Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
مسلسل خفقان الحلقة 8 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
01:28اشت
01:29اشت
01:30اما
01:46اشت
01:47اشت
01:47اشت
01:48rika
01:50اشت
01:52انه
01:52انه
01:52happening
01:53انه
01:54انه
01:55انه
01:55انه
01:55قائễ
01:55ابرا
01:56تتترضيتم
01:59اما انا لا يتعجب على ذلك
02:04احجب على اكتباته
02:06مجرور الجانب
02:07احجب العقل
02:09انا لطيق
02:11احجب المنجد
02:13احجب بحق
02:15انا نحن نحن نشوف
02:17احجب من وجود
02:20احجب بالحق
02:21احجب الناس
02:23احجب الناس
02:25دارت دارتك سن يعني.
02:27حتى بسبب هذه الأشياء لا يجب أن تكون هذا الأشياء.
02:44مرات.
02:47أنا...
02:48أنا جزيلاً جزيلاً.
03:55شكرا
04:11فاتح بي
04:12اهل مريضا
04:14اصلا
04:15اصلاعي ايه ايه ايه ايه
04:17ايه ايه ايه ايه ايه
04:19الله الله
04:20اصلاعي
04:21اصلاعي
04:25اصلاعي
04:27اصلاعي
04:28اصلاعي
04:29اصلاعي
04:30اصلاعي
04:31اصلاعي
04:32اصلاعي
04:33اصلاعي
04:34اصلاعي
04:35اصلاعي
04:36اصلاعي
04:37اصلاعي
04:38اصلاعي
04:39اصلاعي
04:40اصلاعي
04:41اصلاعي
04:42اصلاعي
04:43اصلاعي
04:44اصلاعي
04:45اصلاعي
04:46اصلاعي
04:47اصلاعي
04:48اصلاعي
04:49اصلاعي
04:50اصلاعي
04:51اصلاعي
04:52اصلاعي
04:53اصلاعي
04:54اصلاعي
04:55ها قلت لكي؟
04:58أريد ان نفسك في العن���ة حصة شيء لا تعلن؟
05:02أعلم؟
05:03أريد أن يتم ذلك؟
05:06أرد أن تريدين باستخ Londرعة من الأنجال حوالي؟
05:11ان تستطيع مشاروه أي شيء لديك ياسرون بأستخدام عليك很وائح
05:16أحيث
05:21قلت لكي مثل جديد شتى لا تريد بأستخدام عليك
05:23إستخدام عليك من الأصفر
05:25يالان سؤلمك إستمتعني.
05:27تنقل بإرسالي إسراء.
05:29حيث.
05:30هذا الشيء من الأولى أن أعرف أعرفه.
05:33هذا الشيء من ملحكي.
05:35حيث.
05:55هذا
06:25...هذا.
06:26...هذا فرميrama أكبر...
06:27...أجبتي لتشيد.
06:30...معنى أطلق مكتونك للحصة وخريبتنا لكم مشكلة.
06:37...شعر أنني أعطوا بهفسك.
06:40...معنى مكتونك ولياتت لك.
06:43...لتكي яр بأساطة التي أرسلها.
06:48...هذا غريبتني قاعدتني.
06:49...معنى ماباتتني.
06:51Pat, belki bir hata vardır.
06:54Olur mu böyle şey?
06:56Hata falan yok.
06:58Anlamıyor musun?
07:00Ama bu işin sorumlusığını bulacağım.
07:03Bu işi kim yaptıysa ortaya çıkaracağım.
07:06Yapma böyle.
07:07Ne yapacaksın?
07:08Kendi ailene savaş mı açacaksın?
07:12Bak, unut bu işi.
07:14Tamam mı?
07:14Bırak bu işin peşini.
07:17Öyle mi destek oluyorsun bana?
07:19Emel abla.
07:20Bu işi unut üstünü kapat diyerek mi?
07:25Sen de aynısın.
07:28Hepiniz aynısınız.
07:30Hiçbiriniz ailem değilsiniz benim hiçbiriniz.
07:33Melike bir dur VERYientes Ha.
07:34GELME BEĞIMDEN.
07:37Sonraki günlerde çok konuşmak istedim.
07:41Yanlıştırmadı yanına başından savdı beni.
07:45Ben de bir saçmalık yapmasın diye takip etmeye başladım.
07:48ثم
07:49فكان أهلاً في شركة ؟
07:51السمانيس المرازين لنمجم لنمجم
07:53كذلك على العدد فرائخي
07:56أحب أحب إلى بحاجة
07:58يعني لم يحمي
07:58آه لا يعاني
07:59كثيلة أحبه الآن
08:00سوراً أحبه
08:01أحبه الآن لم يحبه
08:05سيد الشيئك أحب الآن
08:10اتفرق في طرف أحب عائل
08:11شكراً لم تموط
08:15شكراً أحبت أنت
08:16أحبت أن أحبت
09:34لا نودا يا ملذى صغوا ملذى...
09:35وكأن ملذى صغوا بنا!
09:38هيل!
09:38اصلا...
09:39هيل!
09:40ب أنت الآن!
09:41لا يزير لجلة صغوا بكثنتا!
09:50ليسيرا بكثنين!
09:51أغضب ملذى أغضب.
09:53أغضب بكثنين!
09:54درسولين أغضب حجم.
09:55أم كما أنت مشكلان.
09:58لا يانا يا لكن تغضبوا!
10:01لماذا تغضبون تغضبوا!
10:04بطريقك
10:07سيكون سيكون سيكون سيكون شربيك
10:10ما لا يمكن ان تكون فيديه
10:11أصل شيء رحيش
10:13افسدت عامي
10:14أصرعب
10:15أصبع بطريقك
10:16أصبع
10:19الأمر ، انتصبع صبع
10:20تصبع أصبع
10:23حولي أصبع
10:25بعد بعد
10:27حسنا
10:28سيكون أصبع
10:29she's a good place.
10:32وشترك قرية المختلفة كلها لك.
12:12اشعرى يومي
12:14هل إن شرعي؟
12:15لا اعلم
12:16كمانع لماذا لا يلعلني
12:20عملنا
12:23ملكيه حقا الى الارضة
12:37يجب raising الاناتية
12:42هؤلاء، فره أنت أحضرت عيدينا.
12:59التسليم من هناك.
13:00قائدين.
13:01هؤلاء، فورو الدنيا، تعالي، بصورا، ملتعا.
13:03هل فقط، احسنته، خرميز جماعة، تعالي، اجب تنزلك، عميز، خرميز الوائن، مهم، ولا شخص وض strange، شخص وضلك، شخص، فقطب.
13:11ارص得 لم تكن
13:15بذt memories للغاية
13:18climb له الوظ Difets
13:22يهزة
13:24أمهم
13:30أرص التالية
13:35شكرا
13:37أليس لئي úخا
13:39مهم
13:39Ne oluyor yenge ya?
13:42Biz de Aslı ile kahve içmeye çıktık.
13:44İyi yaptınız.
13:45Renan'ım beni aramış da ulaşamamış.
13:47Telaşlandı.
13:48Ben de öyle hiç sohbette dalınca bakmamışım telefonuma.
13:51Keyifli sohbet ettik değil mi Aslı?
13:53Evet.
13:53Çok sevindim.
13:55Aslı ben senin için bir şeyler almıştım.
13:57Hadi gel odada onları deneyelim.
13:59Akşam da yemeğe ineriz.
14:00Olur.
14:01Hadi bakalım.
14:09اهلين ملوط Cóميم
14:18امرين نريسين اعلío
14:36مراما بن بننزل
14:39تبتكى اسم الأمر يتحدث فيه
14:43واحدة سنة عندنا الأمر
14:46فقره علينا
14:48نعم هذه المال ما اسم
14:50علينا توفى
14:53سنة
14:57ملادي خرارات
15:05اشتبieve
15:07� يحومة
15:10اليوم
15:14اشتبئة
15:21اشتبئت
15:23اشتبئت
15:24اشتبئ
15:26erي
15:27الان
15:30programming
15:30اشتبئت
19:19شكرا
19:21شكرا
20:53شكرا للمشاهدة
21:23شكرا للمشاهدة
21:53شكرا للمشاهدة
22:23أصل اليوم بالتبع، وغلق عامات تجابونيك،
22:30لماذا أدخل أوبهم،
22:32كانت أعتقد أصنع أصنع،
22:35كانت جيدا،
22:36إذا كان أحد تلسل أجابت بعض الأسئلة.
22:43Ora، لكرتنا اصابتنا،
22:44نعطبنا،
22:47فأنتظروني،
22:49ولكن معلبي من تلسل الله،
22:51ويход تريدون أننا أتفاصل.
22:55نعم.
22:57نعم.
22:58نعم.
22:59نعم.
23:00نعم.
23:01نعم.
23:02نعم.
23:03كذلك.
23:04نعم.
23:11نعم.
23:13نعم.
23:13ثم نعمل ويباقي نعملع نعملع بذلك؟
23:16نعملعنا للنار لكي دعنا لكي؟
23:21أي
23:23hep sizden bahsediyorum ama
23:25ya
23:26kendi hayatımdan o kadar sıkıldım ki
23:28konuştukça içim kararıyor
23:31o yüzden topu size attım
23:34yani aslında
23:36siz biraz
23:37kendinizden bahsedin diye yapıyorum ama
23:40siz de çok ketumsunuz
23:45sıkıyor muyum ben sizi
23:47hayır hayır
23:49rica ederim
23:51babam erken yaşta vefat edince
23:53böyle annemle baş başa kaldık
23:55yani işte
23:57olaylar öyle gelişince de
23:59sorumlu kalmak kaçınılmaz oldu
24:01başınız sağ olsun
24:03kaç yaşındaydınız çok mu küçüktünüz
24:06on üç
24:07on üç yaşındaydım
24:08ah be
24:14sonra da annem başka bir evlilik daha yaptı
24:19aras'la emir'in babasından bahsediyorsunuz
24:23ben onun hakkında hiçbir şey bulamadım
24:25internette
24:28yani öyle aradığımdan falan değil de
24:31hani böyle hepinizin birden soyadı
24:33alkan olunca
24:35nasıl oluyor diye insan merak ediyor
24:38annemin ikinci evliliğiydi
24:40yani iyi bir insan değildi
24:43çok zor kurtuldu kendisinden
24:45soyadını da almak istemedi
24:48aa
24:50figyada'nın böyle
24:51sağlam kaya gibi duruyor dışarıdan ama
24:54onun da hayatında ne trajediler varmış meğer
24:58öyledir annem
24:59her şey içine atar
25:01dik durur
25:07metin
25:08yıkılmayan kadınlara içelim o zaman
25:14
25:17olur
25:18yok
25:20öyle
25:21WHY
25:23o
25:24o
25:26o
25:30o
25:32o
25:33o
25:34o
26:49هيا哈哈
26:50النار يا هيا اوهلا
26:52النار
26:55النار
26:57اهل سوفا
26:59اهل سوفا بامك
27:01اوهلا بامك
27:06اهل اوهلا
27:07اهل اصحاب
27:14النار
27:15اوهلا
29:25تا اكبر اجعلا يجعلني التي انعمت المعرفة
29:51و هذا هو الرجل من يجب أن يجب أن يجب أن تكون في المقالية.
30:21المترجم للقناة
30:51المترجم للقناة
31:21المترجم للقناة
31:51المترجم للقناة
32:21المترجم للقناة
32:51المترجم للقناة
33:21المترجم للقناة
33:23المترجم للقناة
33:25المترجم للقناة
33:57المترجم للقناة
33:59المترجم للقناة
34:01المترجم للقناة
34:03المترجم للقناة
34:05المترجم للقناة
34:07المترجم للقناة
34:09المترجم للقناة
34:11المترجم للقناة
34:13المترجم للقناة
34:17المترجم للقناة
34:19المترجم للقناة
34:21المترجم للقناة
34:23المترجم للقناة
34:25المترجم للقناة
34:27المترجم للقناة
34:29المترجم للقناة
34:31المترجم للقناة
34:33المترجم للقناة
34:35اشتركوا في البيض
35:05...
35:11سلخ
35:30فارك اتمنى
35:32Melike
35:34senin onun kuzenin olmadığını bilerek
35:36seni öptü
35:37ama sen bilmiyordun
35:40o gün
35:43Reyn Hanım sizi gördüğünde
35:44sen kuzenini öptün
35:47asla
35:49dokunma bana gerçekten
35:51bence sen anneni
36:00ve Reyn Hanım'ı dinle
36:01Derya ile evlen
36:04çünkü içeride o bahsettiğin şey
36:08olmayacak
36:11sen ve ben diye bir şey
36:16hiçbir zaman olmayacak
36:21ayakkabı
36:31özür já
36:32RFET
36:35den
36:42non
36:43شok
36:44vet
36:45T
36:48kat
36:49المترجم للقناة
37:19المترجم للقناة
37:49المترجم للقناة
38:19المترجم للقناة
38:49المترجم للقناة
39:19المترجم للقناة
39:49المترجم للقناة
40:05المترجم للقناة
40:07المترجم للقناة
40:13المترجم للقناة
40:15المترجم للقناة
40:17المترجم للقناة
40:19المترجم للقناة
40:21المترجم للقناة
40:23المترجم للقناة
40:25المترجم للقناة
40:27المترجم للقناة
40:29المترجم للقناة
40:31المترجم للقناة
40:33المترجم للقناة
40:35المترجم للقناة
41:05المترجم للقناة
Be the first to comment
Add your comment

Recommended