- hace 3 horas
Aysegul es una chica ingenua que vive en la casa que heredo de sus padres y que trabaja como guionista de series de television. Un dia, sus dos amigos le hacen creer que ha ganado un viaje a Grecia y, cuando se dirige al hotel, conoce a Can, un actor famoso. Una vez en el hotel, cuando descubre que no hay ninguna habitacion reservada a su nombre, pide a Can que le preste dinero para poder regresar a casa. Sin embargo, a su vuelta, se entera de que el actor ha comprado su casa y este le permite quedarse en ella a cambio de trabajar para el como empleada domestica.
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Encuentra todos los capitulos en https://sites.google.com/view/cyberhome-nicaragua
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Sé que hiciste eso por celos. ¿Por qué rayos lo hiciste?
00:05¿Celos de Aishagul? Por favor, Jan, ¿qué celos puedo sentir de ella?
00:09Elif, no creerás que Aishagul va a asistir a nuestra boda, ¿cierto?
00:14Ella debe tener claro el lugar que ocupa en nuestra vida.
00:18Lo único que los une es ese bebé.
00:20No quiero que ella piense que hay algo más entre ustedes.
00:25Algunas veces, eres realmente increíble.
00:29Lo que digas, Jan, lo discutimos en casa.
00:35No iré.
00:36¿Qué?
00:59Increíble.
01:09Elif se tomó la molestia de venir hasta acá solo para decirme que ella ocupará mi lugar.
01:15Te detesto, rubio engreída.
01:17Desearía que este fuera tu cabello para cortarlo, cortarlo, cortarlo, cortarlo, cortarlo, cortarlo.
01:23¡No!
01:23¡No!
01:23¡No!
01:53¿Qué ocurre, Isma?
02:07De verdad no sé qué hacer, ¿de acuerdo?
02:23Me pregunto cómo están, Isma estará dormido, Aysegu le daría de comer, Aysegu lo tendrá
02:40acostado sobre su pecho. ¿Acaso debería ir a acompañarlos? Aysegu, aún debe estar
02:59enojada conmigo.
03:29Arruinaste toda tu vida sin saberlo, Yantequín.
03:52¿Qué estás haciendo?
03:53Te estoy haciendo un reloj.
03:54No hagas eso, vamos a comer un poco.
04:14¡Jack!
04:18¿Qué quieres?
04:19¿Qué quieres?
04:24Yo...
04:32Yo no te amo.
04:33No te amo.
04:42Jan.
04:43No puedo hacer esto.
04:51Aysegul, no lo vamos a abandonar, lo vamos a cuidar nosotros mismos.
04:56Lo prometes.
05:04Como si no fuera suficiente con extrañar a Aysegul, también extrañas a Isma.
05:08Si no fuera simplemente con extrañas a Isma.
05:09Me gusta que estáis.
05:10¿Qué quieres decir que estáis?
05:11¿Qué quieres decir?
05:12¡No te amo!
05:13O que te amo!
05:14O que te amo!
05:15¡Gracias!
05:45En serio, quiero estar contigo.
06:00¿Te casarías conmigo?
06:03Lo siento, no puedo hacerlo.
06:15¡Gracias!
06:22Buen apetito, suegro.
06:23Ah, gracias, querida.
06:24Voy a servirte.
06:27He renacido de mis cenizas gracias a esta boda, suegro.
06:32Ya no pienso en tazín en lo absoluto.
06:35Invitaciones, el vestido de novia, el pastel, planificar la boda.
06:39¡Tengo mucho que hacer!
06:41Mediha, te diré algo.
06:44Pero prométeme que no vas a enloquecer, ¿bien?
06:47Claro que no. Puedes decirme lo que sea.
06:50Estoy muy tranquila ahora.
06:52Te aseguro que ya nada puede alterarme.
06:55Muy bien.
06:57¿Cómo sabes? Tazín es el padre de Yan.
07:01Después de todo.
07:03¿Cuál padre?
