Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Part 1
https://dai.ly/x9ht4yw
Chinese Drama
Title: the mystical loong one true dragon
App:

Transcript
00:00A
00:14No, he has no and I and the rest of the world have no and the rest of the world.
00:19So, today, it is a good thing.
00:24If you are looking for a good thing, he still has no and the rest of the world.
00:27That's why, he's still doing something.
00:30I'm so glad to be here.
00:31I am so glad to have the glory of the King.
00:33I am so glad to be here.
00:37The big boy can't take place in the city, he will proclaim the 7th century to be in the high orbit in the high orbit, for the mass death of the valley.
00:44He will not enter the kingdom of heaven, and you are joining the kingdom of heaven.
00:48The soul of love will certainly be the king.
00:51He must see the sword of heaven in the head of heaven.
00:54The world is young to be in the middle of the valley of heaven, and he is the king of heaven.
01:02The only thing is, you must be.
01:05五人当中 第一人当中 第一人当中 第一人当中 第一人当中 第一人当中 第一人当中 你们做得不错 都会找严过了 这些都是应该做的 又会让我们滚开 滚开 沈先生 先生
01:35今夜 高章会还请沈先生登陆好位 入梧桐首座
01:43今夜 高章会还请沈先生登陆好位 入梧桐首座
01:47登陆上高明公议 入梧桐首座
01:52这会的 这会的 这会的 这会的 这会的 这会的 这会的 这会的 这会的 没什么意思
01:59一切 无意所见
02:01何道 只是在要沈先生登陆好位 沈先生
02:05他做什么 沈做了
02:08武汉寺大厂
02:10孝山登陆好位 沈先生的身份 你找我 这么多质疑吗
02:15这其中 是不是有什么 误会
02:23是 是啊 是啊 还不是 这是 少州 苏家 一个大厂
02:28若是少州 苏家 虾朗无影 而你们 要
02:32还请沈先生登陆好位 入梧桐首座
02:36那 这京内高位 无同首众
02:40若生活 就受居不工了
03:03凌晨最好会厂
03:04会上有谁敢回南神仙上
03:07都是你神仙上
03:08你爸就是我们都海四大杂怪的名人
03:12当 堪之杀别人
03:14周会长
03:16这么做
03:16为民兴是不意独断的
03:19反情与徒家
03:21你有这个说
03:22如此非加
03:23听什么
03:24她的知听是吧
03:25我怎么在不知
03:27也是大象信费
03:28身世显磋
03:29被告传送者
03:30凭什么只是听本于她
03:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
04:02難道我未獲個帝京沈家你也不做誰?
04:06沒錯,四位會長,我們中海市家或許上有不足,但是帝京沈家縱觀整個大廈,有誰敢不發的言?
04:15孟香兩家和秦家是稚交,來往密切,深知秦家和沈家的關係。
04:21今晚,四位會長都說了,為難我走,為難秦家,他是帝京沈家那邊,交代不過去。
04:28你們未免有點自信過頭呢?
04:32那周會長大股動手適時地滅了我們秦家。
04:35那時候,我們就看看,四大廈會能不能聽得起,帝京沈家的拍拖。
04:41孟香,你能得四大廈會的公主,確實有孟香的自白。
04:45那要和我秦少林做對手,你還唱這個人?
04:49我背後,有帝京沈家找個秦少。
04:52河河達雲雀國際,雲雀清君。
04:55而你,如果只有四大廈會就知道,哼,沒有任何自白。
05:01甘無鬥,犯了。
05:03你知不知道,你必聽過話。
05:07是誰告訴你,我的倚仗是四大廈會了?
05:12難道除了四大廈會,還有什麼不為人知的強和倚仗?
05:16南河地經第一世家,沈家共軍崩死了。
05:20我說過,我自己辨識這場上最大的力量。
05:25你的意思?
05:26只你一人,便可與大廈基金世家。
05:29沈家鄉親並亂,你說的不錯。
05:30沈家鄉親並亂,你說的不錯。
05:32各位各都聽見了,他說只憑他一人,就可與我大廈基金世家。
05:35各位各都聽見了,他說只憑他一人,就可與我大廈基金世家。
05:37憑他一人,就可與我大廈基金世家。
05:44慌亡之氣!
05:46沈家鄉親!
05:47沈家鄉親!
05:48看在你們的面子,我們可以跟他一化解恩怨。
05:51來,要讓我倒對他低頭道歉。
05:54他是素男從命,誰敢進殺絕?
05:57更是絕無可能!
05:59沒錯!
06:00沒理可以!
06:01但是,像他這種慌亡之道,低頭道歉!
06:04不行!
06:05代替發覺,要是絕無可能!
06:07真實,如果你用武強威的本事指導上,那在我看哪裏,也不過足。
06:12交流家人,不走,都善不夠多,還談什麽與沈家。
06:17省其評論的。
06:18如果你還有什麼事,他沒有本事,那你幫我給你拿出來。
06:21要我,還有見啥,你不算他。
06:24沒有了四大商會,憑你。
06:26憑你。
06:27多大能呢?
06:28可以。
06:30先前,已是樣子。
06:32現在,我已是還你。
06:39三分鐘之內,讓秦家,與中海出名。
06:47嘿嘿,要不要聽聽自己在說什麼?
06:49三分鐘內,讓秦家與中海出名。
06:53對。
06:55事實說。
06:56秦家貴為中海市家之首。
06:58家族產業之旁盜。
07:00遠非超人之小笑。
07:01不是第一計劃中的某竹道。
07:03三分鐘內,讓秦家出名便是四大商會聯手。
07:06都未必做得到。
07:08我們四大商會,一切都有這塊錢。
07:11那。
07:12但是,這並不耐心。
07:14沈先生。
07:15你大可不必為了維護他。
07:18說出一些荒誕不吉,有此生威的話呢。
07:21荒誕不吉,有此生威?
07:23那是你還沒有看清楚,
07:25你此念的這一間子,究竟是什麼樣的存在。
07:29沈先生若想讓秦家與中海出名。
07:33三。
07:34五位。
07:36可惡。
07:37可惡。
07:38可惡。
07:39可惡。
07:40可惡。
07:41究竟是為什麼會讓你們覺得他出我全家,春而有緣。
07:44荒誕。
07:45林北,你引以為傲的一京沈家正是因他而入。
07:50
07:51你什麼意思?
07:52
07:53
07:54你還不明白嗎?
07:55沈池沈驅就是一京沈家的三公所。
07:59是人是你,他的凡事的代成。
08:02是他一手伏起了雲雀和季。
08:05
08:06
08:07
08:08
08:09
08:11
08:12
08:17是誰呀三公子?
08:18
08:19
08:20
08:21
08:22
08:23
08:24
08:25
08:26
08:28
08:29
08:30
08:34I don't know.
09:04Oh
09:39This is...
09:40I...
09:41I...
09:41I don't know, you know.
09:42You know what?
09:43Yes.
09:43This is...
09:44I've been getting to me.
09:46I've been getting to you.
09:47Well...
09:47I don't want to...
09:48I don't have any interest in you.
09:50But I will give you the opportunity to give you the chance.
09:58We have to go.
09:59Now you have to get your money.
10:01The first thing we are going to do is change.
10:03We have to go.
10:04I got a mile to go there.
10:05If I do not have a job, I will do it for the former king of the十аж.
10:09I will do it for some more.
10:11You will do it for some more.
10:15I will do it for you.
10:15I will leave you a few minutes.
10:17I will leave you a few minutes.
10:18I will leave you to the Give Me.
10:21For you, I will leave you.
10:24The time of the week I went to this we are going to take care of.
10:26And I will finish my appointment.
10:28It will be done for me.
10:30Thank you, fucking man.
10:31Thank you, sir.
10:32Thank you, sir.
10:33退职了。
10:35退职招商会没必要去虚估。
10:38何州?
10:39开人,往河土和静丹送出军生。
10:46这面也在做了。
10:50谢谢军军!
10:51谢谢军军!
10:58你们怎么?
10:59还是没事呢?
11:00我不知道为什么
11:01自大商会被你们苏家如此的排斥。
11:04连我爸都出面了也没有任何办法。
11:07看来今天的招商会
11:09注定和你们苏家无缘了。
11:13看来今天的招商会
11:15注定和你们苏家无缘了。
11:17怎么会这样?
11:19当什么的?
11:21什么货?
11:22啊?
11:23现在?
11:24你干定干没有?
11:26连着招商户的大人物。
11:28我们都没得气,
11:29我们都没得气。
11:30我们都没得气。
11:31我们都没得气。
11:32我们都没得气。
11:33我们都没得气。
11:34什么力啊?
11:35遇到这盛失这个三心。
11:36谢谢。
11:37四少。
11:38若,我们苏家之后的地位。
11:39请是有一落千丈。
11:40但是,
11:41这宵宴才是重东西。
11:44这宵宴?
11:45明日,
11:46明日,
11:47我许家受毕竟宵家之旅。
11:49在天苏庄园区办秦宵宴。
11:51届宴,
11:52届宴。
11:53届宴。
11:54届宴。
11:55届宴。
11:56人家三公子,
11:57您确询,
11:58您会是什么?
11:59秦宴?
12:00秦宵宴?
12:01秦宵宴?
12:02那我们书家都去吗?
12:03当然可以了。
12:04这秦宵宴是在我们许家的庄园区办的。
12:07好,
12:08好,
12:09那两天后,
12:10麻烦因此,
12:11都不在我们私下,
12:13啊。
12:14我许云泽,
12:17我是沈宵宴的。
12:18明日,
12:19清宵宴。
12:20我必祝你们苏家,
12:22重复叶宝。
12:23看见这话说的,
12:24啊?
12:25太一个白了,
12:27啊。
12:28怎么可以许上相提议论呢?
12:30啊?
12:32秦宴,
12:33谢谢,
12:34快,
12:35谢谢。
12:36谢谢啊。
12:37秦宴,
12:38我们之间,
12:39就不要这么客气了。
12:40现在天色一晚,
12:42我赶紧安排热书,
12:43我们回去。
12:44咱们人家再讲,
12:45啊。
12:46好的。
12:47嗯,
12:49真的是有趣心情。
12:56你,
12:57你刚刚不是都看到了吗?
12:58可是,
12:59之前逼经的那样。
13:00我知道,
13:01你现在心中很多疑惑,
13:03但是这件事情太多复杂。
13:06我也没有办法现在向你进行。
13:08这样。
13:09I'll see you next time.
13:39How are you?
14:09How are you?
14:39How are you?
15:09How are you?
15:39How are you?
16:08How are you?
16:38How are you?
17:08How are you?
17:38How are you?
18:08How are you?
18:38How are you?
19:08How are you?
19:38How are you?
20:08How are you?
20:38How are you?
21:08How are you?
21:38How are you?
22:08How are you?
22:38How are you?
23:08How are you?
23:38How are you?
24:08How are you?
24:38How are you?
25:08How are you?
25:38How are you?
26:08How are you?
26:38How are you?
27:08How are you?
27:38How are you?
28:08How are you?
28:38How are you?
29:08How are you?
29:38How are you?
30:08How are you?
30:38How are you?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended