Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
مسلسل خفقان الحلقة 8 مترجمة - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:00Benden ne istiyorsun onu söyle.
00:02Yüz yüze konuşalım.
00:10Biraz anlatacağım konumu, bir saat içinde gel.
00:25Sağ olun, kolay gelsin.
00:28Aslı!
00:31Konuşsak mı?
00:35Acil değilse şimdi konuşmayalım.
00:38Ya bir, Melike ile ilgili yeterince acil mi?
00:47Bak, dün ben sana her şeyi söylemedim.
00:51Neyi söylemedim?
00:54Ortavardaki çocuğa para yollamışlar, Melike'nin testlerini yok etmesi için.
01:01Eee kim vermiş?
01:02Eee kimin yolluduğunu bilmiyorum ama...
01:06...ben annem olduğunu düşünüyorum.
01:08Çocuğun telefonundan tehdit mesajı attım, cevabı da bu.
01:15Nasıl ya sen annenle mi yüzleşeceksin?
01:21Evet.
01:23Neyse, söyleyeyim dedim.
01:24Söyleyeyim dedim.
01:28Tamam, sağ ol.
01:29Sağ ol.
01:30Sağ ol.
01:31Sağ ol.
01:32Sağ ol.
01:33Sağ ol.
01:35Dur.
01:36Ha korkun spike haut.
01:37Ben de seninle geliyorum.
01:38I'm going to go.
01:48I'm going to go.
01:52I'm going to go.
01:54I'm not going to go.
01:56I'll find anything.
01:58But if you hear what you want, Melike would want me to do.
02:03Now, let's go.
02:08He's anurna.
02:13He's anurna.
02:16He's anurna.
02:17I'm going to go.
02:18I can't stay.
02:33I'm going to come.
02:38He knows I can tell him that he's all alone.
02:40He knows he needs to come.
02:42He knows he needs to come to walk alone.
02:46He knows he needs to come.
02:48I have a touch to come again.
02:49He knows.
02:50You know.
02:51I have a touch.
02:52I have a touch.
02:53I get to go with the house.
02:55No no no no no no.
02:56There is a problem, there is no need you please.
02:59You didn't tell me, but it was very sad to me.
03:11I didn't tell you.
03:16I didn't tell you.
03:20Is it okay?
03:23Is it okay?
03:27You can tell me.
03:32You can tell me.
03:35You can tell me.
03:38Annem.
03:41Annem, babamın Reyhan yengeme aşık olduğunu söyledi.
03:48Bak, utanılacak bir şeymiş değil mi?
03:54Ya insan bilse bile bunu çocuğuna söyler mi ya, yapar mı ya bunu?
04:01Tamam, Biricik, Biricik.
04:10Tamam, ağlama.
04:13Bak, sen ailenden utanıyorsan...
04:19...ben ne yapayım ya, söylesene.
04:21Benim şu balkondan falan kendimi atmam lazım herhalde.
04:24Anca öyle rahatlarım.
04:26Değil mi?
04:28Sezin dün sizin evi bastı.
04:31Annem bugün kapınıza dayandı.
04:33Hatırlıyorsun değil mi?
04:36Ama ben onlardan utanmıyorum mesela.
04:41Sonuçta insan ailesini olduğu gibi kabul etmeli bence.
04:46O yüzden bence sen de ailenden utanmaktan vazgeç.
04:51Hem baksana ne güzel işte...
04:54...o istediğin okulu kazanmışsın.
04:56Çok güzelsin.
04:59Tatlısın.
05:02Dört dörtlüksün yani.
05:04Hatta bu tüm olanlara rağmen böyle olmam...
05:07...sana karşı hayranlığımı üç dört kat arttırdı.
05:21Murat...
05:25...ben çok çok özür dilerim.
05:51Aslı.
05:59Aslı?
06:04Aslı?
06:21Neredesin acaba?
06:23Neredesin acaba?
06:48Fatih bey.
06:49Sen mi yavrum?
06:51Siz benden sonra Aslı'yı eve getirdiniz değil mi?
06:54Evet Reyhan Hanım.
06:55Bay aldınız geleli.
06:57Allah Allah.
06:58Nerede bu kız ya?
07:18Aslı birazdan gelmiş olması lazım.
07:20Verdiğimiz sürede olmak üzere.
07:26Aslı biz evde değiliz kimse yok yani hala yüzüme bakmıyorsun.
07:31Ne oluyor?
07:32Böyleyim.
07:33Ya ben seni rahatsız edecek bir şey mi yaptım?
07:37Neden?
07:38Öyle bir şey mi yaptığını düşünüyorsun?
07:42Hayır sadece bu tavrın, duruşun, aramızdaki elektrik hiç hoş değil.
07:47Bak bir şey varsa söyle diye soruyorum.
07:49Yok.
07:50Yok.
07:52Peki.
07:58Bak şu an kesin eve geldi ve beni arıyor.
08:00Ben mi aç o zaman?
08:01Yalan söylemek istemiyorum.
08:04Ben gidebilirsin istersen.
08:05Hayır.
08:07Bu işin sonu ne olacaksa öğrenmek istiyorum.
08:10Bunu Melike'ye borçluyum.
08:11Ben.
08:12Hülay.
08:13Hülay.
08:27I don't know how long there is no to come.
08:29Why?
08:34I don't know how long there is no to come.
08:37You don't know how long it is.
08:38Yes, it's a real pleasure.
08:41Are you okay?
08:42You don't know how long it is.
08:43No don't know how long it is.
08:44Why can't you come home?
08:46Take care of her home.
08:48I don't know how long it is.
08:50I have no idea.
08:51We're here in the night.
08:52We're here in the night.
08:53I'm just ready to come.
08:55You're doing nothing.
08:56I don't know what to do.
09:26Maybe there's a mistake.
09:28Maybe there's a mistake.
09:30Is it wrong?
09:32There's no mistake.
09:34I don't know.
09:36But we're going to find the problem.
09:38I can't find the problem.
09:40I'm going to find the problem.
09:42I'm going to find the problem.
09:44Do you think that's not it?
09:46Do you think that's it?
09:48But you can't find the problem.
09:50I can't find it.
09:52You can't find it.
09:54You need to make it, you need to get to the house with a big hole.
10:03You're the same.
10:05You're the same.
10:07You're the same.
10:08You're the same.
10:09Melike, you're a little.
10:11Let me now.
10:14I've been talking about the days I wanted.
10:18I was trying to get my hands on my feet.
10:20I was able to translate it to him.
10:23I moved to him the lead to him I did not like him.
10:26He was able to take money for a test.
10:31I engineered myself on the list.
10:33I did not give anything to him.
10:35I didn't understand what I was thinking about.
10:39What did you learn from him?
10:42Melike something else he did.
10:46She started to see her real life.
10:52She thought she was thinking about it.
11:13Melike...
11:14...you are you?
11:15Ay!
11:17Yüzün gülüyor çok şükür.
11:19Emel Abla.
11:21Ben galiba onu buldum.
11:23Kimi?
11:27Biliyor musun?
11:29Hayatım boyunca hep eksik hissettim ben.
11:31Yani böyle bütün olamadığımı, tam olamadığımı hissettim.
11:36Annemin sevgisinin tam anlamıyla niye bana yetmediğini.
11:39Yani neden böyle hep bir boşlukla yaşıyorum diye düşündüm.
11:43Nedenmiş?
11:44Çünkü bizi ayırdılar.
11:46Bize bunu yaptılar işte.
11:49Onun da hayatı boyunca eksik hissettiğini o kadar eminim ki...
11:54...diğer yarımdan kopardılar beni.
11:59Ama onu bugün gördüm.
12:01Emel Abla gördüm.
12:03Görür görmez de anladım onun da aynı hissettiğini.
12:06Abi bir tane yüzüm aldım helal et sana.
12:08Yazık.
12:09Ya yıkanmadı onlar yeme.
12:10Ya ne oldu? Kıldım.
12:12Ne pis bir çocuksun ya.
12:14Açalım.
12:15Hayır.
12:16Hayır.
12:17Tamam.
12:18Tamam.
12:19Tamam.
12:20Tamam.
12:21Tamam.
12:22Tamam.
12:23Tamam.
12:24Tamam.
12:25Tamam.
12:26Tamam.
12:27Tamam.
12:28Tamam.
12:29Tamam.
12:30Tamam.
12:31Tamam.
12:32Tamam.
12:33Tamam.
12:34Tamam.
12:35Tamam.
12:36Tamam.
12:37Tamam.
12:38Tamam.
12:39Tamam.
12:40Tamam.
12:41Tamam.
12:42Tamam.
12:43Tamam.
12:45Tamam.
12:46Tamam.
12:47Tamam.
12:48Tamam.
12:49O da aynı şeyi hissetti eminim.
12:51O da beni tanıdı.
12:53Aslı!
12:56Come on, you can get me.
12:59Come on, get me.
13:04Kolay gelsin abi.
13:08Her şeyin çarık çürüğünü böyle seçmek zorunda kalın.
13:10Şunun tartıver.
13:19Altyazı M.K.
13:49Altyazı M.K.
13:51Altyazı M.K.
14:03Bir şey mi diyecek kızım?
14:08Altyazı M.K.
14:09Altyazı M.K.
14:13Altyazı M.K.
14:15Altyazı M.K.
14:17Yok.
14:19Yok sağ olun.
14:21İyi günler.
14:31Onlar alıyor mu Hülya Hanım?
14:33Altyazı M.K.
14:35Altyazı M.K.
14:37Altyazı M.K.
14:39Altyazı M.K.
14:41Altyazı M.K.
14:43Altyazı M.K.
14:45Altyazı M.K.
14:47Altyazı M.K.
14:49Altyazı M.K.
14:51Altyazı M.K.
14:53Altyazı M.K.
14:55But I think...
14:57...but I think...
14:59...Mellike, the real family found.
15:14We need to leave now.
15:18Aras, I'm going to die.
15:25Zeyn Hanım.
15:37Aslı, neredesin sen?
15:40Öldüm meraktan, telefonları da açmıyorsun.
15:42Ya evet gördüm, şimdi arabadayken gördüm.
15:44Aramışsınız da sessizeydi telefonum hiç.
15:46Duymadım bile, özür dilerim.
15:48Aras'la mıydın sen?
15:49Hayır.
15:51Ben anlamayayım diye böyle ayrı ayrı mı geliyorsunuz hevesiz?
15:54Hayır Reyn Hanım, ben Aras'la değildim ki.
15:59Yenge?
16:00Ha?
16:01Emel?
16:06Aras'la değildin yani.
16:11Özür dilerim Aslı.
16:14Ben öyle sandım.
16:15Özür dilerim.
16:16Ay ne oluyor yenge ya?
16:18Biz de Aslı'yla kahve içmeye çıktık.
16:20İyi yaptınız.
16:21Reyn Hanım beni aramış da ulaşamamış telaşlandı.
16:25Ben de öyle hiç sohbete dalınca bakmamıştım telefonuma.
16:27Keyifli sohbet ettik değil mi Aslı?
16:29Evet.
16:30Çok sevindim.
16:32Aslı ben senin için bir şeyler almıştım.
16:34Hadi gel odada onları deneyelim, akşam da yemeğe ineriz.
16:37Olur.
16:38Hadi bakalım.
16:39Emel neredesin sen?
16:58Meryem de kayıp.
16:59Akşama misafirimiz var.
17:00Hiçbiriniz ortalıkta değilsiniz.
17:03Özür dilerim anne.
17:04Özür dileyeceğine.
17:05Git kontrol et bakalım.
17:06Gülay her şeyi yapmış mı?
17:07Tamam, bakıyorum şimdi.
17:12Bu akşamki misafirler baya önemli.
17:16Sabah seninle konuştuğumuz konu var ya.
17:19Aslı'ya sen de yanımızda ol.
17:21Tamam, tabii Figen abla oluruz.
17:23Hazırlanalım o zaman biz.
17:25Siz hazırlanın, ben de bir Meryem'e bakayım.
17:28Tamam.
17:29Tamam.
17:32Hadi gel canım.
17:33Duygun kıyafetlerimiz de var.
17:44Neredesin sen sabahtan beri?
17:46Akşama misafir gelecek.
17:48Bir ton iş var.
17:49Hiçbiriniz ortada yoksunuz.
17:51Olmaz o neden bu halde olduğum.
17:54Sen benimle nasıl böyle konuşabiliyorsun?
17:56Bana bak, kocanla kavga ettiysen ettin.
18:00Abartma.
18:01Olur böyle şeyler evlilikte.
18:03Hadi şimdi toparlan.
18:04İşimiz gücümüz var kızım.
18:06Sen beni anlamıyor musun?
18:08Oğlum beni boşuyor Figen anne.
18:11Bana neler dediğini bir duysaydın keşke.
18:13Bunca yıl evli kalmamızın sebebi sadece biricikmiş.
18:16Her şey bitti dedi bana giderken.
18:18Boşuyor beni.
18:19Saçma sapan konuşma Meryem.
18:22Ne boşaması ya?
18:23Öyle ağzından sinirle çıkmıştır.
18:25Ayrıca ben buna müsaade eder miyim?
18:28Hadi toparlan hadi kızım hadi.
18:30Ya böyle salmışsın kendini.
18:33En nefret ettiğim şey.
18:35Sen ben diye bir şey yok artık dedim.
18:37Daha ne desin ki?
18:39Sen de meydanı boş bırakmayacaksın.
18:42Bunca zaman benimle bu evde yaşadığın benden hiç mi bir şey öğrenmedin ya?
18:47Savaşmayı bırakmayacaksın.
18:49Dimdik ayakta duracaksın.
18:51Ne olursa olsun yenilsen bile acını belli etmeyeceksin.
18:56Öyle kuytulara saklanıp da ağlamak da neymiş?
19:00Hadi kalk toparlan.
19:02Bir daha duymayacağım ağzını o boşanma moşanma laflarını.
19:08Dur! Kaçma!
19:10Poliniş!
19:36Dur! Kaçma! Poliniş!
19:38Dur! Kaçma dedim!
19:44Dur! Kaçma!
19:53Şöyle geçelim mi?
19:54Olur.
20:04Ben tuvalete kadar gidip gideceğim.
20:05Tamam.
20:08Altyazı M.K.
20:09Altyazı M.K.
20:10Altyazı M.K.
20:11Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:14Altyazı M.K.
20:16Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:18Altyazı M.K.
20:20Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:23Altyazı M.K.
20:24Altyazı M.K.
20:26Altyazı M.K.
20:27Altyazı M.K.
20:29Altyazı M.K.
20:31Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
21:09Altyazı M.K.
21:11Altyazı M.K.
21:12Dönüşü yok beraberce karar verdik ayrılmaya alışmalı arkadaşça yolları ayırmaya
21:23Şimdi artık gözyaşları gereksiz atmamalı alışmalı kendi yaramızı kendimiz sarmaya
21:34Şimdi artık kelimeler yetersiz anlamı yok yitirmişiz anılarla beraber faydası yok
21:45Gel bunları bırakalım artık bir tarafa gerçeği görmeliyiz dostum başka çaresi yok
21:56Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler şimdi bana seninle bir ömür vaat etseler
22:09Şimdi bana yeniden ister misin deseler tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
22:19Şimdi bana yeniden ister misin deseler tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
22:41Altyazı M.K.
23:11Altyazı M.K.
23:12Altyazı M.K.
23:41Altyazı M.K.
24:11Altyazı M.K.
24:12Altyazı M.K.
24:13Altyazı M.K.
24:14Altyazı M.K.
24:15Tebrik ederim harika söyledin
24:17Ay Metin Bey utandırmayın öyle içimden geldi çıksın işte
24:35I love you, you're going to have a place.
24:37No, don't worry, you don't come to the end.
24:40It's a good place.
24:45Well done.
24:57I've been here for years.
25:03I've been thinking about my children,
25:10I would have been a different life.
25:20You could have been a family,
25:23and I could see you.
25:26And I think I can understand that I think we're going to look at it.
25:33Then...
25:35...we're going to take care of each other.
25:40We're going to take care of each other.
25:41What do you think?
25:46What do you think?
25:49You think we're just thinking about it?
25:52You know, we're just talking about it?
25:55We're always talking about it.
25:57I always talk about it.
26:02I always talk about it.
26:04I'm so tired of talking about it.
26:06I talk about it.
26:08O yüzden topu size attım.
26:12Yani aslında siz biraz kendinizden bahsedin diye yapıyorum ama siz de çok ketumsunuz.
26:21Sıkıyor muyum ben sizi?
26:25Hayır hayır rica ederim.
26:28Babam erken yaşte vefat edince böyle annemle baş başa kaldık.
26:33I mean, that's what happened to me, that's what happened to me.
26:38I'm sorry for you, you were very small.
26:43I was 13 years old.
26:45Oh, that's what happened to me.
26:51Then, I had another one else.
26:57You're Aras and Emery's father.
26:59I never found anyone on the internet.
27:05I'm not like I'm not like I was like a guy who'd like Alcan,
27:11then I really wonder how he knew that it was.
27:14He's a kid.
27:17He's a good guy.
27:19He's a good guy.
27:22He's a good guy.
27:24I'm not a good guy.
27:27He's like a kaya like that.
27:32But he had no true trajet.
27:35It's so good.
27:36He's in the middle of the house.
27:38He's in the middle of the house.
27:44Metin.
27:49We'll be in the middle of the woman's house.
27:55Okay.
27:57Oh, my God.
28:27Hanımefendi iyi misiniz? Hayırdır?
28:38Evet, ben Halit Bey'i görecektim.
28:45Kim diyelim?
28:50Sezin ben kızıyım.
28:54Benim babamla konuşmam lazım, çok acil.
29:07Halacığım ne güzel olmuşsun.
29:09Teşekkür ederim hala.
29:10Kızım, gelsin yanına.
29:13Amcamla oturacağım ben.
29:14Eee anne, erkenden diktin bizi buraya.
29:19Abim yemekten muaf mı?
29:20Gelir.
29:21Gelir bakalım.
29:22Ne güzel, bütün gün baskı kuruyorsun.
29:25Sonra abime gelince gelir.
29:27Hadi bakalım.
29:27Herkes burada olacak, merak etme.
29:30Herkes.
29:32Aslı da mı?
29:32Eee, siz yani...
29:36Eee, şu kızı rahat bıraksanıza ya.
29:38Yani hemen insanların önüne mi açacaksın kızı?
29:43İyi akşamlar.
29:44İyi akşamlar.
29:51Aslı.
29:52Gel bakayım yanıma.
29:53İyi akşamlar.
30:02İyi akşamlar.
30:03İyi akşamlar.
30:03İyi akşamlar.
30:04Geç otur.
30:13Belli ki Metin gelmeyecek.
30:16Misafirlerimiz kim, kimi bekliyor Özfigen anneciğim?
30:18Derya ve ailesi gelecek.
30:21Hayırlı bir iş için.
30:23Pardon, bu şaka mı?
30:32Böyle iş mi olur ya?
30:35Oldu.
30:37Olacak.
30:39Peki.
30:40O zaman bensiz olacak.
30:42Çünkü ben burada daha fazla duramayacağım.
30:44Otur yerine Aras.
30:45Bak anne, kumpasla beni evlendiremezsin.
30:48O yüzden sen ve misafirlerini bir ilk yaşayacaksınız.
30:51Damatsız nişan olacak.
30:52Aras.
30:55Anneni dinlemen hepimiz için en iyisi.
30:59Vay.
31:00Öyle mi yenge?
31:01Gerçekten öyle mi?
31:03Yani benim sevmediğim bir insanla evlenmem gerçekten herkes için en iyisi mi?
31:09Bunu sen mi diyorsun ya?
31:11Halbuki bunun en iyi senin anlaman lazım.
31:13Nasıl bir kabus olduğunu.
31:14Dayımla sen evliydin.
31:16Aras.
31:17Pardon anne.
31:19Doğru.
31:19Sen de babamla evliydin.
31:21Ve hepimiz ondan kurtulmak için neler yaptığını gayet iyi hatırlıyoruz.
31:26Ya bakın bunu kendinize yaptınız tamam mı?
31:28Abime yaptınız ama bana yapamayacaksınız.
31:30Ben sevmediğim insanla evlenmeyeceğim.
31:33Sen ne bilirsin sevmeyi?
31:42Haklısın yenge.
31:45Haklısın.
31:45Ben, ben ne anlarım ki değil mi?
31:49Sevgiden, aştan anlayamam.
31:51Bilemem.
31:52Çünkü ben sevgi dolu bir aile içerisinde büyümedim.
31:55Ben sevginin olduğu bir evde büyümedim.
31:58O yüzden haklısın.
31:59Evet anlamam mümkün değil.
32:00Aşkı, sevgiyi bugüne kadar bilmiyordum.
32:03Ta ki bir gün karşıma çıktı ve afalladım.
32:06Ne yapacağımı bilemedim.
32:08Yıktım, kırdım, dağıttım.
32:10Bir şekilde tamir edemedim.
32:14Yani tutamadım.
32:17O kalbi bir türlü tutamadım.
32:20Ama en azından, en azından ne yapmayacağımı biliyorum.
32:25Neye hayır diyeceğimi biliyorum.
32:28Ve bu, buna cevabım hayır.
32:32Aras gitme.
32:37Altyazı M.K.
33:07Altyazı M.K.
33:37Altyazı M.K.
34:07Altyazı M.K.
34:37Bak Aslı, yengemin anlattığı şey...
34:44Yengenden değil, ben senden duydum.
34:50Bugün siz Reyna Hanım'la konuşurken duydum.
34:52Şimdi anlıyorum hislerimin neden bana ait olmadığını.
35:02Zavallı Melike'nin hisleriymiş çünkü.
35:03Aslı o geceyi yengeminin düşündüğü gibi değil, o gece farklıydı.
35:15Altyazı M.K.
35:16Altyazı M.K.
35:17Altyazı M.K.
35:17Altyazı M.K.
35:19Altyazı M.K.
35:20Altyazı M.K.
35:21Altyazı M.K.
35:22Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:26Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:28Altyazı M.K.
35:29Altyazı M.K.
35:30Altyazı M.K.
35:31Altyazı M.K.
35:32Altyazı M.K.
35:34Altyazı M.K.
35:50Yardım lazım mı?
35:51Melike, senin ne işin o burada?
35:55cipe
36:03I don't know
36:04I don't know
36:05I am
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:15and
36:17I
36:17I
36:19I
36:20I
36:21I
36:21I
36:21I
36:23I
36:24I
36:25I have the worst thing I've ever heard.
36:28Look, Melike...
36:31...I don't know what I'm talking about.
36:34You can ask me what I'm talking about?
36:36I don't know what I'm talking about.
36:39I don't know what I'm talking about.
36:42I don't know what I'm talking about.
36:47Melike, I don't know what I'm talking about.
36:50Aras...
36:52...we've been talking about our relationship.
36:55I love you.
37:25I don't know what I'm talking about.
37:27Melike, Melike, bu çok yanlış.
37:30Aras...
37:31...allâkâresin, Allahâkâresin.
37:40...allâkâresin.
37:41...allâkâresin.
37:43...allâkâresin.
37:44Ah, salak.
37:54Bak, olanlar bu, yemin ederim. Ne eksik ne fazla.
38:04Zaten sorun da bu ya, Aras.
38:08Fark etmez.
38:10Melike, senin onun kuzenin olmadığını bilerek seni öptü.
38:16Ama sen bilmiyordun.
38:19O gün Reyhan Hanım sizi gördüğünde, sen kuzenini öptün.
38:26Aslında bütün.
38:27Yok, dokunma bana gerçekten.
38:36Bence sana anneni ve Reyhan Hanım'ı dinle.
38:40Derya ile evlen.
38:43Çünkü içeride o bahsettiğin şey...
38:46...olmayacak.
38:51Sen ve ben diye bir şey, hiçbir zaman olmayacak.
39:09Yeniden ben.
39:10Ben.
39:11Ben.
39:12Ben.
39:13Ben.
39:14Ben.
39:15Ben.
39:17Ben.
39:18Ben.
39:20Ben.
39:22Ben.
39:24Ben.
39:26Ben.
39:28Ben.
39:30Ben.
39:31Ben.
39:33Ben.
39:34Canım benim.
40:04Oh, I'm sorry.
40:09I'm sorry.
40:11You're a good friend.
40:14You're a good friend.
40:17I'm sorry.
40:19I'm sorry.
40:21I'm sorry.
40:26I love you.
40:29I'm sorry.
40:36I'm sorry.
40:41I'm sorry.
40:43You're a good friend.
40:48You're a good friend.
40:53Come on.
40:54Come on.
40:55Come on.
40:56Come on.
40:58Come on.
40:59Come on.
41:04Oh.
41:08What happened in the morning?
41:10What happened?
41:20What happened?
41:21Come on.
41:22.
41:27.
41:29.
41:32.
41:37.
41:39.
41:41.
41:42.
41:43.
41:45.
41:46.
41:47.
41:48.
41:49.
41:50.
41:52.
41:55.
41:56.
41:57.
41:58.
42:00.
42:03.
42:09.
42:10.
42:11.
42:15.
42:18.
42:19You can do it, Reyhan Alkan.
42:49My?
42:51Yes.
42:53Well done.
42:55Now you...
42:57...my daughter's...
42:59...my daughter's...
43:01...my daughter's...
43:03...work to be a victim.
43:05Do you agree?
43:07Do you agree?
43:19I was a friend of mine.
43:21I was somebody of mine...
43:23...I was like a dad.
43:25I was like we're a doctor.
43:27I was like what?
43:29That's advice.
43:31See you later.
43:33You'll be right back.
43:35I'm sorry.
43:37I'm sorry.
43:39I'm still here.
43:43I'm sorry.
43:45I'm sorry.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended