Skip to playerSkip to main content
The Spoiled Child / The Spoiled Brat / Unruly son ruined his dad's deal Chinese Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00林青涵院士的光刻机科研团队正式突破外国技术封锁,成功研发EUV型光刻机,为此,军部首长王龙向林青涵院士正式授予法国勋章以表加价。
00:13林青涵院士,华国光刻机,外骨如长叶,华国芯片产业被外国卡了数年的脖子,如今终于要突破技术封锁,站起来了。
00:30王首长,您过誉了,光刻机产业的成功,得益于华国十四亿同胞共同的努力。
00:37林院士,您太谦虚了。
00:43林青涵院士,我今天将这枚代表着华国最高科学荣耀的华国勋章,正式授予于您。
00:54光刻机的研究离不开在场的任何一位。
00:57这勋章,我怎么能收下呢?
00:59林院士,这是您应得的。
01:02我就收下了。
01:03又收下了。
01:04又收下了。
01:05又收下了。
01:06又收下了。
01:08又收下了。
01:09又收下了。
01:10又收下了。
01:11又收下了。
01:12又收下了。
01:13林青涵院士,怀孕九月,却依然奋战在科研最前线。
01:19这不仅仅是我们华国之信,更是我们。
01:22什么?
01:26您说那位大名鼎鼎的林院士,要来金城产子。
01:30好的好的。
01:31好的好的。
01:32您放心。
01:33您放心。
01:34我们连运集团正式依托林院士的光刻机起家。
01:35定然会好好招待。
01:36您说。
01:37您说的。
01:38您好招待。
01:39您好招待。
01:40两年前就听说林院士,能科研任务过重。
01:42而等持了显示。
01:43现如今怀胎九个月,来金城生孩子。
01:45足以证明这孩子对他来说,多重要。
01:46这可是好机会。
01:47林院士的新型功课机,才演之城。
01:48It shows how important it is for him to do it.
01:52This is a good opportunity.
01:54It's a new machine.
01:56It's a new machine.
01:58If we have a new machine,
02:00we can use a new machine.
02:02That's it.
02:04It can be a new machine.
02:06Please,
02:07let's prepare for the most successful machine.
02:10Let's prepare for the most successful machine.
02:12Let's do it.
02:13Let's send it to the station.
02:14You can't get anything.
02:16It's a new machine.
02:18Mom.
02:20I've only got a big ticket.
02:24Let's go and take the plane.
02:26Let's get me to meet the plane.
02:28I have a new machine.
02:30Did you like that?
02:31I like that.
02:33I love it.
02:34I love it, my sister.
02:35I want you to go to the island.
02:37A bit.
02:38We can go to the plane.
02:39It's a new time.
02:40Let's go to the plane.
02:42We'll go to the pool, right?
02:43Sure.
02:44Let's go.
03:14Let's go.
03:16Let's go.
03:18It's so good.
03:20It's so good.
03:30What are you doing?
03:32You can just use your hand and use your hand.
03:34What are you doing?
03:36Who are you doing?
03:38Let me.
03:40What are you doing?
03:42Let's go.
03:44Let's go.
03:46Let's go.
03:48Let's go.
03:50Let's go.
03:52Let's go.
03:54Let's go.
03:56Let's go.
03:58Let's go.
04:00Let's go.
04:02Let's go.
04:04Let's go.
04:06Let's go.
04:08Let's go.
04:10Let's go.
04:12Let's go.
04:14Let's go.
04:16Let's go.
04:18Let's go.
04:20Let's go.
04:22Let's go.
04:24Let's go.
04:29Milton.
04:30I'm sorry, my son.
04:32You're all right?
04:34Come on.
04:35You're all right?
04:36Why are you all right?
04:38You're so big, you're not looking at it.
04:40Pay for it.
04:41You're not paying for it.
04:42But I...
04:43You're just a child.
04:44You're all right.
04:45You're all right.
04:46Look, the service team has been on.
04:48He's going to pay you.
04:49You're all right.
04:50He's got you.
04:51Don't be like these old people.
04:53You're not paying for it.
04:54You're not paying for it.
04:56My son, you're paying for it.
04:57Can you pay for it?
04:58You should have paid for it.
04:59I'm going to pay for it.
05:01I'm going to pay for it.
05:02Go.
05:05Kaisora, come on.
05:07Come on.
05:08Let's take a plane.
05:10I'm going to take a plane.
05:12I'm gonna take a plane.
05:23You're right.
05:24You're right.
05:25Do you want to send you to the plane?
05:27Take care of it?
05:28All right.
05:29This is a plane.
05:30You're ready to leave the plane.
05:31I'm going to take a plane.
05:33Take care of it.
05:34You can take a plane.
05:35You're not going to take any more time.
05:36I want to take a plane.
05:38I'm going to take a plane.
05:40一直奋战在一线
05:41这都快要生孩子了
05:42还不准备休息吗
05:43目前光刻机的技术
05:45已进行到最后一半
05:46我希望在住院期间
05:48将剩下的数据消退完毕
05:49这样出院就可以尽快地
05:51推进新型芯片的生产了
05:53好吧
05:54这里是光刻机原形符
05:56以及第一批高精芯片
05:59祝你一切顺便
06:01
06:02林院士
06:03我已经联系和化科院
06:05深度合作的联运集团总裁
06:07李洪生为您接接了
06:09You need to protect your body.
06:11You're welcome, Mr. Wang.
06:12Let's go.
06:21You're welcome.
06:22You're welcome.
06:23What do you need?
06:24Can you call me?
06:25Hello.
06:37Hello.
06:38I'm so uncomfortable.
06:39You're welcome.
06:40Let's go outside.
06:41Let's see if there's something fun.
06:43Let's take a seat.
06:45Let's go.
06:46Let's go.
06:47My friend, you can't go on a plane.
06:50My friend, don't go on a plane.
06:52My friend, don't go on a plane.
06:55My friend, if it's not going on a plane.
06:56Come on.
07:05You're welcome.
07:06Come on, my son.
07:07You're welcome.
07:09You're welcome.
07:10You're welcome.
07:11You're welcome.
07:12We're living in a flight.
07:13Your dad, I'm not that strong.
07:15You might go outside.
07:16It's not really dangerous.
07:17You might have a problem.
07:18You're welcome.
07:19You're welcome.
07:20Your son is your brother.
07:22You're welcome.
07:23You're welcome.
07:24It's so cute.
07:25Let's go.
07:26Let's go.
07:27You're a little not good.
07:28Let's go.
07:29Let's go.
07:32Grandma, you can find me what's wrong.
07:34Oh, my son, you're not here.
07:37You're from the front seat.
07:39You're from the front seat.
07:41You're so bad.
07:42What's wrong?
07:43Grandma, you have to play it.
07:44Grandma, you should play it.
07:45Of course.
07:46Grandma, I'll take it.
07:48Here.
07:51Let's go.
07:52You're from the front seat.
07:57The ring is not there.
08:00My son is so good.
08:02My son is so good.
08:07She's a great guy.
08:08She's a great guy.
08:11Grandma, I'm hungry.
08:12Grandma, I'm hungry.
08:13Grandma, I'll take you a bite.
08:15Okay?
08:16Grandma, you're hungry.
08:18I'll take you a bite.
08:19I'm hungry.
08:20Let's go.
08:21Let's listen.
08:22You're really fast.
08:23Can one step?
08:28Let you eat.
08:30If you want me to have a sip of water, let's drink'm coming.
08:35Here's a beer.
08:36It's my milk.
08:37He's soup.
08:39You didn't have a sip.
08:40I like it.
08:41Here's thisQuan.
08:42Let's drink some chocolate green tea.
08:43Let's eat again.
08:44这是你认识的包 阿姨 您的孙子刚刚是不是到头等舱偷东西了 这个包非常重要 不是你们能拿的 快给我 喊什么喊呀 这包是杨阳在头等舱捡的 什么要偷啊 你说话要负责任呢 阿姨 这个包真的非常重要 不是你们能拿的 快给我 这个社会底层的服务人员 竟敢跟我一五和六的 我偷不错你
09:14分明是你孙子先偷了别人东西 你还有人先告状 为老父孙 果然啊 熊孩子的背后都有个雙家长
09:21你 你怎么拿这个东西的画纸呢 快给我
09:25你给我起开 喊什么喊呀 不叫几张画纸吗 架了飞机 我陪你一箱
09:30小朋友 这个画纸真不是你能拿的 这可是光 这是我自己画的话 我死了也不给你
09:37不要
09:44死的好 就是不能给你在底层上你太多的好脸 否则 你都不用上脸你
10:00刘秘书 我让你准备的东西都怎么样了 已经全部安排好了
10:05李总 根据您的指示 国外进口的轻车婴儿车 还有高档奶粉 以及给林院士的补品
10:13千年人生 还有全品灵芝 已经全部都在这里了
10:16林院士早年 不幸华国以姿态 这次一定要把它伺候好
10:21千万不能出任何差处 知道吗
10:23好的 李总
10:24老婆 听说林院士登机的时候 已经带了这次生产的第一批芯片样品
10:30如果咱们这次能把它伺候好了 拿下这笔订单 咱连运集团就要腾飞了
10:36我就知道 我的老公啊 是这个世界上最厉害的
10:39等拿下了这笔订单 咱们连运集团就成为了京城的顶级财团了
10:45对了 老公 这段时间一直都是咱妈在管羊羊 真的辛苦咱妈了
10:49是啊 不过没关系 等拿下这个合作 咱们就把咱妈和羊羊接过来一起生活
10:55那就好 老公 咱们静后 可得好好管管养养
10:59别等到时候他要是惹出什么事来 咱俩后悔都难不及
11:03我告诉你 我儿子可是连运集团的总裁
11:13不就是个破公文包吗 等下了飞机 我赔你一百个
11:16什么 连运集团的总裁 那可是京城数一数二的大学的
11:21拜不得这么嚣张 原来是老太婆的背景 这么硬啊
11:25你听到了没有啊
11:26就算你儿子是连运集团的总裁
11:29这公文包里的东西你也赔不起
11:32哇 奶奶 这些人听你的小方片是什么
11:35就那破包里能有什么好东西
11:39我看啊 就是那种廉价的塑料闪片
11:42阿姨 你让你的孙子不要再闹了
11:44这公文包里可是
11:45可是什么可是
11:46我孙子他想玩什么就玩什么
11:49轮了个你也只剩我画脚了
11:51但是
11:52小姐 你就别跟他争论了
11:54这种人讲道理是讲不懂的
11:55是啊
11:56你就不怕这疯活着直接躺地上了你吗
12:00但是
12:02奶奶 你说这些闪片放在可乐里会发光吗
12:05那你试试呀
12:06不 不要
12:10王首长给我的公文包呢
12:24你在干什么
12:55快把信片还给我
12:57奶奶我疼
12:58你干什么的你
13:00敢逗我孙子
13:02你不要命了你
13:03这不是清门上
13:04刚获得化工新装的林清函院士吗
13:06真的是林院士
13:07不管他什么院士敢欺负我孙子
13:10你就打他遭报应吧你
13:15光刻机图纸
13:19我的肚子
13:21我的肚子
13:24你认识
13:27飞机还有多久加入
13:29还有大约十分钟
13:32我求你
13:33快去给我叫救护车
13:36这里是零一一二号航班
13:46将于十分钟后落地
13:47飞机上有孕妇即将生产
13:49请立刻准备救护车
13:53林院士
13:54我们先回座位休息
13:55等等
13:57现在芯片应该还没有损坏
14:00还有想救的可能
14:04小朋友
14:05
14:06把可乐还给阿姨行吗
14:08给你
14:09我的肚子
14:11
14:12
14:14
14:15
14:16
14:17
14:18
14:19
14:20
14:21
14:22
14:23
14:25
14:26
14:27
14:32
14:33
14:34
14:35我看你就不配当妈
14:36还不知道刘差甩了
14:37
14:38你说的先生们
14:39我们的飞机即将落地金城机场
14:42现在请您调制座椅靠位
14:44收起小船版
14:45并确认安全 didis
14:50惹乆
14:51林院士马上就要落地的金城了
14:53你们都给我打起十分的金城
14:54
14:55妮宇集团今天就要飞黄腾达了
14:58老婆你看这金城有多少财团
15:02想着给林院士送什么金银珠宝豪辽豪辽豪辽
15:05只有我知道林院士只关心肚子里的孩子
15:09所以啊我专程给他挑选了母婴用品
15:12安排了金城最好的医院
15:14我老公不愧是为了金城的第一总裁
15:17老公怎么这么厉害啊
15:20这林院士要是知道我这么关心他的孩子
15:23She would like to share with us.
15:25Well, I will give you the most expensive price.
15:29Let Yaya go to the best school school.
15:32Thank you, my husband.
15:34Please, the plane is on the plane.
15:36Let's go.
15:53Go, go.
15:56It's a couple of questions.
16:01Are you guys here?
16:05Excuse me.
16:06If you like that,
16:08I'm not a plane.
16:10I can't do this.
16:13These things are all necessary.
16:15Let's go.
16:16If you're your manager,
16:18are you moving the stunt?
16:19Yes.
16:20You can't die.
16:21Ok, my husband.
16:23I'm sorry.
16:27Hey, Mom.
16:28I'm not telling you what I said.
16:29What?
16:30You're in the plane.
16:31You're in the plane.
16:32You're in the plane.
16:33Oh, my lord.
16:34The plane is on the plane.
16:36The plane is on the plane.
16:37I'll get to you.
16:39The nurse.
16:40He's good.
16:41The nurse is finally here.
16:42I'm going to get you.
16:43Let me.
16:44Let me.
16:45Let me.
16:46You're going to let me.
16:48You're going to let me.
16:49Don't let me.
16:50Don't let me.
16:51I'm going to.
16:52Don't let me.
16:53I'm not trying to follow your responsibility.
16:54Why are you doing what I think?
16:55Why can't you stop laughing right after me?
16:56I'm not afraid of.
16:57I'm going to go in.
16:58I'm hurting.
16:59I'm out of my baby.
17:01I've傷心.
17:02You're not paying money.
17:03Don't let me.
17:04You're a good time.
17:06You're a bad lump.
17:07Don't you have any job.
17:08You're a bad thing.
17:09You're a good cent.
17:10I'm notAlexis.
17:11I told you.
17:12I'm already a phone call.
17:13I'm...
17:14You're immediately.
17:15You're not paying for money.
17:16Don't let me.
17:17You're an impersonator's plane.
17:18You're an attorney.
17:19You're the assistant.
17:20You're the chairman.
17:21Yes.
17:22That's right.
17:23You can see me.
17:26Who am I?
17:28You...
17:29You...
17:34You...
17:35Who am I?
17:36What kind of thing?
17:37What kind of thing?
17:38Give me a hand.
17:39I don't use this.
17:40I want to pay for it.
17:41I want to pay for it.
17:42I want to pay for it.
17:43I want to pay for it.
17:44Look at this.
17:45This is a law of law.
17:46You still don't know the law of law?
17:48I'm going to warn you.
17:49I want to tell you.
17:51快把 bad credit還給林院士,
17:52否则!
17:53關你屁事!
17:54要在這兒管閒事!
17:55你 你?
17:56你什麼你?
17:57我都跟你說過了.
17:58我要的是錢,
17:59要的是賠償,
18:00不是什麼狗屁验人账。
18:02奶奶我想要這個。
18:04那不是你能玩的,
18:06還給我。
18:08桂蘇啊,
18:09你要這個破碗也干什麼?
18:11那還是撕著玩啊!
18:12不要啊!
18:14拿著。
18:19You're done, you're done.
18:27You're done.
18:28This is a罪.
18:29I'm not.
18:30You're not.
18:31You're not.
18:32You're not.
18:33You're going to get me to get me.
18:35You're gonna get me.
18:36You're gonna get me.
18:37Come on.
18:38What are you doing?
18:46YANG YANG, what are you doing?
18:48Mom.
18:49That's fine.
18:50There's a new host here.
18:51He's here.
18:52Mom, what's up?
18:54You're going to see the guest.
18:55You're going to see a customer.
18:57He's going to see you.
18:58What's up?
18:59They're not just a part of the team,
19:01but they are not a part of me,
19:02but they're not a part of me.
19:03You're going to see me.
19:04Why are you going to die?
19:07We're going to die.
19:08We're going to die.
19:10He's going to let me with you.
19:11Especially the auntie.
19:13He's going to die.
19:14He's going to die.
19:15He's going to die.
19:16I'm not afraid of my brother,
19:17and you've been a quarterback for us.
19:19It's crazyаются.
19:20He's going to die.
19:21.
19:22I had to give a child to tell.
19:24He would have to kill anyone.
19:26It's not that you are your father's.
19:28He took a lot of things that you did.
19:30He was put on people.
19:32I'm going to pay it.
19:34He has no wrong.
19:36Look at my son's face.
19:38I'm going to be like this.
19:40I'm like you are your father's.
19:42You're your father's.
19:46You are not sure I am.
19:48I am not sure.
19:50If you hit a child with a child, you should be able to pay for it.
19:54I can pay for it. I'm afraid of you.
19:58If you still have a relationship with your husband, you should take a look at who you are.
20:14You...
20:17You're a doctor.
20:21I'm sorry to have a lot of hair.
20:23Is that what you see?
20:25JBS.
20:26Now it's been working.
20:28I'm trying to change my health.
20:29I need to think of you.
20:30I'm going to go for a hospital.
20:31Since I didn't come to hospital, what's wrong?
20:33Please.
20:34Your husband said that he didn't fall down?
20:36That what's going on?
20:37He might not have been as a hospital.
20:38It's not even.
20:39I'm not saying it's an although,
20:41He's a problem had to let me go.
20:44Go for it.
20:45Wait a second.
20:46What's wrong?
20:47What are you doing?
20:49What are you doing?
20:50You don't want to be in this way.
20:52I'll tell you,
20:53that my husband is the important customer.
20:56It's the Lin Yuen She.
20:57You don't want me to be in this.
20:59You just want to be in the Lin Yuen She.
21:02Oh, that's true.
21:04You're right.
21:05You're right.
21:06You're right.
21:07Look at yourself.
21:08He is Lin Yuen She.
21:09He is the Lin Yuen She.
21:10He is on the TV show.
21:12You're right.
21:13You're right.
21:14You're right.
21:15You're right.
21:16You're right.
21:17You're right.
21:18You're right.
21:19Oh, you're right.
21:20You're right.
21:21You're right.
21:22You're right.
21:23You must give us that we're gonna help.
21:25So you won't have to leave.
21:29Lin Yuen She.
21:30How are we doing?
21:31I'm going to leave.
21:32I'm going to leave.
21:33You're right.
21:34You want me?
21:35You're right.
21:36You're right.
21:37I will.
21:39What?
21:40What?
21:41How do you do?
21:43You.
21:45What?
21:46You're right.
21:47Is there something different?
21:48Yes, I'm going to go.
21:51Wait a minute.
21:54Do you know that this thing is going to happen to me?
21:58You have to give me a lot to say.
22:00Yes, you are going to give me a son like this.
22:03You are now going to give me a pardon.
22:05I will let you give you a pardon.
22:06You are going to wait for me to get out of here.
22:09I don't know.
22:39He's a big guy, he's not a big guy.
22:41Oh!
22:42Oh!
22:43Oh!
22:44The situation is going to be wrong.
22:45We can't do it anymore.
22:47No, we can't do it anymore.
22:50Yes.
22:51We can't do it anymore.
22:53We can't do it anymore.
22:55We can't do it anymore.
22:57We can't do it anymore.
22:58You don't want to do it anymore?
22:59Ah!
23:00Hey!
23:01Hey!
23:02Hey!
23:03Hey!
23:04Hey!
23:05Hey!
23:09Hey!
23:10Hey!
23:11Hey!
23:12What?
23:13There's someone going to kill my wife.
23:15Wait a minute.
23:16I'll come back.
23:17Hey!
23:18Hey!
23:19It's a plane.
23:20It's a plane.
23:21It's a plane.
23:22It's a plane.
23:23Oh!
23:24That's a plane.
23:25If you go to the plane, it's a plane.
23:26Come on!
23:27Come on!
23:28Come on!
23:33Please don't come here.
23:34My husband and I have to come here.
23:36If you want me to come here,
23:37I don't know if it's no problem.
23:39They are not going to kill me.
23:40You're not going to kill me.
23:41Do you okay.
23:42I'm too lonely.
23:43Uncle?
23:44What a woman.
23:45I don't want to kill my wife.
23:47And I don't want to kill him.
23:48But a young woman, he who did wrong.
23:50He should have to do it for me.
23:51You should have come here to save me.
23:53Please don't let me.
23:54If not, you won't get me.
23:55If not let me.
23:56You didn't care for anything.
23:57You're trying to attack me?
23:58Ah!
23:59I'm going down?
24:00How are you now?
24:01You don't want to don't kill me?
24:02I see.
24:03My husband, there's too weak.
24:04I need me.
24:05I can't let go of this.
24:07You also are a mother-in-law.
24:10Does anyone want to see your child?
24:14I'm not a man who is talking about.
24:16I said I'm sorry to forgive you.
24:20I said you were here.
24:22I can't believe you're there anymore.
24:24I can't believe you're right now.
24:27You know you're so generous.
24:29I'm sorry.
24:32I can't believe you.
24:34I'm gonna be nervous
24:35I'm nervous
24:36I'm nervous
24:41I'm nervous
24:44Oh my god, you're my girl
24:46You're hungry
24:47In the future you can't be like her
24:49Your face
24:50Well, the next year
24:51You're nervous
24:52You're nervous
24:53You're nervous
24:54I'm nervous
24:55I'm nervous
24:56No, I'm nervous
24:58You're nervous
24:59You're nervous
25:00I want to know more
25:00I'm nervous
25:01We need to protect her
25:02Yes
25:02Even if your wife is pregnant, she will be able to fight the country.
25:06She's a man who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
25:11You stay there!
25:12You stay there!
25:13What are you doing?
25:14I'm about to go to my wife.
25:16Please don't come here!
25:17Let me try to get your head in.
25:19Go!
25:20Don't worry!
25:21You stop me!
25:22I'm not afraid!
25:23I'm not afraid!
25:24You've been so scared!
25:25You're wrong!
25:26I'm not sure.
25:27You don't want to come here.
25:28Let's go!
25:29You'll come to us!
25:32I don't want to go.
25:39You're all right.
25:40You're okay.
25:41You're right.
25:42You're right.
25:44You're right.
25:44You're right.
25:45Come on.
25:56What are you going to do?
25:58Come on.
26:02My father, my father, you finally came.
26:06My father.
26:07My father.
26:08My father.
26:09My father.
26:10My father.
26:11You're a lot of people.
26:13I'm going to shoot him.
26:14I'm going to shoot him.
26:20My father.
26:25My father.
26:30My father.
26:31Your father, are you okay?
26:33My father.
26:34I'm so tired.
26:35My father.
26:36What is your father?
26:37Mom.
26:38My father!
26:39He's a child.
26:40He's a child.
26:41Look.
26:42Look.
26:43He's a kid.
26:44He's a friend.
26:45He's a friend.
26:46I just wanted to tell him I'm sorry.
26:48I'm going to shoot him.
26:50He's going to shoot me.
26:51My father!
26:52He's just because of the way he took the bag.
26:54He'd be able to shoot him.
26:55He'd be able to shoot him.
26:56I'm going to shoot him.
26:57I'm going to shoot him.
26:58He's going to shoot him.
26:59I'm not getting scared.
27:00I don't know what the hell is going to be.
27:02I'm not afraid of our women.
27:04What?
27:05I'm talking to you.
27:06You don't want to be mad at me.
27:08I'm not afraid of my mother.
27:10I'm not afraid of her.
27:12I'll see you in the future.
27:14I'll see you in your own way.
27:16I will see you in your own way.
27:30Oh, my God.
27:32Oh, my God.
27:34Oh, my God.
27:36Oh, my God.
27:38Oh, my God.
27:40Hey, you're okay.
27:42If you see, there will be people who will be欺负 you.
27:44That's what they're going to do.
27:46You're good.
27:48You can't go.
27:50Oh, you're going to see the plane at the Liengier?
27:52The plane at the Liengier?
27:54It's not on the plane.
27:56But the Liengier just sent a message
27:58that Liengier is just on the plane.
28:00Liengier, the information must be released.
28:02But I only saw this.
28:06Is it because we're too big?
28:08Liengier is still on the plane?
28:10That's right.
28:12I'm going to see Liengier.
28:14Liengier, you're good.
28:16I'm the Liengier.
28:18I'm the Liengier.
28:20I'm going to see you later.
28:22I'm going to see you later.
28:24Liengier, you're in?
28:28Liengier, you're in?
28:30Liengier, you're in?
28:32Liengier?
28:33No.
28:34I didn't.
28:35I didn't know Liengier, you said I was wrong.
28:37This old man.
28:39Liengier, he's wrong with me.
28:41I'll wait for him to get him.
28:47This is the country's house.
28:48How could he be here?
28:51This is...
28:52This...
28:53The...
28:56The size of an lint,
28:57It's...
28:58The size of a lint...
28:59What's the thing to do?
29:03Do you know what it happened?
29:05It's what...
29:06This...
29:07It's a paper piece.
29:09You know?
29:10It's a paper piece.
29:12It's...
29:13We knew...
29:14It's Liengier.
29:15What is this?
29:16How do you see this?
29:17That's the paper piece.
29:18It's a paper piece.
29:19How's that paper piece?
29:20Where's my auntie?
29:21That's my auntie.
29:23She's a son-in-law.
29:29You said that's my auntie?
29:32Yes, that's her.
29:33It's not.
29:34It's not.
29:35It's not.
29:36What happened?
29:38Don't wait.
29:39Don't wait.
29:40It's the day of the day.
29:41We're going to go back to the day.
29:44What happened?
29:45What happened?
29:47What happened?
29:48What happened?
29:49What happened?
29:51Let's go.
29:52You still have to fight?
29:53Let's go.
30:03Let's go.
30:04You're here.
30:05Why are you here?
30:06You're here.
30:08You're so big.
30:14You're here.
30:15You said you're here.
30:16We're going to meet you.
30:17What happened?
30:18What happened?
30:19You wanted to ask your father and母親.
30:23Your mother nearly broke up.
30:26What happened?
30:27What happened?
30:28What happened?
30:29What happened?
30:30You're going to let it go.
30:31If the woman was just a kid.
30:33You can't just let her take it away.
30:35Yes.
30:36This woman is supposed to let her see her on her own.
30:40What's wrong?
30:41What's wrong with this woman?
30:44This woman just let me go to the ground.
30:48Is it you're going to fight for a woman and child?
30:53I told you. You don't know who she is.
30:56You don't know who she is.
30:58Look at me. This is the law of the search for you.
31:00This is your son's house.
31:02Look at your eyes.
31:03What is this?
31:05Look at me.
31:06You're going to kill me.
31:08What is this?
31:10This is a crime.
31:13What is this?
31:15What is this?
31:17What is this?
31:19No.
31:21You're going to fight for a big deal.
31:24So.
31:26Really.
31:27Don't you have to fight for the woman.
31:29She's going to kill me.
31:31Look.
31:32You don't want to fight for the woman.
31:33She's going to kill me.
31:35Look.
31:36You're going to kill me.
31:37You're going to kill me.
31:38You're going to kill me.
31:39Look.
31:40You know what?
31:41I'm sorry.
31:41You're wrong with me?
31:43Hong Kong, you're a guy.
31:45You're a guy.
31:46You're a guy.
31:47I'm a guy.
31:48He's a guy.
31:49He's a guy.
31:51He's a woman.
31:52You're right.
31:53You know?
31:54You know this is what?
31:56This is the one.
31:58I don't know.
31:59I don't know.
32:00I'm just a guy.
32:01He's a guy.
32:03He's a guy.
32:04He's a guy.
32:06You're a girl.
32:07What?
32:08He's a guy.
32:09He's a guy.
32:11He's a guy.
32:12I just...
32:13...
32:15...
32:17I just told about him.
32:18He's the guy.
32:20You don't believe it!
32:21He's so big.
32:23We're in therapy.
32:25We're good.
32:26The guy.
32:27The guy.
32:29Yes.
32:30The guy.
32:31I am.
32:31I'm sorry.
32:32He's the guy.
32:34He's a guy.
32:39误会
32:42这能有什么误会
32:44你儿子跑到头等脏
32:46后拿我的公文包
32:48又将国家级的最新芯片
32:51换成这样
32:52这其中
32:54哪有什么误会
32:56你个要当妈的人了
32:59嘴巴怎么这么不干净啊
33:01我都说过了
33:02你的包是乱扔在地上
33:04被洋洋捡到了
33:05我乖孙儿可不是
33:07你说的什么小偷
33:08妈 别说话了
33:10你的意思是吗
33:11我故意把装有国家机密的公文包
33:14随意乱扔
33:16我不知道
33:17反正是我乖孙儿捡到的
33:19我乖孙儿他可不会撒谎
33:21妈 别说话了
33:24林院士可是咱们集团
33:25重点合作对象
33:27就他
33:28他重点合作对象呢
33:30明明是个院士
33:32还欺负老人和孩子
33:33你懂不懂什么叫尊老挨幼啊
33:36林院士
33:38我妈和儿子都不懂事
33:40你给我往心里去
33:41林院
33:42
33:43给林院士道歉
33:45道歉
33:49道歉
33:50给林院士道歉
33:51凭什么压道歉
33:52我不
33:53凭什么压道歉
33:54凭什么压道歉
33:55孙儿 我再也不喜欢爸爸了
33:56孙儿
33:58你吓着我孙儿了你
34:00孙儿
34:01求你了
34:02你别闹了行不行
34:03你赶紧给林院士道歉呢
34:05那你告诉我
34:07他真的是咱们的集团的合作伙伴吗
34:10当然了
34:11What are you talking about?
34:13If you're a partner, you're a partner.
34:15What are you afraid?
34:17You're a lawyer.
34:19You just said that.
34:21What are you talking about?
34:23I'm not sure if you're a partner.
34:25If you're a partner,
34:27you don't want to join us.
34:29You don't want to be a partner.
34:33What are you talking about?
34:35What are you talking about?
34:37I'm sorry for him.
34:39I'm sorry.
34:41He's fighting me.
34:43I'm not sure if I'm a partner.
34:45I'm not sure if I'm a partner.
34:47You're not sure if you're a partner.
34:49You're not sure if you're a partner.
34:51I'm telling you.
34:53Just the right thing you guys have to let you do.
34:57You're not sure if you're a partner.
35:03What's wrong?
35:05What's wrong?
35:07What are you talking about?
35:09What's wrong?
35:11What's wrong?
35:13What's wrong?
35:15What's wrong with you?
35:17What's wrong with me?
35:19You're not wrong.
35:21You're wrong.
35:23What?
35:25What?
35:27What?
35:29I will be able to beat my father.
35:31You are killing the world.
35:33He killed the world.
35:35He killed the lady.
35:37He has to be the emperor.
35:41I'm sitting Zuckerberg with my dad's son.
35:49Good night, I'm kidding.
35:51I'm a son-in-the-looker.
35:53And is your dad's talking?
35:55You need to be
35:59I don't want to talk about the law.
36:06We're waiting for the law to accept the law.
36:12I don't want to go to jail.
36:14I don't want to leave you.
36:16You're not sure from where to go.
36:18You're in our city.
36:20You're thinking you're going to be talking to us.
36:22I'll tell you.
36:23The city of the king is our city.
36:26Who can do our city?
36:28The city of the king is in the city of the city.
36:30Is it the city of the city?
36:32Is it the city of the city of the city?
36:34Is it not the city of the city?
36:36You think the city would help you?
36:39I would guarantee that from now on the country,
36:43no one can't fight against you.
36:47What?
36:48The city of the city.
36:49I want you to go to the house.
36:51I'm not sure you have so much power.
36:53The city of the city is the city of the city.
36:55You're not sure.
36:57What?
36:58The city of the city.
37:00This city is one of the United States,
37:02the início.
37:03It's a part of the state of the city that has all of us.
37:05We are doing everything for the city of the city.
37:06The city of the city is a better place.
37:07Oh my god, you said that you're going to kill me, and you're going to teach me.
37:11If this girl is a girl, why don't you pay me for that?
37:14I'm a big fan, and I'm not your father.
37:19Why don't you pay me for that?
37:20What are you saying?
37:23Oh my god, you're listening to my mom.
37:26Hurry up for this lady, okay?
37:30You both don't hold on me.
37:32Don't be afraid of my father and my mom.
37:33Oh my god, you don't want to fight me.
37:36You're the only way to do this woman.
37:39You're going to be able to fight me?
37:40You're going to keep me alive?
37:42You're going to kill me.
37:44You're going to kill me.
37:46You're going to kill me.
37:47What do you mean you're going to do?
37:49The plane is being in the house.
37:50If I'm going to take the guard, I can take the law and my parents.
37:54But...
37:56If you're wrong, you're going to kill me.
37:59You're going to break the fire.
38:03这可都是证据确凿了
38:06您听我解释
38:07没得少
38:09我已经给了你们太多机会了
38:13你个贱女人
38:14动手打了我们的杨阳
38:15你就要赔钱
38:16你就要坐牢
38:17好 我倒要看看
38:20究竟是谁要去坐牢
38:23死到零头了
38:28还敢嘴硬
38:29真是不见棺材不落泪
38:31对于这种人
38:32就应该从严处置
38:33林院士
38:34你别管我妈那个瘋火车刀啊
38:35她脑内有病
38:36我你
38:37闭嘴
38:37林院士
38:40你就打人有大量
38:42把我们当个屁房了吧
38:44我问问她
38:46我给了她们多少次劫
38:48她们非但不珍惜
38:49还在不断地挑战我的底下
38:52林院士
38:53这是你的商量
38:55
38:59博主长
39:01我这里有点事
39:02麻烦你过来疼
39:04我知道了
39:05没想到华国境内竟然出现如此恶势的事件
39:10我现在就去处理
39:11难道林院士博通的是华国军部首长王首长的电话
39:19绝对没错
39:19一定是王首长
39:21林院士
39:22求你饶了我们全家这一次吧
39:24都怪我
39:25都怪我
39:25没看好我儿子
39:26没看好我妈
39:27林院士
39:28我们知道错了
39:29林院士
39:29我求你
39:30再给我们一次机会吧
39:32你们怎么就多跪下了
39:34
39:35林院士打的可是王首长的电话
39:37那可是华国百万军队的长官啊
39:40我们真的完了
39:41全完了
39:42什么
39:43死了
39:44林院士
39:45都怪我
39:46怪我永远不是泰山
39:48但是我们家杨阳她还小
39:50你说我们要是出事了
39:52她怎么办呢
39:53是不是
39:54是吧
39:55杨阳她还是个孩子
39:58我已经给了你们无数次的机会
40:03送我去医院吧
40:04送医院士
40:05医院士
40:06医院士
40:07医院士
40:08医院士
40:09医院士
40:10医院士
40:11医院士
40:12医院士
40:13医院士
40:14医院士
40:15医院士
40:16医院士
40:17医院士
40:18医院士
40:19医院士
40:20医院士
40:21医院士
40:22医院士
40:23医院士
40:24医院士
40:25医院士
40:26医院士
40:27医院士
40:28医院士
40:29医院士
40:30医院士
40:31医院士
40:32医院士
40:33医院士
40:34医院士
40:35医院士
40:36医院士
40:37医院士
40:38医院士
40:39医院士
40:40Then we'll have a plan to do it.
40:50Hey, Yang, tell me your father.
40:52Have you ever seen one of a light bulb?
40:55My father is a tiger and I don't like you.
40:57Yang, tell me your father. This is very important.
41:00Yang, tell me.
41:02I know.
41:03Where is it?
41:07Here we go.
41:09What?
41:10You put it in a cup of tea.
41:12Yes.
41:15You're a dumb wolf.
41:17You're a man.
41:22You're a man.
41:23You're a man.
41:24My father?
41:25I can't be a son.
41:26Why are you so stupid?
41:27I'm not a son.
41:28You're a man.
41:29High school.
41:30You're a man.
41:31You're a man.
41:32We can go out.
41:35Let's make sure we have to go out.
41:36We can go out.
41:37I'm not going to go.
41:39Let's go.
41:49Who are you going to go?
41:51People who are going to go.
41:57I'm going to let you suffer.
42:07How are you going to go?
42:09How are you going to go?
42:11I'm going to go back.
42:13I'm going to go into research.
42:15You're going to have to rest.
42:21What is this?
42:23Let's see.
42:29In this period of time,
42:31the team has all the information
42:33from the foreign technology
42:36and the entire data.
42:37And this is the latest
42:39new technologies.
42:44Mr.
42:50Mr.
42:51Mr.
42:52Mr.
42:54Mr.
42:55Mr.
42:56Mr.
42:58Mr.
42:59Mr.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended