#sweetanddotingsnakelord
#chinesedrama #engsub
#jrdrama
#chinesedrama #engsub
#jrdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30大
00:35怎么回事
00:36我的金蛋怎么变黑了
00:40你昭昭亦我的气质
00:43已是一只最尊贵的金色
00:45快嫌给我生下黑蛋
00:48北辰
00:50你听我说
00:51刚刚我们的蛇蛋明明就是金色的
00:53我的好妹妹
00:55北辰是一等金色
00:57你也是一等金色
00:59两个一等金蛇怎么能生出蛇族最低贱的五等黑蛇呢?
01:04确实你在外边和不三不四的隐蛇私通才会生出这种眼虫
01:08姐姐 你也不相信我
01:11姐姐 背着我和隐蛇私通还敢乱我金蛇血脉
01:16鲲蛋 你怎么会生下金蛋
01:26这还是北辰给我的蛇虫
01:28You, why do you want me to do this?
01:38Why?
01:39From the young age, you were able to get me out of the way.
01:43I'm not sure what you're doing.
01:45I'm not sure what you're doing.
01:48I forgot to tell you.
01:50Actually, we're already together.
01:52I'm going to tell you.
01:58I'm going to use my black belt to replace my black belt.
02:03You...
02:05You don't have time to move it.
02:07If you're alive, you're going to kill it.
02:09You're going to kill it.
02:15I don't...
02:17I don't...
02:22Ah...
02:23Here,geber!
02:25West, outta here!
02:28You're liable!
02:29Do not please.
02:31Do not...
02:33Ah...
02:39Because like...
02:40If you want me to kill,
02:42I'd better tell you another tale.
02:45You're not even there.
02:47Actually...
02:48No problem.
02:51You are running away before 받아 compassion.
02:53You have to go to me.
02:54If you are my daughter, I will forgive you.
02:58I will forgive you.
03:00Oh my God.
03:03Thank you, Mom.
03:05Listen to me for you, you shall believe me.
03:07You shall confess.
03:08Thank you, Mother.
03:09You shall confess.
03:10Let me beg you.
03:11Stay fell.
03:12Please speak to me.
03:13I wish you had one upon you.
03:15I have to admit it.
03:16I have to know why you are washing me.
03:19只能把黑漫換我金典 這一世不要決戰血超
03:26凡蛇女成年當日 都要祈求先祖女娲賜金蛇子
03:31誰能孕育金蛇子 誰就是至高無上的蛇母
03:37林昭昭是一等金蛇 最有機率生出金袋
03:41好妹妹 你作為藤蛇一族最尊貴的金蛇
03:44就算沒有仙祖賀福 你也一定能帶下金袋
03:48rias藤生一族
03:49原来这个时候
03:51你们俩就已经勾搭上了
03:54妹妹
03:57你
03:58刚才命的
03:59是让我这族贵于不顾吗
04:01妹妹
04:03我并非诬疑
04:05江湖
04:06竟敢斗争打我
04:08看你还能得益多久
04:10芦娇
04:10你的报应
04:11才刚刚开始
04:13取刀金连入千门
04:17The nanny O BR Berlin
04:19Reginald
04:21Oh
04:28The dragon is over
04:30The dragon is yours
04:31You can be Twitter
04:33To die
04:34Is it 당ar?
04:38I...
04:40It Wait
04:41The opposite is not....
04:42Your dog is three beings
04:43It's not so long
04:45G willen
04:46It's not me
04:47You're going to choose me, you're not a happy person.
04:54It's a ring of jazza, king蛇魂 has been chosen for an ring of jazza.
04:57Come on, let's go!
04:58You're going to choose your king, the king of jazza.
05:00Three days later, fill out the king of jazza.
05:03Let's go on for your own.
05:04Let's go on for your own.
05:05Thank you, king蛇魂 has chosen me.
05:09I have a chance, you're going to choose your king.
05:12You're not a happy person.
05:14Now I have to choose the蛇夫, you think I will choose who will choose?
05:28My sister, if you can raise your hand, I'm happy that you are not here.
05:33You must be sure.
05:35I will choose the most precious蛇夫.
05:39I will not believe that you are the most precious蛇夫.
05:41My brother, I am a slave.
05:42Only my brother will make a precious蛇 one.
05:46Oh, my brother, I am an sfum.
05:49You are also a slave for the only one without the only one.
05:54That it is to rule the king of the foes.
05:58This is the voo, I am a slave for you.
06:02Okay.