07:04Él nunca fue un padre. Jamás fue un padre para mi hijo.
07:07Dejó de dirigirle la palabra solo porque abandonó la universidad.
07:12No volvió a hablarle.
07:13Como si eso fuera el fin del mundo.
07:16Tampoco estuvo en la boda con el picneo.
07:19¿De qué padre estás hablando?
07:21Bueno, bueno. A eso me refiero, querida.
07:25Las personas cometen errores, pero debemos superar todo eso.
07:30La vida, la vida sigue, ¿cierto?
07:33Yo hablé con Tazín y le dije cuándo era la boda.
07:39¿Cómo?
07:40¿Qué?
07:41¿Qué?
07:42¿Qué fue lo que hiciste?
07:44Yo lo invité a la boda.
07:47¡Ay!
07:48¡Ay, Dios mío!
07:49Vas a hacer que me dé algo.
07:50¡Nayan!
07:51¡Nayan, la colonia!
07:53¡Rápido!
07:54¡Ah!
07:55¡Ay, siento que me muero!
07:57¡Busca la colonia!
07:59¡Rápido!
08:00¡Rápido!
08:01¡Ah!
08:02¡Ay!
08:03¿Acaso te dije que cambiaras las colonias del lugar?
08:07¡Todo lo han inventado en versión miniatura, menos las colonias!
08:10¡Ay!
08:11¡Ay!
08:12¡Ay!
08:13¡Así la tendría a la mano!
08:14¡En este momento!
08:16¡Y tú!
08:17¡Y tú, suegro!
08:18¡Estás senil!
08:19Voy a llevarte con un doctor y le diré que estás incapacitado mentalmente
08:23y haré que estés en constante observación médica.
08:26¡No puedes estar solo porque haces locuras!
08:28¡Le diré a todos que has enloquecido!
08:30¡Escucha!
08:31¡Él sigue siendo el padre de Chang!
08:34¡Y es mi hijo, aunque ustedes se divorcien!
08:38¡Tenga, señora!
08:41¡Najian!
08:43¡Najian!
08:45¡Dile a mi suegro que no pienso volver a hablar con él!
08:50¡Esto se acabó!
08:51¡Se terminó!
08:52¡Finito!
08:53¡Es el fin de una era!
08:55¡Dile que se vaya a Dubai a vivir con su hijo ahora mismo!
09:00¡Najian!
09:01¡Dile a esa mujer!
09:04¡Que ya que estoy senil!
09:06¡No recuerdo quién es!
09:08¡No la conozco!
09:09¡No la recuerdo!
09:11¿Estamos de acuerdo?
09:12¡Somos desconocidos a partir de ahora!
09:16¡Senil yo!
09:23¡Ya va a iniciar la boda, Chang!
09:25¡Debes irte!
09:27¡Está bien!
09:28¡Tienes razón!
09:29¡Debo irme!
09:30¡Ya me voy!
09:37¡Ah!
09:38¿Qué sucede?
09:39¡Solo un pere!
09:40¡Yo puedo, Aishigul!
09:42¿Qué es lo que estoy haciéndome?
09:46¡Debes estar en el altar ahora!
09:48¡Es hora de cumplir tu deber y casarte!
09:51¡Aishigul!
09:52¡Me iré entonces!
09:53¡Bien!
09:54¡Bien!
09:55¡Bien!
09:56¡Oye, ya pasa!
09:57¡No puedo irme!
09:58¡Dime qué hago!
09:59¡Bueno, está bien!
10:00¡Iremos juntos!
10:01¡Bien!
10:02¡Bien!
10:03¡Bien!
10:04¡Bien!
10:09¡Oye, ya pasa!
10:10¡No puedo irme!
10:11¡Dime qué hago!
10:13¡Bueno, está bien!
10:14¡Iremos juntos!
10:15¡Puedes decir que soy algún pariente!
10:18¡O un expariente!
10:19¿Qué opinas?
10:21¡Bueno, está bien!
10:22¡Bien!
10:23¡Está bien!
10:27¡Aishigul!
10:28¡No puedo evitarlo!
10:30¡Toma mi mano!
10:33¡Alto!
10:34¿Qué ocurre?
10:35¿Quién es ella?
10:36¡Yang!
10:37¿Qué haces con esta mujer el día de nuestra boda?
10:39¡Nada!
10:40¡No hago nada!
10:41¡Tranquila!
10:42¡Que a mí no me importa!
10:43¡Para nada!
10:44¡Tu marido!
10:45¡Tómalo!
10:46¡Tómalo y llévalo contigo!
10:47¡Es todo tuyo!
10:49¡Claro lo haré!
10:50¡No te preocupes!
10:51¡Es mi vieja!
10:52¡Es mi vieja!
11:03¿Qué sucede?
11:04¿Quién toca la puerta así?
11:10Ya regreso.
11:11Tranquilo, cariño.
11:12¡Ay, Shegul!
11:13¿Por qué no respondes mis llamadas?
11:14Te he estado llamando un millón de veces.
11:15¡Estaba dormida, Jan!
11:16¡Dormida!
11:17¡Pero la gente aún así no deja de molestarme ni en sueños!
11:18¿Qué?
11:19¡Nada, Jan!
11:20¿Qué haces aquí?
11:21¿No te habías ido con Eli?
11:22¡Estaba preocupado por ti!
11:23¿A dónde vas?
11:24¡Ay, Shegul!
11:25¡Ay, Shegul!
11:26¡Voy a ver a Isma!
11:27¡Está dormido!
11:28¿Qué es lo que vas a ver?
11:29¡Está bien!
11:30¡Solo quiero verlo!
11:31¡Lo echo mucho de menos!
11:32¡Es mejor que te vayas!
11:33¡Con Eli!
11:34¡Con Eli!
11:35¡A tu casa!
11:36¡Con tu esposa!
11:37¡No!
11:38¡No!
11:39¡No!
11:40¡No!
11:41¡No!
11:42¡No!
11:43¡No!
11:44¡No!
11:45¡No!
11:46¡No!
11:47¡No!
11:48¡No!
11:49¡No!
11:50¡No!
11:51¡No!
11:52¡No!
11:53¡No!
11:54¡No!
11:55¡No hagas esto, Shegul!
11:58¡No estoy haciendo nada, Jan!
12:00¡Yo!
12:01¡Solo estoy de pie!
12:03¡Junto a la puerta!
12:04¡Y llegan invitaciones a mis manos!
12:07¡Hay quienes persiguen a un bebé!
12:09¡Todos están haciendo algo, Jan!
12:11¡Menos yo!
12:13¡Yo no estoy haciendo nada!
12:16¡Y sabes qué!
12:17¡Voy a dormir!
12:20Pero, Isma...
12:22Puedes verlo los fines de semana, ¿bien?
12:24¡Este es un nuevo horario!
12:26¡No!
12:27¡No!
12:28¡No!
12:29¡No!
12:30¡No!
12:31¡No!
12:32¡No!
12:33¡No!
12:34¡No!
12:36¡No!
12:37¡No!
12:38¡No!
12:39¡No!
12:41¡No!
12:42¡No!
12:43¡No!
12:44¡No!
12:45¡No!
12:46¡No!
12:47¡No!
12:48¡No!
12:49¡No!
12:50¡No!
12:51¡No!
12:52¡No!
12:53¡No!
12:54¡No!
12:55¡No!
12:56¡No!
12:57¡No!
12:58¡No!
12:59¡No!
13:00¡No!
13:01¡No!
13:02¡No!
13:03¡No!
13:04¡No!
13:05¡No!
13:06¡No!
13:07¡No!
13:08¡No!
13:09¡No!
13:10¡No!
13:11¡No!
13:12¡No!
13:13Aquí está el café.
13:43¡Oh, Dios! ¿A quién le sirvo primero?
14:04Debo ir a la cocina.
14:06Nayán, puedes ser mi asistente desde el día de hoy.
14:14No te agotes trabajando para otros.
14:18Prepararás café solo para mí.
14:21Desde ahora serás mi asistente personal.
14:24Pero, señora, yo...
14:25Nayán, dile a esa mujer que tienes razón.
14:29Pero debes elegir de qué lado estar.
14:33¿De su lado o de mi lado?
14:35Solo elige uno.
14:36Tengo algo en la cocina.
14:38Puedes correr, pero no esconderte, Nayán.
14:41Debes elegir un lado.
14:43¡Maldita!
14:44¡Maldita!
15:45Yo me haré cargo, tranquilo
16:00Isma, sigue durmiendo
16:30Es molesto, ¿cierto?
16:57Veré qué puedo hacer
16:58Ya veremos quién gana
17:02Ya veremos quién gana esto
17:04Ya lo verás
17:07Vas a dejar de gotear
17:15¿Qué está sucediendo?
17:22¿Qué ocurre?
17:28¿Cómo lo arreglo?
17:34Isma, espera, ya voy
17:36Por favor, no llores, por favor
17:38¿Qué es lo que voy a hacer?
17:41Isma, por favor, basta, cariño, no llores
17:53Dime, Elif
18:02¿Dónde estás, Jan?
18:04Voy para allá, debía atender unos asuntos
18:06Te espero
18:07Está bien, yo voy para allá
18:09Adiós
18:10Está bien, adiós
18:11Hasta luego
18:11No sé cómo agradecerte, Murat
18:19Yo he reparado estas cosas sola durante toda mi vida
18:22Pero no sé qué sucedió esta vez
18:24No lo sé
18:24No pude hacerlo yo sola
18:26¿Tú sola?
18:27Sí, mi padre me enseñó
18:29Soy buena en eso
18:30Pero esta vez no funcionó
18:32Bien
18:36¿Qué sucede?
18:39Es terrible
18:40Si utiliza ese grifo, va a explotar
18:43La tubería es muy antigua y debe renovarla por completo
18:46¿Cómo es posible?
18:48Además, debemos quitar la electricidad mientras lo hacemos
18:50Porque esta pared hay que derribarla y supongo que hay cables adentro
18:53¿Van a quitar la electricidad?
18:56¿Pero qué se supone que voy a hacer ahora?
18:59No podré usar la calefacción
19:01Y a Isma le va a dar frío
19:02¿Qué voy a hacer?
19:03Ya cálmate, Aishegul
19:05Lo resolveremos
19:06¿Cuánto tiempo?
19:08Bueno, hay que derribar las paredes y cambiar todas las tuberías
19:12Puede ser entre dos y tres días, por decir lo menos
19:15¿Qué?
19:16No podemos hacerlo más rápido
19:17De acuerdo
19:17Comiencen a trabajar
19:19De acuerdo
19:20Vamos, Aishegul
19:24No se quedarán aquí
19:25Toma tus cosas
19:26Y las del bebé y vamos a mi casa
19:28¿Pero, y tú qué harás?
19:30Puedo quedarme en un hotel si es necesario
19:31Haremos lo que sea más cómodo para ti
19:46Naya
19:46Me asustó, señora
19:49¿Acaso sucede algo?
19:52Así es
19:54Estás agotada de tanto trabajar
19:56Tienes muchas cosas que hacer aquí
19:58No, señora
19:59Trabajo como siempre
20:00Hablo en serio, Naya
20:03Tú mereces algo mejor
20:05Así que te daré un aumento del 100%
20:09Además, tendrás la comodidad
20:12De ir a hacer las compras con el chofer
20:14Pero hay algunas condiciones
20:17A partir de ahora
20:18Solo harás café para mí
20:20Solo me entregarás la colonia a mí
20:22Y no vas a servirle siquiera un vaso de agua a ese anciano
20:25¿Entendido?
20:26Pero le he servido por años, señora
20:28No me importa
20:29Eso no importa
20:31Piénsalo, Naya
20:32Es un hombre viejo
20:34Podría irse pronto
20:36Será su princesa
20:38Solo por dos días, tal vez
20:39Pero a mi lado
20:41Tu reinado será duradero
20:43Debes pensar a largo plazo
20:45En tu futuro
20:46Sea inteligente
20:48Buenas noches, Naya
20:52Espero que descanses
20:54Igual usted
20:55Naya
21:06Escuché la oferta de mi hija
21:09Puede ser buena
21:12Pero no tanto como la mía
21:13Por favor, señor
21:15Usted también
21:16Pero yo
21:17Doblo su oferta
21:19Por favor
21:20Me están poniendo en una situación muy difícil
21:22Bien, si ese es el caso
21:24La triplico entonces
21:26Y recibirás atención médica en mis hospitales
21:29Para lo que necesites hasta que mueras
21:32Piénsalo
21:33¿Está dormido?
21:53Sí, por fin
21:55Deberías dormir un poco también
21:59Ya que él duerme
22:00Vaya, Murad
22:00Debo aclarar mis pensamientos
22:02¿Tienes hambre, Aishigul?
22:08¿Qué pregunta es esa, Murad?
22:10Siempre tengo hambre
22:12Bueno, yo también
22:14¿Quieres huevos con salsa?
22:17¿En serio?
22:18¿Huevos con salsa?
22:19Eso es
22:20Puedo comer eso todos los días de mi vida, Murad
22:23Bien, pues ponte cómoda
22:25Que yo cocino
22:26No, no, no
22:27Yo puedo ayudarte
22:28Mira eso
22:37Está listo
22:45¿Le agregaste aceite de oliva?
22:48Sí, solo un poco
22:49¿Lo dejo allá?
22:57¿Dónde están los platos?
22:58Justo ahí
22:59En ese estante
23:00Isma está llorando
23:09Ve a verlo
23:11Mientras tanto
23:12Yo pongo la mesa
23:13De acuerdo
23:15¡Gracias!
23:16¡Gracias!
23:17¡Gracias!
23:47¡Gracias!
24:17¡Gracias!
24:48¡Nayan!
24:49¡Mira lo que te he traído!
24:52¡Puedes poner la mesa luego!
24:54¡Ven!
24:55¿Qué es eso, señora?
24:56Ven, siéntate.
24:59Escucha.
25:00Esto es tuyo.
25:03Tómalos, querida.
25:04Ahora son tuyos.
25:07Tienes derecho de vestir ropa hermosa también, Nayán.
25:11Debes deshacerte de esa ropa tan anticuada que usas.
25:15¿Dónde puedo usar esta ropa, señora?
25:17Eh...
25:18Puedes ir de compras con eso, digo...
25:20Eh...
25:21A hacer las compras.
25:22Nayán, olvida esa ropa vieja de Medija.
25:27Toma tu abrigo y vamos de compras.
25:30Yo mismo te voy a comprar ropa nueva.
25:34Mereces algo mejor que esa ropa vieja de Medija.
25:39Eres mi consentida.
25:42¡Ah!
25:43Pero tú eres muy osado.
25:45Primero que nada, voy a decirte una cosa.
25:49Nayán no es ese tipo de mujer.
25:52No es avariciosa.
25:53Le regalo esto porque es una hermana para mí.
25:56Eso es lo que hacen las hermanas.
25:59Sí, claro.
26:00¿No eres tú la mujer que no ha hablado con su propia hermana en los últimos cinco años?
26:05¿Sabes por qué pelearon?
26:06Porque ambas usaban el mismo vestido.
26:10¿Le harías eso a tu hermana?
26:12Mira esa ropa vieja.
26:14Ya ni siquiera ella la usa.
26:17Y te la da a ti por no tirarla a la basura.
26:24Nayán, si me eliges...
26:26Si me eliges, cocinaré y limpiaré contigo tres veces a la semana.
26:30Nayán, si me eliges, te contrataré un asistente.
26:35Tendrás un ayudante.
26:37Incluso puedo contratar un asistente para tu asistente.
26:41Nayán, te grabaré un video musical.
26:46No le creas, Nayán.
26:48Pobre de ella, está loca.
26:51Suficiente, Nayán.
26:53Escuchemos tu opinión y tu decisión.
27:00Ya lo decidí.
27:05Elijo.
27:07Yo elijo a ninguno.
27:09Ambos son muy amables.
27:11Pero no puedo aceptar nada de esto.
27:13Ustedes deben aprender.
27:14A convivir o renuncio.
27:17¡Lo juro!
27:18Nayán nos ha dado un ultimátum.
27:27Mis padres llegan la próxima semana.
27:31Qué bueno.
27:32Dejaré que ellos y tu madre se encarguen
27:35de hacer las compras de las cosas del bebé
27:37y así yo podré descansar un poco.
27:39¿Yang, estás bien?
27:40Estoy bien.
27:41¿Por qué?
27:42Te noto distraído sobre todo lo que tiene que ver con la boda.
27:44Siento que hablo con una pared.
27:45No, no.
27:46Es nada.
27:47Solo estoy un poco cansado.
27:49No es fácil encargarse de un bebé.
27:51¿Yang?
27:55¿Te arrepientes de haberme pedido matrimonio?
27:56¿O de que esté embarazada?
28:01¿Qué dices?
28:03¿Qué dices?
28:04¿Te arrepientes de haberme pedido matrimonio o de que esté embarazada?
28:18¿Qué dices?
28:20¿Por qué dices esas cosas, Selif?
28:23Por la terrible expresión en tu rostro.
28:26No comiences, Selif. Además, debes estar tranquila.
28:29Claro. Estoy embarazada. Y no quieres lastimar a nuestro bebé.
28:38Selif, ¿qué demonios quieres de mí? Dime.
28:46Se siente mejor ahora. Estuvo a punto de perder al bebé. No puede enojarse o alterarse.
28:52Ay, esta situación, en general, es demasiado peligrosa para ella y para la criatura.
29:04Podríamos perderlos a ambos.
29:06Elif, lo siento. En verdad, lo siento mucho.
29:20Pero últimamente, me siento muy presionado en este momento. Entiéndeme, por favor.
29:25¿Y qué se supone que va a suceder, Jan? ¿Vas a vivir con Aishagul? ¿Y criar a ese bebé? ¿Qué hay de nuestro bebé? Se supone que debo perseguirte para obtener tu atención.
29:37¿Qué quieres que haga? ¿Dejar a Aishagul sola con el bebé? Ella no tiene a nadie más. Tú vas a ser madre también. Hablamos de un bebé. ¿Qué culpa tiene él? Dime.
29:49¿Por qué? ¿Por qué eres tan despiadada, Elif?
29:54¿Acaso ustedes son los únicos que tienen sentimientos? Yo no los tengo. Yo no me siento mal o triste. ¿Acaso soy la reina del hielo?
30:02En ningún momento he dicho eso. ¿Podemos no ser tan duros el uno con el otro? Por favor.
30:13¿A dónde vas?
30:14Tengo cosas que atender.
30:19Tengo cosas que atender.
30:49Tengo cosas que atender.
31:19¡Gracias!
31:49¿En qué puedo ayudarlo?
32:07¿Quién es usted?
32:08El plomero.
32:09¿El plomero?
32:10Así es.
32:10¿Qué está haciendo aquí? Dígame qué sucede. Muévase.
32:19¿Qué está haciendo aquí? ¿Dónde está Ayshegul?
32:40¡Ayshegul! ¡Ayshegul! ¡Izma!
32:43Ella no está aquí. Se fue con el bebé. No estarán por un par de días.
32:47¿Qué? ¿Y hacia dónde fueron?
32:48No tengo idea. Murat se los llevó anoche.
32:51¿Con Murat?
32:52Sí.
32:57Solo me voy. Por una noche viene él y se los lleva. Increíble.
33:04Dígame, ¿y qué está haciendo?
33:06Estoy reemplazando las tuberías.
33:09Déjeme adivinar. Murat lo contrató, ¿cierto?
33:13Así es.
33:13No me sorprende.
33:17La verdad es que...
33:18Buena suerte.
33:20Gracias.
33:21No me sorprende. En lo absoluto.
33:24¿Qué sucede?
33:26Desgraciado.
33:28Se aprovecha de la situación como siempre.
33:30Ah, ¿se acabó?
33:47¿Eso qué es?
33:48Es la fórmula de Isma.
33:51No se me ocurrió traer más.
33:53Es suficiente por ahora, pero ¿y el resto de los días?
33:56Un Isma hambriento tiene el poder de cien leones.
34:00Creo que Nesto se parece a mí.
34:04¿Puedes cargarlo mientras preparo el biberón?
34:06¿Puedo comprarla?
34:22No, no, yo puedo hacerlo.
34:24Tranquila.
34:25Bien, yo iré.
34:27Debes cuidarlo.
34:28Tienes razón, debo cuidarlo.
34:30Pero tú solo puedes comprar eso en la farmacia.
34:33Creo que cerca de aquí venden.
34:34Entendido, farmacias.
34:35Murat.
34:36Su nombre es Isma.
34:41Tú lo has estado llamando al bebé y él podría ofenderse, ¿sabes?
34:47Bien.
34:49Isma.
34:55Dile adiós a Murat.
34:56Adiós, Murat.
34:57Adiós.
34:58¿Qué estás haciendo, señora?
35:12¿Qué estoy haciendo?
35:14Te ayudo, Nayán.
35:16Es una casa enorme.
35:19Es lo menos que puedo hacer.
35:20Es solo que no estoy acostumbrada a verla haciendo estas cosas.
35:24Ah, ya te acostumbrarás.
35:25Ah, ya te acostumbrarás.
35:29Vaya, mira esto.
35:31Eres una mala actriz.
35:33No limpias el piso con maquillaje y peinado de estilista.
35:37¿Pero qué estás haciendo, señor?
35:39No le prestes atención, Nayán.
35:40No lo escuches.
35:41Nayán, ¿nadie te ha dicho que no debes hablar con extraños?
35:45Ah, resulta que ahora soy una extraña en la casa en la que he vivido durante 40 años.
35:50Lo siento, pero Nayán es mía.
35:52Ah, eso quisieras.
35:53¿Ya decidiste, Nayán?
35:55¿Estás de su lado o del lado mío?
36:00¡Qué desastre!
36:01Disculpen, déjeme limpiarlo.
36:02Espera, Nayán.
36:03No te preocupes.
36:04Yo lo hago.
36:06No, no, no.
36:07Yo lo hago.
36:08¡A la carga!
36:15¡Vamos!
36:16Muestra tu arma ahora mismo.
36:17¡Que comience la lucha!
36:19¡En guardia!
36:22¿Qué están haciendo?
36:26¡Deténganse!
36:27Haría todo por ti, Nayán.
36:30Apártate, Nayán.
36:31Este duelo es por ti.
36:33Bien, hagan lo que deseen.
36:34Me voy.
36:35¡Ah!
36:36¿A dónde vas?
36:37Se los dije.
36:38O aprendían a convivir, o renunciaba.
36:41Haz algo, me dija.
36:45¿Dónde está?
36:47Oh, no puedo parar de babearme.
36:49Mira toda esa comida, Isma.
36:52Te aseguro que si conocieras el sabor de este salami, renunciarías a ser bebé.
36:57Lo harías.
36:57Ah, ya llegó.
37:03¡Uy!
37:12¿Jan?
37:13Sí, así es.
37:14¿Qué rayos haces aquí?
37:15Eh, no estoy haciendo nada.
37:18¿Qué sucede contigo, Jan?
37:20¿Qué, qué sucede conmigo?
37:22Te lo voy a mostrar.
37:23Ah, ah, ¿pero qué rayos, Jan?
37:25¿Qué es lo que haces?
37:30Me los llevo a ti, a Isma, a casa.
37:32¿A dónde?
37:32No puedes llevarnos a ningún lugar.
37:34¿A dónde vamos?
37:35¿Por qué están durmiendo en la casa de un extraño?
37:37¿Por qué lo trajiste para acá?
37:39No lo hice.
37:40La casa...
37:41Le hacen reparaciones.
37:42¿Cómo es que sabes eso?
37:44Porque acabo de ir para allá.
37:45Ay, Shegul.
37:46Toma tus cosas.
37:47Ya nos vamos.
37:48¿Pero a dónde?
37:50¿A dónde vamos a ir, Jan?
37:51Ay, Shegul nos vamos a casa.
37:53Ya culminaron la reparación.
37:55El plomero me dijo que te habían mentido ayer y que...
37:57Dentro de unas horas estaría todo reparado.
38:00Bueno, ¿y qué hay de Murat?
38:02Por cierto, ¿dónde está?
38:05Fue a comprar la fórmula de Isma.
38:09Vaya.
38:09Ahora es el padre perfecto, ¿cierto?
38:16Es increíble este hombre.
38:18Escucha, Shegul.
38:20Tú puedes quedarte aquí si quieres.
38:22Pero Isma viene conmigo.
38:25Espera, Jan.
38:26¿A dónde vas?
38:27¡Detente!
38:35Dime, Shegul.
38:36Murat, ¿dónde estás?
38:37Bueno, ya voy a regresar.
38:39Escucha, fue muy difícil encontrar la fórmula, pero la conseguí.
38:43Me fui con Jan.
38:44Al parecer, la reparación de la casa ya casi está finalizada.
38:47¿Qué?
38:48Sí, lo sé.
38:49Jan fue allá esta mañana y el plomero le dijo que faltaba poco.
38:53Así que vamos para allá ahora.
38:55Un minuto.
38:56Este no es el camino.
38:58¿Hacia dónde vamos, Jan?
39:00Ay, Shegul.
39:01Yo hablé con el plomero.
39:02Aún les falta trabajo por hacer y mucho trabajo.
39:04Se mintió.
39:05Ah, te llamo en un momento, Murat.
39:09Gracias por todo.
39:11Hablamos luego, ¿bien?
39:13¿Qué rayos planeas hacer, Jan?
39:15Yo no estoy planeando nada.
39:16No puedo permitir que te quedes en la casa de cualquiera.
39:19Bueno, tú puedes quedarte donde quieras, pero Isma no.
39:21A ver, Jan.
39:22¿Por qué te importa tanto el lugar donde estemos?
39:24¿Por qué me importa?
39:25¿Ah?
39:26¿Por qué me importa?
39:27Ellos también me confiaron su hijo.
39:28Tengo derecho de opinar.
39:30¿Cierto, Isma?
39:31Tengo razón.
39:33¿Lo ves?
39:34Está de acuerdo.
39:36Entonces, ¿a dónde nos llevas?
39:38Con mis padres.
39:38¿Qué?
39:39Sí, con mis padres.
39:40No hay mejor lugar que ese, ¿cierto?
39:43Mi abuelo está ahí.
39:44Nayan está ahí.
39:45Y si te importa, hasta mi madre también está allí.
39:48Todos están ahí.
39:49Jan, estás loco.
39:50¿Qué se supone que ha caído ahí?
39:52Ay, Shegul.
39:53No tienes otro lugar a dónde ir.
39:55Aunque si lo deseas, puedes ir a un hotel.
39:57Pero Isma viene conmigo.
39:59Fin de la discusión.
Recomendada
36:44
|
Próximamente
43:31
42:34
41:23
41:17
39:51
39:44
Sé la primera persona en añadir un comentario