- 19 hours ago
 
Chinese Drama 
Title: marriage game of shadows
App: Dailymotion
Title: marriage game of shadows
App: Dailymotion
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30You are so sick!
00:32You are so sick!
00:34You are so sick!
00:36I'm so sick!
00:40Hey!
00:42Hey!
00:54You're still alive!
00:58You're still alive!
01:00I've seen it!
01:02He saved me that year!
01:04I'm going to get together with him!
01:06If you're happy to finish my婚約,
01:08I can take care of you!
01:10Keep going to stay in my house!
01:28I'm going to get married!
01:30I'm going to get married!
01:32I'm going to get married!
01:34You're so sick!
01:36I'm going to get married!
01:38You're so sick!
01:40You're so sick!
01:42I'm going to get married!
01:44You're still alive!
01:46за ним
01:48а
01:49все
01:51а
01:52а
01:56а
01:58а
01:59а
02:00а
02:01а
02:03а
02:04а
02:05а
02:06а
02:08а
02:09а
02:13а
02:14а
02:15Oh, take me back again
02:43And I was 16 with an open heart
02:50Windows down, take me apart
02:53And I was 16 with an open heart
02:58And I was 16 with an open heart
03:04Windows down, take me apart
03:09I'm going to ask you a question.
03:18Bye bye.
03:20Bye bye.
03:24What are you talking about?
03:25You're calling me?
03:27I'm not following your consent.
03:29I'm telling you.
03:31No matter if you want to,
03:33I'll be married with you.
03:35Oh, my father.
03:37Don't let your sister laugh.
03:39It's not my life.
03:41If you want me,
03:43you're going to take me back.
03:45Oh, my God.
03:47Look at me.
03:49She's still waiting for me for seven years.
03:51But don't worry.
03:53She's listening to me.
03:55She loves me.
03:56We're going to get married.
04:02I'm going to do two things.
04:05One,
04:07you're going to turn out of the future.
04:08And you'll put it back to the future.
04:10I'm going to be one of my husband's faces.
04:13I'll pay for you.
04:16Sorry.
04:17You've got to be a plan.
04:19You are going to be a plan.
04:21It doesn't matter what the hell is going on in this place.
04:28I'm sorry.
04:29I'm sorry.
04:30I've never met with you.
04:32You love who you are, who you are.
04:34It's not my fault.
04:36If you are not my fault, then you are not my fault.
04:39This is the house of your family.
04:41It's not your house.
04:42You can't say that.
04:44You can't say that.
04:45Now she is a husband.
04:47She is the house of the people.
04:51My husband, my husband,
04:53the sagt話.
04:54My husband.
04:55My husband.
04:57the iPhone.
05:00You cannot remember the place the長 where he offered you.
05:02I've lost my family in the new home.
05:05My husband can't afford to live with you.
05:08But if you do not deserve to live with you,
05:12you must marry a group of the show.
05:14You must take care of someone.
05:17And they will forgive you.
05:19I should not be able to get this to me.
05:21I will take a look.
05:23I will take a look.
05:30My son of a son, I was one of my friends.
05:32He was from the company of the three brothers and the family of the company.
05:35He was the one of the company's managers.
05:37He was the one who was a member of the company of the company.
05:43You know what?
05:44My son of a son is all.
05:49此一时 彼一时 蠢
05:53如今我三叔要是知道的太好了
05:56我这肯定是欢天喜地的富士基争权
05:59我现在就以富士总裁的身份命令
06:03把这个女人给我撵出去
06:06哎呦好少爷啊
06:08富人早都和三爷结婚了
06:09你一口一个撵出去
06:11小心三爷回来听了生气啊
06:14结婚
06:15对
06:16你好大胆子
06:21竟敢诟报我三叔
06:22什么人都知道我三叔是赫赫有名的全城使库
06:27富家有一大半的产业都是我三叔
06:30他要是知道你拿灵溪这样的甜口抹黑糖
06:33必定让你吃不了兜子
06:35你听不懂人话是吧
06:37自己能上网看新闻吗
06:39再不见回去到了你家里
06:40家里人
06:42好啊李希
06:47你还是真有手段
06:48你就要买通了家里的喝酒来骗我
06:51但是
06:52他是什么
06:54不要怕
06:57有我在这
06:58就放心大胆的说
07:00对
07:02有什么你就说
07:03把你知道的都说出来
07:05如今
07:06少爷鬼家的定位重新掌权
07:08还是不要争取对了才好
07:10三爷
07:12三爷之前
07:13确实指认
07:15少爷还是富家唯一的继承人
07:18这样看
07:19那李希
07:20确实不算不富士富人
07:22我就说吧
07:23还是有人实施
07:24好
07:26你要对你说过的话负责任
07:28听见没有
07:32还不赶紧自己回来
07:34赶紧把
07:36别让我亲自动手
07:38您不是
07:39请
07:40三爷生平最快抢头彩
07:44你好自为之
07:46至于你
07:49爱心
07:50在富家白痴白痴了七年
07:56你也配这么跟我讲话
07:58我当初怎么会爱上这样的人
08:01把不和烂人纠缠
08:04随你的便
08:08你这是要去哪
08:14大门在那边
08:16这里是我家
08:17我爱去哪就去哪
08:19你发费
08:20少爷
08:21使不得使不得有话好喝说
08:23有话好喝说
08:25啊
08:26这
08:27还希望你也敢拉我
08:29啊
08:30啊
08:31啊
08:33家里面出事了
08:34你快点回来
08:35啊
08:36啊
08:36啊
08:36啊
08:37啊
08:37啊
08:38啊
08:38啊
08:39啊
08:39啊
08:40啊
08:40啊
08:41啊
08:41啊
08:42啊
08:42怎么管家突然打电话
08:46是不是小心你出了什么事啊
08:50您好
08:51您播教的用户暂时无法接通
08:55副总
08:56会议马上要开始了
08:59估计是不错吧
09:03还敢打电话找人帮忙
09:09少爷
09:10世人皆知
09:11三爷爱妻如命
09:12您这样背带夫人
09:14您别是当继承人了
09:16您就是这富家
09:17您也待不下去啊
09:20放开
09:21哎呀
09:22哎呀
09:23哎呀
09:24哎呀
09:24哎呀
09:25夫人
09:25哎呀
09:26哎呀
09:26哎呀
09:26哎呀
09:27哎呀
09:27哎呀
09:27哎呀
09:28哎呀
09:28哎呀
09:29哎呀
09:29哎呀
09:30哎呀
09:30怎么可能将我撵出去
09:31你要是在这胡说八道
09:33小心他回来将你赶出去
09:35现在
09:36我这两个贱人
09:38给我撵出去
09:39真是可笑
09:40希望你三叔回来
09:42你还能这么猖狂
09:43哎呀
09:44哎呀
09:45哎呀
09:46哎呀
09:47老东西
09:48愣着干什么
09:50还不帮忙
09:51怎么
09:52现在我说的话没人听了是吧
09:53这傅家军都可说不好了
09:54毕竟当年三爷却是指定
09:57少爷才是傅家唯一提成人
09:59可不是呗
10:00万一正如他所说
10:01三爷只是替少爷照顾殷小姐
10:04那
10:05姐姐
10:06你也未免
10:07太怕自己都不帅了
10:08愚蠢啊
10:09夫人在三爷的心目中
10:10可是天地可见
10:11妮蠢啊
10:12妮蠢啊
10:13妮蠢啊
10:14妮蠢啊
10:15妮蠢啊
10:16妮蠢啊
10:17妮蠢啊
10:18妮蠢啊
10:19妮蠢啊
10:20妮蠢啊
10:21妮蠢啊
10:22妮蠢啊
10:23妮蠢啊
10:24妮蠢啊
10:25妮蠢啊
10:26妮蠢啊
10:27妮蠢啊
10:28妮蠢啊
10:29妮蠢啊
10:30妮蠢啊
10:31妮蠢啊
10:32妮蠢啊
10:33妮蠢啊
10:34妮蠢啊
10:35妮蠢啊
10:36妮蠢啊
10:37妮蠢啊
10:38妮蠢啊
10:39妮蠢啊
10:40妮蠢啊
10:41妮蠢啊
10:42妮蠢啊
10:43妮蠢啊
10:44Ah
10:46Ah
10:48Ah
10:50Ah
10:52Ah
10:54Ah
10:56Ah
10:58You're not going to have to be here.
11:00You're not going to be here.
11:02I'll take you home.
11:04This is my father.
11:06You're not going to be here.
11:08Yes
11:10This is my father.
11:12You're not going to be here.
11:16Ah
11:18Ah
11:20Oh
11:22Oh
11:24Oh
11:26Oh
11:28Oh
11:30Oh
11:32Oh
11:34Oh
11:36Oh
11:38Oh
11:40Oh
11:42You're the same for the phone, so it's all done!
11:44You're the same for the phone!
11:46I'll kill you!
11:48Let me get the hell out of you!
11:50Unfortunately, you're not so sorry.
11:52You're a little girl.
11:54I look at you, you're supposed to get out of school.
11:57You're not.
11:58You're not even after her first wedding.
12:00You'll be like, why not?
12:03Isn't it?
12:04I didn't school.
12:05I was going to sleep for you, and I didn't get out!
12:07I was sick.
12:09I'm sick!
12:10I've only been living for class for seven years
12:12You want to give me a brotherhood?
12:14You guys don't even know what to do
12:16Mr. Private
12:17Your brother is the son of a ghost
12:19I don't know why
12:20I don't have a friend
12:22You don't have a child
12:24You're in a sense of alien on me
12:26And you'll be fucking lying to him
12:27You're going to tell me how he's saying
12:32Who's the son of a ghost?
12:34The son of a ghost who's out of the world
12:35You've got to know him
12:37You're a stupid man
12:38Oh, you have to be clear that you have to be a kid who doesn't have a child, how will he be in the house?
12:44Oh, you're too busy, you're still in trouble.
12:49I'm going to tell you, I'm going to tell you quickly.
12:52Otherwise, I'm going to help you.
12:56I can't help you.
12:57Shut up.
12:58There's no need for you.
13:02You shut up!
13:03You're so stupid!
13:05You're so stupid!
13:12You!
13:16You!
13:18You're so stupid!
13:20I'll go to the house.
13:24Why don't I?
13:25What are you doing?
13:27What are you doing?
13:28You're so stupid!
13:29You're so stupid!
13:31You're so stupid!
13:34You want me!
13:36If you wake me up, tell me.
13:37You!
13:42а
14:12I don't know that you gave us our family to our family.
14:15I'm going to kill you and your family.
14:19You don't want to marry the girl,
14:22but you have a child.
14:24You call it a second婚罪.
14:26We don't want to kill you.
14:28You're already dead.
14:30I'm sorry.
14:32I didn't get married.
14:34I'm only going to marry you.
14:36I'm going to marry you.
14:42I'm sorry.
14:44You're coming.
14:46Let me know what you need to do.
14:48If you got married,
14:50you're coming.
14:52Are you married?
14:54You're going to be married.
14:56If you're not married,
14:58you're married to my husband?
15:00No.
15:02Okay.
15:03Oh no.
15:04Oh no.
15:06We'll get married at this time.
15:08Lord come back.
15:10I'm afraid of its friends...
15:11附加继承人才能住的豪宅
15:13还比你戴绿帽子羞辱
15:15还比死刀链从不懂得
15:16你干嘛好
15:18我可是三叔当年轻敌的公司继承长
15:23三叔肯定会替我撑装的
15:25别说是公司
15:26就是整个华城
15:28也有你们这群贱人的容身之势
15:30杀你听你
15:32公司教的用户暂时无法接通
15:36请您稍后再多
15:38怎么回事啊
15:40小夕从来不会不接我电话
15:43不对
15:44过来 现在回家
15:46可是各国的商会主席
15:47还在等着您吃饭
15:48赶紧背销回家
15:49是
15:53闭嘴
15:54三岳朵
15:55我就替三叔清理门户
15:57姐姐
15:58你的笑船也好呢
16:04笑船
16:05那个正好
16:07油眼
16:09对不起你
16:09该死你
16:10你的笑船也好呢
16:11这柜子要在柜子上
16:12对不起你
16:14阿嬸
16:14想跟食杜言
16:28Frauen
16:29来
16:30Пот一
16:31enh
16:32I'm sorry.
16:37Papa!
16:43Papa!
16:45Let me go!
16:48I'm going to come home.
16:50I'm not going to take care of you.
16:52Hi, this is a pity.
16:54I'm so scared.
16:56I'm sorry.
16:58You can get a feeling of love.
17:00You didn't even know how to kill people, you know?
17:03I'm going to leave you alone!
17:04You don't want to kill me!
17:07You don't want to call me my phone?
17:10How much time?
17:12How much time is it?
17:17What happened to me?
17:19Mom, I'm a child.
17:23Why don't you ask me?
17:30Oh
18:00I'm sorry.
18:01I can't wait to sleep.
18:02You're not too late.
18:04I'm sorry.
18:05No, I'm sorry.
18:07I'm going to go.
18:09I'm going to go.
18:11I'm going to go.
18:13I'm going to go.
18:14You're going to go.
18:16Say.
18:18Continue.
18:19Say.
18:21Sorry.
18:22I'm going to go to you.
18:23You're not going to go to the G-sons-Town.
18:27You don't want to go down here, but you won't be able to go back to me.
18:33I'm going to give you a few seconds.
18:36The fact is that the fact is in your eyes.
18:40You still want to talk about it?
18:42Do you think that you believe me?
18:45Or do you believe me?
18:48That's it.
18:50Your brother is the most famous person.
18:54Oh my God, I want you to take care of yourself.
18:59Now, do you want me to take care of yourself?
19:03Okay, I'll take care of you.
19:07I'll take care of yourself.
19:13I'll take care of yourself.
19:17Oh my God.
19:20I'm going to take care of yourself.
19:23I'll take care of yourself.
19:29Come on.
19:30Tenemos a very good friend.
19:31Mom...
19:40If the king games have killed you,
19:43the king would cook back.
19:46What?
19:47The king's living here is your own son.
19:49I want you to give up your wife and the little girl.
19:53Oh, my son!
19:55He is your son's son.
19:58You will regret it.
20:00Oh, my son.
20:02I want to see you.
20:04I want you to give up your wife.
20:06I want you to give up your wife.
20:08Oh, my son.
20:09This is my son's father.
20:12I want you to give up your wife.
20:14I want you to give up your wife.
20:17My son.
20:18Mom, I don't.
20:24Yes, yes, yes, yes, yes.
20:26Yes, yes, yes, yes, yes.
20:28Yes, yes, yes.
20:29Yes, yes, yes, yes.
20:31My husband knows you.
20:33I could give up your wife.
20:35Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
20:38Yes, yes, yes.
20:40Mother...
20:43Mother...
20:45Mother...
20:46I see who is going to kill my children!
20:53I see who is going to kill my children!
20:59I see who is going to kill my children!
21:07Teacher!
21:09Teacher!
21:11How are you going to kill me?
21:15I am going to kill my children!
21:20Teacher!
21:24Teacher!
21:26Teacher!
21:29Come on, come on!
21:38Teacher!
21:42Oh, thank you.
21:45Three brothers.
21:46Three brothers, you can't see him.
21:48You're so sweet.
21:49The villainous villain is going to die.
21:51Even the kids are so big.
21:52You must help me to teach him a little bit.
21:57Three brothers won't be because I came back and didn't see him.
22:00So he's angry.
22:01Three brothers.
22:02When I came back, I saw the villainous villain.
22:07I'll see you in the first time.
22:09The villainous villain.
22:10Are you scared and better?
22:13No.
22:14What do they say?
22:15What are you?
22:16The villainous villain is self-serving.
22:17The villainous villain is self-serving.
22:18The villainous villain possess the wrong-sealed villain.
22:20I think it's for example to be a fool to overcome and defend myself.
22:26The villainous villain will keep him.
22:27The villainous villain will take him to all of the villains.
22:30The villainous villain will be able to do all of these villains.
22:32He's not a fool to give him back.
22:33As I am the villainous villain.
22:36I'm the villainous villain.
22:37A villainous villain.
22:38You don't Rafale.
22:39You know, I'm not going to get into this villain.
22:41I'll get back to the villain.
22:43I'll be fine to take the villain.
22:45The villain is too big.
22:47You're too big.
22:53You can see her.
22:55She's my daughter.
22:57She's my daughter.
22:59She's so good.
23:01What are you saying?
23:03I can't hear this villain.
23:05She's my daughter.
23:07She's my daughter.
23:09Is she gonna play the villain?
23:11She's gonna play the villain.
23:13She's gonna play the villain.
23:15She's gonna play the villain.
23:17I'm sure she's your daughter.
23:19But the girl doesn't believe me.
23:21She's a girl.
23:23Dad, I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:27I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:31Dad.
23:33Dad.
23:35Dad.
23:37Dad.
23:38Dad.
23:40Dad.
23:41I don't know if you're a child.
23:43I don't know.
23:44How could this be?
23:453rd.
23:46This man, how can you call your father?
23:49I can't see it.
23:51You're a man.
23:53You're a man.
23:55You're a man.
23:57You're a man.
23:59You're a man.
24:01You're a man.
24:03You're a man.
24:05You're a man.
24:07You're a man.
24:09I can't see you.
24:11You're a man.
24:13Have you come with me.
24:15He said several times.
24:17She didn't believe me.
24:19How could this be?
24:23I don't know.
24:25You're a man.
24:27You're a man.
24:29You're still alive.
24:31Mom.
24:33Mom.
24:35Mom.
24:37她的活着
24:39没想到妈还能再见到你
24:42现在死也没婚
24:44是妈
24:46三叔说小金是她老婆
24:49还有那个孩子也是他们生的
24:51那是真的吗
24:53伯母
24:55妈
24:57妈
24:57妈
24:58妈
24:58你告诉我
24:59这些都不是真的对不对
25:00妈
25:02求你谈婚以后
25:03妈
25:04都以为你死了
25:05妈
25:05妈
25:06妈
25:06妈
25:07I think I'm not a kid.
25:09I'm a kid.
25:11I'm a kid.
25:17You're a kid.
25:19You're a kid.
25:21You're a kid.
25:23Why don't you call me a phone call?
25:25You know,
25:27I'm not alive.
25:29I'm not alone.
25:31I'm not alone.
25:33I'm not alone.
25:35You're a kid.
25:37Why did you marry a kid?
25:39You're a kid.
25:41You were married and you were a kid.
25:43You're a kid.
25:45You're a kid.
25:47You want to make a woman alone.
25:49You're a kid.
25:51You're a kid.
25:53You're a kid.
25:55I'm not a kid.
25:57If you're a kid,
25:59I'll become a kid.
26:01What does it mean?
26:03I don't know.
26:33Oh
26:39I
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:43I
27:45I
27:47I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:23I
28:25I
28:27I
28:29I
28:31I
28:33I
28:35I
28:37I
28:39I
28:41I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:15I
29:17I
29:19I
29:21I
29:23I
29:25I
29:27I
29:29I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:07I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:55I
30:57I
30:59I
31:01I
31:03I
31:09I
31:11I
31:13I
31:15I
31:17I
31:19I
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:33I
31:35I
31:37I
31:39I
31:41I
31:43I
31:45I
31:47I
31:49I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:11I
32:13I
32:15I
32:17I
32:19I
32:21I
32:23I
32:25I
32:27I
32:29I
32:31I
32:33I
32:35I
32:37I
32:39I
32:41I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:55I
33:57I
33:59I
34:01I
34:03I
34:05I
34:07I
34:09I
34:11I
34:13I
34:15I
34:17I
34:19I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
34:37I
34:39I
34:41I
34:43I
34:45I
34:47I
34:49I
34:51I
34:53I
34:55I
34:57I
34:59I
35:01I
35:03I
35:05I
35:07I
35:09I
35:11I
35:13I
35:15I
35:17I
35:19I
35:21I
35:23I
35:25I
35:27I
35:29I
35:31I
35:33I
35:35I
35:37I
35:39I
35:41I
35:43I
35:45I
35:47I
35:49I
35:51I
35:53I
35:55I
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
36:55I
36:57I
36:59I
37:01I
37:03I
37:05I
37:07I
37:09I
37:11I
37:13I
37:15I
37:17I
37:19I
37:21I
37:23I
37:25I
37:27I
37:29I
37:31I
37:33I
37:35I
37:37I
37:39I
37:41I
37:43I
37:45I
37:47I
37:49I
37:51I
37:53I
37:55I
37:57I
37:59I
38:01I
38:03I
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:13I
38:15I
38:17I
38:19I
38:21I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:47I
38:49I
38:51I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:15I
39:17I
39:19I
39:21I
39:23I
39:25I
39:27I
39:29I
39:31I
39:33I
39:35I
39:37I
39:39I
39:41I
39:43I
39:45I
39:47I
39:49I
39:51I
39:53I
39:55I
39:57I
39:59I
40:01I
40:03I
40:05I
40:07I
40:09I
40:11I
40:13I
40:15I
40:17I
40:19I
40:21I
40:23I
40:25I
40:27I
40:29I
40:31I
40:33I
40:35I
40:37I
40:39I
40:41I
40:43I
40:45I
40:47I
40:49I
40:51I
40:53I
40:55I
40:57I
40:59I
41:01I
41:03I
41:05I
41:07I
41:09I
41:11I
41:13I
41:15I
41:17I
41:19I
41:21I
41:23I
41:25I
41:27I
41:28I
41:29I
41:31I
41:33I
41:35I
41:37I
41:38I
41:45I
41:49I
42:23就可以管出去
42:24你现在就可以管出去了
42:30完了
42:32请进来
42:34过来
42:35坐在这儿来
42:35不好意思啊
42:40各位
42:40让你们见像了
42:42诶先生
42:43无法
42:44无法
42:44你刚才
42:47说的什么来着
42:49傅爷爷
42:50都是傅僧不好
42:52是傅僧不懂事
42:53您就看在
42:54重长孙的面子上
42:56您就
42:56重长孙
42:57谁说他是我的重长孙了
42:59爷爷
42:59这真是我的孩子
43:01我们在罗外
43:02众所周知
43:02我父家
43:04众多儿女当中
43:06我最疼爱的
43:07就是你
43:09可是
43:10万万没想到
43:12这点疼爱
43:13竟然把你浇灌的
43:15不知道天高地高
43:17爷爷
43:18我错
43:19就算是我错
43:21可是那个傅琪琪
43:23他确实有残疾
43:24团兆
43:25你给我跪下
43:27爷爷
43:28这
43:29这么多人呢
43:30我回去再跪好不好
43:32你以为
43:33你还能回到傅家吗
43:35你以为
43:38傅僧你还回得来吗
43:40从今天起
43:42我宣布
43:42傅僧
43:43读出
43:44傅氏傅吉
43:45你庞氏的身份
43:47养在彼处
43:48爷爷
43:49爷爷
43:49这万万不可啊
43:50爷爷
43:51爷爷
43:52这还给你从孙的
43:53从孙
43:54好准青年
43:56是出轨
43:57还是善心
43:58你心里最清楚
43:59现在
44:00找回了一个女人
44:02育着孩子
44:03就是我住家的继承人
44:05当时
44:06把你灌得无杂无天了
44:08爷爷
44:09这七年
44:10一直都是我陪着父亲
44:12照顾他的一时起居
44:13能复起居
44:14他就算不是残验
44:16但他也是病状
44:17他也不能
44:18残验
44:19重病
44:21虽然都知道我儿子
44:22有孝肠
44:23但这些年
44:24悉心照
44:25已经很差
44:26若不是你们当日的
44:28胁迫虐待
44:28他怎么何回反复
44:30你逃婚出轨
44:32目无尊长
44:33甚至虐待胞弟
44:35这一桩桩一条条
44:37按照手续
44:38哪一条
44:39都给我把你住出父家
44:40祈祈
44:47和你当年一样
44:49都是我一手
44:51呵护张大的
44:52小孙子
44:54这么多年
44:55我一直以为你死了
44:58每当我看到他
44:59我就会想到你
45:01你怎么能够
45:04怎么能够
45:06我错了
45:08我再不看
45:08你也别过
45:12琪琪
45:13这是哮喘
45:15不是重病
45:16医生也说了
45:18过些年
45:19他长大了
45:20病自然就会好
45:22他是物容自已的
45:24我父家的继承人
45:26我父家
45:27不是那无情无义之辈
45:29我会让护身的母亲
45:30给你一笔钱
45:31你什么孩子
45:32你过去给庞之
45:34你就可以走了
45:35爷爷
45:36不要
45:36爷爷
45:37来人
45:38把他们俩给我请回去
45:42爷爷
45:44不要
45:44我知道错了
45:45爷爷
45:45我真的知道错了
45:47爷爷
45:47小孙子
45:48你还会帮我吗
45:55小孙子
45:57小孙子
46:01小孙子
46:11小孙子
46:12小孙子
46:13小孙子
46:14儿子
46:14爸爸去上班
46:15爸爸
46:16再见
46:16再见
46:17小孙子
46:18小孙子
46:30你来干嘛呢
46:32这是你以前最喜欢吃的
46:36小孙子
46:36小孙子
46:36小孙子
46:36小孙子
46:37我亲手在哪里
46:37谁喜欢吃这个
46:42记错人了吧
46:43姐姐
46:46还记得我吗
46:47我是你父僧哥哥
46:49所以我给你买个机车
46:50他喜不喜欢
46:51妈妈
46:54我不喜欢和荣原住生地
46:56你已经被逐出父家了
47:00请你离开
47:01小孙子
47:03你现在做什么都来不及了
47:06还是趁你离开
47:07不要为难我们
47:08可是再不走
47:09我们就喊你
47:10你再不走
47:14我们就喊人了
47:16加速了
47:21喜欢这东西
47:22福生就总是制造了我域
47:24出现在我面前
47:26小孙
47:26又是抢河
47:28你疯了
47:30光天化日
47:31还请你自重
47:32小孙
47:33你为什么要躲我
47:35你以前
47:36我们那么亲密
47:38为什么现在连见我都不愿意
47:40我跟你没有任何关系了
47:42别来缠着我
47:43小孙
47:44我其实不是想逃婚的
47:46我就是有些迷茫
47:47所以出去散散心
47:48你以前不是说非我不嫁吗
47:50我以为你不会离开
47:52我会打着我
47:53本来我实在懒得跟你废话
47:55但你真的太讨厌了
47:58福生
47:58你给我听清楚了
48:00我
48:00我爱你
48:01你这个人
48:03又柔寡断
48:03既要又要
48:04毫无责任感
48:05你和你三叔没法比
48:07事到如今了
48:08你甚至没有想过
48:10带回来的那个女人怎么办
48:11她还大着肚子
48:12我也没有想跟她好好生活
48:15反而没完没了
48:16在这纠缠我
48:16小孙
48:17这些天
48:18我被蜘蛛付加
48:20我也静下心来想了很多
48:22我发现
48:23我还是很爱你的
48:25我看见你和三叔
48:26在我面前秀恩爱
48:27对你杀了我还难受
48:28我现在接受不了
48:29小孙
48:30再给我一次机会吧
48:31小孙
48:32小孙
48:34小孙
48:34快
48:34福生
48:40你明正言顺的夫人来了
48:42小孙
48:46你不用管我
48:47只要告诉我
48:48我们重新开始情绪
48:49怎么样才行吗
48:52福生
48:54你怎么可以这么对我
48:55我们说好要结婚的呀
48:57小孙
48:58你别
48:59小孙
49:00我们去国外好吧
49:01让你没有人知道
49:02我们的过去
49:03也没有人知道
49:04你生过孩子
49:05你们还像以前一样
49:06好
49:07福生
49:09你不可以找她
49:10你别想请我
49:12灵溪
49:14你都已经结婚了
49:16你还来更与我男朋友
49:17你要不要脸
49:18天哪比你的气派
49:20你也有病吧
49:21我跟她说过无数遍
49:23我已经结婚了
49:24她非要缠绕
49:24我跟我有什么关系
49:25妈妈
49:27福生
49:43我最后说一遍
49:45我已经结婚了
49:46有我自己的生活
49:48无论我们曾经发生过什么
49:50从今以后
49:51都不再有任何关系
49:53你要好处为止
49:55小心
50:03小心
50:08我真是知道错了
50:12求求你
50:13再给我一次机会吧
50:15那糖葫芦
50:19妈妈
50:21我愿意去糖葫芦
50:22不可以哦
50:23你今天已经吃很多糖了
50:25不啊
50:26不啊
50:27好了
50:27只能吃一瘦
50:29嗯
50:29坐
50:31慢点糖
50:33小心
50:35我愿意去糖葫芦
50:48我愿意去糖葫芦
50:49我愿意去糖葫芦
50:51有没有人
50:53有没有人
50:53有没有人
51:11是你挑逗我
51:11不是福生
51:13对不对
51:14Hey.
51:16You're talking.
51:20You're talking.
51:27You're talking.
51:29Tell me.
51:31Let's go.
51:33Let's go.
51:37Let's go.
51:41Okay.
51:42You're talking.
51:44You're talking.
51:45I won't do it.
51:47You're talking.
51:48You're talking.
51:50I'm not in a matter.
51:52Anything.
51:55If the man has come.
51:56If you know.
51:58You're talking about you.
52:01You're talking.
52:02Not this man.
52:04Which is a tragedy.
52:07Is a teacher.
52:09To remember.
52:10The first letter.
52:11Oh
52:41多少钱
52:43二块
52:44好
52:51要吃饺子喽
52:55还有两个啊
52:58大妈
53:03不许多吃
53:04要等妈妈回来一起吃
53:07后来我的生活终于回归了平静
53:10只是听说
53:12丘云眼看到手的荣华富贵要飞了
53:15紫皮赖脸的就在出家不走
53:17只是熬到了足月生产
53:19不算你不许多不许多不许多
53:22他说自己已经结过婚了
53:24不会再去
53:25丘云天后气得当场要自杀
53:28可是不管他怎么危险
53:30父孙都是个动物中
53:32丘云被赶出家门的时候
53:34狼狈又可怜
53:36他的名声算是彻底回来
53:38最后好像是夫妇人看过去
53:41给了那一百万
53:42才勉强了解此事
53:45不幸就是这样
53:46背为不嫁妇的人
53:47毫无同情形
53:49就像以前看着我被人转笑以后
53:52不过
53:53好在他好像是突然想通了
53:55不再出现在我面前
53:57虽然
54:00听管家说
54:01他经常还是会站在画园里
54:03盯着我家的窗户
54:05不过
54:06这些都可能吗
54:08妈妈
54:10爸爸什么时候上天吃呀
54:14是啊
54:15时间好像差不多了
54:17看爸爸喽
54:23看爸爸喽
54:25傅先生
54:26作为国内最年轻
54:28最杰出的企业家
54:29您只用了短短七年
54:31就带领富士集团
54:32从国内走向世界
54:34便在今年的成功上市
54:36我相信大家都很想知道
54:38您成功的命绝是什么呢
54:40只要感谢我的太太
54:41只要感谢我的太太
54:44遇到她的那一天
54:46我才明白
54:47一个好的爱人
54:49不让原本干活的世界
54:51变得生生无戏
54:53我要何尝不是
54:55妈妈
54:56爸爸好厉害
54:57妈妈也这么觉得呀
55:07爸爸
55:08你怎么提前回来了
55:11你怎么提前回来了
55:15你干嘛呀
55:17什么证你这么开心啊
55:20医院的警察报告出
55:32奇奇
55:33奇奇想要一个弟弟
55:35还是妹妹啊
55:36奇奇想要一个弟弟
55:37还是妹妹啊
55:38可以多愿吗
55:40那爸爸还要继续努力啊
55:43是不是
55:44你
55:46对
55:47对
55:48对
55:49对
55:50对
55:51对
55:52对
55:53对
55:54感谢
55:56对
Recommended
55:55
|
Up next
2:46:45
1:18:09
1:28:59
1:29:33
33:11
1:56:02
55:10
1:16:05
1:59:24
1:58:07
50:58
1:44:22
1:56:20
1:53:50
1:58:25
1:49:44
1:58:11
Be the first to comment