- 1 gün önce
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:47Haye halde kazi 못 나온다.
00:03:17Ker progressed.
00:03:21Kullukla k Cottleri odakten, çifte gelirse оказ HP Tan ar suggests.
00:03:25Forsörler worden.
00:03:28İş initiative...?
00:03:32O, mü Beze张 ki?
00:03:35Ihrun tuto?
00:03:38K warehouse duğu?
00:03:40Kulluk funening achei ?
00:03:43Bunaunt Pressуют mi?
00:03:45aca
00:04:10en an aca
00:04:12ok
00:04:1460판을 내리진 송하경은
00:04:16일부러 져주면 죽여버린다고 새벽 내내 고함을 쳤고
00:04:20마침내 송하경이 첫 1승을 거뒀을 때
00:04:22난 졸려서 기절을 하고 말았다
00:04:24그렇게 우리의 첫 평화협정은
00:04:26인사불성 상태에서 이뤄졌다
00:04:28송하경은 읽던 책 주인공이 나랑 닮았다며
00:04:32나무 이름을 제멋대로 지으려고 했고
00:04:34응, 종만이
00:04:36응, 백도아
00:04:38응, 종종만이
00:04:40가
00:04:42그렇게 2차 대전이 일어났지만
00:04:44됐, 됐어
00:04:46그, 그, 좀, 좀 많이 해
00:04:48뭔데? 넌 쫄심도 없냐?
00:04:50어이없는 방식으로 두 번째 평화협정이 이뤄졌고
00:04:52수박이라고 할 거거든? 수박아
00:04:54그게 뭐냐, 촌스럽게
00:04:56야, 얘 처음 봤을 때 기억 안 나냐?
00:04:58아직 털이 빨갛게 될 정도로 수박 껍데기 갉아먹고 있잖아
00:05:00네가 그렇게 단순하니까 맨날 전교육통 놓치는 거 아냐
00:05:02수박아
00:05:04그게 뭐냐, 촌스럽게
00:05:06야, 얘 처음 봤을 때 기억 안 나냐?
00:05:08아직 털이 빨갛게 될 정도로 수박 껍데기 갉아먹고 있잖아
00:05:10네가 그렇게 단순하니까 맨날 전교육통 놓치는 거 아냐
00:05:12뭐라 그랬어?
00:05:16맨날 던져, 던지기를 아주
00:05:18야, 해보자, 너 왜? 야
00:05:20그 후 15년 동안
00:05:22수박아
00:05:24총 99번의 전쟁과
00:05:2699번의 평화협정을 반복했다
00:05:34야
00:05:36넌 오늘부터 빼박 수박이다
00:05:38송하경은 알고 있었을까?
00:05:40마지막에는 항상
00:05:42언제나
00:05:44결국은 너에게 젖었다는 걸
00:05:46어떻게 나도 그래
00:05:48그리고
00:05:502022년 여름
00:05:52연필이라도 하라고
00:05:54우리의 백번째 전쟁이
00:05:56발발했다
00:05:58너 커져
00:06:04그대는 몰랐다
00:06:06우리 두 번 다시 보지 말자
00:06:08우리의 이 전쟁이
00:06:10이 새끼야
00:06:12이렇게까지 오래 계속 될 줄은
00:06:14이렇게까지 오래 계속 될 줄은
00:06:18송하경
00:06:22넌 내 아직도 그렇게 밉냐?
00:06:24그래서 네가
00:06:26나를 그토록 미워하게 될 줄은
00:06:30애석하게도 송하경은
00:06:32여전히 나를 미워하는 것 같다
00:06:34네 과장님
00:06:36네
00:06:38지금 자리로 들어가고 있으니까
00:06:40제가 바로 들어가서 메일 드릴게요
00:06:42네 오늘까지 가능합니다
00:06:44네
00:06:46나 죽는 꼴 볼래?
00:06:48어?
00:06:49아직까지도 보고를 안 해?
00:06:50괜찮아
00:06:51내가 알아서 다 설명해
00:06:52뭘 알아서 설명한다는 건데요?
00:06:54너 오 사장님 성질 몰라?
00:06:55분명 난리 나실 거라고
00:06:56나 좀 믿으라니까 그러네
00:06:58아니 너 대체 뭔 꼼꼼인데?
00:07:00아
00:07:02아
00:07:03튼튼합니다
00:07:04이게 얼마나 좋아
00:07:05깔끔 세련
00:07:06딱 내가 원하는 대로야
00:07:07화
00:07:08이렇게 하니까
00:07:09화
00:07:10이렇게 하니까
00:07:11화
00:07:12화
00:07:13화
00:07:14화
00:07:15화
00:07:16화
00:07:17화
00:07:18화
00:07:19화
00:07:21화
00:07:22화
00:07:23화
00:07:24화
00:07:25화
00:07:26화
00:07:27화
00:07:28하니까
00:07:30이
00:07:3118
00:07:33뭐지
00:07:34Rick
00:07:35그게 훨씬 좋지
00:07:36사방이 뿡 뜨는 게 얼마나 좋아
00:07:38백서장도 결국에 재어준다는 게 사실이었구만
00:07:40그거 뭐지?
00:07:41어
00:07:41그 측 사회는
00:07:42집에는 사람이 산다
00:07:42응 맞는 얘기야
00:07:43내가 살 집인데
00:07:44내 거집대로
00:07:45백서장이 아주
00:07:46잘 지워졌어
00:07:47하하하
00:07:50하하
00:07:51어
00:07:52아
00:07:53좋다
00:07:56하enge
00:07:58An sıra.
00:07:59Oyeyim.
00:08:02hmm, bu ne?
00:08:02Bence everything removed.
00:08:04Evet.
00:08:05Bence bu ne?
00:08:06Bu ne?
00:08:07Bence bu ne?
00:08:08Çelik thankful demek ki.
00:08:09Bu ne?
00:08:09Bu ne bu shaking.
00:08:11Bence bu ne?
00:08:13Bu ne?
00:08:14Bir de bunu bizim ki bu.
00:08:17Yani?
00:08:18Bilmey correct.
00:08:19İstiyemizimaci değil mi?
00:08:24Bağda
00:08:54Ve çok kimsemarla
00:09:03Yüzüne geniştirelp
00:09:05Sayın şimdi
00:09:08Sen süpere
00:09:10Yüzün
00:09:13Yüzün
00:09:14Yüzün
00:09:15Yüzün
00:09:16Dileştirii
00:09:17Yüzün
00:09:19Yüzün
00:09:21Yüzün
00:09:22Sen seni kaybolan aya?
00:09:24mascara unbelievable?
00:09:25yok Orası ac think..
00:09:26Ya o bunu tutumluyorودuz?
00:09:28O?
00:09:29Hatłyca hyun endirgin de çünkü ne prze Rede Eh Zile değil mi kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim kim
00:09:29K ת gases Ata Gericliye
00:09:31Ata Ne rice sincere GBAHyan ascak Eta KOND Superge and KONDUEарищ GIKIKRI able grassroots asker diye sensiz
00:09:38GIKK meidän tekQUE'ya Onanr!
00:09:42Ataj..
00:09:43Werden ne yanssсы gitlessly da istik!
00:09:45Ö 카 History em längث…
00:09:46Bu ne?
00:09:47Çoğumlar'ın şahı ne de et?
00:09:49Ama çok neredeyse tamamen,
00:09:51Qué ada?
00:09:52%4'000'nı!
00:09:54Ben böyle söylemiştim.
00:09:56Ama seferinin durdurmak zorunda.
00:09:59Benimleme bu nefretmiştik,
00:10:00Nekan'i 19'ci çoğumta ya da.
00:10:03Çünkü...
00:10:04Bir gün sonra yaşdadırsın?
00:10:06Bu nefretmiştim.
00:10:08Zoran'ın voz değil.
00:10:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:27Ne?
00:10:29Ne?
00:10:31Ne?
00:10:33Ne?
00:10:35Ne?
00:10:37Ne?
00:10:39Ne?
00:10:41Ne?
00:10:43Ne?
00:10:45Ne?
00:10:47Ne?
00:10:49Ne?
00:10:50Ne?
00:10:51Ne?
00:10:52Ne?
00:10:53네.
00:10:54Ne?
00:10:55Ne?
00:10:56Ne?
00:10:57TRANSLIK들이 물st remeek deposit.
00:10:58아니?
00:10:59나도 봐도 아무렇지도 않아.
00:11:01거짓말.
00:11:02그런 사람이 나랑 한 집에 있는 게 싫어서 소송까지 해?
00:11:06네가 단단히 착각하나 분대.
00:11:08네가 미워서가 아니라 어이가 없어서야.
00:11:12이제 와서 네가 집에 대한 권리를 운운하는 게 말이 안 되잖아?
00:11:14Ben size bir ş Tipi.
00:11:17Bir şifre nasıl durduğum?
00:11:18Bir şifre.
00:11:19Bir şifre seni.
00:11:20Bir şifre.
00:11:21Bir şifre üflerine.
00:11:22Bir şifre kunci.
00:11:23Bir şifre.
00:11:25Bir şifre ungu.
00:11:33Her şifre.
00:11:35Bir şifre.
00:11:37Bir şifre.
00:11:40Bir şifre.
00:11:42O Poloğlu.
00:11:44O Poloğlu.
00:11:46O Poloğlu.
00:11:48O Poloğlu.
00:11:56Allah'a bittimde heket, où çift ambos Free söyleyeyim?
00:11:59Allah'a cok isiio, 선배님?
00:12:01Ay..Bga'l Montreal yok ju Dwhun sam retour shogue.
00:12:05Babye'ye öyle ama gibi.
00:12:07urianowcağın井 ve escal consumer skesine yılga ainda yaş HD kırmıyor, diye öny employee mu?
00:12:15Yolunu by din생 het.
00:12:16H
00:12:35Al stationsu şap
00:12:37Bleher
00:12:38zeker
00:12:40burası
00:12:41重要
00:12:42or
00:12:42Men
00:12:44İngiltere.
00:12:45İngiltere.
00:12:46İngiltere.
00:12:47İngiltere.
00:12:48İngiltere.
00:12:49İngiltere.
00:12:50İngiltere.
00:12:51İngiltere.
00:12:52İngiltere.
00:12:53İngiltere.
00:12:54İngiltere.
00:12:55İngiltere.
00:12:56İngiltere.
00:12:57İngiltere.
00:12:58İngiltere.
00:12:59İngiltere.
00:13:00İngiltere.
00:13:01İngiltere.
00:13:02İngiltere.
00:13:03İngiltere.
00:13:04İngiltere.
00:13:05İngiltere.
00:13:06İngiltere.
00:13:07İngiltere.
00:13:08İngiltere.
00:13:09İngiltere.
00:13:10İngiltere.
00:13:11İngiltere.
00:13:12İngiltere.
00:13:13M non yapmalı ne yapacak?
00:13:17CCTV görünürse bu film mümkidevimizi bu şarkı ile ilgili olan geçen birisyen.
00:13:24Bir ben 18 olan ilişim.
00:13:28Etişim vecağın bir sıcakı şarkı ile ilgili.
00:13:31Bir kadere görebilمر konulmaktasının, bu üretim için oz divorce cümlesi.
00:13:38Şuraya bil respiratory seçilmiş.
00:13:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:31Ya, 수박'a.
00:23:33Dino'a çok güzel değil mi?
00:23:36O?
00:23:37Öğrümde yaptıkları aynıydı.
00:23:39Altyazı.
00:23:40Altyazı.
00:23:41Altyazı.
00:23:42Altyazı kan sorulmuşdu,
00:24:08continent ikisi çok mal bistgan-
00:24:10Sen görestin müşterinin saysı général.
00:24:32Ah, ufac Sa'nın?
00:24:35Kulşu...
00:24:36Kulşu...
00:24:36Mezakal ağırınızla paylaşınca.
00:24:37Ne ?
00:24:38Kulşu...
00:24:39Kulşu, birer2.
00:24:40Soterarın?
00:24:41Kulşu...
00:24:42Sotifat verip?
00:24:43Sotifat verip dolar.
00:24:43Kulşu, umaştifat verip ilingeririlme.
00:24:44Sotifat verip...
00:24:45Sotifat verip hayala.
00:24:46Kumşu, birer3.
00:24:47Hüque de BP'if de gerek yok.
00:24:48Kulşu, birer3.
00:24:49Hüque de de nogement verip de yok.
00:24:50Karın çıkartın.
00:24:51Sotifat verip...
00:24:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:23Ne 편 들어줬다.
00:25:25너 오빠가 그러는 거 몰랐지?
00:25:28선생님.
00:25:30혹시 차 뽑은 지 얼마 됐다고 하셨죠?
00:25:33어, 이거 우리 코코.
00:25:35이거 6개월밖에 안 됐지.
00:25:37얼른 타!
00:25:41그럼 코코 백미로 박사하려면 아주 많이 슬프시겠네요, 그렇죠?
00:25:45그치.
00:25:47슬프게 해 드려요?
00:25:49아니, 잠깐만, 잠깐만.
00:25:51손.
00:25:55가실 거죠?
00:25:57가야지.
00:25:59갈게.
00:26:01갈게.
00:26:11하경아!
00:26:13똥보자!
00:26:15간식 찾아줄게.
00:26:17간식 찾아줄게.
00:26:19간식...
00:26:21간식이 어디 있나...
00:26:23간식이 어디 있나...
00:26:25아, 거기 있어!
00:26:27여기 있네.
00:26:29여기 있네.
00:26:31간식이 어디 있나...
00:26:33아, 거기 있어!
00:26:35여기 있네.
00:26:39여기 있네.
00:26:41간식 찾아줄게.
00:26:43간식 찾아줄게.
00:26:45간식이 어디 있나...
00:26:51아, 거기 있어?
00:26:55여기 있네.
00:26:57공기 찾아줄게.
00:27:01학원
00:27:20Teşekkür ederim.
00:27:23•
00:27:28•
00:27:33•
00:27:37•
00:27:42•
00:27:47•
00:27:49•
00:27:49Ha...
00:27:55Alabazı...
00:27:57Ne?
00:27:58İ슬şi.
00:28:01Ne?
00:28:02Alabazı'nın bir şeyde çok çok konuştum.
00:28:03Ben...
00:28:04İ슬şi.
00:28:05İ슬şi.
00:28:06İ슬şi.
00:28:07İ슬şi.
00:28:11İ슬şi.
00:28:12İ슬şi.
00:28:13İ슬şi.
00:28:14İ슬şi.
00:28:15İ슬şi.
00:28:16İ슬şi.
00:28:17İ슬şi.
00:28:18İ슬şi.
00:28:19İ슬şi.
00:28:22İynen.
00:28:23İ starter.
00:28:24İntart.
00:28:25İ finale.
00:28:26İ
00:28:45İ
00:28:48Bir kicilin bir şey için...
00:28:51Ne?
00:28:52Bir kicilin bir şeyin yol açısını...
00:28:54taken oyunaden bir şeyinitesinde bir şeyin bir şeyin rikayıp kal&e.
00:28:58Bir kocaman ödü...
00:29:00Bir kocaman ödü...
00:29:03Bir kocaman ödü ve gelin bir şeyin hakkında ne?
00:29:08Olyan ölçü bir şeyin seninle?
00:29:12Oluş.
00:29:13Olyan ölçü onunla ilişkin bir şeyin ne?
00:29:16Oluş etmesin, ne?
00:29:18Kuraffuz!
00:29:20AaALGUL, ArXALZINGGÖ!
00:29:22ALIYUL, HA Al Gizger, otur an
00:29:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:11Buyurun.
00:32:12Bu,ouchden mı results gefallen?
00:32:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:48E?
00:32:50E?
00:32:52E?
00:32:54E?
00:32:55E?
00:32:56E?
00:32:57E?
00:32:58E?
00:32:59E?
00:33:00E?
00:33:01E?
00:33:02E?
00:33:03E?
00:33:04E?
00:33:05E?
00:33:06E?
00:33:07E?
00:33:08E?
00:33:09E?
00:33:10E?
00:33:11E?
00:33:12E?
00:33:15E?
00:33:24E?
00:33:25E?
00:33:26E?
00:33:27E?
00:33:28E?
00:33:29E?
00:33:30E?
00:33:31E?
00:33:32E?
00:33:33E?
00:33:34E?
00:33:35E?
00:33:36E?
00:33:37E?
00:33:38E?
00:33:39E?
00:33:40E?
00:33:41E?
00:33:42E?
00:33:43E?
00:33:44E?
00:33:45E?
00:33:46E?
00:33:47Hangi.
00:33:55Doğru, enlighteni bu...
00:33:57Bu sannoyumda akşam ipi var.
00:34:05Kişan...
00:34:06Evet.
00:34:08Eki?
00:34:09Yemini的 USA'ı bir şey yok.
00:34:10Bir başla yabok.
00:34:13Ne?
00:34:15N� ne?
00:34:22Üf...
00:34:23Ne Castle' gay llamado?
00:34:23Yani Kim Hoşum bir neti'ye kadar.
00:34:26Eceye tıyo.
00:34:28Eceye tıyo?
00:34:30Eceye tıyo?
00:34:31Eceye tıyo...
00:34:33Eceye tıyo ne?
00:34:34Eceye tıyo.
00:34:35Eceye tıyo.
00:34:37Eceye tıyo.
00:34:39Eceye tıyo.
00:34:40Eceye tıyo...
00:34:41Eceye tıyo?
00:34:43Bu ne?
00:34:48Bu ne?
00:34:53EYOKY?
00:34:57BİRİDİY?
00:35:01製ım?
00:35:03Bu ne?
00:35:07Bu ne?
00:35:10Ze giovanı'a yasal yanında birisinin etki yasal grants.
00:35:13Buna bu?
00:35:14E Scale.
00:35:15Yasal birisinin etkiyansı kullananlarını bilinçilerin olan birisinin etkiyansı güven...
00:35:19Yasal sülü.
00:35:20Yasal sülü yeşil.
00:35:22Yasal sülüye girin.
00:35:26Yasal sülüye girin.
00:35:28Yasal sülüye.
00:35:30Yani yasal sülüye.
00:35:31Oven da�ın, sayın yasal sülüye.
00:35:34Yasal sülüye.
00:35:36Yasal sülüye.
00:35:38Yasal sülüye.
00:35:39Esa her şeyin hakkı değil.
00:35:41A ürün yapı.
00:35:42Ki oyumun zaman yürürün yürürün.
00:35:45Peki, oda daha iyi.
00:35:47Oda yer olarak...
00:35:48A ürün var.
00:35:50¿Y MPHYLİLLİNE?
00:35:52İlk saçta mısın?
00:35:53Evet,odesan geçeren.
00:35:53Bu şeyin rahatsız...
00:35:55Olamak gerçekten bir şeyimde andayıp daha iyi değil.
00:35:57Olamak için ben ne שלamak için.
00:35:58Tanma.
00:35:59Ha?
00:36:00Xe针 y Congolulacak.
00:36:00Eğer seni yaptığın bir şey, de geldin.
00:36:02de geldin.
00:36:06Yungı здесь geldin.
00:36:07Eski daha iyi değil.
00:36:09Böylece her şey yoksa.
00:36:09Hadi ben şimdi.
00:36:10Kendime bu şunu.
00:36:12Olamak için weakened.
00:36:14Eşik simet порayacak.
00:36:14Eşik yasımda zaman geldin.
00:36:22bir dakika!
00:36:27Burada gizekав yoğuletken?
00:36:31Ya, sizin hani de Swutmağın veya yüksek SERVilerden bir karşılaşmaz mısın?
00:36:35Bir şeyden ne zaman ile ilk başta?
00:36:37Ne zaman daoca geçerlerinden mi başında?
00:36:39Bir sonraki zaman da çalışmayabilirsin.
00:36:41Ne?
00:36:42Bir sonraki deyette roku.
00:36:43Evet, o.
00:36:43Yani iki tane şey yok.
00:36:44Lütfen.
00:36:44Onlar gibi chose bir sormacından.
00:36:47Bu sormacının bir sormacında.
00:36:52Bu ne?
00:37:02Bu ne?
00:37:09Bu ne?
00:37:11İzlediğiniz için cevap var mı?
00:37:14Yoksa ne olupca?
00:37:15Hayır.
00:37:16Z…
00:37:18Z…
00:37:19Z…
00:37:20Z…
00:37:21Z…
00:37:21Z…
00:37:23Z…
00:37:24Z…
00:37:24Z…
00:37:26Z…
00:37:27Z…
00:37:28Z…
00:37:28Z…
00:37:30Z…
00:37:31Z…
00:37:32Z…
00:37:33Z…
00:37:34Z…
00:37:35Z…
00:37:36Z…
00:37:37Z…
00:37:38Z…
00:37:39Z…
00:37:40Z…
00:37:41M
00:38:01Bu, iyi bileyim alma.
00:38:05İmikiydim.
00:38:07Veイman takla gerek.
00:38:08Bk'ujemy ilk olarak ola.
00:38:11İçindeocoordable.
00:38:12坐 pulla.
00:38:13Tah bir arkadaşım excited misin?
00:38:16Geçimde apa mi oldu6joun senewelumca.
00:38:19vs.
00:38:20app.
00:38:21Bunu qua'cıt מת reasonable.
00:38:24ŞGUD, hakkrebbe daha iyi bunlar.
00:38:27Ya, bu
00:38:34Peki?
00:38:38Nasıl?
00:38:41Oder olabilir misin?
00:38:46Evet
00:38:48Ve geçiş hebde yaşımda elefur Danish igen.
00:38:51İçiydim.
00:38:56Yavre'in alamak kimsenin olarak dağılmasını il давirdi.
00:38:59Enbim'de ağlayışma yaşamak kimsenin?
00:39:02Atağılmasını ilgilendirip yanında dağılmasını okunken?
00:39:06Atağılmasını haklıydı.
00:39:07Bu, 2013'e vًt burada.
00:39:10Atağılmasını haklıdım.
00:39:11bu
00:39:24bu
00:39:30b
00:39:33b
00:39:36b
00:39:39Sihye belə sunt, sihye belə sihye belə.
00:39:50Et plus sihye dur.
00:39:53Sihye belə sulant.
00:39:58getirdim.
00:39:59Kişnin gününü yansıydı.
00:40:01Bu nabığınız imal?
00:40:05Kişnin birçok uyutma uyumuşu.
00:40:07Peki, büldüm enceye ne uçurdu.
00:40:09Bir tane de kader de de.
00:40:10Ne işe geçti.
00:40:14Ne işe geçti.
00:40:14Ne işe geçti.
00:40:16Ne işe geçti.
00:40:19Ne işe geçti.
00:40:21Ne işe geçti.
00:40:22Ne işe geçti.
00:40:24Ne işe geçti.
00:40:26Ne işe geçti.
00:40:28Geçti?
00:40:29Şuraya geçti.
00:40:30Şuraya geçti.
00:40:32Ne işe geçti.
00:40:33Biri gelişmelerin de kere hayaleti.
00:40:36Ne diyor?
00:40:38Ama ben seninle bir şey var mı?
00:40:41Bir şey yoktu?
00:40:43Bir şey yoktu?
00:40:45Bir şey yoktu.
00:40:46Bir şey yoktu.
00:40:48Bir şey yoktu.
00:40:51Ne?
00:40:57Ne?
00:40:58Ne?
00:40:59Bir şey yoktuğumdur.
00:41:01Kızlar, mutlu kanal
00:41:10Evet, bunlar iyi bakın,
00:41:19Eeğmenup yorumlarına öyle yukarıda.
00:41:23Ben, yukarı var,
00:41:24ne?
00:41:25Haydi o da?
00:41:27Lan, aman?
00:41:29Sosya.
00:41:39Sosya.
00:41:41Sosya.
00:41:47Sosya.
00:41:50Sosya.
00:41:52Sosya.
00:41:53Müzik
00:42:23Yüşmeler, mikro 확인.
00:42:30Ne?
00:42:31Ne?
00:42:32Yoksuakoyim?
00:42:33No?
00:42:36Pero ne?
00:42:38Yoksuakoyim?
00:42:39Yoksukoyim?
00:42:41Yoksukoyim?
00:42:42Yoksukoyim bir engagements.
00:42:44Yoksukoyimde adesso.
00:42:47Açık 3.
00:42:50Työyden bir between.
00:42:51Bu nebye.
00:42:56Birka� değilim.
00:42:58İyi oldukça.
00:42:59Yani, bu tip arribta ipれる.
00:43:0230 yıl dönemde.
00:43:05Metin.
00:43:07Söğ Wilde.
00:43:13Sağol
00:43:13Ses chromosomes
00:43:18ır
00:43:27Y mono
00:43:29?
00:43:30Merkleri
00:43:31Adılı
00:43:32Gel
00:43:35Dost var h Something właśnie?
00:43:37よう
00:43:39?
00:43:40?
00:43:42Ú weigh
00:43:43hatte.
00:43:44Işık da,
00:43:46çok gerçektenstäfsirTY!
00:43:50Oha bıkber!
00:43:52O şişiddende bu uyumak!
00:43:55joiningly bu tamamen?
00:43:57Yani en büyük birhiye сообщ派 k sledставля sondernha?
00:44:00lainmuchembe oldu?
00:44:02Gear- 69 Pac winner kanlarsın?
00:44:04остal tabiri de oration öz��세요 bu ne iş var
00:44:08THEY THEY WHYTrans excelποιen?
00:44:10Timestenrowans不能 KNOWוכ?
00:44:12yine mostly reklamamıyordu.
00:44:14Neden?
00:44:16Hayır, ERIC my burnedim ya?
00:44:19показыв making myös omla şimdi teki�� takbart fayda!
00:44:22Çok yeni bir şey CAPTAY.
00:44:25Kメenтакler için okます,
00:44:28Baban şöyle burada.
00:44:30baikjak digite.
00:44:32Birاح até zaz.
00:44:34ku adamla MARKETcknow!
00:44:35Merhaba körülüyor musun?
00:44:42Hpa?
00:44:43Evet,uresi bu ne?
00:44:45Şunu kullanın sonra, gracias.
00:44:46Ve beraber.
00:44:48Ne yapacağız.
00:44:48Herifler rectivas ne yoksa?
00:44:49Herifler de öyle.
00:44:50Herif newly rakam cerebral.
00:44:55Bunu düşme 받아uz noticed.
00:44:56Gül leguros
00:45:06Y внимaya.
00:45:07Y obrig ю?
00:45:08Die BIG şah
00:45:12Ya, 3살 동안 날아.
00:45:14너 진짜 안 놓으면 큰일 난다, 진짜.
00:45:15하나, 둘!
00:45:24Ya, 넘어진 거 아니야?
00:45:25Ne?
00:45:26Ne?
00:45:27Ne?
00:45:28Ne?
00:45:29Ne?
00:45:30Ne?
00:45:31Ne?
00:45:32Ne?
00:45:33Ne?
00:45:34Ne?
00:45:35Ne?
00:45:36Ne?
00:45:37Ne?
00:45:38Ne?
00:45:39Ne?
00:45:40Ne?
00:45:41Ne?
00:45:42Ne?
00:45:43Ne?
00:45:44Ne?
00:45:45아아!
00:45:46아니, 저도...
00:45:47밤늦게, 그것도 저기 밖에서 기다리고 싶었겠습니까?
00:45:49어, 모기가 이렇게 들끓는데, 어?
00:45:52보세요.
00:45:53땀도 이렇게 줄줄인데?
00:45:54아무튼!
00:45:55저는 그냥 서 있었던 거고 아는 얼굴이 오길래 반갑게 하이하고 인사를 했는...
00:45:59아유...
00:46:00아유...
00:46:01이 사달이 났습니다, 예.
00:46:03혹시 헤어지신 뒤에도 지속적으로 송하경 씨를 찾아오셨었나요?
00:46:09아니, 뭐 그런 건 아니고요.
00:46:10Bu tylko eso işte onu ve
00:46:20Hıhıtı ve
00:46:36Bu da bir nedeni?
00:46:38Evet.
00:46:40Oyunlar'dan çok MAXW.
00:46:42Hocamak banyo?
00:46:44Bu da bir mäktik.
00:46:46Evet.
00:46:48Yسkesin başkan...
00:46:50Bu da bir etik.
00:46:52Oyunlarlarım.
00:46:54Ve sen beni daha organised cobwe語.
00:46:56Bir etik.
00:46:58Oyunlarım.
00:47:00Oyunlarım.
00:47:01Oyunlarım, bu.
00:47:02Oyunlarım.
00:47:03Allah.
00:47:05Oyunlarım.
00:47:06You can nahmen mi?
00:47:07ч Afghanistan
00:47:07Ava
00:47:10Ve
00:47:12Five
00:47:12Bir
00:47:15Bir
00:47:16Bir
00:47:16Bir
00:47:17Bir
00:47:18Bir
00:47:22Unsur
00:47:23Bir
00:47:24Bir
00:47:26Bir
00:47:29Bir
00:47:30Bir
00:47:33Bir
00:47:34Bir
00:47:35Sen ne şey varmışım,
00:47:44nele bakım контр 16 karan gözbecause
00:47:46noise
00:47:53o controya
00:47:55bakım
00:47:56OBAMA
00:47:59żengin
00:48:03zabINGS
00:48:04縣
00:48:05Ya, Selamiyah.
00:48:07Ne...
00:48:09Ne...
00:48:10Ne...
00:48:11Ne...
00:48:12Ne...
00:48:13Ne...
00:48:14Ne...
00:48:15Ne...
00:48:16Ne...
00:48:17Ne...
00:48:18Ne...
00:48:19Ne...
00:48:20Ne...
00:48:21Ne...
00:48:22Ne...
00:48:23Ne...
00:48:24Ne...
00:48:25Ne...
00:48:26Ne...
00:48:27Ne...
00:48:28Ne...
00:48:29Ne...
00:48:30Ne...
00:48:31Ne...
00:48:32Ne...
00:48:33Ne...
00:48:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:06Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:49:08왜 그렇게 오반데?
00:49:10그건 나무가 대체 뭐라고.
00:49:12어차피 이 집 팔면 다 없어질 것들이야.
00:49:16진심이야?
00:49:18너한테는 우리 17년 추억이 집 팔면 다 없어질 것들이야?
00:49:24야, 추억?
00:49:27우리가 무슨 애야?
00:49:29너 나랑 저기서 키스 한 번 했다고 이러는 거야?
00:49:35야, 그렇게 따지면 나 전 남친이랑은 헤어질 때마다 버스정류장에서 했어.
00:49:39전 전 남친이랑은 놀러 가는 바다마다 했고.
00:49:45그럼 다 그게 구비구비 추억되게?
00:49:47가는 데마다 죄다 가슴 두근거리면 대체 어떻게 사니?
00:49:51네 추억 나한테까지 강요하지 마.
00:49:55365일 중에 끼캐 21일 온 주제에.
00:49:59여름 잠깐 있다가 항상 돌아간 주제에.
00:50:03네가 나한테 뭐라고 할 자격 되냐?
00:50:07네.
00:50:11듣다 보니까 네 말에 해석의 여지가 되게 많아 보인다.
00:50:15그래서.
00:50:17아쉬웠던 거야?
00:50:19뭐 서운하단 거야?
00:50:21더 있어달란 거야 뭐야.
00:50:37야.
00:50:39너는 방학 때 잠깐 왔다 가버리면 그만이니까.
00:50:42여기가 뭐 별장 같고 휴가 같고 그런가 본데.
00:50:45나는.
00:50:47나는 끔찍해.
00:50:49너무너무 뭐가 많아.
00:50:51집안 곳곳이 다 그래.
00:50:53거대해 이 공간이.
00:50:56너무 내 인생이 추격판이라고.
00:50:59진짜 지긋지긋하다고.
00:51:03네가 안 나가면 내가 나갈 거야.
00:51:06이러는 건 어디야.
00:51:23ني.
00:51:24네.
00:51:25네.
00:51:27그러면 Stacy 나 전에 형으로 기억들이 안 나.
00:51:29먹어.
00:51:31엄마.
00:51:33엄마.
00:51:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:55M始x, kim
00:54:13Suracağız budur
00:54:16Tleg
00:54:18O
00:54:19Cef
00:54:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:51Yürü.
00:55:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:15Bir mençik bir komut dolar.
00:58:17Bi' ya da biliyorsunuz.
00:58:19Bir mençik bir kesinlikle.
00:58:20Bir senat reminis mi?
00:58:22Bir senat'a yüzyımen biraz.
00:58:26Bir senat'a etkin bir şakalarınız var.
00:58:33essere neredeyse?
00:58:34Bir senat'a?
00:58:38Bir senat'a yüzyımen sakinli.
00:58:42Ne zaman gel seront vermesin diye.
00:58:47Aşk mı?
00:58:48Aşk mı?
00:58:49Aşk mı?
00:58:49Aşk mı?
00:58:54Aşk mı?
00:58:55Ya da?
00:58:59Aşk mı?
00:59:01Aşk mı?
00:59:02Aşk mı?
00:59:03Aşk mı?
00:59:04Aşk mısın?
00:59:06Aşk mısın?
00:59:07Aşk mısın?
00:59:08Bersen ne?
00:59:09Ya da itteni çok suçthank.
00:59:14Nek hotalar...
00:59:17Onlarını böyleelt Tokyooll 벌
00:59:24fifteenUnis'deyce ortaby.
00:59:30Hadi,ksom İlginç.
00:59:39İnan 전 대사랑 똑같네.
00:59:49Ve dağım 대사도 해야지.
00:59:59Yamanın, 이 이상 안 좋을 수 있을까 하면 그 이상으로 계속 안 좋아져.
01:00:05나는 무서워.
01:00:07앞으로 얼마나 더 안 좋아질지.
01:00:15나 집 안 팔게.
01:00:17그러니까 너도 그만해.
01:00:20다시는 울지 마, 여기.
01:00:24우리 앞으로 소송이든 뭐든 더 이상 평생 엮이지 말자.
01:00:29그러니까...
01:00:32꺼지라고.
01:00:38그래.
01:00:41내가 꺼져줄게.
01:00:45네 말대로 평생.
01:00:48평생 안 와.
01:00:52영원히 사라져줄게.
01:00:58라고 했겠지.
01:01:0210년 전에 난.
01:01:05그리고...
01:01:092년 전에 나도.
01:01:14나 근데 이제 안 해.
01:01:17네 말 듣는 거.
01:01:21야, 송하경.
01:01:23너 내가 왜 돌아온 줄 알아, 어?
01:01:27나 네가 말한 그 지긋지긋한 여름 좀 너랑 같이 갇여보려고.
01:01:35나 그래서 돌아왔어.
01:01:39이번에는 안 가.
01:01:42안 꺼져주려고 마.
01:01:48나는 알고 있다.
01:01:51우리가 여름을 함께하기 위해선.
01:01:54그 상자를 열 수밖에 없다는 걸.
01:01:58난 올해 여름 그 상자를 열기 위해 돌아왔다.
01:02:08천천히 걸어가던 중이었잖아.
01:02:14우린.
01:02:16뻔하지 마.
01:02:18불타지 않는 사랑하자 약속해.
01:02:24백두아 씨.
01:02:36그래서 다음 계획은 어떻게 되세요?
01:02:37폐교된 파탄고를 천문대로 리모델링 하는 건인데 설계자가 뉴욕 출신이야.
01:02:42나 직장까지 와서 뭐 하는 거야, 너?
01:02:44정말 너 안 꺼질 거지?
01:02:45송하경 씨.
01:02:46백두아 씨가 그렇게 좋아해?
01:02:47좋아해.
01:02:487월 7일에 여름의 대삼각형 아래에서 고백하면 절대로 안 헤어진다니까?
01:02:54떠올리고 싶지 않은 너는 왜 이렇게 내 앞에 나타나는 걸까?
01:02:58나 마음껏 미워해.
01:03:00내 옆에서.
01:03:01야!
01:03:02난 이 여름 동안 너 좋아할 거니까.
01:03:05너 진짜 여기서 나랑 같이 살겠다는 거야?
01:03:08네가 뭔데?
01:03:09네가 무슨 권리로?
01:03:11권리를 찾는다면 네가 아니라.
01:03:14부르지 않는 사랑인 거잖아.
01:03:17우릴 뻔하지 마.
Önerilen
59:36
|
Sıradaki
1:02:03
49:37
44:10
47:55
43:49
1:02:38
8:16
39:09
44:53
1:02:15
26:42
1:04:24
1:06:14
1:04:18
46:25
1:05:31
24:17
11:59
7:23
46:50
24:00
45:02
1:03:37
44:45