06:03MONTH Однако
06:04你們不想以為
06:07金蛇混血林釗釗
06:09林釗釗就真的能生下金蛇彈蛤
06:14你在質疑仙族的賜服嗎
06:18北辰不敢質疑仙族
06:19不過
06:20我敢以我至尊金蛇聲告訴大家
06:23林釗釗就是個
06:26也能生下鴨茅黑蛋的廢物
06:27北辰怎麼知道我會生出黑蛋
06:30我難道他已經出生了
06:32什麼
06:32凌昭昭只能生下砸毛黑蛋
06:34凌昭昭本身就是金蛇
06:36假如说他不能生金蛋
06:38那为何金蛇魂会选择他啊
06:40金蛇魂选择他
06:41是因为他用金蛇之气遮天道
06:45一时的遮掩
06:46改变不了他就只会生下
06:48孽种的事实
06:49而三天后
06:51能生出金蛇蛋的
06:53其实是凌昭与凌昭昭贵为金蛇
06:56除非他与诸多低贱野蛇狗和
06:58才能生出砸毛黑蛋
07:00生出黑蛋就是藤蛇一族的耻辱
07:02也想到龙昭昭巨人生性浪荡不知前点
07:05听啊 群蛇的眼睛是血亮的
07:08所以我今天求情
07:10是生性善良
07:11能生出金蛋的红娇
07:13请大司命成全
07:16果然 龙北辰也重生
07:18这
07:20大司命不必为难
07:22他们既然想在一起
07:24我成全了
07:25好 我宣布
07:27您交许配给龙北辰
07:29你们今早结合
07:31生下金蛇子
07:32三日后就是分娩之日
07:34愿你们能为我们藤蛇一族
07:37绵延后刺
07:38谢谢大司命成全
07:40好妹妹
07:44我抢了你的蛇夫
07:46你该不会怪我吧
07:48蛇夫
07:49在我眼里
07:51他不过是一滩碎灵破抢罢了
07:53你喜欢
07:54拿去好了
07:55别装了
07:58北辰放着你这个金蛇不选
08:01却选我这个三等绿蛇
08:03你现在应该挺难过的吧
08:05你别忘了
08:06金蛇魂选择的人
08:07是我
08:09金蛇魂
08:10神的预言
08:12只是糊弄小孩子的把戏啊
08:14就算是真
08:16没有蛇夫与你结合
08:18你又怎么生下金蛋
08:20又怎么当蛇母呢
08:23现在大家可是都知道
08:25你只能生下杂毛黑蛋
08:27又有谁会要你
08:29娇娇说得对
08:30你想选蛇夫
08:32也得有蛇愿意要的
08:34你要吗
08:35生黑蛋的剑筹
08:37我可不要
08:38你要吗
08:39生黑蛋是藤树一族的耻辱
08:41就算他跪下来
08:42求我结合
08:43我都牵他当
08:44好妹妹
08:47你听到了吧
08:48今天可是我们两个的成年日
08:50也是发情期
08:52要是没有蛇夫与你结合
08:54你就等着
08:55暴体而亡吧
08:58暴体而亡还好说
09:00就怕耐不住
09:02找些猪啊狗啊的相接
09:05生下不三不四的恶心东西
09:08就搞笑了
09:10好妹妹
09:11你还是尽早怀下金蛋
09:13可别让我失望
09:15可别让我失望
09:15我就不屑
09:23以我的金蛇之身
09:25在这弱大的蛇谷里
09:27会找不到一个蛇夫
09:29可别刚现得太早
09:32怕什么
09:32他能生
09:34我也能生
09:35龙北城跟凌娇
09:37盗中散播你生鲜浪断的谣言
09:39鹤蛇一族都认为
09:41你会生下飞带
09:42谁会愿意
09:42选一个
09:44你说的该不会是万蛇库里
09:46那条黑蛇吧
09:48对 就是他
09:51时间紧任务重
09:53我打算跟他戒肿
09:56戒肿
09:57你不要命了
09:58你不要命了
10:01嘘
10:02你小点声
10:03碧比的蛇听见了
10:05他是蛇族最低贱的黑蛇
10:07你可是金蛇
10:08无比尊贵
10:08你怎么能喝他
10:10既然金蛇混血变了我
10:11即便他是黑蛇
10:12我也一定能生出金蛋
10:14可是他年纪大
10:15没有九千岁也有八千岁了
10:18老也比没有好吧
10:19关键是
10:21传闻他有两个钉钉
10:23你找他这种还能活吗
10:25我也要去
10:26三天后便是分娩之人
10:28我要在三日内带下沈他
10:30真难你没办法
10:31糟了
10:37怎么现在就发强了
10:39找 找到你了
10:50我是好月鸟
10:52这是我最灵灭的两个羽毛
10:53红色催情逼他就饭
10:55金色海队
10:56跟他结合钱女吃
10:57保证预计必重
10:59封 Maj啊
10:59着潮放
11:00zero
11:00十八千岁
11:01win
11:01二十八千岁
11:04再结合鸟
11:04好难受
11:06张超越年计才会
11:07清看到你牵引了
11:08瑟如Auel
11:09吓急
11:10吓急
11:12郑海队
11:13吓急
11:14我然很厉害
11:14你必舒服
11:15ジャ一
11:16替 разб
11:16由之
11:28I'll help you.
11:30You want to help me?
11:32Help me.
11:34Help me.
11:36Help me.
11:38Help me.
11:40Help me.
11:42Help me.
11:44Help me.
11:46Help me.
11:48Help me.
11:50If not,
11:52I will die.
11:54I'll help you.
11:56For you to see the people who don't exist,
11:58you will be able to preserve.
12:00We are not the only ones we see from you.
12:03You The only one in my eyes
12:05It's a harsh time.
12:08You dream of.
12:10Remember
12:12You're in a dream.
12:14You'll never forget
12:16You'll never forget
12:18You'll never forget
12:20You'll never forget
12:22You'll never forget
12:24You'll never forget
12:25You'll never forget
12:26小黑蛇 谢谢你
12:30现在我就一时入货 去看看我的蛇仔
12:32虽然尚未发育成形 但看着品香 应该是金蛋
12:42玲娇 今日便是分娩日 带我铲下金蛋
12:47我看你如何猖狂
12:52高颖本身的小畜生 吃饱就饱
12:55你可真是胆大包体
12:58今日是金蛇蛋分娩孵化之日
13:06咱们藤蛇一族的金蛇族化龙之后已于万年
13:11除了龙北辰和灵昭昭 蛇族再无金蛇问世
13:17如若今日金娇能诞下金蛇子孵化金蛇
13:22她就是至高无上的蛇母 红领万蛇
13:26红领万蛇
13:28红领万蛇
13:33我藤蛇一族 不是只有林娇才能铲下蛇蛋吗
13:37你也快了蛇蛋
13:39怎么 你很惊讶
13:41上一时你调换我的金蛋 让我还没有而死
13:45这一时我当众风雨 看你该怎么动手机
13:49好妹妹 你不会真的跟猪啊狗啊什么的相结合
13:55怀下孽种了吧
14:00我金蛇血统纯正
14:02仙祖的金蛇魂已选定了我
14:04不管我找什么蛇结合 都能生下金蛋
14:07姐姐害怕我生出金蛋
14:12我怕你
14:14北辰也是金蛇血统
14:16我与他相结合
14:18生下金蛋的一定输
14:20我难道会怕你这个不知道和什么野种结合
14:24只会生下咱们黑蛋的金人吗
14:26等娇娇生下金毛蛋
14:28我要用你的血肉当饲料
14:30孵化我的蛇仔
14:32好 那就看看我们到底谁能生出金蛋
14:37什么意思
14:38舅舅
14:42白车 我好像要输了
14:44啊
14:46啊
14:48啊
14:49啊
14:50啊
14:51啊
14:52啊
14:53啊
14:54啊
14:55啊
14:56啊
14:57啊
14:58啊
14:59啊
15:00啊
15:01啊
15:02啊
15:03啊
15:04好妹妹
15:05你可一定要分母出金蛋
15:06不然的话
15:07将来给我的金蛇蛋
15:08将写死了
15:09我是金蛇
15:10童蛇统最为尊贵的血统
15:12我一定能生出金蛇蛋
15:14嗯
15:15明娇
15:16上来是你偷我金蛋
15:18害我遭万蛇钻刑
15:20这一世
15:21我一定要生下金蛋
15:23起情两世的冤屈
15:25啊
15:26怎么回事
15:27都这么久了
15:28怎么还未生出来
15:29金蛇蛋将士
15:30肯定是和普通蛇蛋不一样
15:32啊
15:33啊
15:34啊
15:35啊
15:36啊
15:37啊
15:38啊
15:39啊
15:40啊
15:41啊
15:42啊
15:43啊
15:44金蛇蛋
15:45啊
15:46啊
15:47是金蛇蛋
15:48林娇真的只想金蛇蛋了
15:49千竹保佑
15:51千竹保佑啊
15:53啊
15:54We are finally coming back to the end of the game!
15:58That's right!
15:59Why didn't you come out yet?
16:03The last time I was able to make you black.
16:06This time, no matter what you do, I can still make it black.
16:12How's that?
16:14How can I be able to make the secret?
16:17Don't worry about it.
16:18You're just going to use the secret.
16:21If you're in your blood, you're being red.
16:24Now you're in your body.
16:26During the period, you won't be able to use that.
16:28You may not be able to use it.
16:30I will not let you be in your opinion.
16:32You're you're you're you're you're.
16:34I'm doing this.
16:35I have lost my skin and skin.
16:37You're in my body.
16:41Did you hear it?
16:43Did you hear it?
16:44You just told me that you were out.
16:46This is not...
16:47Ma'fai...
16:48Are you some of our skin?
16:50No.
16:52Oh, yes.
16:53Oh, yes.
16:56What is the time?
16:57What is the time?
17:02I don't feel like it's no harm.
17:05What was the time?
17:06How can't it be?
17:08You guys have a look at them.
17:09I'm a sister.
17:11He turned out to give his own power.
17:13I killed him.
17:16Your death is the time.
17:17I remember the time.
17:19林昭昭居然真的戴下黑弹 玷汤藤上一族 应当立刻把这个剑东西八皮抽尽 一刺够为仙族管
17:28对 八皮抽尽
17:30让这个身下黑弹的剑主死 让他死 让他死 让他死 让他死 让他死 林昭昭 妄我对你寄予厚望 身为菌蛇 居然戴下了最低剑的黑蛇带 简直让我藤蛇一族蒙羞
17:44本人 给我把他拖上来
17:47林昭 我肚子里还有一个
17:51好妹妹 舌母一生只能孕孕一颗舌弹 而你的假肿黑弹 早就已经生出来了
17:59你以为你假装肚子里还有一颗 就能掩盖出你生杂暴黑弹的事实吗
18:04剑货就是剑货 都这个时候了还在装 那我就替天使用盗 送你和你肚子里的孩子上路
18:12送我一个 我也要带你面去
18:15我也要
18:15这好像是天罚呀
18:21不可能
18:22唯有真龙在分面时受到伤害 它会有天罚教室
18:27还能招招 只不过是和野种结合 没受药的剑货
18:31被真实收为彭射一族刑道 就会有天罚
18:37你们不怕
18:46啊啊
18:47There, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there, there
19:17The two of us are quite poor.
19:19The one of us is to get this one.
19:21This is how it is expected.
19:23For me, don't you do it.
19:25Please.
19:27If we have this one,
19:29we will go all the way.
19:31Then we are all over.
19:33We are just broke.
19:35The prince is one of us.
19:37We should let them know.
19:39We are almost broke the prince.
19:41The prince will kill us.
19:43How can you?
19:45真龙乃万寿之祖,数量牺牲,常年都隐藏在达山大河中,你林昭昭怎么可能那么幸运遇到龙祭?
19:54林昭昭?一胎九个蛋,足以证明,跟他结合的根本不是藤蛇?
19:59猪狗马牛鼠都能一胎九个,甚至更多?
20:02被臣说的没错,一定是他不知廉耻,不知道和什么低贱多子的畜生结合,才会生出这么多?
20:11说,你这九个蛋,到底是谁的宠?是狗是猛?还是更低贱的?修以狂善啊?
20:19这个寿静可惠的道夫,竟然跟低贱的修来结合?
20:23这是蛇族的欺乱,必须毁了他的蛇蛋,再处死他!
20:27处死他!处死他!处死他!处死他!
20:32谁敢动我的蛇蛋?
20:34猪!
20:34大司密,林昭昭他触犯从昏,请大司密下令,抽他的蛇精,再让他的九个孽虫,灰飞烟灭!
20:43矮人,处决林昭昭,魂灰黑带!
20:46是!
20:48不要!不要!
20:57竟敢动我的蛇蛇龙蛇!
20:59来者何物?
21:08是!
21:09是!
21:09是!
21:09是!
21:10是!
21:11是!
21:11是!
21:12是!
21:12是!
21:13是!
21:13是!
21:14是!
21:14是!
21:15要弄我的蛇七龙蛇!
21:16阿渣见重也敢来这儿撒一点!
21:18快招!
21:19滚!
21:20滚!
21:21滚!
21:22滚!
21:23滚!
21:24滚!
21:25滚!
21:26滚!
21:27滚!
21:28滚!
21:29滚!
21:30你是那个小黑蛇?
21:31小?
21:33本尊小吗?
21:35吃完就跑得小畜生,本尊就该让你下不了床才对!
21:40林昭昭,你这个人尽可福的见惑,我还以为你找的谁呢?
21:46原来是条第一线的黑蛇呀!
21:48怪不得你能伸出杂宝黑带!
21:52原来是他的杂种!
21:53杂种?
21:54看见到本尊的床!
21:56看见到本尊的床!
21:57你要跪起来,看攻凝阻尊!
21:59看攻凝阻尊!
22:00你这低尖黑蛇,居然敢打我!
22:03你是什么贫草的脏东西?
22:05金子绿白黑!
22:07你这个藤蛇中最低尖的黑蛇!
22:09也敢在我金蛇面前放肆!
22:12焦焦是我的绿蛇妻!
22:14刚刚淡下能孵出金蛇的蛇蛋!
22:16哦!
22:17蛇!
22:18你们藤蛇一族的仙族!
22:19没有告诉你们!
22:20见到本尊,要低头下跪吧!
22:22小黑蛇!
22:23谢谢你帮我!
22:24藤蛇一族!
22:25已经未尊!
22:26我和他们之间的事情!
22:28不是你这种弱小的黑蛇!
22:30我和他们之间的事情!
22:32不是你这种弱小的黑蛇!
22:34不能对付得了的!
22:35一会儿他们献出真身!
22:37你会死的!
22:38若!
22:39小!
22:40你在说本尊吗?
22:42黑蛇咋种!
22:43给你十秒钟时间逃命!
22:45别等我反悔!
22:47再不滚的话!
22:48等我和北辰的金蛋!
22:50拖出金蛇子!
22:51我第一个拿你做血丝!
22:53拖出金蛇子!
22:55你这蛇蛋里是什么?
22:57你心里最清楚!
22:59或者我换一种说法!
23:03你一个四角蛇!
23:05跟藤蛇都不是一个品种!
23:07怎么可能生下孵化金蛇的藤蛇?
23:10四角蛇!
23:12你说林江是四角蛇!
23:14北江有兽!
23:15四蛇非蛇!
23:17生四足!
23:18善五重!
23:19品性低劣!
23:20生性满力!
23:21扎了点蛇气!
23:23还真把自己当蛇了!
23:25四角蛇!
23:26林江是四角蛇!
23:27林江是四角蛇!
23:28这不可能!
23:29林江酸是林昭昭剪活了!
23:31但我们从小一起长大了!
23:33它是四角蛇!
23:34我们会不知道!
23:35哼!
23:36大四明!
23:37我是不是藤蛇!
23:39大家都有目共睹呀!
23:40是林昭昭!
23:42他嫉妒我生出了金蛋!
23:43所以才让这个箭种东西来污蔑我的呀!
23:46箭种黑蛇!
23:47焦焦生下金蛇蛋!
23:49已经是我藤蛇族蛇母了!
23:51你单敢污蔑蛇母!
23:52你单敢污蔑蛇母!
23:53污蔑!
23:54污蔑!
23:55云江!
23:56你敢说你的真身不是四角蛇吗?
23:58好妹妹!
23:59我们两个!
24:00到底谁是四角蛇呢?
24:01当然是!
24:02妹妹!
24:03妹妹!
24:05四角蛇!
24:06林昭昭假装金蛇!
24:07欺瞒我们藤蛇一族!
24:08怪不得生下杂毛黑蛋!
24:09原来是箭种啊!
24:10大四明!
24:11林昭昭伪伪装藤蛇!
24:12死罪难逃!
24:13死罪难逃!
24:14对!
24:15我们两个!
24:16到底谁是四角蛇?
24:17当然是!
24:18妹妹!
24:19妹妹!
24:20四角蛇!
24:21林昭昭假装金蛇!
24:22欺瞒我们藤蛇一族!
24:23怪不得生下杂毛黑蛋!
24:24原来是箭种啊!
24:25大四明!
24:26林昭昭伪装藤蛇!
24:27死罪难逃!
24:28对!
24:29应该立刻!
24:30除死林昭昭!
24:31扣死他!
24:32扣死他!
24:33扣死他!
24:34扣死他!
24:35扣死他!
24:36扣死他!
24:37扣死他!
24:38箭种混入蛇族!
24:39还伪装成我藤蛇!
24:41最尊贵的鸡蛇!
24:43的确该死!
24:44白恩!
24:45这个低贱的东西冒充蛇族!
24:47将它拖出去!
24:48抽皮发屏!
24:49抽皮发屏!
24:57怪不得你们藤蛇一族!
24:59一代不如一代!
25:00区区障眼法就能蒙蔽你们的双眼!
25:03它真是有眼不出!
25:04我和林昭的蛇蛋即将孵化!
25:07到时候大家就可以清楚地看到!
25:09谁生下的是箭种!
25:11谁生下的是金蛇子!
25:13好啊!
25:14等昭昭付出金蛇子!
25:16我要剥你们蛇精!
25:18断你们蛇骨!
25:20拔光你们的蛇灵!
25:22好啊!
25:23那如果它生不下金蛇子呢?
25:26如果敷不出金蛇!
25:28林昭任你处置了!
25:30我强行吹动你们了!
25:32将杂帽当换成金色!
25:33刚刚用运功!
25:34将林昭昭换化为四角蛇!
25:36现在已经无力调换蛇子!
25:38等下我的大!
25:39若是孵化出四角蛇!
25:40那我岂不是!
25:41我岂不是!
25:50孵化了!
25:51这是实在孵化前的征兆!
25:53石蛇温室!
25:55空天圣经!
25:56叶明你真实身份的时候到了!
25:58叶明你真实身份的时候到了!
26:07怎么回事?
26:08怎么光有裂缝不破壳啊?
26:10你懂什么?
26:11唯有高维蛇蛋孵化!
26:13才会先裂看缝隙!
26:14架化出蛇法!
26:15能将没时间调换蛇蛋!
26:17只要蛇蛋孵化!
26:19他跟他的孽主一定原形毕落!
26:22达斯密啊!
26:23我有话要说!
26:25但说无妨!
26:26但说无妨!
26:29蛇蛋即将复化!
26:30我不能让我的金蛇子
26:32在温室前承受娘精士四角蛇的群伏!
26:35非得自证清白!
26:37还请他辞命!
26:39竟有蛇门的权杖!
26:41可否我这蛇蛋
26:43到底是金蛇?
26:45还是金蛇子?
26:47有这一丝蛇气
26:49就能再是保持蛇心!
26:51什么权杖!
26:53咱们蛇族还有这种可以透视蛇蛋的技术!
26:57那当然!
26:58此技术可融掉蛇蛋外侧的保护层,以达到透视效果!
27:02但...
27:03需取蛇母心头血,
27:05令蛇母的损害极大!
27:07烧不留神,就会忍命你!
27:09嗯!
27:10林娇!
27:11蛇族晋术对蛇母伤害极大!
27:14不倒万不得已!
27:15错!
27:16林昭昭!
27:17如若动用晋术,
27:19林娇只要取一份心头血,
27:22而你要取九份!
27:24对你的伤害不可顾量!
27:27确定要策!
27:28我确定!
27:29你就不怕本尊给你的不是蛇虫!
27:34我是金蛇!
27:35我的蛇子也一定是金蛇子!
27:36即算死,我也要死!
27:38好!
27:39林蛇将是!
27:40啊!
27:41啊!
27:42嗯!
27:43嗯!
27:44嗯!
27:45嗯!
27:46嗯!
27:47嗯!
27:48嗯!
27:49林蛇将是!
27:50啊!
27:51嗯!
27:52嗯!
27:53嗯!
27:54嗯!
27:55嗯!
27:56嗯!
27:57嗯!
27:58嗯!
27:59嗯!
28:00好妹妹!
28:01这金属一旦测出我这蛇蛋里是金蛇!
28:05那就说明你和这条低线的黑蛇!
28:07在阻拦金蛇闻事!
28:09这可是死罪!
28:10你确定?
28:12你还要测?
28:13你一个都不知道是什么品种的东西都敢测!
28:16我有什么可怕!
28:18你!
28:20其实!
28:21你给我等着!
28:23你们谁先来!
28:25我先来!
28:28我先来!
28:29嗯!
28:30嗯!
28:31哼!
28:32哼!
28:33哼!
28:34哼!
28:35哼!
28:36哼!
28:37哼!
28:38哼!
28:39哼!
28:40你四角蛇第一起!
28:42绝对不可能复壞出蛇肘!
28:44啊!
28:45这金蛇蛋里有蛇肘!
28:46这面鳞胶就是藤蛇!
28:48哼!
28:49哼!
28:50好妹妹!
28:51到你了!
28:52你该不会是不敢了吧!
28:55难道说...
28:56与你结合的...
28:59也根本不是你旁边这个低贱的黑蛇!
29:02而是什么猪啊狗啊的!
29:04哼!
29:05你这蛇蛋里...
29:06不会是一个连蛇鳞都没有的四不像吧!
29:09啊!
29:10哼!
29:11If you're such a thing, you can live with a child, I'm not afraid of you.
29:15You...
29:16Wait...
29:22What's wrong?
29:24You tell me honestly, except for me, do you have any other things?
29:29You don't believe me?
29:31You don't believe me.
29:41You don't believe me.
29:55What's wrong?
29:56Yes.
29:57What's wrong with you?
29:59Yes.
30:02You're not afraid of any other things.
30:06What can I say to you?
30:08Oh, my God.
30:11It's a beast.
30:13It's a beast.
30:15It's a beast.
30:18It's a beast.
30:21It's a beast.
30:23It's a beast.
30:25You're not afraid of a beast.
30:28Is it your face?
30:30Is it your face?
30:32Or is it 3500 times?
30:35Oh, yeah.
30:37Who wants you to talk about something?
30:39So, I'm afraid of a beast.
30:40You're not afraid of a beast.
30:42Why did you say that?
30:43It's easy.
30:45It's because...
30:46You...
30:47You're not afraid of a beast.
30:49You're not afraid of a beast.
30:53It's a beast.
30:54It's a beast.
30:56A beast.
30:58A beast.
30:59What?
31:00A beast.
31:01A beast.
31:02A beast.
31:03A beast.
31:04Oh, I'm sorry.
31:05I've seen the dragon.
31:07A giant dragon.
31:10One giant dragon.
31:13A giant giant dragon.
31:15And I'm going to say that they're the one who's a villain.
31:17You're not going to say that these nine eggs were born?
31:22Little dragon.
31:23The dragon is going to be a giant dragon.
31:25If you're going to be a giant dragon.
31:27Then I'll send the nine dragon to the dragon.
31:30Oh
31:34How did he hear it?
31:36Is this the snake?
31:38The snake only can see the snake below the snake.
31:42The snake above the snake is not going to be able to see the snake.
31:45The snake is the snake.
31:47The snake is from the snake.
31:49Oh, is this snake?
31:52Is this snake?
31:54Is this snake?
31:56It's not possible.
31:57It's a black snake.
31:59What could he be king?
32:01He's the snake.
32:03But he'll take his time.
32:05If he could be king?
32:07You're dead?
32:08He's still dead.
32:10He's still a monster.
32:12He's the snake.
32:14The snake is a king.
32:16A big thing.
32:18We are the snake and the snake already once.
32:22I will force him to go to the snake.
32:25What does he do?
32:26He's going to go to the snake.
32:28Let's take a look.
32:36This is the蛇族 in the last time of the大使命.
32:40If you look inside, what kind of thing is,
32:43then you can see it.
32:52How would that be?
32:54That is the蛇族志强.
32:56It is only the蛇族 that is the蛇族.
32:58It is the蛇族志强.
33:00The蛇族志强,
33:02what do you see?
33:04What is it?
33:06I don't know.
33:08I can't see anything.
33:10What could I see?
33:12What could I see?
33:14What could I see?
33:16What could I see?
33:18I'm going to open it.
33:20What kind of thing is there?
33:24What do you want?
33:26What could I see?
33:28What could I see?
33:30What could I see?
33:32What could I see?
33:33What did you see?
33:35What could I see?
33:36What could I see?
33:37悲辰,这条黑蛇气势强盛,它如果真的能印出凌昭昭蛇蛋里的蛇比我们的厉害,那我们很难服仇啊。
33:51你的意思?
33:53趁他不在,我们让凌昭昭和他这九个孽种一起归信。
33:59说得对,只要凌昭昭和这九个蛋死了,就算他生的是金蛇种,又能怎么样?
34:08凌昭昭,去死吧!
34:12龙奔辰,你…
34:14贱人,生下九个不知道是什么的杂毛黑蛋,我要用你的血肉为整个蛇族血池!
34:22他还没有出来,你怎么知道我的蛇蛋里是杂毛蛋?
34:27好妹妹,就算他出来,又怎么样呢?
34:32我知道你重生,上一世我抢了你的蛇夫,你被我耍得团团转了,这一世,你一样逃不出我的手掌心。
34:41哎呀,好漂亮的蛇蛋,可惜,要死了。
34:51哈哈,你不要碰我的小仔,它们马上就要被扑坏出来了。
34:56就这几个孽主,还想破壳见日,作暴。
35:00你这几个蛋,就当赏我的四脚蛇爱处,做饲料了,它一定会吃个宝宝的。
35:09我的孩子,我的孩子,我的蛇仔。
35:19我的孩子,我的蛇仔。
35:21林娇,你伤害了我的孩子,它出来一定不会放过你的。
35:27幸福,你的这条黑蛇进入你的蛇蛋之后就消失了。
35:31你还不明白什么意思吗?
35:33她已经查出,你这蛇蛋里不是它的种子,你还指望它帮你。
35:39你还是老老实实的跟你这几个孽主一起关系吧。
35:41怎么回事?
35:43跟你这几个孽主一起关系吧。
35:45怎么回事?
35:47怎么回事?
35:49怎么回事?
35:51怎么回事?
35:55怎么回事?
35:57怎么回事?
35:59怎么回事?
36:00怎么回事?
36:01找死。
36:03找死。
36:05找死。
36:11打龙鞭?
36:12他怎么回事?
36:13打龙鞭?
36:14这打龙鞭是龙族质宝。
36:16一鞭子下去就能抽碎一条龙筋。
36:18这下完了。
36:20这,这可是打龙鞭。
36:25这两鞭子下去,他不死也得擦着。
36:30你怎么回事?
36:31你怎么回事?
36:32你刚才进去看到我们的孩子,是什么?
36:36黄鞭。
36:38黄鞭。
36:39黄鞭。
36:40黄鞭。
36:41黄鞭。
36:42黄鞭。
36:43黄鞭。
36:44黄鞭。
36:45My mother...
36:46I'm not a man.
36:47I'm not a man.
36:48Are you going to say the most important thing?
36:55So...
36:56You mean this...
36:58Is that a man in the head?
37:00Right?
37:02You're not so interested.
37:04What's the name of my mother?
37:06You don't understand.
37:07This is my own self.
37:09You won't understand.
37:11The man is going to die right now.
37:13What's the name of your mother?
37:14It's the most important thing.
37:16You can find yourself.
37:17What's the name of my mother?
37:18My mother...
37:19I'm not a man.
37:20I'm not a man.
37:22I'm not a man.
37:23You are not a man.
37:24You're not a man.
37:25How could you be such a man?
37:28How could you be such a man?
37:31Even if she was a man?
37:32I'm not a man.
37:34You're not a man.
37:35You're a man.
37:36You're a man.
37:37How could you be such a great price?
37:40You're a woman.
37:41You're a man.
37:42Five weeks.
37:43If he was a kid, he would not be able to do it.
37:45Are you saying that our children are all fine?
37:49It's a joke.
37:51It's a joke.
37:52How could he be a four-year-old?
37:56The Lord, let's see what you're doing.
38:05Father...
38:11It's not my best.
38:12I'll kill you for something.
38:22Four角蛇 is the blood of the flesh.
38:24The blood of the flesh will die after the blood of the flesh.
38:28You...
38:29This is the four角蛇.
38:36So...
38:37This is the four角蛇.
38:39It's the four角蛇.
38:41It's the four角蛇.
38:44The three角蛇 that made a three角蛇...
38:45You...
38:45You...
38:46You...
38:48One of the worst.
38:50It's a fifty-six white demon,
38:51You...
38:52...
38:53...
38:53You...
38:54The five...
38:56The five...
38:57...
39:02...
39:04...
39:05It's just finished.
39:09The red蛇 is now the time to let you see the red蛇.
39:11The red蛇 is now the red蛇.
39:14The red蛇 is now the red蛇.
39:15It's now the red蛇.
39:17I'm not dead.
39:18I'm the red蛇.
39:24Say it.
39:25The red蛇 is the red蛇.
39:27The red蛇 is now the red蛇.
39:30Wait.
39:31What are you doing?
39:32You just got to know the red蛇.
39:34The red蛇 is still alive.
39:35It's red蛇.
39:36You're red蛇.
39:37It's just a new one.
39:38You're red蛇.
39:39You're red蛇.
39:40You're in the red蛇.
39:41You're red hogan.
39:42You're red蛇.
39:43You're red蛇.
39:44The red蛇 is not a good.
39:47But I'm the red蛇.
39:48The red蛇 is the red蛇.
39:51The red蛇 is so famous.
39:52The red蛇 is so good for you.
39:54Then...
39:56You're only standing in the red蛇.
39:58But...
39:59You're worried that red蛇 is your turn?
40:02Even if it's dead,
40:03the red蛇 can be unicorns.
40:05而且,区区一条建筑,还伤不了不自分毫。
40:16建筑口气不下,黑之上是黑,白之上是绿,绿之上是紫,紫之上才是金,建筑的东西我高你三级,就像你变化真实,今天一样要死。
40:30小心!
40:32小心!
40:39小黑蛇!
40:42黑蛇就是黑蛇,怎么可能打得过金蛇吗?
40:46黑蛇在金蛇面前,就是一滩烂泥!
40:49低剑的东西,我以为你多厉害!
40:52等你这个低剑的翘衣已死,林昭昭和你的锦蛇蛋都一起归天!
40:59你们一家子下见我,也算是团聚了!
41:03你想干什么?
41:04你想干什么?
41:05让你眼睁睁看着你的蛇蛋破裂,让你的孽障残惨死蛋重!
41:11变天了,变天了!
41:14金,金龙!
41:18它不是黑蛇,它是龙中至尊的金龙!
41:23它是龙!
41:25它是龙!
41:26它是镇龙!
41:27它是镇龙!
41:28万兽之主!
41:29万兽之主!
41:30万兽之主啊!
41:32万兽!
41:33万兽!
41:34万兽!
41:35万兽!
41:36万兽!
41:37万兽!
41:38万兽!
41:39万兽!
41:40万兽!
41:41万兽!
41:42万兽!
41:43万兽!
41:44万兽!
41:45我不信!
41:46什么祖龙!
41:47一条剑柱而已!
41:48万兽!
41:50万兽!
41:51万兽!
41:52万兽!
41:53万兽!
41:54龙北辰,你别忘了!
41:55大家现在都看到了!
41:57它就是镇龙!
41:58你敢动镇龙之词!
42:00唐上义族必遭天谴!
42:02师父!
42:03你还敢?
42:04这一天到城下就和那种本来都是死罪!
42:07我尚未舍族之尊处罚你这个舍族白了你所应当!
42:11斗我!
42:12你尚有一袭可存!
42:14斗我龙旗和龙子!
42:16这事该要死了!
42:18哇!
42:20好厉害啊!
42:21死了!
42:27射精!
42:28我的射精!
42:30斗我啊!
42:32黑蛇大快孵化了!
42:34黑蛇大快孵化了!
42:40小黑蛇!
42:41蛇仔要孵化了!
42:42我们的孩子要出生了!
42:44他们一定是感受到了你龙腹的气息!
42:46龙腹!
42:47龙腹!
42:52没想到一个活了三万年的族竟然被你这条箭矢勾引!
42:57不顾血脉与你结合!
43:00等会你的当夫话要是龙还好说!
43:04如果是什么不三不四的孽处!
43:06不顾血脉不三不四的孽处!
43:08就会这刀天前!
43:09灰飞一面!
43:10灰飞一面!
43:11哼!
43:12真是糟东西!
43:14哈哈哈哈!
43:15哈哈哈哈!
43:16哈哈哈哈!
43:17哈哈哈哈!
43:18闹销成怒了!
43:19闹销成怒了!
43:20我倒要看!
43:21我倒要看!
43:22这蛇蛋!
43:23到底是个什么东西!
43:24什么东西!
43:38灰飞一面!
43:39什么呢?
43:40哈哈哈哈哈!
43:41哈哈哈哈!
43:42哈哈哈哈!
43:45灵詔詔!
43:46你身为金蛇!
43:48跟祖龙结合之后,
43:49竟然剩下这种梅林的孽传!
43:52You're not a祖龙, you're not saying that the nine of the nine of the eggs are your blood?
44:00Look at your eyes, this is what a disgusting thing.
44:04No, this is not my child, how would this be?
44:08The dog has already died.
44:13To prove that he is a villain, he is not a祖龙.
44:17He is with the nine of them, and is the death of the蛇族.
44:22You should have to kill the蛇, and kill the蛇, and kill the蛇, and kill the蛇.
44:26If you want to kill me, I will die.
44:31On the other hand, the king and the king and the king, the king and the king and the king.
44:36I believe the蛇蛇.
44:47Ben!
44:52Ben!
44:55This is our story.
44:57You killed the蛇蛇.
44:59You killed the蛇蛇.
45:00The Remake I and the Black.
45:02You left the蛇蛇.
45:04We were born at the same time.
45:09I thought you still were my brother.
45:13But I had no idea what you called the Danyl.
45:16I can't be an assassin.
45:23You were injured by the road,
45:25and it was almost the same.
45:28I am chased by you,
45:29and you hurt your sheep,
45:31and you hurt your shepherds.
45:33And you?
45:35You knew you were the one who was going to kill your sheep,
45:37and you were going to die in the waterfront?
45:39Because I love seeing you at your top.
45:46You've given me back to you.
45:48It's not just to let me see you through the best way to see you?
45:50You love your people, too?
45:53You don't know how much you like me.
45:56Of course.
45:58The enemy, as the only one of the enemy who is the king of the king,
46:01Why do you choose your master?
46:03I'm just going to collect you.
46:06I'm going to change your skin to your own.
46:08I will let you go to the world of the world, and return to the world of the world of the world.
46:12I will not be able to bring you to my wounds,千倍百倍 of the money!
46:27This is my child!
46:31This is my child!
46:33This is my child!
46:35You're not saying this dog is your child?
46:40I think this is the one who lives with the sea.
46:45You're the one who lives in the top of the world.
46:50You...
46:53You...
46:54上一世你换我蛇胎,逼我吃下你生下的孽种,这一世你不知悔改,差点害我的九个孩子不能出生,我要以四食其果,洗清你的罪孽
47:10I don't know.
47:40You're not afraid of天道, and you're going to be the king of天罰!
47:44If you want to call your father, your father is not your son.
47:48I'll let you know what you want.
47:51What do you mean? What do you mean?
47:53What do you mean?
47:54I'm the king of天罰.
47:55The king of天罰 is your evil.
48:01My lord!
48:02My lord!
48:05You're such a beast.
48:07You're also a king of the king.
48:11You don't what?
48:16You could drink the king of the ace and blog and watch the il pull in Panes of the ace.
48:18From today's day of age, two different characters have với himself.
48:22It can just be a king of the ace.
48:23No one the king of the king of the ace.
48:24On another one of those who mathematicalには black improveノ Il?
48:26I think that he had even given me howic Ken is the only one.
48:29You have too many monsters were reconciled and horribly separated his plans.
48:33I can't even become a man named The King.
48:40I can't believe it.
48:45The King is a man named The King of The King.
48:49The King seems to be a man named The King,
49:00Yes, you're going to give me my wife a son.
49:08My wife, I'm sure I'm sorry.
49:10I'm sure I'm sorry.
49:11I'm not going to be my wife's son.
49:14I'm not going to cry.
49:15I'm going to let you get me out of here.
49:17It's my fault, you're hurting me.
49:19You're wrong.
49:20I'm going to let you marry me, my father.
49:23You're金生.
49:24What are you doing?
49:26No, you're not金生.
49:28You are the king of the raincoat
49:30Don't go
49:33Don't go
49:35Don't go
49:36Don't go
49:37I'm going to go
49:38I'm going to go
49:41Don't go
49:42Don't go
49:43Don't go
49:44You're the one who had to be a demon
49:46I'm not allowed to be a demon
49:48But don't go
49:49Don't go
49:50Don't go
49:51Don't go
49:58I don't know.
50:28Are you going to die for the other one?
50:32No.
50:36Three days, you will raise the nine of the lones.
50:40This time, you will raise the nine of the lones?
50:49Wait.
50:51I won't leave this time.
50:53It's just you can't be柔ier.
50:57I feel like it's a little bit more.
51:00It's just this kind of vibe.
51:02But it's okay.
51:05It's okay.
51:07Let's do it.
51:10Wait.
51:12If we go to the next day,
51:16we will...
51:23What is this?
51:32I feel like...
51:33What do you say?
51:35What do you say?
51:36There is a word.
51:38How do you say it?
51:39To the next day...
51:40Of course.
51:41The last life's death and left with you.
51:43The last final point of time is that you love and love in your eyes,
51:49it looks like the wind.
51:52Exactly.
51:53Now...
51:54The wind...
51:56...to be a little city.
51:58I don't know how long the distance is
52:01I don't know how long the time is
52:08This month, I've got 9 coins
52:11I... I don't know
52:13How can I do it?
52:15It hasn't been 500 times
52:17I... I don't know
52:24Yoyo
52:28咱们的龙王用尾把丢手来
52:37富龙 富龙 娘妻
52:41不是让你看着弟弟们等着他们孵化吗
52:50娘妻 一定是弟弟们太懒惰了 总睡在蛋里面 拖着不孵化 你快去看看吧
52:58娘妻 弟弟什么时候才能孵化 我还想找他玩 这龙洞里有你这个小导弹鬼 都已经够天翻地覆的了
53:14娘妻 你就再跟富龙多生几个弟弟吗 我要一千个 一万个弟弟 我还要带着他们去四海八荒 斩药出魔闹
53:24看来本尊要再努力一点才行
53:28娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘妻 娘�
Comments