Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Other name:
异翡冲天, Fei Cui Zhi Wang , Shi Po Tian Jing , 翡翠之王 , Emerald King , 異翡沖天 , Yi Fei Chong Tian

Original Network:Tencent Video

Country:Chinese

Status: Completed

Genre: Action, Supernatural

chinese subbedenglish drama asian

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh, oh, oh, oh, oh.
01:00Oh, oh, oh, oh, oh.
01:30Oh, oh, oh, oh.
01:32Oh, oh, oh.
01:34Oh, oh, oh.
01:36Oh, oh, oh.
01:38Oh, oh, oh.
01:40Oh, oh, oh.
01:42Oh, oh, oh.
01:44Oh, oh.
01:46Oh, oh, oh.
01:48Oh, oh, oh.
01:50Oh, oh, oh.
01:52Oh, oh.
02:24Oh, oh.
02:26Oh, oh.
02:28Oh, oh.
02:30Oh, oh.
02:32Oh, oh.
02:34Oh.
02:36Oh, oh.
02:38Oh, oh.
02:40Oh, oh.
02:42Oh, oh.
02:44Oh, oh.
02:46Oh, oh.
02:48Oh, oh.
02:50Oh, oh.
02:52Oh, oh.
02:54Oh, oh.
02:56Oh, oh.
02:58Oh, oh.
03:00Oh, oh.
03:02Oh, oh.
03:04Oh, oh, oh.
03:06Oh, oh.
03:08Oh, oh, oh.
03:10语焰是个好姑娘 但主宰是公义的 他所允许的事情都是有原因的 如果语焰非得自己凑上去 那也是他自己的选择
03:32沈天意 你很清楚这些年我忍气吞声都是为了什么
03:38身为一个讲道理的人,我愿意为唐夫人的诉求,寻求一个和平的解决之道。
03:52金正好的事情,我可以不尊敬,我可以认为那都是因为梦魇,可是这一次李燕必须安选回来,我跟沈先生一样。
04:08也是一个迷信人,如果这次李燕有什么意外,比如说被车撞,被隐石砸,那我会怪罪这沈家大院里的每一个人,到时候绝不客气。
04:24乖僻人的路上有荆棘和网络,保守自己生命的必要远。
04:36要养孩童,使它走当行的道,就是到老,要养偏移。
04:48要远偏移,要远偏移。
04:50要远偏移,尽快吧。
04:54要远偏移,尽快。
04:56我手引下移,尽快吧。
04:58我就该选择自己害島。
05:06叫他人为我都带着我的边缺 dissertation?
05:10我要不让我回来,或是谁去哪里?
05:14.
05:16.
05:18.
05:20.
05:24.
05:26.
05:28.
05:30.
05:32.
05:34.
05:36.
05:40.
05:42.
05:43You are very close to me.
05:45Take a look.
05:47You should be very close.
05:49Be careful.
05:51You're still standing.
05:53I'm not moving.
05:55I'm not moving.
05:57You're still standing.
05:59I think.
06:01You're not moving.
06:03I'm not moving.
06:05I'm not moving.
06:07You're moving.
06:09I'm not moving.
06:11I think it's too.
06:13I think it's too late.
06:15I think it's too late.
06:17It's too late.
06:19It's too late.
06:21What's the reason?
06:23What's the other thing?
06:25I think it's too late.
06:27I'm not moving.
06:29What's the other thing?
06:31I think it's too late.
06:33There are a lot of things.
06:35Yes.
06:37It's just that.
06:39You should go ahead and keep going.
06:41Be careful.
06:42Let's go.
07:12Let's go.
07:42Let's go.
07:43Let's go.
07:44Let's go.
07:45Let's go.
07:46Let's go.
07:47Let's go.
07:48Let's go.
07:49Let's go.
07:50Let's go.
07:52Let's go.
07:53Let's go.
07:54Let's go.
07:55Let's go.
07:56Let's go.
07:57Let's go.
07:58Let's go.
07:59Let's go.
08:00Let's go.
08:01Let's go.
08:02Let's go.
08:03Let's go.
08:04Let's go.
08:05Let's go.
08:06Let's go.
08:07Let's go.
08:08Let's go.
08:09Let's go.
08:11Let's go.
08:12Let's go.
08:13Let's go.
08:14Let's go.
08:15Let's go.
08:16Let's go.
08:17Let's go.
08:18Let's go.
08:19Let's go.
08:20Let's go.
08:21Let's go.
08:22Let's go.
08:23Let's go.
08:24Let's go.
08:25Let's go.
08:26Let's go.
08:27Let's go.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:30Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Let's go.
08:37Let's go.
08:38Let's go.
08:39Let's go.
08:40Let's go.
08:41Let's go.
08:42Let's go.
08:43Let's go.
08:44Let's go.
08:45Let's go.
08:46Let's go.
08:47Let's go.
08:48Let's go.
08:49Let's go.
08:50Let's go.
08:51Let's go.
08:52Let's go.
08:53I'm ready to go.
08:58I'm ready to go.
09:00The king said you can take a picture.
09:18Hold on!
09:22It's a shame...
09:24What kind of影子...
09:26I can't see anything...
09:28Maybe you can hear me...
09:30Can I hear the影子's voice?
09:32If you don't want to hear the影子's voice...
09:38You're so much to believe in your eyes...
09:40You've lost the power of your eyes...
09:42and you've lost the power of your power.
09:48...
09:50...
09:52...
09:56...
09:58...
10:01...
10:03...
10:06...
10:08...
10:10...
10:12Now...
10:14I'll see you how it works...
10:16How are you?
10:18Have you heard of it?
10:20Talk to me!
10:22Yuen!
10:23Yuen!
10:26No.
10:28All of the effects are gone.
10:46My power...
10:52... has disappeared.
10:56Go!
10:58Yuen!
10:59Yuen!
11:00...
11:14...
11:16...
11:18...
11:20...
11:22...
11:24...
11:26...
11:28...
11:30...
11:32...
11:34...
11:36...
11:38...
11:40...
11:42...
11:44...
11:46...
11:48...
11:50...
11:52...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended