交
01:02:36我该怎么办呢
01:02:37没事
01:02:39我在这
01:02:40你不用怕任何人报复我
01:02:42把你所知道的都说出
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:49你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:53还是根本不知道
01:02:54
01:02:55
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多细节都记着呀
01:03:02
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心思记那么多细节呀
01:03:07确实会出现这种情况
01:03:09人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是
01:03:14反正
01:03:15这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了8236航班的人
01:03:19陈记者
01:03:19你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24万一我儿子把细节说出来啊
01:03:26某些人咒着学
01:03:27那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办呀
01:03:30既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么
01:03:33基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出来
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:39在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:46就像被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:51接着调整筋翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:55天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的航班姿态变化
01:04:02以及通讯指令完全吻合
01:04:06现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌欺证
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28陈记者
01:04:29你说是不是这个灵
01:04:30没错
01:04:30你们一个是孩子母
01:04:32一个是塔台总指挥
01:04:34摆赢了互相包庇
01:04:36对了
01:04:38飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:41真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:45其实是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:54我们等得了
01:04:56真相从来不怕我们
01:04:57不是吗
01:04:59
01:04:59我们等得起
01:05:01黑匣子是
01:05:04黑匣子
01:05:06就是记录了所有通话和操作指令
01:05:08他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:15你放心
01:05:17爸爸一定会不习一切代价
01:05:19不已讨回公道
01:05:20爸爸
01:05:21妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:24事情我会解除的
01:05:25婷婷
01:05:26你害怕吗
01:05:28害怕什么
01:05:29害怕
01:05:30自己的功劳
01:05:31被人抢死了
01:05:33没有人相信
01:05:34我不害怕
01:05:36因为真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:38真是好孩子
01:05:40现在
01:05:45等黑匣子数据一出来
01:05:48看你怎么哭
01:05:49
01:05:50这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:54妈妈
01:05:55怎么办呢
01:05:56黑匣子数据
01:05:57等数据出来
01:06:01我有办法了
01:06:05各位
01:06:07我有一个提议
01:06:09你想说什么
01:06:14
01:06:15黑匣子破解时间太长了
01:06:18为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议
01:06:20用模拟考核的方式
01:06:22来进行比试
01:06:23这是什么
01:06:25二三
01:06:27你这是想干什么
01:06:28什么
01:06:28就是
01:06:29模拟考核就是
01:06:30带着虚拟头盔
01:06:31来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你能行吗
01:06:34我的训练一千多回
01:06:36这个手票
01:06:37肯定有不了我
01:06:39
01:06:40就照你说的
01:06:41谁胜出了
01:06:43谁就是英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这回家
01:06:47还不死之事
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有
01:06:50接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:52你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:58我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:02模拟考核可以啊
01:07:04我同意
01:07:05天天
01:07:10爸爸
01:07:12妈妈
01:07:13咱们一家人
01:07:14好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:17你们不必担心
01:07:19天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:23这种考核
01:07:25肯定没问题
01:07:27那就
01:07:28天天
01:07:30他一定可以的
01:07:31那就这样决定了
01:07:33至于
01:07:34模拟考核
01:07:36需要的虚拟头盔
01:07:37我来解决
01:07:38
01:07:41我是朱红山
01:07:43马上准备两台
01:07:44虚拟头盔
01:07:45这难度也太离谱了吧
01:07:53真的有人能通关吗
01:07:55这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核
01:08:02恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:05别灰心
01:08:06再动力
01:08:07这些
01:08:12原来参加考核
01:08:14是这里的
01:08:22
01:08:24把这两个虚拟头盔搬走
01:08:26小心点
01:08:27别弄坏了
01:08:28初老师安排的人员怎么还没来
01:08:39冯指挥
01:08:53设备都准备好了
01:08:54麻烦你了
01:08:58天天
01:09:03准备好了吗
01:09:05准备好了
01:09:06加油
01:09:07天天
01:09:09妈妈相信你一定可以的
01:09:11儿子
01:09:12加油
01:09:13千万别给妈丢脸
01:09:15
01:09:15你就放心吧
01:09:21臭小子
01:09:22看看一会儿让你知道什么就专业
01:09:25这地方
01:09:37我很熟悉了
01:09:39上一世我在这里进行了上万次决
01:09:41前方育鸟群
01:09:49前方育鸟群
01:09:49目前敌心
01:09:53不能放弃
01:09:56一定要成为老师一样的
01:09:58王牌飞行员
01:09:59这界面
01:10:01不是连航科技啊
01:10:03警报
01:10:06警报
01:10:06危险正在靠近
01:10:08两钩118
01:10:09轻度轻散航
01:10:10轻度轻散航
01:10:10轻度轻散航
01:10:122918
01:10:13这不是连航科技的考核
01:10:16而是空军的考核
01:10:19可能是搞错了吧
01:10:25不管那又如何
01:10:33我可是王牌飞行员
01:10:34这些
01:10:35都不在乎
01:10:37这些按钮是什么呀
01:10:49我为什么没有学过呀
01:10:51警报
01:10:54警报
01:10:54警报
01:10:54危险正在靠近
01:10:56两钩118
01:10:57轻度轻散航
01:10:58轻度轻散航
01:10:59爬升
01:11:06快爬升
01:11:08我失败了
01:11:23怎么会这样
01:11:25天天
01:11:28别担心
01:11:29刚才宗旨会已经说了
01:11:32天天可以的
01:11:34有些人就喜欢抢别人功劳
01:11:38现在知道吗
01:11:40谁抢功劳
01:11:41谁自己心里清楚
01:11:42考核还没结束
01:11:43看谁能笑到最后
01:11:45我儿子肯定
01:11:48这画面必须拍下
01:11:50一定忽然大壮事了
01:11:52这世界上
01:11:53根本没有什么
01:11:54高峻考核失败
01:12:01高峻考核失败
01:12:03这不可能了
01:12:05高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:11这不可能了
01:12:13高峻怎么会失败
01:12:15有车
01:12:16还自称飞行员呢
01:12:18三分钟都称不过
01:12:19还好意思抢功了
01:12:20今天
01:12:22高峻再这么说
01:12:23也是预备别行
01:12:25不至于这么快失败
01:12:27儿子
01:12:30到底怎么会失败
01:12:31你怎么会失败呢
01:12:33
01:12:33这设备有问题
01:12:34这根本就不是民航的考核
01:12:36什么
01:12:37果然如此
01:12:39这里面有猫腻
01:12:41猪虎山
01:12:42我们需要一个合理的解释
01:12:44这设备
01:12:46朱老师
01:12:48你要的设备
01:12:49我给送来了
01:12:50设备
01:12:51对啊
01:12:52我见你们半天没来
01:12:54怕耽误考核
01:12:55就亲自送来了
01:12:56怎么会的
01:12:57我们正在用了
01:12:59这不可能啊
01:13:00你要的设备
01:13:00一直在我这儿啊
01:13:02你这些设备
01:13:04从哪儿拿的
01:13:05
01:13:06就在学院拿的
01:13:08好像是
01:13:09努力考核一区的房间
01:13:11你们搞错了
01:13:19怎么回事
01:13:20一直是为空军
01:13:21选拔王牌飞行员准备的
01:13:23那可是空军最高难度
01:13:24而这些
01:13:25才是为你们民航准备的
01:13:27
01:13:29天天现在用的
01:13:30也是空军的最高难度
01:13:32是这样的
01:13:34最高难度
01:13:36我就说嘛
01:13:43这设备就是有问题
01:13:44虽然是考核设备出了问题
01:13:46那就重新开始吧
01:13:48别急
01:13:49天天他还没摘下头盔
01:13:51没错
01:13:52考核还没结束
01:13:54没敢
01:13:55天天能通过呢
01:13:56别自欺欺人了
01:13:59连我儿子都过
01:14:00测试
01:14:01你家孩子更不可能
01:14:03想追上我
01:14:06没那么容易
01:14:07完成了
01:14:20天天还在考核中
01:14:23等它结束了
01:14:24再做安排
01:14:25我老师
01:14:27您觉得
01:14:28天天有希望吗
01:14:30这考核难度切实极大
01:14:34空军选拔的三名飞行员
01:14:36全部都失败了
01:14:37他应该通过我们两个
01:14:38听到我
01:14:39不可能成功
01:14:40我就是说嘛
01:14:41快别浪费时间了
01:14:43真以为他是神童啊
01:14:44天天考核通过
01:14:45总和平凡
01:14:47这不可能啊
01:14:49完成了
01:14:54太好了
01:14:56果然没让我失望
01:14:58太好了
01:15:00太好了
01:15:01天天
01:15:01爸爸就知道
01:15:02你一定行的
01:15:03它测试多大
01:15:04不仅通过了考核
01:15:06这还是满分
01:15:07这绝对不可能
01:15:10你们肯定作弊
01:15:12这结果有问题
01:15:13既然有意义
01:15:15老老师
01:15:16我麻烦你了
01:15:17设备没有任何异常
01:15:28考核难度为最高级别
01:15:31现在播放
01:15:32实况视频
01:15:33眼镜蛇几动
01:15:40金钩几动
01:15:43中型几动
01:15:46都是
01:15:48你是用王牌飞行员
01:15:50才能够完成的
01:15:52高难度动作
01:15:54今天我一个八岁的孩子
01:15:56居然也能做到
01:15:59天才
01:16:01绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:05师弟绝对是假的
01:16:07你们在质疑我的职业操守
01:16:09陈记者
01:16:10你快说话呀
01:16:11你得为我们主持光导啊
01:16:13王老师是航空局认证的
01:16:14资深考核老师
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17在我下次
01:16:19别怪我不客气
01:16:22报告总指挥
01:16:24黑匣子数据扩解完成
01:16:26把数据
01:16:29传输到大屏幕上
01:16:31
01:16:32大家快看
01:16:37黑匣子上面的操作记录
01:16:39跟天天所描述的
01:16:40每一个细节都完全吻合
01:16:41不对
01:16:42这不可能
01:16:43看来天天真的是
01:16:45拯救航班的小英雄啊
01:16:46王老师能不能
01:16:47把数据抢着黄花
01:16:49真的一模一样
01:16:50这怎么办
01:16:51下面完不住了
01:16:53你骗我
01:16:56假的
01:16:57这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信
01:17:01
01:17:02我们要试骗证据
01:17:04没有试骗我们不认
01:17:05民航上不可能安装监控
01:17:07你们这是在无理耻闹
01:17:09那不关我们的
01:17:11
01:17:11你要视频是吧
01:17:16我有
01:17:17他怎么会有视频呢
01:17:19一会儿一定要严格把控
01:17:21现场的安全情况
01:17:22这场新闻发布会
01:17:23对我们来说至关重要
01:17:24你好
01:17:28你好
01:17:30请问您是
01:17:318236航班的工作人员吗
01:17:32
01:17:33请问你们有什么事情
01:17:34我们是个航班的旅客
01:17:36我们在路上看直播时
01:17:38好像有人冒免天天的功劳
01:17:39所以特地赶过来
01:17:40
01:17:40这里我跟当时刻帮助下
01:17:42董事会
01:17:50大家请看
01:17:53视频上清清楚楚地显示
01:17:59高军当时就在座位上瑟瑟发的
01:18:02要不你来说一下
01:18:04你是怎么突然闪及到驾驶舱里
01:18:06操纵飞机的
01:18:08这到底是怎么回事
01:18:09
01:18:10
01:18:12
01:18:14这视频是假的
01:18:16是你们用大小河抢了的
01:18:17神家救了你们的命
01:18:19你们就反过来抢功了
01:18:21晚文复义
01:18:22世界上怎么会有你们这种人
01:18:24这编造谎言
01:18:27抢夺功了
01:18:28还扔乱
01:18:29发布会
01:18:31秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:33怎么
01:18:35我不想坐牢
01:18:37我还想到飞行员呢
01:18:38这是
01:18:39难道真有神统
01:18:41张天他
01:18:42真的是那个创造希望的人
01:18:45门二人
01:18:48涉嫌欺诈
01:18:49扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去
01:18:52接受调查
01:18:53带走
01:18:54都怪你
01:18:58我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:02假的
01:19:02全是假的
01:19:04是何成的
01:19:05假的
01:19:09天天
01:19:16天天
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24我怎么这么蠢
01:19:26被这两个骗子耍得团团转
01:19:28你怎么样
01:19:33你被寸吹了
01:19:35明天我让我来找到了
01:19:36是吗
01:19:37太长
01:19:38你听我解释
01:19:39
01:19:39
01:19:40
01:19:41天天
01:19:46在飞机发生意外的那一刻
01:19:48你脑子里第一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:53白雪
01:19:55谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:02现在由我
01:20:04代表总部
01:20:05为我们的小英雄天天
01:20:07佩戴
01:20:08招手机长
01:20:09光荣寻章
01:20:11谢谢师父
01:20:37你要真是我的徒弟啊
01:20:40我怕是高兴得
01:20:42连觉都睡不着了
01:20:43哈哈哈哈
01:20:44白雪
01:20:48我们复婚吧
01:20:51我知道
01:20:51我之前不太成熟
01:20:53让你受了太多委屈
01:20:54但从今天起
01:20:55让你
01:20:57还有今天
01:20:58过上幸福的生活
01:21:00原来是我太执拗了
01:21:02现在我才明白
01:21:03一家人平平安安的在一起
01:21:06你什么都重要
01:21:07上世
01:21:12我们人生充满了遗憾和悲剧
01:21:15这一世不解救了大家
01:21:16更改变了我们家庭的命运
01:21:18真好
01:21:20天天
01:21:20我代表皇宫学院
01:21:23正式向你发出邀请
01:21:24有兴趣
01:21:26加入我们
01:21:27这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:30多少人挤破头都进不去
01:21:32可是
01:21:33他还这么小
01:21:34真的可以吗
01:21:35天天这样的好苗子
01:21:37值得受到最特别的培养
01:21:39天天
01:21:40你还愣着干什么
01:21:42我答应
01:21:43等等
01:21:44不能答应
01:21:45这谁啊
01:21:53这人怎么
01:21:54派头这么大
01:21:55这是郑林
01:21:57国内顶尖航空集团
01:21:59凌云航空的创始人
01:22:00真正的商业大亨
01:22:02郑林
01:22:02他一年都不参加集资公开的活动
01:22:05怎么会突然出现在这里
01:22:07不好
01:22:08这群大伙亲自来这里
01:22:10是那八九
01:22:12是出了天天来的
01:22:14郑总
01:22:16请问您现身发布会
01:22:18是有什么事情吗
01:22:20郑总
01:22:21请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:23你就是天天
01:22:25请问您有什么事情
01:22:27我在新闻上看到了你的事情
01:22:30八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:33果然是英雄出少年的
01:22:34这里
01:22:35你来这里干什么
01:22:37果然当然是为了找天天
01:22:39天天
01:22:40有没有兴趣加入我们凌云航空呢
01:22:43可惜啊
01:22:44我来晚了
01:22:45天天已经接受了我的邀请
01:22:47即将进入航空学院身奏
01:22:50进行最系统的飞行训练
01:22:55咋样什么呀
01:22:56不是还没钱合同吗
01:22:57
01:22:58天天
01:22:59你来我们公司
01:23:00我安排你当首席飞行员
01:23:02年薪一千万几
01:23:04一千万
01:23:06这待遇
01:23:11比国内顶尖机长还够两倍
01:23:14你千万
01:23:15您没说错吧
01:23:17
01:23:19这么可惜
01:23:20我们一辈子也撞不到
01:23:22郑总果然是大手笔
01:23:24郑林
01:23:27天天
01:23:28年纪上下
01:23:30现在最需要的
01:23:32是进行系统的学习
01:23:34一个资本家
01:23:35想用金钱
01:23:37诱惑一个孩子
01:23:38居心何在
01:23:41这学来学去
01:23:42最后不还是为了赚钱吗
01:23:44现在就当首席飞行员
01:23:46有什么不可呀
01:23:47郑林
01:23:48这是
01:23:49对飞行事业的亵渎
01:23:52天天
01:23:53天天
01:23:54我老公随乐
01:23:55虽然不了了这么多钱
01:23:57但是
01:23:58我让你进行系统的学习
01:24:01让你飞行精准更上次
01:24:04天天
01:24:04这里有一千万
01:24:06据我了解
01:24:07你家的经济并不是非常优秀
01:24:10只要你来我公司
01:24:11这就是你的了
01:24:12天天
01:24:14面对两边的邀请
01:24:15你会选择哪一边
01:24:17如果是我
01:24:17当然是要抢啊
01:24:19这孩子
01:24:21毕竟才八嫂
01:24:22面对这么多钱
01:24:24只怕他会答应下来
01:24:26天天
01:24:27天天
01:24:28他有自己的想法
01:24:30我们要尊重他
01:24:32我不要你的钱
01:24:36什么
01:24:37你们公司很棒
01:24:42
01:24:43我确实二人动心
01:24:45但我
01:24:46还是想继续学本事
01:24:47小朋友
01:24:49你会后悔的
01:24:50我不会后悔
01:24:52
01:24:54有骨气
01:24:55既然你心意已决
01:24:56我也就不为难你了
01:24:58但是你要记得天天
01:24:59我们陵云航空的大门
01:25:01永远向你敞开
01:25:02我们走
01:25:04好小子
01:25:06果然没让我失望
01:25:08我可以进入航空学院
01:25:10学习飞行
01:25:10
01:25:11我有个条件
01:25:12天天
01:25:13有什么条件
01:25:16我想成为您的同弟
01:25:18想跟你一起学飞行
01:25:20什么
01:25:21你知不知道
01:25:23我身间
01:25:25学院的教学
01:25:27还有塔台指挥
01:25:29我真是没有太多时间
01:25:31亲自带你
01:25:31我知道你很忙
01:25:33但我
01:25:34还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上学
01:25:38能在您身边学习飞行
01:25:40是我的如性
01:25:42好小子
01:25:43你呀
01:25:45真会挑食
01:25:46你要知道
01:25:48当我和同弟
01:25:49那可是很辛苦的
01:25:51我不怕辛苦
01:25:53您怎么教别人
01:25:54就怎么教我
01:25:55我绝不搞特殊
01:25:57好小子
01:25:58你有这份心
01:26:01我就硬下了
01:26:03我就硬下了
01:26:05哈哈哈哈
01:26:06同志辉
01:26:06麻烦你了
01:26:08
01:26:09这是
01:26:10跟孩子他自己争训
01:26:12我相信你啊
01:26:16今后
01:26:16一定会成为航空史上
01:26:19绝世瞩目的
01:26:21存在
01:26:22小姐
01:26:26你是爸爸妈妈的娇
01:26:27
01:26:28我相信你
01:26:29我相信你
01:26:30我相信你
01:26:31我相信你
01:26:31我相信你
01:26:32我相信你
01:26:33我相信你
01:26:34我相信你
01:26:34我相信你
01:26:35我相信你
01:26:35我相信你
01:26:36我相信你
01:26:37我相信你
01:26:37我相信你
01:26:38我相信你
01:26:38我相信你
01:26:39我相信你
01:26:39我相信你
01:26:39我相信你
01:26:40我相信你
01:26:41我相信你
01:26:41我相信你
01:26:42我相信你
01:26:43我相信你
01:26:44我相信你
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:46:38